1153万例文収録!

「How Is」に関連した英語例文の一覧と使い方(151ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

How Isの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 9553



例文

To manufacture a small-sized antenna which can adjust a resonant frequency, and has a simple shape, and is difficult to be damaged, and is easy to find how to use the antenna, and has less errors in terminal connection when mounting.例文帳に追加

共振周波数の調整が可能な小型アンテナで、形状が簡単で、破損しにくく、使用方法が分かりやすく、実装時に端子の間違いを起こしにくい、小型アンテナを製造する。 - 特許庁

Additionally, the areas of the protrusions are determined in consideration of how the gamma rays attenuate because the space is too large when the area of a protrusion is small, disabling the energy of the gamma rays from attenuating in the space.例文帳に追加

また、前記突出部の面積は、小さい場合、前記空間部が大きすぎ、この部分においてガンマー線のエネルギーを減衰させることができないため、ガンマー線の減衰程度を考慮して決められる。 - 特許庁

To acquire the usage of a traceability system by each supplier for commodities whose history information is provided in the traceability system, and determined how much the traceability system is utilized by each supplier.例文帳に追加

トレーサビリティシステムにて履歴情報が提供されている商品の各サプライヤそれぞれのシステムの利用度を把握し、トレーサビリティシステムが各サプライヤそれぞれにどの程度活用されているかを判断する。 - 特許庁

An image form size is adjusted so that a text can be seen in an appropriate size, corresponding to the image form so as to enable a person developing it, to simulate how the high-resolution display of the target apparatus is seen.例文帳に追加

イメージ形態サイズは、開発者がターゲット装置の高解像度表示の見え方をシミュレートするために、イメージ形態に対応した適正な大きさでテキストを見えるように調整される。 - 特許庁

例文

The accumulation display mode is so arranged that the progress in the derivation for the display of the accumulation special favor mode is displayed in accumulation showing how a derivation progress value representing it approaches a prescribed achievement upper limit.例文帳に追加

蓄積表示態様は、蓄積特典態様が表示されるための導出進捗状況を、導出進捗値として所定の達成上限値に近づく態様で蓄積表示される態様である。 - 特許庁


例文

A temple called the 'Ryukai-ji Temple' located in Ueno, Iwatsuki Ward, Saitama City, Saitama Prefecture is operated under 'Founder: Naruhiko HIGASHIKUNINOMIYA' and 'Originator: Ryukai OHARA,' but how it relates to HIGASHIKUNINOMIYA is unknown. 例文帳に追加

埼玉県さいたま市岩槻区上野にある「龍海寺」という寺院が「創立者:東久邇宮稔彦」「開祖:小原龍海」として運営されているが、どのような繋がりがあるのかは不明である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

One theory has it that she was introduced to Kagekatsu by a merchant who visited the Uesugi family, and became his concubine in Kyoto, although there is no historical material revealing details, thus how she became a concubine is yet unknown. 例文帳に追加

一説では上杉家に出入りする商人の斡旋により、京都で景勝に見初められて側室になったといわれているが、詳細な史料は存在せず、側室となった経緯は不明である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

How is it that otherwise reasonable people come to believe that this same roof, that practically vanishing commodity, is freely obtainable just by packing up and going to another country? 例文帳に追加

他の点では分別のある人が、この同じ屋根、あの殆ど幻想になりつつある商品が荷造りをして別の国へ行くだけで自由に手に入ると信じるようになるのはどうしてなのか、ということである。 - Tanaka Corpus

The free software world is challenging many existing assumptions about how software is developed, sold, and maintained, and we urge you to at least give it a second look. 例文帳に追加

フリーソフトウェア界は、ソフトウェアがどのように開発され、販売され、保守されていくかについて、既存の仮説に挑戦しています。 少なくとももう一度考慮してみることを私たちは強くお奨めします。 - FreeBSD

例文

This is a result of the integration derived from Early Middle Japanese, but it is still unclear and remains to be further discussed how those vowels were pronounced when they followed consonants. 例文帳に追加

これは中古日本語から受け継がれた統合の結果であるが、子音の後にこれらが続く場合にどのように発音されたのかはいまだ明らかでなく、更なる議論が待たれるところである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

The purpose of this class was to have the students learn real intelligence and arts, and also cultivate ideas of what was happening on the ground, training the ability to think of 'where' the problem is and 'how' it is solved, in collaboration with local communities and companies. 例文帳に追加

地域社会や企業と連携し、学生に生きた智恵や技術を学ばせるとと現場に学ぶ視点を育み、問題の「所在」と「解決」を考え抜く力を陶冶することを目的としている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

If the provincial temple was constructed mainly by the provincial government also in Yamato Province like in other provinces, the issue is that how the provincial government actually functioned as the leading administrative body in Yamato Province is unknown. 例文帳に追加

他国の国分寺の整備主体が各国の政庁だったように、大養徳国でもそうであったとすると、問題は、大養徳国の行政主体となるべき国庁の実態が不明であることである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

I am sure that the Prime Minister is aware of such risk. I have met with him one-on-one many times. The key issue is how to put into practice his ideas under the budget. 例文帳に追加

総理は、きちんとその辺りは御認識されていると確信いたしておりますので、私は、総理とも差しで何回も会っておりますから、要は、予算の中で総理のお考えをどう実現していくかと。 - 金融庁

By relating how to have an address or domain name with a telephone number or using a CGI, a relational database of telephone number and URL is prepared and a jump to the URL provided by that database is conducted.例文帳に追加

アドレスやドメイン名の持ち方を電話番号と関連つけたり、CGIをもちいて電話番号とURLのリレーショナルデータベースを作成し、それによって得られたURLにジャンプするようにする。 - 特許庁

A messaging protocol describes how a positioning function is started, when the mobile object is resident in any of various call processing states and used to identify a messaging required between a serving base station and the mobile object.例文帳に追加

メッセージング・プロトコルは、移動体が様々な呼処理状態にある場合にどのように位置決め機能を開始するかを記述し、サービング基地局と移動体との間に必要なメッセージングを識別する。 - 特許庁

For Corporate Group B, the biggest issue is how to store and transport to the consuming regions at low cost while maintaining high quality of furniture purchased from throughout the world, and it is taking the following measures.例文帳に追加

B 社グループは、世界中から調達する家具の品質の高さを保ったままいかに低コストで消費地へ輸送し保管するかを最大の課題として、以下のような取組を行っている。 - 経済産業省

Heki school teaches the shooting method of 'Shamen-uchiokoshi' (anchoring in a slanted position) because it has peculiar teaching about how to grip the bow, also the purpose is to increase the chance of hitting the target and the penetrating rate when the arrow is shot. 例文帳に追加

日置流が斜面打ち起こしの射法であるのは、弓の握り方に独特の教えがあるからであり、矢を放つ際に的中率・貫通率を高める事等を目的としている為である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Yuranosuke arrives when Hangan thrusts a short sword into his belly while saying, "Rikiya, Rikiya, where is Yuranosuke," "he is not here yet," "tell him that I am sorry that I could not see him while I was still alive. Everyone, please have a good look at how I end my life." 例文帳に追加

「力弥、力弥、由良之助は」「未だ参上仕りませぬ」「存命に対面せで、無念なと伝えよ。方々いざ、ご検分くだされ」と遂に短刀を腹に突き立てたときに由良之助が駆けつける。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In terms of considering how Noh relates to other performing arts Ama is a valuable play, due to the commonalities that can be seen with the Kowaka-mai (story-telling with a simple dance) "Taishokukan" and the shi-sho (context of a poem or a book with musical components) at the end which is seen in historical stories. 例文帳に追加

幸若舞『大職冠』とも共通性がみられ、結末に縁起物語にみられるような詞章があるなど、能と他の芸能の関連性を考えるうえでも、貴重な作である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In an oval lunch box with a lid, the point of contact between the lid and the box differ in position depending on how deep the lid is; when it has a deep lid, the point of contact is displaced in order to avoid friction with it. 例文帳に追加

蓋のある楕円形の弁当箱等は、深蓋と浅蓋で合わせ目の位置が異なり、深蓋の場合には合わせ目の摩擦を避けるため、蓋と本体の合わせ目の位置をずらしてある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

How is it that otherwise reasonable people come to believe that this same roof, that practically vanishing commodity, is freely obtainable just by packing up and going to another country?例文帳に追加

他の点では分別のある人が、この同じ屋根、あの殆ど幻想になりつつある商品が荷造りをして別の国へ行くだけで自由に手に入ると信じるようになるのはどうしてなのか、ということである。 - Tatoeba例文

The term "dotcom" is popular in news stories about how the business world is transforming itself to meet the opportunities and competitive challenges posed by the Internet and the World Wide Web. 例文帳に追加

この用語「ドットコム」は, インターネットおよびWWWによって引き起こされた好機と競争的挑戦に対処するのに, 産業界がいかに自らを変化させているかについての新聞記事によって有名になっている. - コンピューター用語辞典

By focusing on how many types of series of "1" and "0" exist in random number output and counting the series in a random number sequence to check the type of the series, the periodicity of the random number sequence is inspected abnormality is determined.例文帳に追加

乱数出力中に「1」「0」の連が何種類あるかに着目し、乱数列中の連をカウントして連の種類を調べることにより、乱数列の周期性を検査し異常を判定する。 - 特許庁

To provide a game machine by which a working rate is improved in the game machine and also amusement is enhanced as a whole game by adding a secondary game, etc., to how the reels stop as a main part of the game.例文帳に追加

リールの停止態様を中心とした遊技の他に、副次的なゲーム等を付加し、遊技機の稼動率の向上、及び遊技全体としての面白さの増大を両立した遊技機を提供する。 - 特許庁

When a retrial is not made successful, a correction primary CCW address is reported to software for showing how far the channels have completed the change of an S/390 storage and the access thereto, and then returned.例文帳に追加

再試行が不成功の場合、修正一次CCWアドレスは、チャネルがどのくらいS/390ストーレッジの変更、およびこれへのアクセスを完了したかを示すソフトウェアに報告して返される。 - 特許庁

The comparison range P is obtained by calculating how much the photographing range L' of the image (2) is shifted with respect to the photographing range L of the image (1) on the basis of a moving speed (panning speed) of the universal head.例文帳に追加

この比較枠Pは、画像 の撮影範囲L′が画像 の撮影範囲Lに対してどれだけシフトしたかを雲台の移動スピード(パンスピード)に基づいて算出することによって求められる。 - 特許庁

To make an automatic answering telephone service more convenient for an incoming side user by reporting who has left a message, when the message has been left and how long a speech time of the message is when an automatically answered telephone call is stored.例文帳に追加

留守番電話が蓄積された際、誰の・いつの・どのくらいの通話時間のメッセージであるかということを通知し、着信側利用者にとって留守番電話サービスをより便利なものとする。 - 特許庁

Under these circumstances, the U.S. is expected to export LNG at prices which are not linked to prices of crude and rough oil and it is noteworthy how this move will affect the pricing mechanism of LNG in Asia.例文帳に追加

こうした中で、米国から原粗油価格にリンクしない価格でLNG が輸出されようとしており、こうした動きがアジア地域のLNG の価格決定メカニズムにどのような影響を与えるかが注目される。 - 経済産業省

The economic significance of FDI is that management rights will be acquired where investment is received. At the same time, in the process of being involved in management, a variety of management resources such as technology, management know-how and skills will be transferred to the destination of investment.例文帳に追加

直接投資の経済的意義は、投資先の経営権の取得とともに、経営への関与の過程において技術、経営ノウハウ、スキル等の様々な経営資源が移動することにある。 - 経済産業省

Regarding the ability requirements of key persons, there is a high degree of attainment of "practical experience and know-how," "expert knowledge," and "work motivation," while there is a large disjunction between the importance and degree of attainment of the "ability to identify challenges" and "creativity"例文帳に追加

~キーパーソンの能力要件について、「実践経験・ノウハウ」や「専門知識」、「仕事へのモチベーション」の到達度が高い。「課題発見力」「創造力」について、重要度と到達度の乖離が大きい~ - 経済産業省

Although the companies, which cannot find promising business, account for nearly half, as for the idea for future promising business (by what do we make money and how do we employ), it is considered that there is no difference between public and private sectors.例文帳に追加

有望事業を見出せていない企業も半数近くはいるものの、将来の有望事業への考え方(何で稼ぎ、何で雇用するか)は、官民の間で相違はないものと考えられる。 - 経済産業省

When a bit rate is infinitely allocated to an image in response to the quality of the image on the basis of variable bit rate control, it is not recognized how many hours of moving pictures can be stored on one disk acting like a storage medium.例文帳に追加

可変ビットレート制御に基づき,画像の質に応じて無制限にビットレートを割り当てると,記憶媒体としての1枚のディスクに何時間分の動画像が記憶できるかが分からない。 - 特許庁

To provide an image generation method that expresses and displays how an object is seen, when such parameter as luminance is varied, according to variation in status by method which is different from conventional methods of varying the parameters of a light source.例文帳に追加

従来の光源のパラメータを変化させるのではなく別の手法により、状況の変化により明るさ等の変化する場合における物体の見え方の変化を表現して、表示することができる画像生成を提供 - 特許庁

Two or more candidate periods are allocated to an audio signal, and a candidate period comparison scale which is an index expressing how steady the audio signal is, is calculated for each candidate period, from the audio signal of each allocated candidate period.例文帳に追加

音声信号に2つ以上の候補区間を割り当てて、割り当てた各候補区間の音声信号から、各候補区間ごとに、音声信号がどの程度定常的であるかを表す指標である候補区間比較尺度を計算する。 - 特許庁

The degree of shielding indicating how much the moving body is shielded is detected and a movement vector of the moving body detected in a frame to be processed is corrected through arithmetic processing based upon a movement vector, detected in the past, corresponding to the degree of shielding.例文帳に追加

本発明は、移動体の遮蔽の程度を示す遮蔽度を検出し、この遮蔽度に応じた過去に検出した移動ベクトルとの演算処理により、処理対象フレームで検出される移動体の移動ベクトルを補正する。 - 特許庁

I think that there is opposition. Therefore, it is necessary to carefully consider how to use postal funds for regions. I think there is opposition to the prospect that the postal businesses will advance into new markets and compete with regional financial institutions. 例文帳に追加

そうですね、反発はあると思います。ですから、丁寧に、どういうふうに郵政のお金を地方に使えばいいのか、いきなり直接、競争相手になって、ばんばん入っていくということについては、抵抗があると思います。 - 金融庁

I would like to ask you about what is called the “moratorium” scheme. How much chance do you think that there is of the bill being enacted during the extraordinary Diet session, whose period is limited, and what have you discussed about this with Secretary-General Ozawa and Prime Minister Hatoyama? 例文帳に追加

金融のモラトリアムの関係なのですが、臨時国会の会期が限られていますけれども、これは成立までこぎつける成算、それについて小沢幹事長、鳩山総理とどういうことになっているのか教えてください - 金融庁

It is reported from an image reader 200 to an information processor 100 how many times an operating button 18 is pressed and on the basis of this number of times, a mode for controlling the image reader 200 is determined by the information processor 100.例文帳に追加

操作ボタン18が押下された回数を画像読取装置200から情報処理装置100に通知し、情報処理装置100において、この回数に基づいて、画像読取装置200を制御するモードを決定する。 - 特許庁

Ink injected from the printer head is adjusted by comparing it with a color code value of the characterized test image, and the color manegement adjustment is carried out according to an apparatus profile wherein an output apparatus estimates how it is converted.例文帳に追加

これを特徴付けテスト画像の色コード値と比較してプリントヘッドから噴射するインクを調整し、出力装置がコード値をどのように変換するかを予測した装置プロファイルに従って色マネージメント調整を行う。 - 特許庁

One reason behind this is that it is difficult for a company alone to deal with the human resource issue due to insufficient know-how and lack of time and budget; it is necessary for us to develop and secure technical human resources through academic-industrial alliances and ability development .例文帳に追加

この背景にはノウハウの不足や時間・予算の制約等から企業単独のみの対応は難しいという側面があり、産学連携や能力開発を通じた技術系人材の育成・確保を図っていく必要がある 。 - 厚生労働省

To provide a digital broadcast receiver whereby a user can recognize how much a reception environment is deviated from a receivable reference value and what is a factor of making the reception impossible when the reception environment of digital broadcast is poor.例文帳に追加

デジタル放送の受信環境が悪い場合に、受信可能となる基準値からどの程度外れた状況にあるのか、さらには何が要因で受信ができないのかを知ることを可能にするデジタル放送受信装置を提供する。 - 特許庁

Accordingly, it is possible to prevent authentication processing by photography image from being repeated under such environment that authentication is not successful no matter how many times face image is photographed; thus reducing the time required for authentication processing.例文帳に追加

これにより、顔画像を何度撮影したとしても認証に成功することがないような環境において、撮影画像による認証処理が繰り返し行われるのを防止できるので、認証処理に要する時間を短縮できる。 - 特許庁

There are a variety of closely related global issues, including climate change, biodiversity conservation, food and water security, disaster prevention, and anti-infection measures.The global community is facing a difficult challenge about how to deal with these inter-related global issues and how to protect global public goods. 例文帳に追加

気候変動対策や生物多様性の保全、食料・水の安全障の確保、防災や感染症対策等、様々な分野が関連する地球規模課題に如何に対処し、如何にしてグローバル公共財を守っていくか、グローバル・コミュニティは困難な課題に直面していると言えるでしょう。 - 財務省

○ The international competition over innovation is virtually a competition of how fast and effectively the seeds of innovation (many of which are the outcomes of science and technology) can be applied to society or how to establish a social framework that can promote the fruition of the seeds.例文帳に追加

○世界のイノベーション競争は、イノベーションの種(その多くは科学技術の成果であるが)を如何に早く効率的に育て社会に適用していくか、あるいは如何にそうした種が結実し易い社会の仕組みを構築していくか、という競争であると言っても過言ではない。 - 経済産業省

The content of such training programs is undoubtedly an issue. Besides that, we need to build up various systems; for example, how to establish systems for enterprises to accept trainees, and how to set up the conditions for trainees when participating in training within enterprises.例文帳に追加

訓練プログラムの内容それ自身もありますが、それとともに、企業に受け入れてもらう体制をどう作るのか、あるいは企業の中で訓練を受けるときの訓練生の条件をどういうふうに設定していくのか、そういう仕組みをこれからどんどん作っていかなければいけない。 - 厚生労働省

More ancient wall paintings have been discovered as methods or techniques available to unearth ruins and tombs have become advanced, but it is a future issue as to how to protect the delicate wall paintings not exposed to outside air or humidity for a long time, from deterioration caused by molds and light and how to present them for public view. 例文帳に追加

古代の壁画は、遺跡や墳墓の発掘調査の進展と共に多く見つかるようになっているが、長年外気や湿気に触れなかった繊細な壁画はカビや光で痛む可能性があるため、どのように保護し、また観覧に供するかは今後の課題である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

To put it simply, ryugi is not one person's techniques for doing a certain thing (such as how to fight against enemies and how to perform a play) which last only in his lifetime, but fellowship in which a group of people traditionally share techniques based on a certain art theory. 例文帳に追加

流儀とは、一言でいえば、あるものをどう行うか(敵とどう戦うか、ある戯曲をどう演じるか)ということについて個人の一代の技能でなく、ある一定の技術論に基づく技術が、集団的、伝統的に共有されている技能共同体を指す。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

An examination of how knowhow regarding the development of new products and technologies is protected reveals that while a higher proportion of larger enterprises acquire patents, utility model rights and other intellectual property rights, a higher proportion of smaller enterprises keep know-how secret within their own companies (Fig. 2-1-58).例文帳に追加

新製品開発や技術開発のノウハウの保持の方法について企業規模別にみると、規模が大きい企業では「特許・実用新案など知的財産権を取得」の割合が高いのに対し、規模が小さい企業では「社外秘にしている」の割合が高い(第2-1-58図)。 - 経済産業省

In this increasingly knowledge-driven economy, the intellectual property that new ideas represent is growing increasingly important. But how are SMEs protecting the intellectual property that they themselves have produced, and how are they utilizing this intellectual property in their own business activities?例文帳に追加

新たなアイディア等の知的財産は、現代の知識経済化の進展の下で益々重要になっているが、現在、中小企業は自らが生み出した知的財産をどのように保護し、また、自社の事業活動において知的財産をどのように活用しているのであろうか。 - 経済産業省

例文

Fig. 2-3-4 is based on the Japan Patent Office’s survey and shows the proportion of those large enterprises and SMEs that invented or devised something in fiscal 2006 that chose to treat it as corporate secrets and know-how. The graph shows that the percentage of SMEs that treated new inventions and innovations as corporate secrets and know-how was approximately three times as large as was the proportion of large enterprises.例文帳に追加

第2-3-4図は、同調査をもとに、大企業と中小企業が、2006年度に企業内で発明・考案したもののうち、企業秘密・ノウハウとしたものの割合を示したものであるが、中小企業の当該割合は大企業の当該割合の約3倍の大きさとなっている。 - 経済産業省




  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 2026 金融庁 All Rights Reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
コンピューター用語辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright 1994-2010 The FreeBSD Project. All rights reserved. license
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS