1153万例文収録!

「How Is」に関連した英語例文の一覧と使い方(154ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

How Isの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 9553



例文

To update a current configuration of an imaging device on the basis of, at least in part, how the imaging device is actually processing electronic documents.例文帳に追加

画像処理装置が電子文書を実際にいかに処理するかに少なくとも部分的に基づいてその画像処理装置の現在設定を更新することである。 - 特許庁

A telop generation part infers how an object is seen by the camera according to two pieces of position information, determines an icon arrangement of the object, and generates a telop video 109.例文帳に追加

テロップ生成部は、2つの位置情報から対象物のカメラからの見え方を割り出し、対象物のアイコン配置を決定しテロップ映像109を生成する。 - 特許庁

To easily and promptly transmit a state how the defibrillator is used to an emergency center before using the contained defibrillator.例文帳に追加

収納されている除細動器を使用するに当たり、当該除細動器が使用されている状態を容易かつ迅速に救急センターへ伝送することができるようにする。 - 特許庁

The theme park operating party can inform the visitors carrying the terminals 8 how the periphery of the predetermined position for implementing the parade is congested with visitors.例文帳に追加

テーマパークを運営する側は、パレードが実施される予定位置周辺における入場者の混雑具合いを携帯端末8を携帯する入場者に知らせることができる。 - 特許庁

例文

Put another way, economic growth is determined by the amounts and types of capital and labor that are invested, and how they are utilized for production and innovation.例文帳に追加

言い換えれば、どのような資本、労働がどのくらい投入され、それらがどのようにいかされて生産やイノベーションが行われるかが、経済成長を決定することとなる。 - 経済産業省


例文

Against this backdrop, it is important for Japan to clarify how the Asian development strategy adopted by them can assist in the takeoff toward economic development in Africa.例文帳に追加

これらを踏まえ、我が国として、今後のアフリカの経済発展に向けた離陸に向け、アジアの発展戦略を援用することで、どのような取組が可能か整理する。 - 経済産業省

My view is that we should increase awareness of the importance of nurturing youth and look at how the older generation associates with young people.例文帳に追加

育成の大切さとかもっと上の世代の人間達がどう若者達に関わっていけるのか、こういうことについてもっとひろがっていかなければならないと思います。 - 厚生労働省

6. In cooperation with local governments, it is necessary to consider how to provide information, taking into account "people/groups vulnerable to information" such as foreigners, the disabled and the elderly.例文帳に追加

6. 外国人や障害者、高齢者などの「情報弱者」に配慮した情報提供の方法につい て、地方自治体とも連携しながら検討すべきである。 - 厚生労働省

How is it that a man with this many past criminal associations can turn legitimate businessman and I can't get a refile i'm working in.例文帳に追加

どのようにこの多くの過去の犯罪団体と男ということです。 正当なビジネスマンを回すことができると私は、私の住宅ローンで再ファイルを取得できないのですか? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

例文

But it is my job to illustrate just how the accusers have attempted to defame and slander myself and my clients by executing some kind of fancy flea flicker on the fine citizens of this great town.例文帳に追加

しかし、告発人に 説明する事が私の使命 彼は、私と顧客を 冒涜するという、冒涜を犯した この大きな街の立派な市民の前で 小さな蚤が - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

例文

What still remains unexplained by local authorities is just how and where the former green beret came into possession of the weapons with which he allegedly killed one deputy sheriff, and tried to kill 6 others.例文帳に追加

この元グリーンベレーの帰還兵が どこでどうやって銃を手に入れたのかは―― 不明のままです 伝えられる所によると 彼は副保安官1名を殺害し - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

My da's got half the italian mob on lockdown, my lieutenant's wondering how half the missing empire money landed in the lap of some midlevel colombian cocaine dealer and i'm thinking you and your friend know where the other half is.例文帳に追加

DAの半分だ 監禁したイタリアのギャング 副官が半分無くなった エンパイアのお金を疑問に思ってる コロンビアの コカイン密売人で苦境に陥った - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

My da's got half the italian mob on lockdown, my lieutenant's wondering how half the missing empire money landed in the lap of some midlevel colombian cocaine dealer and i'm thinking you and your friend know where the other half is.例文帳に追加

daの半分だ 監禁したイタリアのギャング 副官が半分無くなった エンパイアのお金を疑問に思ってる コロンビアの コカイン密売人で苦境に陥った - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

