1153万例文収録!

「How Is」に関連した英語例文の一覧と使い方(157ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

How Isの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 9553



例文

Since the upper side part 82 of the image 80 photographed under a general environment is bright by light from the sun or ceiling light, etc.; the brightness of each side part of an object image formed through an optical lens is compared, the side of a brighter part is defined as the upper side 82 of the image, and how the camera main body is held is decided.例文帳に追加

一般的な環境で撮影された画像はその上辺部分が太陽又は天井灯などからの光によって明るいことに着目し、光学レンズを介して結像した被写体像の各辺部の明るさを比較して明るい部分の辺を画像の上辺とみなしてカメラ本体の構え方を判定する。 - 特許庁

How the hemorrhoids are inserted is visually observed through the rubber ring holding part and as by operating a lever 9 while a place for ligating the hemorrhoids is confirmed a mounting and working body 7 is forwarded and the rubber ring for ligating the hemorrhoids is pushed out and it can be fitted on the hemorrhoids, it is possible to more accurately and safely ligate hemorrhoids with a rubber ring.例文帳に追加

痔核の入り具合はゴムリング把持部を通して目視し、痔核の結紮場所を確認しながらレバー8を操作することにより、装着稼動体7が前進し、痔核結紮用ゴムリングを押し出し、痔核に嵌めることができるので、より正確にかつ安全に、痔核にゴムリングを結紮できる。 - 特許庁

By determining the level of power generation abnormality based on the output accumulation value of each cell considering the elapsed time since it is determined in the primary determination that the cell voltage has dropped below the threshold value, how much abnormality state continues for how much time can be grasped, and the level of the power generation abnormality can properly be determined.例文帳に追加

セル電圧が閾値電圧以下に低下したと判定されてからの経過時間を加味したセルの出力積算値に基づいて発電異常の度合いを判定することにより、どの程度の異常状態がどの程度継続したかを把握することが可能となり、発電異常の度合いを適正に判定することができる。 - 特許庁

Meanwhile, we now face the issues of how an international framework should be established amid various ongoing international financial crises, how Japan should tackle that task and what Japan should do domestically. This is another element of our financial administration. 例文帳に追加

一方、横軸といたしましては、現在、国際的に様々な金融危機が起きているという、その中で国際的な枠組みをどうこしらえていくか、あるいは、それに対して日本がどう対応していくか、そしてまた、日本の国内でどう対応していくかといった局面になってきているのかと思っております。 - 金融庁

例文

Though it seemed that Niimi was Serizawa's right arm acting with him together, Niimi didn't participate in the group at the Osaka wrestlers brawl incident and the Yamatoya fire attack incident which Serizawa caused, therefore it is unknown how close they were to each other who were both the senior leaders and from Mito, and also how they acted actually as the leaders of Mibu-Roshigumi. 例文帳に追加

新見は芹沢と行動を共にする腹心と言われるが、芹沢が引き起こした大坂力士乱闘事件や大和屋焼き討ち事件には参加しておらず、同じ水戸出身の最高幹部だが芹沢とどの程度の親密な関係だったか、また壬生浪士組幹部としての行動の実態はよく分らない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

In these global value chains, technology and know-how are transferred through the trade of intermediate and capital goods, the trade of technology, and direct investment, thereby promoting innovation. On the other hand, there is competition between industries in each country, how to achieve the goals of a global value chain (i.e., bring in higher added value).例文帳に追加

こうしたグローバル・バリュー・チェーンの中で、前述のとおり、中間財・資本財の貿易、技術貿易、直接投資等を通じて、技術やノウハウが移転され、イノベーションが促進される一方、各国産業間で、グローバル・バリュー・チェーンの、より付加価値の高い機能をどのように得ていくのか、競争が行われている状態にある。 - 経済産業省

To facilitate a setting of characteristics etc. such that in order to makes reverse revolution how much revolving resistance is expected (or in order not to make the reverse revolution) while securing the smooth revolution of positive direction.例文帳に追加

正方向の円滑な回転を確保しながら、どの程度の回転抵抗を持って逆回転させるか(或いはさせないようにするか)という特性等の設定を、容易に実現する。 - 特許庁

A trigger generation part 104 generates a trigger indicating how important the video is and a composition trigger calculation part 106 uses the trigger to calculate screen compositing parameters.例文帳に追加

トリガ発生部104は、映像の重要度を示すトリガを発生し、合成トリガ算出部106は、そのトリガを用いて、画面合成パラメータを算出するための合成トリガを算出する。 - 特許庁

Then the calculating means 11 prepares an ink carrying order data to indicate how many times of ink carrying is needed for printing each name on the basis of the planned data memorized in the memorizing means 12.例文帳に追加

続いて演算手段11は、記憶手段12に記憶された予定データを基に各品名の印刷のために何回インキの搬送が必要かを示すインキ搬送指示データを作成する。 - 特許庁

例文

The personal computer 30 discriminates whether or not the television lens is normal on the basis of the diagnostic data and troubleshoots the fault location and its cause on the occurrence of the fault and displays how to improve the fault on a monitor 36.例文帳に追加

パソコン30は、診断データに基づいて正常か異常かを判断し、異常があった場合にはその箇所、原因を判断してその改善方法をモニタ36に表示する。 - 特許庁

例文

To impart fun of expecting how many winning balls can be obtained when a special game is performed, to a player, during a normal game for aiming at the performance of the special game as well.例文帳に追加

特別遊技が実行された場合にどれほど賞球を得ることができるか期待する楽しみを、特別遊技の実行を目指す通常遊技中においても遊技者に与える。 - 特許庁

A display control unit (46) displays in a display unit a screen showing how the virtual three-dimensional space where the character object and the movement path object are positioned is seen from a viewing point.例文帳に追加

表示制御手段(46)は、キャラクタオブジェクト及び移動経路オブジェクトが配置された仮想3次元空間を視点から見た様子を表す画面を表示手段に表示する。 - 特許庁

To provide a display device and a program capable of performing display so as to accurately grasp the number of pages of document data and to visually check how much additional information is added to each page or group of pages.例文帳に追加

文書データのページ数を正確に把握することができ、さらに各々のページ又はページ群にどのくらいの付加情報が付加されているかを視認できるような表示を行う。 - 特許庁

To provide an evaluating equation working out what is the source of investment performance and clarifying how much effectiveness execution performance has against a whole of fund investment performance.例文帳に追加

運用パフォーマンスの源泉は何かの解明と、執行パフォーマンスが資産運用パフォーマンス全体に対してどれほどの影響を及ぼしているかを明確化する評価式を提唱すること。 - 特許庁

Moreover, since a taxation information display tool 158 is provided in the Pachinko game machine 1, a player can immediately recognize how much charge he/she has on the credit bolls.例文帳に追加

また、パチンコ遊技機1に課税情報表示器158が設けられているので、遊技者は、貸し出される遊技球についてどの程度の課税分があるのかを直ちに認識することができる。 - 特許庁

Then, the CPU extracts an entry, including the first search term in the "how it is read" of the entry and including the second search term in the "name" of the entry among entries that are registered in an address book (step S142).例文帳に追加

そして、CPUは、アドレス帳に登録されているエントリのうち、その「よみ」に第1検索タームを含み、かつその「名前」に第2検索タームを含むものを抽出する(ステップS142)。 - 特許庁

To give a player the joy of expecting how many prize balls can be obtained when a special game is executed even during a normal game aiming at the execution of the special game.例文帳に追加

特別遊技が実行された場合にどれほど賞球を得ることができるか期待する楽しみを、特別遊技の実行を目指す通常遊技中においても遊技者に与える。 - 特許庁

It is analyzed whether there are external referential data to be acquired from reference listing on a network in documentary data received through the network and how many times the external referential data are referred to.例文帳に追加

ネットワークを介して受信した文書データ中に、ネットワーク上の参照先より取得するべき外部参照データの有無及び外部参照データの参照回数を解析する。 - 特許庁

On the appearance face of an upper clam shell 2, a design drawing 10 expressing the feature and how to use a disc player 6 packaged in the package is at an actual-size and three-dimensionally taken in a mold and molded.例文帳に追加

上クラムシェル2の外観面にパッケージ内に内包されるディスクプレーヤー6の特徴や使用方法を表現したデザイン画10を実物大で立体的に型取り成形した。 - 特許庁

To provide a document feature amount calculation device capable of calculating document feature amount that shows a degree of how much the information included in a document is important for a user with high accuracy.例文帳に追加

文書が含む情報がユーザにとって重要である程度を高い精度にて表す文書特徴量を算出することが可能な文書特徴量算出装置を提供すること。 - 特許庁

To solve the problem that evaluation contents depend on original know-how of an individual consultantan, then evaluation is apt to become ideological and conceptual when evaluating the business power of a company.例文帳に追加

企業の営業力を評価する上で、評価内容が個々のコンサルタントの独自のノウハウに依存してしまい評価が観念的概念的になりやすいという点を解決すること。 - 特許庁

A word symbol and word symbol association closeness storage part 19 is stored with closeness as an index representing how much many people are familiar with respective word symbols, etc.例文帳に追加

単語シンボル及び単語シンボル連鎖親密度記憶部19には、多数の人間が各単語シンボル等にどの程度なじみがあるかを現した指標である親密度が記憶されている。 - 特許庁

To provide a hot water feeding device excellent in knowledge of how to use enabling the use of hot water different in temperature even when hot water is used simultaneously in a plurality of spots, such as a bath room and a kitchen.例文帳に追加

浴室や台所等の複数の箇所において同時にお湯を使用する場合でも異なる温度のお湯を使用出来る使い勝手のよい給湯装置を提供する。 - 特許庁

A recipe 155 is a set of instructions including wafer processing parameters, inspection parameters, or control parameters for telling an inspection/metrology system 150 how to inspect/measure a wafer 160.例文帳に追加

レシピ155は、検査/測定システム150に対して、ウエーハ160を検査/測定する方法を指示するためのウエーハ処理パラメータ、検査パラメータまたは制御パラメータを含む命令のセットである。 - 特許庁

To provide a terminal insulating cover allowing consistently correct connection of a connection terminal to another terminal independently of how it is shaped, and easy mounting to the connection terminal.例文帳に追加

相手方端子の形状によらず、接続端子の接続を常に適正に行うことができ、かつ、接続端子に対する装着を容易に行うことができる端子用絶縁カバーを提供する。 - 特許庁

To provide an air cleaner, along with an air cleaner with a humidifying function, capable of enabling a user to make a visual check, only when the user desires to do so, on how much dust is accumulated in a prefilter.例文帳に追加

使用者が確認したいときのみプレフィルタに堆積したほこりの状況を視認できる空気清浄装置および加湿機能付き空気清浄装置を提供する。 - 特許庁

To solve the problem that, when power supply is halfway cut off by receiving an electricity-carrying control instruction from a controller during the use of an automatic warming course of an oven, a user cannot know how many minutes have elapsed upto the cut-off of the power supply upto the start of the oven.例文帳に追加

オーブンの自動温めコースを使用中にコントローラから通電制御指示を受けて途中で電源オフされた場合、使用者にはスタート後何分で切れたかわからない。 - 特許庁

To provide a convenient water heater which reduces a strain on a heart, improves the amenity, and additionally is capable of informing a user of how much power consumption can be saved.例文帳に追加

心臓への負担を軽減し、快適性を向上させ、さらにどれくらい電力消費を節約できたかを使用者に知らせることができる使い勝手の良い給湯機を提供すること。 - 特許庁

To provide a heating cooker capable of confirming how a cooking ingredient such as fish baked is by applying the light into a housing from a window of a door by a lighting device when baking the cooking ingredient such as fish.例文帳に追加

魚等の食材を焼く場合、照明装置により扉の窓から筐体内に明かりを照らし、焼け具合を確認することができる加熱調理器を提供すること。 - 特許庁

To provide a voice interactive apparatus for easily obtaining a way how to input a voice even if a user is not familiar with an information input which uses a voice.例文帳に追加

利用者が音声による情報入力に慣れていない場合であっても、どのように音声入力をすればよいかを把握することが容易な音声対話装置を提供すること。 - 特許庁

How to buy a race betting ticket is designated and the hit rate and collection rate of the designated buying way are verified for every selected race condition while using online data in the past.例文帳に追加

レース投票券の買い方を指定し、該指定した買い方での的中率および回収率を過去のオンラインデータを用いて選択したレース条件毎に検証するようにした。 - 特許庁

In the coin conveyance passage 23 between the taking-in opening 24 and the most upstream sorting hole 25, a coin decision means 31 is arranged which decides how many coins pass and their diameters.例文帳に追加

取り入れ口24と最も上流側の選別孔25との間のコイン類搬送経路23中にコイン類の通過数及び直径を判別するコイン類判別手段31を配置する。 - 特許庁

A nameplate 49 for indicating how to operate the handle for the setting entry is adhered to a side concealed backward at the closed position and directed forward at the open position.例文帳に追加

扉体48において、閉位置で後ろ向きとなって隠れ開位置で前方へ向けられる面には、設定入力用のハンドルの操作方法を表示する銘板49が貼着されている。 - 特許庁

Still further, there is disclosed how digital equipment (server, set-top box, remote control unit and display) involved in the data processing can be optimized for the task of controlling the available channel bandwidth and displaying the data.例文帳に追加

更に、利用可能なチャネルの帯域幅を制御し、データを表示するためにデータ処理に係わるディジタル装置(サーバ、セットトップ・ボックス、リモコン、ディスプレイ)を最適化する方法を開示する。 - 特許庁

The representative image can be automatically selected out of the plurality of images obtained by continuously photographing a subject such as a person according to how good a picture of the subject is.例文帳に追加

人物などの被写体を連続撮影して得られた複数の画像の中から、被写体の写真写りの良し悪しに応じて、代表画像を自動的に選択することができる。 - 特許庁

In this configuration, the display 15 presents the viewing angle calculated by the viewing angle calculation part 14, as an index showing how the video is viewed, which accords with a distance between the display 15 and the viewpoint position.例文帳に追加

このような構成において、ディスプレイ15は、当該ディスプレイ15と視点位置の距離に応じた映像の見え方の指標として、視角演算部14に演算させた視角を提示する。 - 特許庁

To provide a digital imaging apparatus, constituted by vertically laying a body part and a lens unit and capable of performing optimum photography, without being influenced by how equipment is held.例文帳に追加

本体部とレンズユニットとを縦積みで構成されるデジタル撮像装置において、機器の持ち方に影響なく最適な撮影を行うことが可能なデジタル撮像装置を提供する。 - 特許庁

To provide a method employing polarized light to produce a representation of how the microcirculation of a patient or a test subject is influenced by irritating agents, drugs, disease or injuries.例文帳に追加

偏光光を利用して、刺激性薬剤、薬物、疾病または負傷により患者または試験対象の微小循環がどのような影響を受けるか表示する方法を提供する。 - 特許庁

To provide a system capable of calculating the time of stay in each of booths on an event site only by once recording how long an IC card is utilized in each visit booth.例文帳に追加

立ち寄った各ブースにおいてICカードを利用した時間の記録を1回ずつ行うだけで、イベント会場における各ブースでの滞在時間を算出することのできるシステム。 - 特許庁

To solve a problem that it is difficult for each worker to clearly understand how to specifically improve his/her operation even if common items to be improved are instructed to all workers.例文帳に追加

全ての作業者に共通の改善項目を指示しても、個々の作業者は、自分の運転操作を具体的にどのように改善すればよいのか明確に把握することが困難である。 - 特許庁

Depending on the fact how an output video signal from a video output device is displayed at the display section of a video processor, the video output device transmits different data.例文帳に追加

映像出力装置から出力された出力映像信号が映像処理装置の表示部でどのように表示されているかにより、映像出力装置は異なるデータを送信する。 - 特許庁

The number of cycles R equals to how many times one wave cycle of the fundamental frequency <SET>F is repeated in the set conduction duration Tw and so R can be calculated by an expression Tw×<SET>F (step B1).例文帳に追加

Rは、設定通電時間Twのインターバルにおいて基本周波数<SET>Fのサイクルが繰り返される回数に相当し、Tw×<SET>Fで与えられる(ステップB1)。 - 特許庁

When a noticeable companion and a noticeable item are inputted, a log estimating part 21 is accessed to decided how information belonging to the companion about the item has changed.例文帳に追加

着目する相手と着目する項目が入力されると、該項目について相手の持つ情報がどのように変化していったかを判定するため、ログ推定部21を呼び出す。 - 特許庁

Therefore, a worker can speedily know how assignment is performed and the presence/absence of troubles, such as 'paper exhaustion' in each of printers or the like from one window.例文帳に追加

このために、作業者は、割り振りがどのように行なわれているかということと、各プリンタが「用紙切れ」など支障が生じていないかなどを一のウィンドウから素早く知ることができる。 - 特許庁

To give an advice by automatically judging what and how many dresses need to be carried, whether an umbrella is necessary, etc., only by inputting when and to where a user travels on business or abroad or goes up.例文帳に追加

いつ、どこへ出張、旅行等外出するかを入力するだけで、どの様な服装を何枚持参し、また、傘が必要か否か等を自動的に判断し、アドバイスする。 - 特許庁

To solve a problem wherein, although a conventional tape measure can indicate how much cm (and mm) the abdominal circumference is, it cannot tell, just by looking, to which obesity level the abdominal circumference approximately corresponds.例文帳に追加

従来の巻尺では、腹囲が何センチ(または何ミリ)であるかは把握することができるが、その腹囲がいったいどの程度の肥満度レベルに相当するのかが一目で分からない。 - 特許庁

To provide a fishing tackle for simply and surely engaging a fish therewith in a short time because it is an important point how to make the engaging fish vigorously swim for a long time in decoy angling of a sweetfish or a fishing method of using a live small fish as a bait.例文帳に追加

鮎の友釣り、あるいは活小魚をエサとしての釣法に於て、ポイントとなるのは、いかに係止する魚を長時間、元気に泳がせるかが重要である。 - 特許庁

Also, since the player can recognize how long it is to the branching point by looking at the guide plate DA, the player feels like playing a game just a little more.例文帳に追加

また、遊技者は、案内板DAを見ることによって、分岐点まであとどのくらいであるかを知ることができるため、もう少し遊技を続けてみようかなという気持ちになる。 - 特許庁

According to a color conversion operator generating part 100 of this invention, a color conversion operator corrects a change in how a projected image on a projection plane, resulting from a change in an ambient environment is seen.例文帳に追加

本発明による変換演算子生成部100によれば、色変換演算子によって、周囲環境の変化による、投影面における投影画像の見え方の変化が補正される。 - 特許庁

例文

This is related to the issue of the dollar's exchange rate, and so I will watch how discussions of this regard develop at the G-8 meeting. 例文帳に追加

その背景にやはりこのドルの問題というのが少なからず絡んでいるわけでありますから、G7としてそのあたりの議論をどう整理されるのか見守っていきたいと思います。 - 金融庁




  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright(C) 2026 金融庁 All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS