| 意味 | 例文 |
How Isの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 9553件
The requester 9a can always obtain information by connecting to the centralized management center 11 through the Internet and immediately analyze and evaluate how the advertisement is evaluated by viewers.例文帳に追加
依頼者9aは、広告が視聴者にどのように評価されているかをインターネットで集中管理センター11に接続すればいつでも情報を入手する事ができ、即座に分析や評価ができる。 - 特許庁
The information related to the guide to how to eat is obtained by the use of the movement of the utensils sensed by the sensing means and the time information about the food measured by the timing means.例文帳に追加
動き検知手段により検知された食事用器具の動きと計時手段により計測された食事に関する時間情報とを用いて、食べ方の指標となる情報を求めることができる。 - 特許庁
To secure safety even under a condition having the possibility of actually occurring by making it possible to recognize that a specific moving object is being moved with an allowance of how much level of risk.例文帳に追加
特定の移動体がどの程度の危険度を許容して移動しているかを認識可能にすることで、現実として起こり得る状況下においても安全性の確保を図れるようにする。 - 特許庁
To provide a game machine which can realize even continuation pattern drawing for determining how long a special game state is to be continued as well together with drawing for determining whether or not to be shifted to the special game state.例文帳に追加
特別遊技状態に移行するか否かの抽選と共に、特別遊技状態をどの程度継続させるかの継続パターン抽選をも実感し得るようにした遊技機を提供する。 - 特許庁
Therefore, the important thing is how to build an IT system. If they find it difficult to build an in-house system, there are various options available, and I would like them to prepare for the shift properly, by using a joint system. 例文帳に追加
したがって、どういうITシステムを構築していくのか、自前で出来にくいのであればいろいろなやり方がありますので、共同のシステムを使いながらきちんと対応していただきたいと思います。 - 金融庁
However, it is necessary to more closely examine how that situation has changed, so I would like to take necessary measures, including investigation of the current condition. 例文帳に追加
ただ、それが今になってどう変わってきているのか、これはもう少しきめ細かく見ていく必要があると思っておりまして、また、新たな実態調査を含めて必要な措置を取っていきたいと思います。 - 金融庁
It is almost three months since you started to serve in the three ministerial portfolios of finance, financial services and economic and fiscal policy. Could you tell us how you feel when you look back at the past three months? 例文帳に追加
今日、大臣が財務・金融・経済財政の3大臣を兼務されてからほぼ3カ月が過ぎたのですが、3カ月を振り返ってみてのご感想等ありましたらお願いしたいんですが・・・。 - 金融庁
The other day, the public comment period concerning the Act on Special Measures for Strengthening Financial Functions expired. Could you tell me when this act is likely to be put into force and how you think it should be utilized? 例文帳に追加
先だって、金融機能強化法のパブリックコメントが終了したわけですが、今後の施行時期の見通しですとか、今後の活用に向けた大臣の所見の方をよろしくお願いします。 - 金融庁
In the market, it is said that factors behind the slump include the huge losses incurred by JP Morgan and the European debt problem. How do you view the current market condition? 例文帳に追加
背景には、JPモルガンの(巨額損失の)問題であるとか、欧州の債務問題などがあると市場では言われておりますけれども、大臣のほうでは今の市場状況について、ご所感をお願いします。 - 金融庁
With upper limits on foreign exchange (margin) trading now effective starting this month, people have been heard to voice various concerns. Could you please tell us how you view what is going on? 例文帳に追加
外国為替(証拠金)取引の信用取引の上限規制が、今月から始まったのですけれども、いろいろ懸念する声がありますけれども、始まって現在、現状どのように思っていらっしゃるか。 - 金融庁
Now that the enactment of this bill is within reach despite the unfavorable circumstances in the Diet that delayed the commencement of deliberations, how do you feel about this? 例文帳に追加
国会情勢で若干審議入りが遅れたという状況もありましたけれども、改めてその改正案成立に目処が立ったことについて、ご感想といいますかお考えをお聞きしたいと思います。 - 金融庁
Almost two weeks have passed since the full enforcement of the revised Money Lending Act. Considering that confusion was expected to arise initially in various ways, how is the situation unfolding from your point of view? 例文帳に追加
(改正)貸金業法が完全施行されて2週間弱経ちましたけれども、当初、混乱もいろいろと想定されましたが、この滑り出しの状況をどういうふうに理解されていますか。 - 金融庁
Further, the image compression method is provided with the step of deciding a bit rate (RN) for the respective compressed images and the step of deciding how much image distortion (DN) occurs by each compression.例文帳に追加
更に、本画像圧縮方法は、各圧縮された画像毎にビットレート(R_N)を決定するステップと、各圧縮によってどれ程大きい画像歪み(D_N)が生じたかを決定するステップとを含む。 - 特許庁
Thus, the ticket issuing side is only required to seize which insurance company can receive how many item number to the content of the insurance set by oneself, and can subjectively set the content of the insurance.例文帳に追加
よって、チケット発行側は自身が設定した保険内容に対してどの保険会社が何口受け入れることができるかを掌握すればよく、主体的に保険の内容等を設定することができる。 - 特許庁
To enable an operator to acquire the contents of nail adjustment at a glance to quickly make the nail adjustment of each game machine by displaying information on the nail adjustment, such as when and how which nail is adjusted.例文帳に追加
どの遊技釘を、いつ、どのように調整したかの釘調整に係る情報を表示し、釘調整の内容を一目で把握することができ、作業者が各遊技機の釘調整を迅速に行う。 - 特許庁
To provide a compact projection type display apparatus for outputting sound to viewers located at various positions, regardless of how and where the apparatus is used, and achieving miniaturization of the apparatus.例文帳に追加
本発明は、投射型表示装置の使用、設置状況によらずさまざまな位置にいる視聴者に向けて音声を出力する事を可能にし、更に投射型表示装置の小型化を目的とする。 - 特許庁
The demands of the original P2P traffics are grasped by calculating on trial how many P2P traffics are distributed if the band control is not performed by using actually measured P2P traffic measurement data.例文帳に追加
実際に測定されたP2Pトラヒック測定データから、仮に帯域制御を行わなかった場合にはどれくらいのP2Pトラヒックが流通するかを試算することで、本来のP2Pトラヒックの需要を把握する。 - 特許庁
Consequently, it is objectively grasped that the shortage of coins for change has occurred in each tube or how much the shortage of change has occurred by confirming the holding state of coins for change.例文帳に追加
このため、そのつり銭保留状況を確認することにより、各つり銭チューブでつり銭切れが発生したことや、つり銭切れがどの程度発生していたかなどを客観的に把握することができる。 - 特許庁
Regardless of how the input/output drawers inside the system are interconnected by a cable, the peculiar location identifier is used for identifying these input/output drawers by an operating system.例文帳に追加
固有ロケーション識別子は、オペレーティング・システムによって、システム内の入出力ドロワがケーブルによってどのように相互接続されるかに無関係に、これらの入出力ドロワを識別するのに使用される。 - 特許庁
A data managing part 226 for quiz presentation updates the data as the correct answers to the bonus quiz at any time from how the game is going on among the individual teams during the playing of the game to be managed as the data 780 for making the quiz.例文帳に追加
出題用データ管理部226は、ゲームプレイ中の各チームのゲームの進行状況に基づいて、ボーナスクイズの正解となるデータを随時更新し、クイズ出題用データ780として管理する。 - 特許庁
Then, the power consumption calculation part 72 calculates how much power consumption is reduced with respect to the setting in forwarding ("standard setting" hereafter) during the carbon-dioxide reduction mode.例文帳に追加
そして、消費電力算出部72は、出荷時に設定されている設定(以下、「標準設定」という)に対して二酸化炭素削減モードにおいてどの程度消費電力が削減されているかを算出する。 - 特許庁
A sender can encode how long a message is to remain alive before being erased or retracted or shifted to another communication modality, with a quick gesture or via a standing profile.例文帳に追加
送信側は、メッセージが消去または撤回されるか別の通信モダリティに移行される前にどのくらい長く生存しているべきかを、素早いジェスチャーまたは固定プロファイルによって符号化することができる。 - 特許庁
By this, the user can know which page becomes decided as not a blank paper according to how the blank paper decision threshold is modified, and can modify the blank paper decision threshold to an appropriate value from a cursor button etc.例文帳に追加
このため、ユーザは、白紙判定閾値をどのように変更したらどのページが白紙と判断されなくなるかを知ることができ、カーソルボタン等により白紙判定閾値を適切な値に変更可能となる。 - 特許庁
Also, the user can recognize how a pan main guide 313, which indicates the movement route of the imaging center moved by the pan drive, is varied by a tilt drive of the imaging apparatus.例文帳に追加
また、パン駆動により撮像中心が移動する移動経路を示すパン主ガイド313が、撮像装置のチルト駆動によってどのように変化するかについてユーザは認識することができる。 - 特許庁
To provide a data transmission/reception system for specifying how preview indication of a receiver is performed by a transmitting person, and making the receiver perform display processing accordingly.例文帳に追加
送信者が受信装置でのプレビュー表示をどのように行なうかを指定することができ、受信装置ではそれに従って表示処理を行なうことができるデータ送受信システムを提供する。 - 特許庁
Thus, it is possible to call the driver's attention by changing the level based on the scale of the amounts of deviation, and to make the driver intuitively understand how far the own vehicle deviates from the lane.例文帳に追加
はみ出し量の大きさに基づいてレベルを変化させて注意喚起を行うことができるため、運転者に対してどの程度車線からはみ出しているのかを直感的に理解させる。 - 特許庁
The abnormality factor analysis is performed by finding a rate of contribution indicating which process feature quantity and how much the process feature quantity affects the abnormality and decides a process feature quantity having a high rate of contribution as an abnormality factor.例文帳に追加
異常要因分析は、当該異常に対して、どのプロセス特徴量がどのくらい影響を与えているかを示す寄与率を求め、その寄与率の高いものを異常要因とするようにした。 - 特許庁
It enables the document feature amount calculation device 100 to calculate the document feature amount that shows a degree of how much the information included in the document is important for a user, with high accuracy.例文帳に追加
これにより、文書特徴量算出装置100は、文書が含む情報がユーザにとって重要である程度を高い精度にて表す文書特徴量を算出することができる。 - 特許庁
The server device 4 makes the user input the date of an event and the date of a previous notification day when how many days are left before the event is reported by operating the external terminal 3.例文帳に追加
サーバ装置4は、外部端末3の操作により、行事当日の日付け、及び行事の何日か前の日であることを知らせる日である事前お知らせ日の日付けをユーザに入力させる。 - 特許庁
It's not known exactly how, but he is said to have later lived in Yokohama City and often stopped by Manpuku-ji Temple in Odawara, maybe because a relative's daughter had married into the temple family. 例文帳に追加
その後、経緯は不明だが横浜市に居住しており、どういう繋がりかはわからないが、藤堂の親戚の娘が嫁入りした関係か、小田原の万福寺にちょくちょく遊びに来ていたという。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
To provide a rear-view mirror device for a combination of vehicles consisting of a tractor and a trailer allowing a driver to visually confirm how safe the inside trailer rear end is to the circumferential environment in turning.例文帳に追加
トラクタとトレーラから成る連結車両のバックミラー装置において、曲折時に内側のトレーラ後端が周囲の環境に対してどの位安全であるかを運転者が視認できるようにする。 - 特許庁
To enable a service providing device providing services to users to evaluate how much the attribute information of the users is reliable in acquiring the attribute information.例文帳に追加
利用者に対してサービスを提供するサービス提供装置が、利用者の属性情報を取得する際にその属性情報がどの程度まで信頼のおけるものであるかを評価することを可能にする。 - 特許庁
Even in industrial countries, misalignment and volatility of exchange rate have a considerable influence on the real economy after shifting to the floating exchange regime, and it is necessary to consider how to achieve exchange rate stabilization.例文帳に追加
先進国においても変動相場制移行後の為替相場のmisalignmentとvolatilityは実物経済に非常に大きな影響を与えており、為替相場の安定に向けた何らかの取り組みを検討する必要がある。 - 財務省
However, the financial capacity of these countries to support the development of SMEs is extremely limited, and local financial institutions do not have the necessary know-how on financing SMEs. 例文帳に追加
しかし、中小企業の発展を支える金融手段は極めて限られており、また、地場の金融機関の側でも中小企業に対する金融のノウハウを持ち合わせていないというのが現状です。 - 財務省
On how to monitor the governance, we support the report’s view that it is more useful to track progress of each actionable governance indicator rather than to aggregate these indicators into one index. 例文帳に追加
ガバナンスのモニタリングのあり方については、各種の指標を一つに統合するよりも、行動の指針となりうる指標(actionable indicators)を一つずつモニターしていく方が有益であるという考え方を支持します。 - 財務省
It is also necessary for the IMF to continue to consider how to respond to these developments in order to ensure discipline in international financial markets and to facilitate orderly sovereign debt restructuring. 例文帳に追加
また、IMFにおいても、国際金融システムの規律を維持し、国家債務の秩序ある再編を促す観点から、どのように対応していくべきかを引き続きしっかりと議論することが必要です。 - 財務省
The experience of financial crises since the 1990s has taught us how important it is in a globalized economy to prevent capital account crises, and to appropriately manage and resolve them once they have occurred. 例文帳に追加
1990年代以降の金融危機の経験は、グローバル化経済において、IMFが、資本収支危機の予防やそれが起こった場合の管理や解決のため適切に対応することの重要性を我々に教えました。 - 財務省
To provide a literary work metering use fee accounting method which distributes literary work such as music data to a customer via a communication line and charging the customer according to how often the literary work is used.例文帳に追加
音楽データ等の著作物を通信回線を介して顧客に配信し、その著作物の使用頻度に応じて顧客に課金を行う著作物使用料従量課金方法を提供する。 - 特許庁
To provide a technique which enables a user to grasp how game information on each user is distributed at a glance with simple operation and simplifies analyses of the game information and users.例文帳に追加
各遊技者の遊技情報がどのように分布しているかを、ユーザが簡単な操作で一見して把握することを可能にし、遊技情報や遊技者の分析を容易にする技術を提供する。 - 特許庁
To provide a reporting device of a regenerative energy amount enabling a driver of a hybrid car to recognize how much regenerative energy is generated based on his/her driving and has contributed to energy-saving driving.例文帳に追加
ハイブリッド車両の運転者が、自己の運転によってどの程度の量の回生エネルギが生起され、省エネルギ運転に寄与したかを認識することが可能な回生エネルギ量報知装置の提供。 - 特許庁
To allow even a person in charge of development who lacks experiences or know-how to efficiently and quickly execute a profiling work, and to devote himself or herself to the developing work of a program code whose performance is excellent.例文帳に追加
開発担当者自身に経験やノウハウの蓄積がなくても、プロファイリング作業を効率良く短時間で実施し、性能の優れたプログラムコードの開発作業に専念させることができるようにする。 - 特許庁
When the selection candidate image determination part 74 judges that the image is surrounded by the trajectory acquired by the trajectory acquisition part 72, a surrounding frequency acquisition part 76 acquires the number of times showing how often the image has been surrounded.例文帳に追加
軌跡取得部72によって取得される軌跡によって囲まれると選択候補画像決定部74によって判断された画像が該軌跡によって囲まれた回数を取得する。 - 特許庁
To provide a means for informing a user of one information device how communication can be established, if a communication is to be established in such method that a directional angle has to be considered with the other information device.例文帳に追加
一方の情報機器と指向角を考慮しなければならない方式で通信する場合に、他方の情報機器のユーザに、どのようにすれば通信が可能となるかを知らせる手段を提供する。 - 特許庁
To provide a massflow controller that eliminates the need to newly provide a fluid detector by keeping changes, if any, in the zero point of a flow detector due to characteristic changes over time from affecting how a finished product is made.例文帳に追加
流量検出器が経時的な特性変化に伴いゼロ点が変動しても製品の出来映えに影響せず、新たに流体検出器を設ける必要がないマスフローコントローラを提供する。 - 特許庁
To allow a user to realize how long a ball is carried and stops by allowing the easy understanding of the trajectory of a ball on an actual green.例文帳に追加
実際のグリーン上におけるボールの軌跡が判り易く、ボールがカップをどれくらい越えて止まるのか実感することができるゴルフ練習用仮想ホールおよびそれを用いたゴルフ練習機を提供する。 - 特許庁
To adjust an environment by grasping how much greenhouse gas is generated according to the operation of various pieces of equipment for adjusting an environment, and suppressing the emission of the greenhouse gas to proper amount.例文帳に追加
環境を調節する各種機器の稼働により、どの程度の温室効果ガスが発生しているかを把握し、温室効果ガスの発生量を適切な量に抑えて環境の調節を可能にする。 - 特許庁
The invention provides a safe and advantageous means for electrically stimulating the quadriceps muscle of a patient, no matter how the size is, while minimizing a risk for an error in the combinations.例文帳に追加
本発明の特徴は、組合せにおいて、間違いの機会を最小にしながら、患者のサイズにかかわらず大腿四頭筋肉を電気的に刺激する安全および有利な手段を提供する。 - 特許庁
Information on merchandise or the like purchased by the user by means of Internet shopping, for example, information about when, where, for what, and how much user paid is stored in a purchase information storage part 204 for each user.例文帳に追加
購入情報記憶部204は、ユーザがインターネットショッピングにより購入した商品等の情報、例えば、ユーザ毎にいつ、どこで、何をいくらで買ったか等の情報が記憶されている。 - 特許庁
To provide a manufacturing method for a magnetic disk that prevents an adverse influence from being exerted on product quality by decreasing how many times a shock is imparted to a magnetic disk drive and shortens an assembly time.例文帳に追加
磁気ディスク装置に付与される衝撃回数を低減して、製品品質に悪影響が及ぶのを防止し、且つ組立時間を短縮した磁気ディスクの製造方法を提供すること。 - 特許庁
| 意味 | 例文 |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| Copyright(C) 2026 金融庁 All Rights Reserved. |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| Copyright(C) 財務省 ※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。 財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。 |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|