Evidenceを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 5629件
As collateral evidence of this perception, it is said that the Asakura family and the Oda family, the acting military governor under the control of the Shiba family, had been in an enemy-like relationship since the Asakura family occupied Echizen by depriving the Shiba family, their master, of the territory. 例文帳に追加
この傍証として、朝倉家が主家である斯波家からその領土を奪うような形で越前を乗っ取った時点で、斯波家配下の守護代であった織田家と朝倉家は仇敵のような間柄であったはずという考え方がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In Fujiidera City, Osaka Prefecture where there is the Fujii-dera Temple associated with the Fujii clan, the campaign was launched to ask to pronounce Shinsei SEI as "Shinsei FUJII" and letting him return home at least in the form of the epitaph based on the evidence that many first names using "sei (成)" can be seen in the Fujii clan around the same period. 例文帳に追加
葛井氏ゆかりの葛井寺がある大阪府藤井寺市では、同時期の葛井氏に「○成」という名が多く見られることを論拠として、井真成を「葛井真成」と呼び「せめて墓誌の形ででも"里帰り"を」と求める運動が起きた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
(4) The presiding official may, when he or she finds necessary, address questions to parties or intervenors, call upon them to state their opinions or produce documentary evidence, etc., or require officials of the administrative agency concerned to provide explanations. 例文帳に追加
4 主宰者は、聴聞の期日において必要があると認めるときは、当事者若しくは参加人に対し質問を発し、意見の陳述若しくは証拠書類等の提出を促し、又は行政庁の職員に対し説明を求めることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 166 If a party does not appear on the appearance date or does not submit a brief or offer evidence within the period specified pursuant to the provision of Article 162, the court may close the preliminary oral arguments. 例文帳に追加
第百六十六条 当事者が期日に出頭せず、又は第百六十二条の規定により定められた期間内に準備書面の提出若しくは証拠の申出をしないときは、裁判所は、準備的口頭弁論を終了することができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(2) A petition for the preservation of evidence, before the filing of an action, shall be filed with the district court or summary court that has jurisdiction over the residence of the person who is to be examined or person who holds the document in question or the location of the subject of a observation. 例文帳に追加
2 訴えの提起前における証拠保全の申立ては、尋問を受けるべき者若しくは文書を所持する者の居所又は検証物の所在地を管轄する地方裁判所又は簡易裁判所にしなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(2) A written answer shall have attached a copy of important documentary evidence for grounds that require proof. In cases where it is not possible to attach such copy due to unavoidable circumstances, such copy shall be submitted promptly after submitting the written answer. 例文帳に追加
2 答弁書には、立証を要する事由につき、重要な書証の写しを添付しなければならない。やむを得ない事由により添付することができない場合には、答弁書の提出後速やかに、これを提出しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Although there are few documents about the Akechi clan, their vassals and their followers, oral traditions spread by word of mouth; since there is so little direct evidence in the form of documents, it is necessary to analyze the authenticity of which cannot be verified. 例文帳に追加
明智氏やその家臣、従者に関わる口伝などはいくつか伝わっており、資料の少ない考証については、従来日の目をみる事のなかった、こうした信憑性について確定できない資料の分析を行っていく必要がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Their main businesses included approving decisions within their jurisdiction and sending applications and reports to the central government, and on those occasions, official documents were required to be issued with attached evidence which proved the event had been performed officially. 例文帳に追加
管轄区域内での決裁事項に対して裁可を下したり、中央に申請や報告を行ったりするのがその主な業務となるが、この際には必ず公式に行われたものであることの証明を添付した公文書を発行する必要がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Then the inclusion in "Aobyoshi" of laws and regulations, including Buke shohatto, constituted a decisive evidence, and on July 7, 1840, Ono was placed in the custody of the Ayabe clan for life, with the publication of the book prohibited and the publisher punished as well. 例文帳に追加
『青標紙』の刊行で武家諸法度などの法令を掲載したことが決定的な証拠とされて、天保11年(1840年)6月9日大野は綾部藩に永預となり、著書は発行禁止とされ、刊行に関わった版元なども処分された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
There had been some theories that the Shinano-Ogasawara clan served as the master of kyuba of the shogun family, Sadamune served as the master of Emperor Godaigo and Nagataka served as the master of Takauji ASHIKAGA, but those are sophistries without any evidence of historical materials. 例文帳に追加
なお従来は、将軍家の弓馬師範は信濃小笠原氏が務めたとされたり、貞宗が後醍醐天皇の師範、長高が足利尊氏の師範を務めたなどの説が流布していたが、これらは後世の付会に過ぎず史料的裏付けに乏しい。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
(5) The auditor shall obtain sufficient appropriate audit evidence to assess the appropriateness of management’s accounting estimates by evaluating the methods of estimates and/or comparing such estimates with actual results or his or her own estimates. 例文帳に追加
5 監査人は、会計上の見積りの合理性を判断するために、経営者が行った見積りの方法の評価、その見積りと監査人の行った見積りや実績との比較等により、十分かつ適切な監査証拠を入手しなければならない。 - 金融庁
Two picture scrolls were just circumstantial evidence, but the expansion of bushidan started around the time when entering twelfth century and 'Hogen Disturbance' and 'Heiji Disturbance' were the first phrase and reached the peak with the Genpei War if asked about when it started. 例文帳に追加
2つの絵巻は傍証にしか過ぎないが、武士団の蔓延はいつから、という問いに対しては、ちょうど12世紀に入ろうとする頃から、「保元の乱」、「平治の乱」を第一の節目として、更に源平の争乱においてピークに達したと見られている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The fact that keyhole-shaped mounds combine tomb styles from different regions, such as Kinai, Kibi Province (Sanyo region) and Chikushi Province (Northern Kyushu), is believed to be evidence that these regional powers formed an alliance and became one unified power. 例文帳に追加
前方後円墳には畿内から吉備国(山陽地方)、筑紫国(北部九州)など各地の墓制(→弥生時代の墓制)が採り入れられているため、これらの地域勢力が連合し統一的な政治勢力となったことの反映だとされている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
However, during the latter half of the fourth century, keyhole-shaped mounds spread rapidly from Tohoku (Sendai plain and Aizu Region) to southern Kyushu, which is seen as evidence of the Yamato Kingdom extending its hegemony in other areas. 例文帳に追加
しかし4世紀後葉になると、東北(仙台平野・会津地方など)から南九州(日向・大隅など)まで前方後円墳の分布が急速に拡大しており、ヤマト王権の支配権がそれらの地域へ伸展していったことの表れだとする見方がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Historical evidence was studied consulting with the official histories, ancient books and such reference books as 'Jinja Torishirabesho' (Investigation Documents of Shinto Shrines) and 'Jinja Meisaicho' (Official Records of Shinto Shrines) which were prepared by each prefecture in the Meiji period, and shikinaisha (shrines listed in the Engishiki Jinmyocho) are listed in the same order as in 'Jinmyocho', together with each shrine's details such as enshrined deity (saijin), deity's ranking (shin-i), shrine's ranking (shakaku) and location. 例文帳に追加
正史や古書、及び明治になって各府県にて作成された「神社取調書」や「神社明細帳」を参考に考証し、『神名帳』記載順に従い、各式内社の祭神・神位・社格・所在地等を記す。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Throughout the Edo period, the Choshu clan superficially existed as a normal clan that assumed an attitude of obedience toward Bakufu; however, it is said that with each new year it conducted a ceremony to confirm its hard feelings against Bakufu (although no decisive evidence exists). 例文帳に追加
長州藩は江戸期全体を通して表向きは幕府に恭順の姿勢をとる普通の藩として存在していたが、毎年正月には幕府への怨恨を確かめる儀式を執り行っていたと伝えられる(確たる証拠はない)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In feudal days of old, lower ranked samurai took the heads severed from the bodies of foes killed on the battlefield to their commanders for identification called "Kubi jikken"; this activity took place because a severed head was crucial piece of identification evidence leading to conferring of honors on lower ranking samurai. 例文帳に追加
首実検(くびじっけん)とは、前近代、配下の武士が戦場で討ちとった敵方の首級(くび・しるし)の身元を大将が判定し、その配下の武士の論功行賞の重要な判定材料とするために行われた作業。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
4. Some believe that quarantine does play at least a certain role in delaying the spread of infection. However, this has yet to be confirmed with rigorous scientific evidence of its effectiveness. Therefore, the more scientific knowledge and information about the effectiveness of quarantine measures should be collected.例文帳に追加
4. 水際対策の効果については、検疫により感染拡大時期を遅らせる意義はあるとする意見はあるが、その有効性を証明する科学的根拠は明らかでないので、更に知見を収集することが必要である。 - 厚生労働省
In addition, clinical trials in the later stages of development, clinical trials and studies aiming to expand indications, and clinical research leading to the creation of evidence are also important for medical development, and it is also necessary to further develop systems to promote such clinical trials and studies.例文帳に追加
あわせて、開発後期の治験、適応拡大を目指した治験や臨床研究、又はエビデンスの創出につながる臨床研究も医療の発展に向けて重要であり、これらの推進に向けても体制整備を一層進める必要がある。 - 厚生労働省
Although there was no evidence of direct involvement, they were believed to have some sort of connection with the Revolt of the Chokyo era, which Shugo (provincial constable) Masachika TOGASHI was defeated the following year, since the control of Kaga Province was thereafter moved to 'Two Temples' system led by Rengo and Renko. 例文帳に追加
翌年に守護富樫政親が倒された長享の一揆には直接の関与の明証は無いものの、その後の加賀の支配が蓮悟と蓮綱主導の「両御山」体制に移されている事から、何らかのつながりがあったとされている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The researchers could not find out the purpose of the ancient structural remnants; however, recently it is considered, although there is no definite evidence in both cases, that the remains, as well as the similar remains discovered at the same time in Yamazaki Remains in Awano-cho town (Yusui-cho town), Kagoshima Prefecture, were used for transport of Koryo timbers in the past. 例文帳に追加
当初は利用目的がわからなかったが、同時期に鹿児島県栗野町(湧水町)の山崎遺跡でも同様の遺構が見つかっており、いずれも確証はないが虹梁材の運搬に用いられたものと考えられている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
This was because the play was written at that time with a little consideration of following according to a historical evidence, and Terakoya and families into education used to worship the Tenjin statues, and guests during the Edo Period had a strong connection with Tenjin. 例文帳に追加
これは当時の作劇において時代考証に対する意識が薄かったことと、寺子屋や教育に熱心な家庭では天神の像を祀る習俗があり、江戸時代の観客にとっては天神とのつながりが深い場所であったことによる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
To provide an electronic application system for making information such as contents of an electronic document to be evidence at a conflict as information having authenticity by recording and storing the information such as the contents of an electronic document exchanged between an applicant and a person to be applied to.例文帳に追加
本発明の課題は、申請者と被申請者との間でやり取りされる電子文書の内容等の情報を記録、保管し、この情報を真正性のある情報として、紛争時の証拠とする電子申請システムを提供することにある。 - 特許庁
This device has an image server 14, and this server 14 temporarily stores a photographed image from a modality device 11 and an after-treatment image against the photographed image including evidence sentences from an image work station 12 and a representative CAD device 13.例文帳に追加
本発明は、画像サーバ14を持ち、このサーバ14がモダリティ装置11からの撮影画像及び画像ワークステーション12と代表CAD装置13とからのエビデンス文章を含む撮影画像に対する後処理画像を一時格納する。 - 特許庁
However, if the website users claim that the record of changes have been falsified, such record of changes may not have adequate probative force if there is no physical evidence to counter the possibility of falsification of the record of changes. 例文帳に追加
しかし、サイト利用者側から変更履歴改ざんの主張がなされた場合には、変更履歴改ざんの可能性を否定する物的な証拠がないことにより保存されている変更履歴が十分な証明力を持たない場合がありうる。 - 経済産業省
With regard to the application against ferro-silicon-manganese from China, South Africa and Norway, Japan determined that there was sufficient evidence to justify the initiation of its first AD investigation in October 1991.例文帳に追加
しかしながら、1991年10月に行われた中国、南アフリカ及びノルウェーの3か国からのフェロシリコマンガンの輸入に対するAD 提訴については、調査開始に必要な十分な証拠があると認められ、同年11月に我が国初のAD 調査が開始された。 - 経済産業省
* If the applicant does not have corporate status in Japan, the following information is required both for the applicant and the subsidized company to be established in Japan. Attach any documents which would serve as evidence of the decision to establish corporate status in Japan. 例文帳に追加
*「日本国内の法人格を有していない者」による申請の場合には、当該応募者及び日本に設立する予定の補助事業者のそれぞれについて記載すること。また、日本法人の設立決定を裏付ける資料を添付すること。 - 経済産業省
Regarding the size of these new direct finance markets, Hercules was capitalized at ¥2 trillion43) in December 2004, twice what it was two years ago, providing evidence of the growing importance of direct finance to the financing activities of SMEs.例文帳に追加
これらの新しい直接金融市場の規模を見ると、2004年12月現在のヘラクレスの時価総額が2兆円43と2年前の2倍に達しており、このところ中小企業の資金調達の上で直接金融の重要性が高まっていることが伺える。 - 経済産業省
Japan, together with the EC, contested Canada’s auto program before the WTO; the Panel upheld virtually all of Japan’s arguments. However, in May 2000, the Appellate Body overturned the Panel ruling, finding insufficient evidence that Canada’s program impacted services.例文帳に追加
パネルでは、日本の主張がほぼ全面的に認められたが、2000年5月に提出された上級委員会の報告書では、本措置がサービスに影響があるとのパネル認定については、証拠不十分としてパネルの結論を覆している。 - 経済産業省
They believe that law enforcement agencies should simply focus their resources on cracking strong encryption codes, using high-speed computers to try every possible key when we need lawful access to the plaintext of data or communications that is evidence of a crime. 例文帳に追加
この人たちは、犯罪の証拠となっている通信やデータの平文に、法的なアクセスが必要となったら、法執行機関が単に資源を強力暗号コードの解読に集中させて、鍵を全部試してみればいいのだと思っているのです。 - Electronic Frontier Foundation『DESのクラック:暗号研究と盗聴政策、チップ設計の秘密』
The motion shall be made in writing stating the ground or grounds therefor, a written notice of which shall be served by the movant on the adverse party. A motion for reconsideration shall point out specifically the findings or conclusions of the judgment or final order which are not supported by the evidence or which are contrary to law, making express reference to the testimonial or documentary evidence or to provisions of law alleged to be contrary to such findings or conclusions. A pro forma motion for reconsideration shall not toll the reglementary period of appeal.例文帳に追加
申立は,その理由を記載した書面によるものとし,申立人は,当該申立の通知書を相手方当事者に送達する。 再審理申立においては,証拠による裏付がないか又は法律に反する判決又は最終命令の結論を具体的に指摘し,かつ,当該結論に反する内容を示す証言証拠若しくは文書証拠又は法律の規定に明示的に言及する。 形式上の再審理申立は,不服申立の所定の期間を停止させるものではない。 - 特許庁
19. ASSIGNMENTS An assignment or licence granting an interest in a design that is presented to be recorded against the design under section 13 of the Act must be accompanied by the applicable fees set out in column 2 of item 4 of Schedule 2 and by evidence that establishes that the person in whose name the interest is to be recorded is the assignee or licensee, which evidence may include an affidavit or a copy of a document effecting the assignment or licence. 例文帳に追加
第 19 条 譲渡 意匠における権利を付与する譲渡又はライセンスであって法律第 13 条に基づいて当該意匠 について記録するために提出されるものには,附則 2 項目 4 欄 2 に規定の該当する手数料, 及びその者の名義で当該権利を登録しようとする者が譲受人又は実施権者であることを立証 する証拠を添えなければならない。なお,この証拠には,当該譲渡又はライセンスを有効に する宣誓供述書又は書類の謄本を含めることができる。 - 特許庁
Where, by reason of the evidence furnished to the Registrar or the failure to furnish any evidence, it appears to the Registrar that a trade-mark, either with respect to all of the wares or services specified in the registration or with respect to any of those wares or services, was not used in Canada at any time during the three year period immediately preceding the date of the notice and that the absence of use has not been due to special circumstances that excuse the absence of use, the registration of the trade-mark is liable to be expunged or amended accordingly. 例文帳に追加
商標の登録は,登録において指定されているすべての商品若しくはサービス又はそれらのうち何れかの商品若しくはサービスに関して,その商標が登録官による通知の日の直前3年間の何れの時にもカナダで使用されず,かつ,その使用されなかったことが弁解可能な特別な事情によるものではないと登録官が,登録官へ提出された証拠又は証拠の不提出を理由として,認める場合は,抹消されるか又は補正されるものとする。 - 特許庁
Within two months from services on him of a copy of the counterstatement or within such further period not exceeding one month in the aggregate thereafter as the Registrar may on request allow, the opponent shall either leave with the Registrar, such evidence by way of affidavit as he may desire to adduce in support of his opposition or shall intimate to the Registrar and to the applicant in writing that he does not desire to adduce evidence in support of his opposition but intends to rely on the facts stated in the notice of opposition.例文帳に追加
異議申立人は,答弁書の写しを送達されてから 2月以内又は登録官が請求に基づいて許可することがある後総計1月を超えない延長期間内に,自己の異議を支持して提示を希望する宣誓供述書の方式による証拠を登録官に提出するか,又は自己の異議申立を支持する証拠を提出することは希望しないが異議申立書に記載の事実に依拠したい旨を登録官及び出願人に対して,書面をもって通知しなければならない。 - 特許庁
(2) No defense counsel other than the chief defense counsel and deputy chief defense counsel may file a motion, file a request, ask a question, conduct an examination, or make a statement without the permission of the presiding judge or a judge and without the consent of the chief defense counsel or deputy chief defense counsel; provided, however, that this shall not apply to a request for permission to copy articles of evidence, a request for the delivery of a copy or an extract of a written judicial decision or of a record containing a judicial decision, or the statement of an opinion made after the examination of evidence on a trial date. 例文帳に追加
2 主任弁護人及び副主任弁護人以外の弁護人は、裁判長又は裁判官の許可及び主任弁護人又は副主任弁護人の同意がなければ、申立、請求、質問、尋問又は陳述をすることができない。但し、証拠物の謄写の許可の請求、裁判書又は裁判を記載した調書の謄本又は抄本の交付の請求及び公判期日において証拠調が終つた後にする意見の陳述については、この限りでない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(2) In addition to the case prescribed in the preceding paragraph, in cases where some or all of the parties fail to appear on the date of the hearing and do not submit written statements or produce documentary evidence, etc. prescribed in Article 21, paragraph 1, and when such persons are not expected to appear on an date for the hearing for a considerable period of time, the presiding official may ask submission of written statements and production of documentary evidence, etc. of them with the due date, and conclude the hearing when the due date falls. 例文帳に追加
2 主宰者は、前項に規定する場合のほか、当事者の全部又は一部が聴聞の期日に出頭せず、かつ、第二十一条第一項に規定する陳述書又は証拠書類等を提出しない場合において、これらの者の聴聞の期日への出頭が相当期間引き続き見込めないときは、これらの者に対し、期限を定めて陳述書及び証拠書類等の提出を求め、当該期限が到来したときに聴聞を終結することとすることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(2) The provision of Article 167 shall apply mutatis mutandis to a party who advances allegations and evidence in the second instance with regard to the case for which preliminary oral arguments or preparatory proceedings have been closed in the first instance, and the provision of Article 178 shall apply mutatis mutandis to a party who advances allegations and evidence in the second instance in cases where the statements or confirmation set forth in said Article have or has been made with regard to the case for which preparatory proceedings by means of documents have been closed in the first instance. 例文帳に追加
2 第百六十七条の規定は、第一審において準備的口頭弁論を終了し、又は弁論準備手続を終結した事件につき控訴審で攻撃又は防御の方法を提出した当事者について、第百七十八条の規定は、第一審において書面による準備手続を終結した事件につき同条の陳述又は確認がされた場合において控訴審で攻撃又は防御の方法を提出した当事者について準用する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 81 In cases where the plaintiff is required to make a counterargument due to the submission of an answer by the defendant, he/she shall promptly submit a brief that contains concrete statements of admission or denial of the facts stated in the written answer and facts of re-defense, and statements of material facts related to said facts and evidence for the respective grounds that require proof. Said brief shall have attached a copy of important documentary evidence for grounds that require proof. 例文帳に追加
第八十一条 被告の答弁により反論を要することとなった場合には、原告は、速やかに、答弁書に記載された事実に対する認否及び再抗弁事実を具体的に記載し、かつ、立証を要することとなった事由ごとに、当該事実に関連する事実で重要なもの及び証拠を記載した準備書面を提出しなければならない。当該準備書面には、立証を要することとなった事由につき、重要な書証の写しを添付しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
A release means 33 can release a copy function of a copy prevention means 30 to prevent a user form releasing the copying function on its own convenience by using a specific 2nd storage means 34 to store again the evidence data having been stored in a storage means 27.例文帳に追加
解除手段33は、記憶手段27に格納された証拠データを特定の第2の記憶手段34によって再保存することで、複写防止手段30の複製機能を解除可能にすることにより、ユーザが勝手に解除動作することを防止する。 - 特許庁
To provide a system and method for evaluation of medical action, capable of integrally evaluating, by using a QI (Quality indicator) with high evidence level, medical actions to be performed at all stages such as during outpatient visit before hospitalization, during the hospitalization, and during outpatient visit after leaving the hospital.例文帳に追加
入院前の外来通院中、入院中、及び退院後の外来通院中という全ての段階において行われる医療行為を統合的に、エビデンスレベルの高いQIを用いて評価可能な医療行為評価システム及び方法を提供する。 - 特許庁
The connecting portion is formed from a plurality of beam portions (333a) and a thin film portion (333b) having a wide area to mutually connect the beam portions, whereby confirmation of a cut evidence of the connecting portion which is left when the board case is detached is facilitated so that illicit detachment of the board case can be surely found out.例文帳に追加
連結部を複数の桁部(333a)と桁部間を塞ぐ広領域の薄膜部(333b)とから形成することで、基板ケースを脱着した際に残される連結部の切断痕跡を見やすくし不正脱着を確実に発見できるようにする。 - 特許庁
With this structure, an evidence of wrong operation that the door opening switch is pushed during the travelling is retained, and it becomes easy to specify whether a cause of the accident that the door is opened during the travelling exists in the door closing control circuit or in the door closing security circuit, and a cause can be quickly investigated.例文帳に追加
これにより走行中にドア開スイッチを押すという誤操作の証拠を残し、走行中にドアが開いてしまった原因が戸閉制御回路にあるのか戸閉保安回路にあるのか特定するのが容易になり、迅速に原因究明ができる。 - 特許庁
(a) summon witnesses; and (b) receive written or oral evidence on oath or affirmation; and (c) require the production of documents or articles; and (d) award costs against a party to proceedings before the Commissioner. 例文帳に追加
(a) 証人を喚問すること,及び (b) 宣誓又は(宣誓に代わる)確約に基づく,書面又は口頭での証言を受領すること,及び (c) 書類又は物品の提出を要求すること,及び (d) 局長に対する手続の当事者に対し,費用を裁定すること - 特許庁
(1) The Registrar may generally for the purposes of this Act –(a) summon witnesses;(b) receive evidence on oath;(c) require the production of any document or article; and(d) award costs as against a party to any proceedings before him.例文帳に追加
(1) 登録官は,本法の適用上,次に掲げることを一般的に行うことができる。(a) 証人を召喚すること(b) 宣誓証拠を受領すること(c) 書類又は物品の提出を要求すること,及び(d) 自己の下での手続の当事者に対し費用を裁定すること - 特許庁
An application under section 26(2) of the Act for a further certificate of registration shall be made in form 26, and shall be accompanied by evidence setting out in full and verifying the circumstances in which the original certificate of registration was lost or destroyed or cannot be produced.例文帳に追加
登録証再発行についての法第26条(2)に基づく申請は様式26を使用して行うものとし,原登録証を滅失若しくは毀損したか又は提出できない事情を詳述し,かつ,証明する証拠を添付しなければならない。 - 特許庁
124.4. If during the examination of the application, the Office finds factual basis to reasonably doubt the veracity of any indication or element in the application, it may require the applicant to submit sufficient evidence to remove the doubt.例文帳に追加
124.4庁は,出願の審査において出願における表示又は要素の何れかの真実性に合理的に疑いを抱かせる事実を発見した場合は,出願人に対し,その疑いを解消するに足る証拠を提出することを要求することができる。 - 特許庁
Whenever a party in an inter partes proceeding desires to submit, as his own evidence, a document filed in another case, separate from the case being heard, he should, for such purpose, secure a certified copy of such document, paying the required fee therefor.例文帳に追加
当事者系手続の当事者が,聴聞されている事件とは別の事件に提出された書類を自己の証拠として提出することを希望するときは,所定の手数料を納付して当該書類の認証謄本を入手しなければならない。 - 特許庁
The question of obviousness is resolved on the basis of underlying factual determinations including (1) the scope and content of the prior art, (2) any differences between the claimed subject matter and the prior art, (3) the level of skill in the art, and (4) where in evidence, so-called secondary considerations. 例文帳に追加
自明性の問題は、(1)先行技術の範囲及び内容、(2)請求項に係る発明の主題とセイン高技術との差異、(3)当業者の水準、及び(4)論証として、所謂、二次的考慮事項を含む基本的な事実認定に基づいて判断される。 - 特許庁
(1) In all legal proceedings relating to a trademark registered under this Act, including application under section 51, the original registration of the trademark and of all subsequent assignments and transmissions of the trademark shall be prima facie evidence of the validity thereof. 例文帳に追加
(1)第51条による出願を含め、本法に基づき登録された商標に関するすべての法的手続きにおいて、当該商標の原登録及びそれに続く当該商標のすべての譲渡及び移転の登録は、その有効性の一応の証拠となる。 - 特許庁
To provide an image forming apparatus for, when an print error occurs in a device to receive an access-controlled electronic document, appropriately handling the error by recording information in more detail, reporting it to an apparatus manager, or preserving an evidence for alteration.例文帳に追加
アクセス権を設定した電子文書の配布先で印刷エラーが発生したときに、より詳細な情報の記録、装置管理者への通知、あるいは改竄の可能性による証拠保全などの適正なエラー対応処理を行なうことのできるようにする。 - 特許庁
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| ※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
| Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved. |
| Copyright(C) 2026 金融庁 All Rights Reserved. |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”Cracking DES: Secrets of Encryption Research, Wiretap Politics, and Chip Design ” 邦題:『DESのクラック:暗号研究と盗聴政策、チップ設計の秘密』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 日本語版の著作権保持者は ©1999 山形浩生<hiyori13@alum.mit.edu>である。この翻訳は、全体、部分を問わず、使用料の支払いなしに複製が認められる。 |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