Honen preached how excellent Tariki Hongwan (salvation through the benevolence of Buddha) (promotion of original vow by Amida Nyorai (Amitabha Tathagata)) is in Mappo (age of the Final Dharma), and encouraged all living things to invocation of the Buddha's name. 例文帳に追加

法然は、末法の世において他力本願(阿弥陀如来による本願の働き)がいかに優れているかを説き、衆生に称名念仏を勧めた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

"Sakuteiki Gardening Book" explains how to create a garden, taking Shinden-zukuri (a style of architecture for the residence of court nobles) into consideration, in which the theory of 'Four Gods = Mountain, river, road and lake' is described as the ideal basis for such a garden. 例文帳に追加

『作庭記』は寝殿造を念頭においた庭園の作り方を述べた書物であり、理想の庭園の姿として「四神=山川道澤」説を記述する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Second, it is thought that customers didn't know how to use the ryotei for the first time; they could not understand the contents and meanings in the food menu. 例文帳に追加

また、利用する客側も、急に利用しだしたために、使い方がわからなかったり、料理の内容や料亭の意味・意義が理解できていないことが上げることができる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Iaido is a self-discipline that represents not only training in technique but also the maturing of the person by learning how to use a Japanese sword such as drawing it, sheathing it and other manners. 例文帳に追加

居合道とは、日本刀を用い、抜刀から納刀、および諸作法を通し技能の修練のみならず人格の涵養なども含めた各自による自己修練のこと。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

If the formulas have "arbitrary constants" in different places, show how the arbitrary constant in one formula is related to the arbitrary constant in the other formula. 例文帳に追加

これらの数式が「任意定数」を異なる場所に持つ場合、一つの数式中の任意定数が他の数式中の任意定数とどのように関連するかを示せ。 - コンピューター用語辞典

The next logical step is to try to understand how these components interact well enough to model those biological systems in silico. 例文帳に追加

次の論理段階は、これらの構成要素がインシリコでそれらの生物系を充分良くモデル化するのに、どのように相互作用するかを理解しようと試みることである。 - コンピューター用語辞典

It is shown how this optimization considerably improves the efficiency of evaluating SQL queries that have query graphs with a large number of query blocks. 例文帳に追加

多数の質問ブロックのある質問グラフを持ったSQL質問を評価する効率を,この最適化がどのようにしてそれほど向上させるのかということが示されている. - コンピューター用語辞典

if the cells have estrogen receptors, they may need estrogen to grow, and this may affect how the cancer is treated. 例文帳に追加

がん細胞の中にエストロゲン受容体が存在する場合、その細胞の増殖にはエストロゲンが必要である可能性があり、このことはがんの治療の進行に影響を与える。 - PDQ®がん用語辞書 英語版

it is a standard list of 21 questions which women use to rate how much they are bothered by menopause symptoms such as hot flashes, night sweats, rapid heartbeat, and difficulty sleeping. 例文帳に追加

基準となる21項目の質問で構成され、のぼせ、寝汗、寝つきが悪いなど、女性が更年期の症状にどの程度悩まされているかを評価するために用いる。 - PDQ®がん用語辞書 英語版

stage iii uterine sarcoma is divided into stages iiia and iiib based on how far the cancer has spread within the pelvis (lower part of the abdomen between the hip bones). 例文帳に追加

iii期の子宮肉腫は、骨盤(腹部の下方部分のことで、両側の寛骨の間に位置する)内部でのがんの拡がりの程度に応じて、さらにiiia期とiiib期に分けられる。 - PDQ®がん用語辞書 英語版

if the cells have progesterone receptors, they may need progesterone to grow, and this can affect how the cancer is treated. 例文帳に追加

がん細胞中にプロゲステロン受容体が存在する場合、その増殖にはプロゲステロンが必要と考えられ、このことはそのがんに対する治療法に影響を与える。 - PDQ®がん用語辞書 英語版

To celebrate the announcement that Sun Microsystems is acquiring MySQL, Arun Gupta originally created this demonstration, showing how a MySQL database could be exposed as a RESTful web service using the IDE. 例文帳に追加

Sun Microsystems による MySQL 買収の発表を記念して、このデモを最初に作成した Arun Gupta が、IDE を使用して MySQL データベースを RESTful Web サービスとして公開する方法を説明しています。 - NetBeans

This guide is designed to help you transition your applications and IDE settings from NetBeans IDE 3.6 to NetBeans IDE 4.0, and to show you how to be even more productive with the new NetBeans IDE projects system.例文帳に追加

このドキュメントは、NetBeans IDE 3.6 から NetBeans IDE 4.0 へのアプリケーションおよび IDE 設定の移行方法だけでなく、NetBeans IDE プロジェクトシステムでさらに生産性を高める方法も紹介しています。 - NetBeans

This guide shows people new to the PEAR command line installer how to get started.Normal installation procedure The general command to install a PEAR package named "foo" is例文帳に追加

ここでは、PEAR のコマンドラインインストーラをはじめて使う人のためにその方法を説明します。 通常のインストール手順PEAR パッケージ "foo" をインストールする一般的な手順は、このようになります。 - PEAR

This passage will describe how to install the latest development version of a PEAR package from CVS.It is NOT recommended to run a package from CVS in working environments! 例文帳に追加

ここでは、CVS から最新の開発版 PEAR パッケージをインストールする方法について説明します。 実稼動環境では、CVS から得たパッケージを実行することは控えるべきです。 - PEAR

To estimate how a content of a meal a user has and an exercise after the meal influence the user's subsequent blood glucose value, which is to estimate an increase or decrease in blood glucose value.例文帳に追加

摂取した食事および食後に実行した運動が、その後の血糖値にどのように影響を与えるか、つまり血糖値の上昇または低下を予測する。 - 特許庁

It is measured how far the samples have been hybridized relative to the amount of probes spotted on a substrate with values obtained by standardizing a difference between the two by using the same amount of probes.例文帳に追加

そして、その差分を前記プローブの量で規格化した値で基板上にスポットされたプローブ量に対して、サンプルがどれくらいハイブリダイズしたかを測定する。 - 特許庁

In addition, how many clocks envelope detection output signals S23, contained in the standard electric wave signals are to be input into internal counters 32-34 in a prescribed time, is counted.例文帳に追加

また、標準電波信号に含まれる包絡線検波出力信号S23が所定時間内に内部カウンタ32〜34に何クロック入力されるかをカウントする。 - 特許庁

The information on the dispensing of the game machine media showing how the game machine media are dispensed is received with a monitoring device 900 as outputted from a game machine medium dispenser machine (card unit)2.例文帳に追加

遊技機媒体貸出機(カードユニット)2から出力される遊技機媒体の貸し出し状況を示す遊技機媒体貸出情報を監視装置900にて受け取る。 - 特許庁

A display control file for specifying how to display messages and avatars while chatting is transmitted from each personal computer to other personal computers with a message and an image of avatar.例文帳に追加

チャット時におけるメッセージおよびアバタの表示の仕方を定義する表示制御ファイルを、メッセージおよびアバタの画像とともに各パソコンから他のパソコンに送信する。 - 特許庁

This can attract the attentions of the players to the images, thereby lowering the certainty of allowing the players to perceive how the jackpot game is carried on actually.例文帳に追加

このため、遊技者の興味を映像に引付けておくことができるので、大当り遊技が実際に行われていることを遊技者に悟られる確度が低下する。 - 特許庁

To provide a method for outputting the number of updated lines in order to grasp how many lines are corrected in an execution step when picture design is corrected by a picture preparation tool.例文帳に追加

画面作成ツールでの画面設計の修正で、実行ステップの修正行がどの程度であるかを把握するための更新行数出力方法を提供する。 - 特許庁

When operators collaborate and cooperate, it is expected that they can reduce the system development cost and the distribution cost and that they can make use of know-how. 例文帳に追加

事業者間で連携・協力を行っていくことで、システムの開発コストや配達料などの物流コスト負担の軽減、あるいはノウハウの活用が期待できる。 - 経済産業省

However, because the residents in the local communities or the municipal governments do not have the know-how for the retailing business, there is a limit when all the processes from establishment of a store to purchase of merchandise are managed on their own. 例文帳に追加

しかしながら、地域の住民や行政には小売のノウハウはなく、店舗の立ち上げから仕入れまで全て独自に行うことには限界がある。 - 経済産業省

It is preferable that an occasion to honestly talk about how to visualize the future image of a local community by using specific data and estimations should be provided first of all for each local community. 例文帳に追加

具体的なデータや予測を用いながら、地域の将来像をどうとらえていくべきかを真摯に話し合う機会をまずは地域毎に設けていくことが望ましい。 - 経済産業省

International meeting on LCA database global guidance is held on 27th Jan.(co-hosted with UNEP). Leading experts gather in Japan to discuss how to advance their works. 例文帳に追加

1月27日にLCAデータベース・グローバルガイダンスに関する国際会合を開催(UNEPとの共催)。世界のトップ専門家が日本に集結し、今後の進め方を議論予定。 - 経済産業省

It is necessary, therefore, to encourage venture entrepreneurs to pay more attention to such issues and help them learn more know-how and skills in these spheres. 例文帳に追加

したがって、ベンチャー企業経営者の本分野に対する関心をより高めていくとともに、この分野でのノウハウ・スキルをベンチャー企業経営者に普及していく必要がある。 - 経済産業省

How then is the differing ability to adapt to variable and fixed costs depicted above reflected in the breakeven point ratio of large enterprises and SMEs?例文帳に追加

上記で見てきたような、変動費、固定費に対する対応力の格差は、大企業と中小企業の損益分岐点比率にどのように反映されているであろうか。 - 経済産業省

This is because one would expect an entrepreneur with management experience to be able to make more advantageous use of his or her acquired know-how, business contacts and personal connections than someone without such experience.例文帳に追加

経営経験があれば、それまでに積んだノウハウや取引先との関係・人脈が、全く経営経験がない場合より有利に働くことが考えられるからである。 - 経済産業省

Having observed how the population of Japan has already begun to decline, a breakdown of population change at the prefectural level shows that only in a very few regions is the population growing. 例文帳に追加

既に人口減少が始まった我が国であるが、人口の増減について地域別に見ると、人口が増加しているのはごく一部の地域だけという結果が得られる。 - 経済産業省

In actual fact, however, the biggest problem lurking behind the question of how to ensure the survival of skills is the difficulty faced by enterprises in recruiting the younger workers to whom these skills can be passed on in the first place.例文帳に追加

しかし実は、技能承継の隠れた最大の問題点は、そもそも技能承継の相手である若年者をうまく確保できていないことである。 - 経済産業省

It is considered that this index represents how Japanese enterprises set prices of export products in overseas markets (hereafter, the index of overseas pricing).例文帳に追加

我が国企業サイドからみれば、海外において輸出製品をどのように価格設定しているかを表す指標(以下、「海外価格設定指標」という。)と考えることができる。 - 経済産業省

For measures to attract financial management corporations to Japan, there should be an investigation of how to achieve a system and market infrastructure which is competitive with other countries.例文帳に追加

金融統括会社を我が国に集積させる方策について、諸外国と比較し遜色のない制度・市場インフラの実現に係る検討を行うべきである。 - 経済産業省

(1) Current employment trends First is a closer look at the question of how the employment picture has worsened for SMEs amid the rapid decline in business conditions since fall 2008.例文帳に追加

(1)現下の雇用動向初めに、2008年秋から景気が急速に悪化する中、中小企業の雇用情勢がどのように悪化したのかについて、より詳しく見ていこう。 - 経済産業省

A subject moving/still state decision unit 104c decides whether the subject is in the moving state or in the still state on the basis of how many times respective template images are selected.例文帳に追加

被写体動静状態判定部104dは、各テンプレート画像が選択された回数に基づいて、被写体が動状態にあるか静状態にあるかを判定する。 - 特許庁

There is also an increasing number of cases of technology and know-how drainage by Japanese employees, for example, cases in which Japanese employees give technical guidance to rival foreign companies without the employers' permission.例文帳に追加

また、例えば勤務先に無断で外国の競合企業の技術指導に赴く等、日本人従業者による技術・ノウハウの流出事例も増加している。 - 経済産業省

例文

In addition, it will look at how the utilization of available domestic funds is necessary in order to further strengthen East Asia's production and consumption bases that were noted in Section 1.例文帳に追加

また、第1節で指摘した東アジアの生産・消費の基盤を、今後一層強化していくためにも、有効な国内資金の活用が必要であることを見ていく。 - 経済産業省




  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
コンピューター用語辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
  
PDQ®がん用語辞書 英語版
Copyright ©2004-2026 Translational Research Informatics Center. All Rights Reserved.
財団法人先端医療振興財団 臨床研究情報センター
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
© 2010, Oracle Corporation and/or its affiliates.
Oracle and Java are registered trademarks of Oracle and/or its affiliates.Other names may be trademarks of their respective owners.
  
Copyright © 2001 - 2008 by the PEAR Documentation Group.
This material may be distributed only subject to the terms and conditions set forth in the Open Publication License, v1.0 or later (the latest version is presently available at http://www.opencontent.org/openpub/ ).
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS