1016万例文収録!

「EXPORTING」に関連した英語例文の一覧と使い方(11ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > EXPORTINGの意味・解説 > EXPORTINGに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

EXPORTINGを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 614



例文

The owner of an industrial design has the right to prohibit other persons from manufacturing without authorisation products according to an identical or confusingly similar industrial design and from distributing, selling, offering for sale or importing, exporting or stocking for the aforementioned purposes products which are manufactured according to the registered industrial design. 例文帳に追加

意匠所有者は,他人が許可を得ることなく,同一の又は混同を生じる程に類似する意匠に従って製品を製造し,並びにその登録意匠に従って製造された製品を頒布し,販売し,販売の申出をし,又はこれらの目的で輸入し,輸出し若しくは貯蔵することを禁止する権利を有する。 - 特許庁

If remuneration has been paid to the proprietor of a patent granted in an exporting member for production and export of a patented pharmaceutical product to Hong Kong in accordance with the relevant instrument or legislation, no remuneration shall be paid to the proprietor of the patent concerned granted in Hong Kong for the import compulsory licence in relation to the product. 例文帳に追加

輸出加盟国において付与された特許の所有者に対し,医薬品の製造及び香港への輸出について,関連する文書又は法律に従って対価が支払われている場合は,香港において付与された関係特許の所有者に対しては,製品に関する輸入強制ライセンスについて如何なる対価も支払われない。 - 特許庁

The total amount of remuneration agreed under subsection (2) (a) to be payable in respect of the patent or all the patents (if there is more than one patent in relation to the patented pharmaceutical product) shall not exceed 4% of the total purchase price for the product payable by the import compulsory licensee to the seller of the product in the exporting member. 例文帳に追加

当該特許又は複数のすべての特許(特許医薬品に関し2以上の特許がある場合)に関して(2) (a)に基づいて支払うことが合意された対価の総額は,輸入強制ライセンス実施権者が輸出加盟国において製品の販売者に支払う製品の総購入価額の4%を超えてはならない。 - 特許庁

A person who intends to make an application under subsection (1) shall, before he makes the application, take reasonable steps to obtain from the eligible importing member information on the amount of the patented pharmaceutical product to be made and exported to the eligible importing member by any exporting member other than Hong Kong under any compulsory licence granted elsewhere. 例文帳に追加

(1)に基づく申請をすることを意図する者は,申請をする前に,香港以外の輸出加盟国が別途付与された強制ライセンスに基づいて製造し,かつ,適格輸入加盟国へ輸出する特許医薬品の量に関する情報を,適格輸入加盟国から得るための合理的な措置を講じなければならない。 - 特許庁

例文

The holder of a registered design shall enjoy the exclusive right to use it and to allow or prevent any other persons not having his consent from making, offering for sale, selling, putting on the market, importing, exporting, stocking and using any products or their parts, if the overall impression their design produces on an informed user differs from that produced on him by the registered design.例文帳に追加

登録意匠の所有者は,これを使用する排他権を享受し,かつ,登録意匠が知識のある利用者に与える全体的印象が他人の意匠が与えるものとは異なるか否かにより,自己の承諾を得ない他人に,物品若しくはその部品の製造,販売申出,販売,市場化,輸入,輸出,保管及び使用を許可するか又は禁止する排他権を享受する。 - 特許庁


例文

(f) placing the sign on wrappers, packaging, labels or other means of identifying or ornamenting a good or service, preparing or supplying them, or making, manufacturing, offering, marketing, importing, exporting or storing any of those means incorporating the sign, if the possibility exists that said means may be used to carry out any act which, in accordance with the above subparagraphs would be prohibited.例文帳に追加

(f) 当該標識を包装,包装容器,ラベル又は商品若しくはサービスを識別若しくは装飾するその他の手段に付すこと,それらを作成若しくは供与すること,又は当該標識を伴う手段の何れかを製作,製造,提供,市販,輸入,輸出若しくは保管すること。ただし,これは当該手段が前各号に従い禁止される筈の行為を実行するために使用される可能性がある場合とする。 - 特許庁

The method comprises a step of using a document management application for exporting an index structure of a specified folder on the database, document image data stored in the specified folder, index data coordinated with the document image data and a document ID for specifying the document image data in the database.例文帳に追加

文書管理用アプリケーションを用い、データベース上の特定フォルダのインデックス構造、前記特定フォルダに格納された文書イメージデータ、該文書イメージデータに対応付けられたインデックスデータ、及び前記データベース内の文書イメージデータを特定するための文書IDをエクスポートする工程を有する。 - 特許庁

A program-broadcasting system 1 comprises a first exporter 3 and a second exporter 4 for exporting programs, a first delayer 5 and a second delayer 6 for delaying the programs exported from the first exporter 3 and the second exporter 4, and a switcher 7 for selecting one of outputs of the first delayer 5 and the second delayer 6.例文帳に追加

番組放送システム1は、番組を送出する第1送出装置3および第2送出装置4と、この第1送出装置3および第2送出装置4から送出された番組に遅延処理を施す第1遅延装置5および第2遅延装置6と、この第1遅延装置5および第2遅延装置6の出力の一方を選択する切換装置7とを有している。 - 特許庁

To provide a safety controller which can set a necessary operation program by a simple operation even for any kind of a safety switch when it belongs to any of a plurality of the preestablished safety switches, further with no necessity for recognition of the safety standard at each time of incorporation to a safety system even in the case of exporting to Europe or the like.例文帳に追加

予定された複数種類のセーフティスイッチのいずれかであれば、どの種類のものにも簡単な操作で必要な動作プログラムを設定することができ、しかも欧州等への輸出に際しても、セーフティシステムへの組み込みの都度、セーフティ規格認定を受ける必要がないセーフティコントローラを提供すること。 - 特許庁

例文

In December 2000, the EU announced a “first-come, firstserve” system that grants banana import licenses under the tariff quota to parties preferentially exporting bananas to the EU market. It was proposed that the quota system would take effect in April 2001, with a tariff-only system to take effect no later than 2006.例文帳に追加

その後、EU は、2000年12月に新制度として先着順方式(first come, first served system, EU 市場に優先的にバナナを輸出する業者に対し、関税割当内でバナナ輸入のライセンスを与える制度)を発表、本関税割当制度を2001年4月より施行し、遅くとも2006年には関税のみの制度に移行することを提案し、2001年4月、米とEU 並びにEU とエクアドルは長年に渡るバナナ紛争の解決に向けて合意に達した。 - 経済産業省

例文

The economic welfare of both parties and nonparties to the RTA increase. When barriers within the region are reduced and imports and exports between parties expand, “trade creationenables consumers in importing countries to consume the same imported goods and services more cheaply, while allowing producers in the exporting country to earn higher profits from exports, improving the economic welfare of both parties.例文帳に追加

域内障壁の削減に伴い、従来、域内国において行われていた輸出入がさらに拡大する場合(貿易創造効果)、輸入国の消費者は輸入していた同じ財・サービスを従来よりも安く消費することができ、一方、輸出国の生産者は輸出の拡大による利益を得ることができるため、域内国の経済厚生は上昇する。 - 経済産業省

Japan provided support for the engineering service (detailed designs, etc.) by yen loans, regarding the expansion project of the Vishakhapatnam Port, a key shipping port for exporting iron ore produced at the Bailadila Mine, a major mine of India, to Japan. It aimed at the improvement of its port capacity, by carrying out a dredging project to enable berthing of vessels and other projects.例文帳に追加

インドの主要な鉱山(バイラディア鉱山)で採石された鉄鉱石の我が国への重要な積出港であるビシャカパトナム港の能力向上(大型船の接岸等を可能とする浚渫事業等)を図る拡張計画に関し、円借款により、エンジニアリング・サービス(詳細設計等)に対する支援を実施。 - 経済産業省

According to the Korea Small and Medium Business Administration, the number of South Korean SMEs engaging in exports is around 80,000 (about 2.6% of the total South Korean SMEs) and it sets a target of increasing exporting enterprises to 100 thousand (about 3.3% of the total South Korean SMEs) in five or six years (the direct export ratio of Japanese manufacturing SMEs was 2.8% 45 (2009)).例文帳に追加

韓国中小企業庁によれば、韓国の中小企業のうち、輸出を行っている企業は約8 万社(韓国の中小企業全体の約2.6%)であるが、5,6 年後にはそれを10 万社(同約3.3%)にするとの目標を掲げている(なお、我が国の製造業中小企業の直接輸出比率は2.8% 45(2009 年)。 - 経済産業省

Meanwhile, South Korean manufacturers (with conditional targets of achieving 70% of local procurement within four years in exchange for its sole capital contribution), active technology transfer, and exporting 50% of sales, etc.) are now catching up in the market and the other two Japanese manufacturers who lagged behind also have made a full-scale entry in the market by launching strategic cars for emerging economies.例文帳に追加

他方、市場では現在、韓国メーカー(単独出資の見返りに4年以内で現地調達率70%達成、技術移転を積極的に行う、販売の50%を輸出に回すこと等の条件)の追い上げ、遅れていた別の日系メーカー2社も新興国戦略車を投入し、市場に本格的に参入している。 - 経済産業省

Examining the tendency of India's trade in the intermediate and final goods trade in East Asia, the intermediate goods exported from East Asia to India and the final goods exported from India to Europe and the United States were rapidly increasing. It may show that India as a new intermediate goods assembling and exporting base that has been incorporated into the East Asia network (Figures 2-1-2-14 and 2-1-2-15).例文帳に追加

次に、東アジアの中間財・最終財貿易の中でのインドの貿易動向を確認する。東アジアからインドへの中間財輸出と、インドから欧米への最終財輸出はともに急拡大しており、インドが新たな中間財組立・輸出拠点の一つとして東アジアネットワークに組み込まれてきている可能性が考えられる(第2-1-2-14 図、第2-1-2-15 図)。 - 経済産業省

By the way, the fourth meeting of Japan Brazil Trade and Investment Promotion Joint Committee was held in Tokyo in November 2010 and Brazil proposed removal of embargo on exporting pork to Japan and revision of the criteria for pesticide residue of coffee beans, and Japan proposed to remove problems in transfer price taxation system, technology transfer system and to be permitted number of years for visa. Also, matters on mutual interests and possibility of future cooperation were extensively discussed.例文帳に追加

ちなみに第4 回日伯貿易投資促進合同委員会は、2010 年11 月に東京で開催され、ブラジル側からは豚肉の対日輸出解禁、コーヒー豆の残留農薬基準の見直しなどが提起され、日本側からは移転価格税制、技術移転にかかる問題点、ビザ取得年数といった、双方の関心事項や将来的な協力関係の可能性についても幅広く意見交換が行われた。 - 経済産業省

Thus, due to the domestic industrial linkage among districts, we can see that "Ripple Effect" varies among districts, there by even in Hokkaido where the amount of direct imports is small in terms of supplying intermediate goods that are used by exporting goods in other districts, there is a structure in which it is indirectly receiving the benefit of exports.例文帳に追加

以上から、我が国における地域間の産業のつながりにより、「波及効果」が地域間を行き来すること、それにより北海道のように直接的な輸出額は少ない地域でも、他地域の輸出財に使われる中間財を供給することによって、間接的に輸出の恩恵を受ける構造があることが分かる。 - 経済産業省

The Ministry of Economy, Trade and Industry conducted each hearing investigation with companies who have used EPA. Importing companies noted the cumbersome process of obtaining Certificate of Origin and exporting companies noted difficulties finding out EPA partner country's information (the system issuing the Certificate of Origin) These are possible specific issues to be considered when considering EPA?s usage cost.例文帳に追加

経済産業省がEPA利用実績のある企業を対象に個別にヒアリングを行ったところ、輸出企業は原産地証明書の取得手続きの繁雑さ、輸入企業はEPA締約相手国に関する情報入手(原産地証明書発給体制等)に苦労することが多いことが分かっており、これらがEPAの利用コストを高めている具体的な課題である可能性が考えられる。 - 経済産業省

6. Participants welcomed the important progress made so far in Joint Oil Data Initiative (JODI) coordinated by International Energy Forum (IEF), in cooperation with International Energy Agency (IEA), Asia-Pacific Economic Cooperation (APEC), and Organization of the Petroleum Exporting Countries (OPEC), other partner organizations and member countries, and also encouraged these organizations and countries to make further improvements to JODI to provide more complete and timely energy data, including stock data, and the inclusion of gas-related data. 例文帳に追加

6.参加者は、IEA、APEC、OPEC、その他の関係機関や参加国との協力の下、IEFが調整するJODIの重要な前進を歓迎し、また、これらの機関や国々に対して、石油のみでなくガスも含む、より網羅的で時宜を得た、備蓄のデータを含むエネルギーデータを提供できるようJODIの改善を奨励した。 - 経済産業省

. Difficulty in taking advantage of preferential tariff rates and other aspects of trade agreements: Improving the understanding of how to utilize regional free trade agreements will make it easier for SMEs to benefit from these agreements, which will lower their overall cost when exporting and, in turn, increase their competitiveness. 例文帳に追加

●貿易協定の特恵関税率及びその他の側面を利用することの困難さ: 地域自由貿易協定を活用するための知識の向上は中小企業が輸出時に彼らの総合的なコストを引き下げ、その代わりに競争力を引き上げるこれらの協定から恩恵を受けることを一層容易にするだろう。 - 経済産業省

And, In one enterprise that was producing/exporting the microcomputer which is utilized in a wide range of products such as automobile, electric machine, and industrial machine, the factory stopped the operation due to the earthquake disaster, but as a result of their full scale efforts for restarting production (mass production wafer) in 200mm product line, they have significantly moved up the restarting schedule to June 15 which was originally scheduled for July.例文帳に追加

そして、自動車、電気機械、産業機械等の幅広い製品に活用されるマイコンを生産・輸出しているある企業についても、工場が震災により操業を停止していたが、可能な限り早期の操業開始を目指して総力をあげて最大限の努力をした結果、200mm 生産ラインについては、生産(量産ウェハ投入)再開予定が6 月15 日と当初予定(7 月中)から大幅に前倒しされた。 - 経済産業省

For example, the business operations of Japanese companies in China are shifting from the processing trade (i.e., importing raw materials and exporting manufactured products) to sales within China. Not only do distributors provide services related to import and export, but they are also expanding the provision of logistical support in China as provided in Japan, including Milk Run and JIT delivery, raising expectations for the provision of high value-added services by distributors.例文帳に追加

例えば、中国における我が国企業の事業展開は、加工貿易中心から中国国内販売にシフトしており、これまでの輸出入関連の物流にとどまらず、内陸の生産企業への部品配送や、ミルクランや、JIT 配送といった日本国内で行われているようなロジスティクスサポートの中国展開など、物流業者が提供する高付加価値なサービスに対する期待が高まっている。 - 経済産業省

Asian countries have actively committed to luring foreign capital to improve their industrial clusters as production and exporting hubs, but the global financial and economic crisis has given rise to the necessity to set a new strategy for targeting wide-range emerging markets, including Asia and other regions, in addition to the markets of developed countries such as Japan, the U.S. and Europe.例文帳に追加

アジア各国は、これまで外資を積極的に誘致することにより、生産・輸出拠点としての産業集積を充実させてきたが、世界的な金融・経済危機を契機として、日米欧の先進諸国にとどめることなく、アジア域内および他地域を含めた広範な新興国市場をターゲットするべく、新たな展開を迫られている。 - 経済産業省

The Ministry of Agriculture, Forestry and Fisheries has set the goal of increasing the value of exports to ¥1 trillion by 2013. A commitment for expanding exports of Japan’s agricultural, forestry and fisheries products is under way, based on theComprehensive Strategy for Exporting AFF Products and processed foodsapproved by the “National Council for Export Promotion of AFF Products and Processed Foods.”例文帳に追加

農林水産省は、2013年までに輸出額を1兆円規模にすることを目標に掲げており、農林水産物等輸出促進全国協議会で了承された「我が国の農林水産物・食品の総合的な輸出戦略」に基づき、我が国の農林水産品の輸出拡大に向けた取組が推進されている。 - 経済産業省

Fig. 2-2-17 shows the current situation for each method of exporting products employed by large enterprises and SMEs, including direct export, indirect export (refers here and below to exports carried out through a third party, such as a trading company or wholesale trader within Japan or an export agent with the knowledge of the export partner) and exports abroad via a business partner, based on the Survey of Market Capture and Intellectual Property.例文帳に追加

第2-2-17図は、「市場攻略と知財調査」をもとに、大企業と中小企業について、直接輸出、間接輸出(輸出相手は分かっているものの、自国内の商社や卸売業者、輸出代理店等を通して行う輸出をいう。以下同じ。)、取引先を経由して海外へ輸出される形態のそれぞれの現状を示したものである。 - 経済産業省

Safeguard measures apply to imports that outcompete domestic producers due to their comparative advantage created through the efforts of the exporting industries.例文帳に追加

セーフガード措置の対象となる輸入は、輸出産業の企業努力によって競争優位を取得し、輸入国内に流入してくることが前提であり、セーフガード措置は、かかる事態が関税譲許当時予見されなかった事態の発生とあいまって、国内産業に深刻な打撃を与えることとなった場合の緊急避難として認められるものである。 - 経済産業省

The factors causing inflationary pricking of food and resources were; (a) increased actual demand, especially in the emerging economies; (b) unsteady supply caused by unseasonable weather conditions; (c) uneasiness in the political situations in exporting countries; (d) funds inflow from the monetary markets. It can be considered that these factors had an effect on the inflationary trends in prices backed by the monetary easing environment3 worldwide.例文帳に追加

資源・食料価格が世界的に高騰している要因として、⒜ 新興国を中心とした実需増加、⒝ 天候不順などによる供給不安、⒞ 輸出国の政情不安、⒟ 金融市場からの資金流入、などが、世界的に緩和した金融環境を背景に複合的に影響していると考えられる。 - 経済産業省

Given that oil-exporting countries will continue to have considerable power to acquire foreign currencies, bringing about the smooth back-flow of foreign currencies acquired will continue to be an important issue. The expansion of Islamic finance is important from following perspective: boosting understanding regarding Islamic finance in various countries, and boosting consistency with European and US financial and capital systems.例文帳に追加

また、石油輸出国として相当の外貨獲得力を保持し続けることを考えると、獲得した外貨を円滑に還流させることは今後とも重要な課題であり、各国におけるイスラム金融に対する理解の向上や欧米金融・資本システムとの整合性との向上を通じたイスラム金融の拡大は、こうした視点から重要である。 - 経済産業省

Since 1980, developed countries have been imposing fewer safeguard measures; instead, however, there have been more quantitative import restrictions functioning as unilateral measures, more voluntary export restraints by exporting countries, and more substantive import restrictions imposed through anti-dumping measures, targeting specific countries and companies and diverging from the original purpose of providing competitive merit to the imports of other countries and companies.例文帳に追加

1980年以降、先進国における同措置発動件数は減少しているものの、その一方で、特定国・企業を狙い撃ちし、その他の国・企業からの輸入品には競争上のメリットを与えるような本来の目的を逸脱したアンチ・ダンピング措置による実質的な輸入制限、輸出国の輸出自主規制、あるいは一方的措置としての数量制限が増加する傾向にあったことにも留意する必要がある。 - 経済産業省

Producers in importing countries must gather information on not only market trends at home, but also the market trends, industrial structures and industrial competitiveness of exporting countries and look ahead to the future in order to maintain their industrial competitiveness at home and abroad and respond expeditiously to changes in the external environment.例文帳に追加

輸入国側の生産者が、自国の市場動向のみならず、輸出国における市場動向、産業構造、産業競争力等に関する情報を収集し、更に将来を予見するということは、国内外における産業競争力を維持し、外部環境の変化に迅速に対応していく上で不可欠である。 - 経済産業省

As addressed thus far, such commitments to globalize medical service enables Japan to expand national fund of Japan which has poor resources, with medical service as a core, but also relationship in terms of dependency is deepened between the both countries through exporting Japan's medical service to overseas. Hence, it is expected to work on toward overseas development by all over Japan.例文帳に追加

このように、医療サービスの国際化に向けた取組は、資源の乏しい我が国において、医療サービスを中核とした国富の増大を可能にさせるほか、諸外国への日本の医療の輸出を通じて、我が国と相手国との間での依存関係を深めるものであり、今後、国を挙げて取り組んでいくことが望まれる。 - 経済産業省

This forum addressed that plant factories have properties that high quality vegetable is produced throughout the year, in the well-planned and stable manner without effect of weather and geographic location; furthermore, it has a potential to be a solution to the unsolved problem such as environment preservation, measures to curb global warming or food shortage. Therefore, it is pointed out that exporting plant factories have a potential to become one of Japan's export industries.例文帳に追加

同フォーラムでは、植物工場は、天候や地域に左右されず品質の高い野菜を一年中、計画的・安定的に生産することができるという特性を持ち、さらに環境保全・温暖化対策・食料危機といった課題を解決する可能性を秘めており、我が国の輸出産業の一つになり得るとの指摘があった。 - 経済産業省

In line with the emphasis by the WTO on the development aspect of trade in its entirety, Japan announced, in December 2005 just prior to the WTO Ministerial Conference in Hong Kong, the "Development Initiative" as part of Japan's efforts to support developing countries. The initiative is designed to support developing countries in expanding their production capacities, exporting their products and finding consumers in overseas markets.例文帳に追加

ドーハ・ラウンドで「開発」の重要性が前面に打ち出されたことを踏まえ、我が国は、2005 年12 月に香港で行われたWTO(世界貿易機関)閣僚会議に先立ち、途上国産品の生産能力及び輸出拡大、海外市場での消費者発掘の活動を支援するための「開発イニシアティブ」を発表。 - 経済産業省

For reinforcement of inspection of residual agricultural chemicals, etc., in light of the control system for residual agricultural chemicals, etc. in exporting countries, the MHLW shall continuously conduct monitoring inspection on a higher proportion of imported foods concerned and for more inspection items for a certain period of time so that inspection will identify violations with a certain statistical reliability.例文帳に追加

なお、本省は、残留農薬等に係る検査の強化については、輸出国における残留農薬等の管理体制を踏まえ、統計学的に一定の信頼度で法違反を検出することが可能となるよう、当該輸入食品等及び検査項目に係るモニタリング検査の検査率を引き上げて一定期間継続して実施する。 - 厚生労働省

If the same imported foods manufactured by the same manufacturer, processed by the same processor or exported from the same country are found in the monitoring inspection to have violated the Act several times with regard to residual agricultural chemicals, etc., all or part of the relevant imported foods shall be subject to an inspection order, taking into account the conditions of regulations and safety control in the exporting country and history of compliance with the Act concerning the imported foods.例文帳に追加

残留農薬等について、同一の製造者、加工者等又は同一の輸出国からの同一の輸入食品等に対するモニタリング検査等の結果、法違反が複数回発見された場合には、輸出国における規制及び安全管理体制の状況、当該輸入食品等の法遵守の履歴等を勘案した上で、当該輸入食品等の全部又は一部を検査命令の対象とする。 - 厚生労働省

Where the exporting country has taken preventive measures, such as investigation of causes, issuance of new regulations corresponding to the results of investigation and enhancement of the condition of control of agricultural chemicals, etc. and inspection system, and the measures have been determined to be effective through bilateral discussions, on-site inspections or inspections at the time of importation, the inspection order shall be cancelled.例文帳に追加

輸出国における原因究明及びそれに対応した輸出国での新たな規制、農薬等の管理状況や検査体制の強化等の再発防止対策の確立がなされた場合には、二国間協議、現地調査又は輸入時検査によりその有効性が確認され次第、検査命令を解除する。 - 厚生労働省

The MHLW shall promote the understanding of Japanese food-safety regulations by governments as well as producers, manufacturers and processors (hereinafter referred to as the “producers, etc.”) in the exporting countries by providing such information through means such as explanatory meetings to embassies etc. located in Japan when existing codes and standards are reviewed and through seminars on food-safety regulations held by the Japan International Cooperation Agency (JICA).例文帳に追加

また、在京大使館等に対する規格基準等改正時における説明会、独立行政法人国際協力機構が実施する食品安全規制に関する研修会等を通じて、輸出国の政府担当者、輸出国の生産者、製造者、加工者等(以下「生産者等」という。)に対し、これらの情報の周知を図る。 - 厚生労働省

For the purpose of promoting voluntary activities by the importers with the aim of improving safety control, the quarantine stations shall provide guidance to importers through seminars, or upon the submission of import notification, along with providing to importers, when it is deemed appropriate, information on violating imported foods, newly established specifications and standards, food-safety regulatory systems in the exporting countries and other information obtained from the producers, thereby supporting the importers in achieving a greater level of safety for imported foods.例文帳に追加

また、輸入者の自主的な安全管理を推進する観点から、輸入食品等の違反情報、新たに制定された規格基準及び輸出国の食品安全に関する規制を輸入者に対し適時適切に提供するとともに、輸入者が自ら輸入食品等の安全性確保に努めるよう、講習会、輸入届出時等において指導を行う。 - 厚生労働省

When the importer plans to import the same food again, the quarantine station shall require the importer to investigate the causes as mentioned in 1), and confirm that the corrective action has already been taken. The quarantine station shall also require the importer to carry out field investigations in the exporting country as necessary, as well as inspections for each check item that did not previously comply with the Act and report the corrective action to the quarantine station.例文帳に追加

同一製品を再度輸入する場合にあっては、①の原因の調査を求め、改善が図られたことを確認するほか、必要に応じ、輸入者自らによる現地での調査、法違反となった項目の輸出国における検査等により検証するとともに、改善結果について報告を求める。 - 厚生労働省

With regard to ensuring that beef exported to Japan is free of BSE, the MHLW will ensure an intensive, effective and efficient inspection system in light of the results of on-site inspections, inspections at the time of importation and other inspections, and continue to verify the status of conformity with an export program for Japan that is under the control of governments of exporting countries.例文帳に追加

なお、BSEの問題に係る対日輸出牛肉の安全性確保については、現地調査結果、輸入時の検査結果等を踏まえ、重点的、効率的かつ効果的な検査体制を確保し、輸出国政府が管理する対日輸出プログラムの遵守状況を引き続き検証していくものとする。 - 厚生労働省

If the same imported foods exported from the same country or by the same manufacturer or professor are found in the monitoring inspection to have violated the Act several times with concern to residual agricultural chemicals, etc., all or part of the relevant imported foods shall be subject to an inspection order, taking into account the conditions of regulations and sanitation control in the exporting country and history of compliance with the Act concerning the imported foods.例文帳に追加

残留農薬等について、同一の輸出国又は同一の製造者若しくは加工者等からの同一の輸入食品等に対するモニタリング検査等の結果、複数回法違反が発見された場合には、輸出国における規制及び衛生管理体制の状況並びに当該輸入食品等の法遵守の履歴等を勘案した上で、当該輸入食品等の全部又は一部を検査命令の対象とする。 - 厚生労働省

The MHLW shall promote the understanding of Japanese food-sanitation regulations by governments as well as producers, manufacturers and processors (hereinafter referred to as the “producers, etc.”) in the exporting countries by providing such information through means such as explanatory meetings to embassies etc. located in Japan when existing codes and standards are reviewed and through seminars on food-sanitation regulations held by the Japan International Cooperation Agency (JICA).例文帳に追加

また、在京大使館等に対する規格基準等改正時における説明会、独立行政法人国際協力機構が実施する食品衛生規制に関する研修会等を通じて、輸出国の政府担当者、輸出国の生産者、製造者、加工者等(以下「生産者等」という。)に対し、これらの情報の周知を図る。 - 厚生労働省

For the purpose of promoting voluntary activities by the importers with the aim of improving sanitation control, the quarantine stations shall give guidance to importers through seminars, or upon the submission of import notification, along with providing to importers, when it is deemed appropriate, information on violating imported foods, food-sanitation regulatory systems in the exporting countries, and other information obtained from the producers, thereby supporting the importers in achieving a greater level of safety for imported foods.例文帳に追加

また、輸入者の自主的な衛生管理を推進する観点から、輸入食品等の違反情報、輸出国の食品衛生に関する規制等を輸入者に対し適時適切に提供するとともに、輸入者自ら輸入食品等の安全性確保に努めるよう、講習会、輸入届出時等において指導を行う。 - 厚生労働省

When the importer plans to import the same food again, the importer must investigate the causes as mentioned in 1), and confirm that the corrective action has already been taken. The importer shall also carry out field investigations in the exporting country as necessary, as well as inspections and/or sample checks for each check item that did not previously comply with the Act, and report the corrective action to the quarantine station.例文帳に追加

同一製品を再度輸入する場合にあっては、①の原因の調査を行い、改善が図られたことを確認し、必要に応じ、輸入者自らによる現地での調査、法違反となった項目の輸出国における検査、サンプル品の検査等により検証するとともに、改善結果について検疫所に報告する。 - 厚生労働省

The summary shall include the actual implementation of monitoring inspections and other inspections under inspection orders on imported foods, the results of these inspections, monitoring and guidance given to the importers, their brief results, and the actual implementation of sanitary measures taken in exporting countries with their results. The MHLW shall publish a summary of monitoring inspection status based on this plan around June of the following fiscal year.例文帳に追加

本省は、モニタリング検査、検査命令等の輸入食品等に係る検査の実施状況及びその結果の概要、輸入者に対する監視指導及びその結果の概要、輸出国における衛生対策の実施状況及びその結果の概要等の本計画に基づく監視指導の実施状況について、翌年度の6月を目途に公表する。 - 厚生労働省

Based on Article 4 of the Food Safety Basic Law (Law No.48 in 2003) (that is, food safety shall be ensured by taking appropriate measures at each stage of the domestic and overseas food supply process), the Plan is formulated in order that the three stages of sanitary measures are taken: namely, at the exporting country, at the time of importation, and at the time of domestic distribution.例文帳に追加

食品安全基本法(平成 15 年法律第 48 号)第 4 条(食品の安全性確保は、国の内外における食品供給行程の各段階において適切な措置を講じることにより行わなければならない)の観点から、輸出国、輸入時及び国内流通時の3 段階での衛生確保対策を図るべく計画を策定。 - 厚生労働省

One case in particular is the January 20, 2006 case of beef contaminated with spinal column, which had led to the suspension of import procedures for beef produced in the US. Following this, talks were held between Japan and the US, and meetings were held to exchange opinions with consumers, etc. On-site inspections were subsequently held between June 23 and July 24 at 35 facilities exporting to Japan, and on July 27 import procedures were resumed at 34 of the facilities (1 more facility was added on August 15).例文帳に追加

特に、米国産牛肉については、平成 18 年 1 月 20 日のせき柱混入事例による輸入手続停止後、日米協議や消費者等との意見交換会開催等を経て、同年 6月 23 日から 7 月 24 日にかけて対日輸出 35 施設の現地調査を実施し、同年 7月 27 日、34 施設について輸入手続を再開した(8 月 15 日に 1 施設追加)。 - 厚生労働省

Therefore, monitoring inspections must be strengthened for the purpose of verifying the management of residual agricultural chemicals, etc. in exporting countries.例文帳に追加

なお、残留農薬等について検査命令の対象となっている食品については、当該輸出国における残留農薬等の管理の不徹底及び使用農薬等の変更の可能性があり、検査命令の対象項目以外の農薬等が基準値を超えて残留する懸念があることから、輸出国における残留農薬等管理の検証を目的として、モニタリング検査を実施することとする。 - 厚生労働省

When the MHLW receives information on the recall of a food or harm to health by a food in a exporting country or the like, or when such a food is found to violate the Act during monitoring inspection or otherwise, or when a violation of the Act is identified through monitoring and guidance by a prefecture, etc., the MHLW shall instruct the quarantine stations to reinforce inspection of the relevant food as necessary.例文帳に追加

本省は、輸出国等における食品等の回収や健康被害発生に関する情報を得た場合、モニタリング検査等により法違反が発見された場合又は都道府県等の監視指導において法違反が発見された場合にあっては、必要に応じて検疫所に対して当該輸入食品等に対する検査の強化を指示する。 - 厚生労働省

例文

As for reinforcement of inspection of residual agricultural chemicals, etc., in order to grasp the control system for residual agricultural chemicals, etc. in exporting countries, the MHLW shall continuously conduct monitoring inspection on a higher proportion of imported foods concerned and for more inspection items for a certain period of time so that inspection will identify violations with a certain statistical reliability.例文帳に追加

なお、本省は、残留農薬等に係る検査の強化については、輸出国における残留農薬等の管理体制を把握するため統計学的に一定の信頼度で法違反を検出することが可能となるよう、当該輸入食品等及び検査項目に係るモニタリング検査の検査率を引き上げて一定期間継続して実施する。 - 厚生労働省

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS