| 意味 | 例文 |
How Isの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 9553件
To provide a shape inspection device capable of easily relatively measuring on a display device whether a shape of an article to be inspected with respect to an inspection drawing is within a tolerance range or how much a size difference is between the drawing and the article.例文帳に追加
検査図面に対する被検査品の形状が公差範囲内かどうか、あるいは図面と検査品の寸法差がどの程度あるかを表示装置上で簡単に比較測定できる形状検査装置を提供する。 - 特許庁
Thus, by controlling the intensity of optical beams of emitting sources of the signal light and the reference light, continuous recording is carried out, and a satisfactory hologram is formed no matter how multiple recording may be carried out.例文帳に追加
このように、信号光および参照光の発生元の光ビームの強度を制御することによって、連続して記録すると同時に、多重記録がどのように行われても良好なホログラムを形成することができるようにした。 - 特許庁
For example, normally, the variable display is carried out in the aspect of scrolling downward from above, and after the movement of the overlap identification information, the identification information is derived according to how a cube body having the identification information drawn thereon rotates.例文帳に追加
たとえば、通常は、上から下へ向かってスクロールする態様で可変表示を行い、重畳識別情報の移動後においては、識別情報の描かれた立方体が回転する様子を通じて識別情報を導出する。 - 特許庁
Also, by multiplying the data of a clinical test participation rate stored by then with the member information of the medial history/sex or the like, how many people can participate is predicted approximately beforehand, and thus a clinical test execution schedule is smoothly planned.例文帳に追加
また、病歴・性別等の会員情報に、これまでに蓄積された治験参加率のデータを掛け合わせることで、何名程度の参加が可能かを事前に予測できるために、円滑な治験実施計画の立案が可能になる。 - 特許庁
Based on a comparison of the image during use and the proper position image in a deviation operating unit 15, it is possible to estimate how much the position of a speaker 6 is deviated from the position facing the ear of the user during use of the receiver 2.例文帳に追加
ここで、ずれ演算部15における使用時画像と適正位置画像との比較により、受話器2の使用時にスピーカ6の位置がユーザの耳に対面する位置からどの程度ずれているのかを推定することができる。 - 特許庁
Thereby, since determination of right or wrong of going out and setting of the parking position are performed taking into consideration how the peripheral environment is varied at going out, even if the peripheral circumstance is varied, the going out parking position can be set.例文帳に追加
よって、出庫時に周辺環境がどのように変化するかを考慮して出庫可否の判定及び駐車位置の設定を行うため、周辺状況が変化しても出庫可能な駐車位置を設定することができる。 - 特許庁
The expectation degree suggesting performance includes a plurality of times (3 times) of performances, and how many times the time shortening game is to be added after the end of the big winning game is suggested by the plurality of times of the performance.例文帳に追加
この期待度示唆演出については、複数回(3回)の演出から構成させるとともに、該複数回の演出によって、当該大当たり遊技の終了後に時短遊技が何回付加されるかを示唆するように構成した。 - 特許庁
The remote controller for a water heater is configured to provide a notice of caution concerning the use of a hand-free talking when the acoustic coupling value G, which is an indication of how much sound microphones 2f, 3f pick up from speakers 2e, 3e, deviates from a predetermined range.例文帳に追加
スピーカー2e、3eからマイクロホン2f、3fへの音の回り込みの程度を示す音響結合値Gが所定範囲から外れた場合に、ハンズフリー通話の使用に関して注意を促す注意情報を報知する。 - 特許庁
How much effect is "remarkable one unforeseeable from the state of the art as of the filing" is judged individually taking into consideration the content of disclosure of the description, results of the prior art search, and common general technical knowledge as of the filing or the like. 例文帳に追加
どの程度の効果が「技術水準から予測される範囲を超えた顕著なもの」であるかは、本願明細書の開示内容、先行技術調査の結果、出願時の技術常識等を考慮して個別に判断される。 - 特許庁
Guarantee period information 32 including guaranteed hours of operation, a guaranteed number of starts, and the maximum permissible period of the product (guarantee period not related to how the product is used) is stored in an HDD 24 of a guarantee providing server 20.例文帳に追加
保証提供サーバ20のHDD24には、保証稼働時間、保証起動回数及び製品の最大許容期間(製品の使用状況によらない保証期間)を含む保証期間情報32が記憶されている。 - 特許庁
By determining whether a target whose quality is determined is conforming or not based on the threshold, the rate of flow and the overlooking rate can be controlled as intended, thus achieving high-performance quality determination without depending on the accumulation of know-how.例文帳に追加
この閾値に基づいて良否判定対象の良否を判定することによって、流出率や見過ぎ率を意図通りに制御することができ、ノウハウの蓄積によらないで高性能な良否判定を実現することができる。 - 特許庁
The other day, the prefecture of Osaka submitted a request to establish a special money lending zone, within the boundaries of which some provisions of the amended Money Lending Act would be relaxed. I believe that a final decision on this is expected to be made this fall – how is its progress now? 例文帳に追加
先般、大阪府が、貸金特区、改正貸金業法の内容を一部緩和する特区を申請しましたが、これが秋にも最終決定するという見通しだったと思うのですが、現状、いかがでございましょうか。 - 金融庁
If a problem is recognized regarding a securities company's business management, the Financial Services Agency (FSA) will take strict action in accordance with laws and regulations after checking how the company has identified and is dealing with the problem. 例文帳に追加
仮に、証券会社の業務運営等に問題が認められた場合には、これは当該証券会社がその事実をどのように把握して対応しているかも確認して、法令に則り、厳正に対応していくということになります。 - 金融庁
Contact information stored on a membership card handed over to a store customer is read by a reader and according to the read contact information, how the salesclerk should contact the customer is determined.例文帳に追加
来店客に渡してある会員カードに記憶された応対情報をリーダーで読み取り、この読み取った応対情報に従って前記来店客に対する店員の応対の仕方を決定することを特徴とする販売支援方法。 - 特許庁
To intuitively understand about how many times the same operation has to be repeated when operation of moving a focus forward and backward is performed till a display range containing desired information is reached by use of an arrow key etc. of a keyboard.例文帳に追加
キーボードの矢印キーなどを用いて所望の情報を含む表示範囲に到達するまでフォーカスを前後に移動する操作を行なう際に、何回程度同じ操作を繰り返す必要があるのかを直感的に理解可能とする。 - 特許庁
When the user judges that the character pattern string displayed on the information display part 13 is the same as the character code string, the user inputs a control signal indicating how processing is to be applied to the character code string from the information input part 11.例文帳に追加
利用者は情報表示部13に表示された文字パターン列と文字コード列が同じであると判断すると、文字コード列に対してどのような処理を行うのか、その制御信号を情報入力部11より入力する。 - 特許庁
We believe that tax reform is ―from the viewpoint of how best to utilize national vitality for economic recovery and others― one of the significant pillars of structural reforms that the government is undertaking.例文帳に追加
税制の改革は、これからの経済再生にとって国民の活力を如何に引き出すかという観点からも、政府が取り組んでいる構造改革の柱の一つとして極めて重要な意義を有するものであると考えます。 - 財務省
In JPO and KIPO, it is ruled how to determine the date of disclosure when the publication time is not indicated in the publication, including the determination of the date of disclosure for foreign publications, derived publications, republished or reprinted publications. 例文帳に追加
JPO及びKIPOでは、外国刊行物、派生元刊行物、再版刊行物、重版刊行物の公開日の確定を含む、刊行物に発行時分が記載されていない場合の公開日の確定方法について規定されている。 - 特許庁
The specific function of the claimed polynucleotide also cannot be assumed with the common general knowledge. As the specific function of the claimed polynucleotide is not clear, it is not clear how to use the claimed polynucleotide. 例文帳に追加
また、本願出願時の技術常識を考慮しても、「配列番号5で表されるDNA配列からなるポリヌクレオチド」が実際にどの様な特定の機能を有するタンパク質をコードするものであるかを予測することはできない。 - 特許庁
Since the resistance of the consumable is measured and the life of the consumable is estimated from the resistance changes, the operator can recognize how long images can be formed using the current consumable.例文帳に追加
この場合、消耗品の抵抗値が測定され、抵抗値の変化量に基づいて消耗品の寿命が推定されるので、操作者は、あとどの程度の期間、消耗品を使用して画像を形成することができるかを知ることができる。 - 特許庁
Then, how much the measuring frequency f is approximate to the theoretical frequency e, namely, the goodness of fit, to the geometrical distribution, of the distribution of intervals between the occurrence of neighboring errors in the digital signal a is determined using χ^2 goodness of fit test method.例文帳に追加
そして、測定度数fが理論度数eにどの程度近似しているかを、すなわち、デジタル信号aの隣接エラー発生間隔の分布の幾何分布に対する適合度を、カイ2乗適合検定手法を用いて判定する。 - 特許庁
If the user purchases contents on a website, information on how many contents have been purchased is transmitted, from a content provider, to the simplified account system 1, and the user's account balance 34 after the purchase is managed.例文帳に追加
ユーザーがWebサイト上でコンテンツを購入した場合には、コンテンツをどれだけ購入したか、についての情報がコンテンツプロバイダから簡易口座システム1へと送信され、コンテンツを購入した後のユーザーの口座残高34について管理される。 - 特許庁
Accordingly, if a longer time, how longer it is, is required for data transfer between the working system and the standby system by a matching processing unit 90a, the process based on the control data 110a under the perfectly maintained condition can be continued.例文帳に追加
このようにすれば、整合処理部90aによる運用系、待機系間のデータ転送に如何に時間がかかろうとも、完全に保持された状態での制御データ110aに基づく処理を継続することが可能になる。 - 特許庁
This slot machine includes rotation detection means 64b for detecting that a reel 31 is rotated once, and a number of rotations counting means 64c for counting how many times the reel 31 is rotated based on the detection result by the rotation detection means 64b.例文帳に追加
リール31が1回転したことを検知する回転検知手段64bと、回転検知手段64bによる検知結果に基づいて、リール31が何回転したかをカウントする回転数カウント手段64cとを備える。 - 特許庁
In the case that the player wins as the result of the second image game when the special prize is ended, the imparting value of repeatedly opening and closing the variable winning device 50 for the number of the point difference is generated depending on by the difference of how many points the player wins.例文帳に追加
特賞終了時における第2画像遊技の結果、遊技者が勝った場合には、何目差で勝ったかに応じて、その目差の数だけ可変入賞装置50が繰り返し開閉する付与価値が発生する。 - 特許庁
The driving attitude controlling device 1 works when the seat condition is changed, decides the motion mode to show how the operating pedal is to be changed on the basis of the contents of the change, and changes the condition of the operating pedal in accordance with the motion mode.例文帳に追加
運転姿勢制御装置1は、シート状態が変化させられた場合、その変化内容から操作ペダルをどのように変化させるかを示す動作モードを決定し、動作モードに応じて操作ペダルの状態を変化させる。 - 特許庁
Furthermore, the server 11 decides how many types of attribute types have been specified for one common component, and when it is decided that the plurality of types of attribute types have been specified, one attribute type is set in the common component.例文帳に追加
さらに、サーバ11は、1つの共通部品に何種類の属性タイプが特定されたかを判定し、複数種類の属性タイプが特定されたと判定された場合には、1つの属性タイプを当該共通部品に設定する。 - 特許庁
If you are either uncertain about how to compile a kernel, or are justunfamiliar with your hardware configuration, genkernel is a very handy tool.It is designed to take the pain out of the kernel compiling process, and supports most hardware by default.例文帳に追加
genkernelは大抵、自分自身でカーネルをコンパイルしない人や自身のハードウェアの設定に不案内な人には良い選択です。 genkernelは一般的な設定を使うよう設計されているので、あなたのハードウェアの全てをサポートできるでしょう。 - Gentoo Linux
Without explaining to users why security is important, and how to practice good security (such as not writing passwords on a Post-It note on their desks), it is unlikely you will have any hope of secure user accounts.例文帳に追加
セキュリティの重要性をユーザに説明しないままだったり、(パスワードをポストイットに書いて机の上に貼らないなどの)どのように良いセキュリティを習慣付けるか説明しないままでは、安全なユーザアカウントなど望むべくもないでしょう。 - Gentoo Linux
If salt is a character string starting with the characters "$id$" followed by a string terminated by "$": $id$salt$encrypted then instead of using the DES machine, id identifies the encryption method used and this then determines how the rest of the password string is interpreted. 例文帳に追加
もしsaltの文字列が "$id$" で始まっていて、"$" で終わっている文字列が続いている場合:$id$salt$encryptedDES を使う代わりに、idで使用する暗号化手法を識別し、これがパスワード文字列の残りの部分を解釈する方法を決定する。 - JM
Furthermore, it has been said that excessive remuneration and stock options provide incentives to the management to focus too much on the short-term, and in this regard it is important to strengthen the accountability regarding how executive compensation is determined. 例文帳に追加
また、非常に高額な報酬やストックオプションが経営者の経営姿勢を過度に短期的なものとするおそれなどの指摘もあり、役員報酬の決定に係る説明責任の強化を図っていくことが重要な課題となる。 - 金融庁
As it is important to clarify each and every decision on how to implement the Act from the standpoint of borrowers to prevent as many borrowers as possible from falling into distress, I believe what they are doing is fine overall. 例文帳に追加
借手の立場に立って、そういう方々にできるだけ窮状が起きないような運用上の一つ一つの判断というものを明確にしていくということも大事だと思いますので、私は、大体それで良いと思っています。 - 金融庁
The issue of how much of the costs incurred in dealing with the failure of banks should be borne by financial institutions is likely to be raised at the upcoming meeting of G20 Ministers and Governors as well. What stand should Japan take? What is Japan's position on this? 例文帳に追加
それで、今度のG20でも、銀行の破綻処理に伴うコストをどの程度負担させるのか、というようなことがテーマになると思われるのですが、日本として主張していかれるべきこと、お立場というのを改めてお願いします。 - 金融庁
Further, processing for producing the random numbers according to the Weibull distribution by the test number to investigate how long the shortest Weibull random numbers continue is repeated and this processing is repeated to operate the cumulated distribution.例文帳に追加
また、上記ワイブル分布に従った乱数を試験個数分ずつ発生させてそのうちの最も短いワイブル乱数が何時間以上であるかを調べる処理を繰り返し、この処理を繰り返して累積分布を演算する。 - 特許庁
First, the “foreign exchange reserves/import value” illustrates for approximately how long foreign exchange reserves are able to finance imports, and as a rough measure, it is indicated that more than three-months worth of imports is necessary.例文帳に追加
まず、「外貨準備保有高/輸入額」は、輸入代金を外貨準備保有高でどの程度の期間支払うことが出来るのかを表わしており、目安として輸入の3か月分以上は必要であることが指摘されている。 - 経済産業省
As it is obvious from this example, the "Knowledge narrative" step involves a process to unveil a story about how a company is going to utilize its intellectual assets in order to achieve its strategic objective.例文帳に追加
この例から明らかなように、「知的資産経営の理念」のステップにおいては、企業が戦略的な目標を達成するために自社の知的資産をどのように用いるかというストーリーを明らかにしていく作業が行われる。 - 経済産業省
It is also possible to embed Python in a C++ program; precisely how this is done will depend on the details of the C++ system used; in general you will need to write the main program in C++, and use the C++ compiler to compile and link your program.例文帳に追加
C++ プログラム中にも Python を埋め込めます; 厳密に言うと、どうやって埋め込むかは使っているC++ 処理系の詳細に依存します;一般的には、メインプログラムをC++で書き、C++ コンパイラを使ってプログラムをコンパイル・リンクする必要があるでしょう。 - Python
However, as it is understood from the discussions above on the possibilities of the four service styles, it can be thought that there is something that will be gradually improved by the expansion of scales, the development of technology, the new sources of profits, the know-how on low-cost operation, and so forth. 例文帳に追加
しかし、これまでの4つのサービス形態の可能性を論じてきてわかるように、規模の拡大や技術の発達、新たな収益源、低コスト運営ノウハウなどによって徐々に改善していくものもあると考えられる。 - 経済産業省
The basic concept is based on its own know-how, which is not only to pursue academic skills but also to incorporate themes related to child’s personality formation and good habits such as “thank you,” “I’m sorry,” “putting things away,” as well as “parent-child communication” considering two-income families.例文帳に追加
また、基本コンセプトは同社独自のノウハウのもので、学力だけを追求せず、「ありがとう」、「ごめんなさい」、「お片付け」などの人格形成や習慣づけ、共働きの多い家庭に配慮した「親子とのコミュニケーション」を取り入れている。 - 経済産業省
It is likely that the low survival rate for enterprises soon after entry is due to their lack of the various knowledge and know-how required to manage a business, such as knowledge about fund management, management of labor and human resources, products and technologies, and approaches to the market. 例文帳に追加
このように、開業後間もない企業は、企業経営を行う上で必要な、資金管理、人材・労務管理、技術・製品、市場へのアプローチ等種々の知識やノウハウが乏しいため、生存率が低くなると考えられる。 - 経済産業省
It shews you how well candles may be preserved; for though it is cracked about and broken a good deal, yet, when lighted, it goes on burning regularly, and the tallow resumes its natural condition as soon as it is fused. 例文帳に追加
ロウソクがどんなによく保つか、これをみるとよくわかりますね。あちこちひびが入って、欠けたりもしてますが、火をつけるとこうして安定して燃え続けるし、脂肪分は火をつければすぐに、自然な状態に戻ります。 - Michael Faraday『ロウソクの科学』
A registration request packet including user identification information and password information inputted by an arbitrary user is transmitted to the packet exchange device and when a registration failure notice is received from the packet exchange device, in accordance with the user identification information, how many times the registration failure notice is received is counted.例文帳に追加
任意のユーザにより入力されたユーザ識別情報及びパスワード情報を含む登録要求パケットをパケット交換装置に対して送信し、登録失敗通知をパケット交換装置から受信すると、そのユーザ識別情報と対応付けて登録失敗通知を受信した回数を計数する。 - 特許庁
As evaluation items of communication quality, a transmittable bandwidth is added newly as a parameter for evaluating how much the communication band is vacant is added, in addition to the communication speed, and a communication system having maximum execution throughput is selected, based on the communication quality evaluation points calculated by evaluating both the communication rate and transmittable bandwidth.例文帳に追加
通信品質の評価項目として、通信レートのほか、通信帯域の空き具合を評価するパラメータとして新たに送信可能帯域幅を追加し、通信レートと送信可能帯域幅の両方を評価して算出した通信品質評価点により、実行スループットが最大となる通信方式を選択することとした。 - 特許庁
Then, AND outputs of respective stages and comparator's outputs are inputted to the run length deciding circuit 312 of the run length deciding device 301 and a decision whether how many times an output in which the same patterns coincide is continued is performed in the circuit 312, and the run length of the same patterns is decided when the continuation (run) of the same patterns is true and adjacent runs are false.例文帳に追加
各段のAND出力とパターンコンパレータ出力は、ランレングス判定回路312に入力され、同一パターンが一致する出力が何回連続するかの判定が行われ、同じパターンの連なり(ラン)が真であり、隣接するランが偽であるとき同じパターンのランレングスが確定する。 - 特許庁
MPEG data are decided and when the data can be used as they are, a representative image is displayed as it is, but when re-encode processing is required, character information of "re-compression" or the like is displayed while being superimposed on the representative image, so that how image compression data are utilized can be visually indicated for the user.例文帳に追加
MPEGデータを判定してそのまま利用可能な場合には代表画像をそのまま表示し、再エンコード処理が必要な場合には「再圧縮」等の文字情報を代表画像に重畳して表示し、画像圧縮データがどのように利用されるかをユーザに視覚的に表示できる構成としたものである。 - 特許庁
In this case, it is weighted how much waste is utilized in each recycled product, and when there are a plurality of parties waste, the waste quantity of the persons is managed, and the delivery quantity of the recycled product is allocated to each party by taking the waste quantity and the weighting of the recycled product into consideration.例文帳に追加
その際に各リサイクル製品にどのくらい廃棄物を利用しているか重み付けをするとともに、複数の排出者がある場合に排出者の廃棄物量を管理し、廃棄物量とリサイクル製品の重みを考慮して各排出者へのリサイクル製品の納入量を割り当てるようにする。 - 特許庁
The amount of sake produced by a brewer with sakekabu is expressed in sake brewing kokudaka (yield in the unit of koku), which is the percentage of sake produced using one koku (about 180 litters) of unhulled rice (Taxation was based on rice in this stage at that time. When polished, it becomes some 60 percent in volume depending on how well it is polished. That means the volume of only the brown rice is about 0.6 koku). 例文帳に追加
酒株を持った酒造人が生産する酒の量を酒造石高といい、籾米1石(当時の徴税はこの状態であり、精米すると精米度合いにもよるがおよそ6割になる。つまり玄米だけの体積は0.6石程度となる)を使った際に生成できる酒の歩合である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
If the temperature difference (Ta-Tb) becomes larger than that in a set range while only the first hot water supplier is operating, an opening and closing valve 47 is opened to raise Tb by compulsively combusting the second hot water supplier regardless of how the hot water supply request capacity is, and it is stopped when the temperature difference comes in the set range.例文帳に追加
第1給湯器のみが運転継続している間に、温度差(Ta−Tb)が設定範囲より大になれば、開閉弁47を開いて第2給湯器を給湯要求能力の如何に拘わらず強制燃焼させてTbを上昇させ、温度差が設定範囲になれば停止させる。 - 特許庁
A security system in this context means not only the narrow sense, such as the use of a firewall and the encryption of any transmitted data, but also the manner in which customer information is managed, including a system that may prevent users from setting a password that may be easily predicted by third parties if it is used as a method of identification. Where the user is an actual consumer, he may himself/herself be unable to fully evaluate how reasonable a security system is. 例文帳に追加
なお、ここでいうセキュリティの内容としては、ファイアーウォールの設置、データ送信の暗号化など狭義のシステム上の問題にとどまらず、顧客情報の管理等のあり方、ID・パスワードによる本人確認を行う場合に他人から推測されやすいパスワードの設定を防止する仕組み等も含まれる。 - 経済産業省
| 意味 | 例文 |
| Copyright(C) 2026 金融庁 All Rights Reserved. |
| Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| Copyright(C) 財務省 ※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。 財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。 |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
| Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill. The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License. Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved. |
| Copyright 2001-2010 Gentoo Foundation, Inc. The contents of this document are licensed under the Creative Commons - Attribution / Share Alike license. |
| Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved. Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved. Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved. Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved. |
原題:”THE CHEMICAL HISTORY OF A CANDLE” 邦題:『ロウソクの科学』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 1999 山形浩生 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をと ったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で 自由に利用・複製が認められる。 プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこ と。 |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|