INTENTを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 779件
To provide a program edit device by which a viewer can create, view and listen to a favorite program, and an advertisement reflecting the intent of an advertiser can be displayed.例文帳に追加
本発明は、視聴者が好みの番組を作成して視聴することができると共に、広告提供者の意図を反映した広告表示ができる番組編集装置を提供すること。 - 特許庁
To provide an image processing technology which can photograph easily an image as a photographer's intent while confirming an application state, such as a special effect, etc. at a photographing time.例文帳に追加
撮影時に特殊効果等の適用状態を確認しながら撮影者の意図どおりの画像を容易に撮影できるようにする画像処理技術を提供することを課題とする。 - 特許庁
However, a scandal about their relationship spread (although both were single, the customs of the time did not approve of such associations between a man and a woman without the intent to marry), and so she severed relations with Tosui. 例文帳に追加
しかし二人の仲の醜聞が広まった(双方独身であったが、当時は結婚を前提としない男女の付き合いは許されない風潮であった)ため、桃水と縁を切る。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
(i) The member or creditor making such request (hereinafter referred to as "Requestor" in this paragraph) does so with any other intent than to inspect matters regarding the protection or exercise his/her rights; 例文帳に追加
一 当該請求を行う社員又は債権者(以下この項において「請求者」という。)がその権利の確保又は行使に関する調査以外の目的で請求を行ったとき。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
A. If the business operator is found to be unintentionally operating without registration and with no malicious intent and to have no problem from the viewpoint of investor protection, it shall be immediately required to be registered. 例文帳に追加
イ 無登録に至った原因に故意性・悪質性がなく、投資者保護の観点から問題のある業者でない場合には、直ちに金融商品取引業の登録を求める。 - 金融庁
Although I understand the intent of your question well, we financial regulators are not considering this matter in terms of how many banks should receive capital injection by when. 例文帳に追加
お尋ねのお気持ちは良く分かるのですけれども、我々金融行政当局としては、「いつ頃のタイミングまでに何行ぐらい注入」といった発想はしていないわけでございます。 - 金融庁
Just before the battle, on July 6, Ieyasu TOKUGAWA wrote to his vassal, 'Built a stockade with care. (The Takeda side) will make only cavalry charges,' which is the intent of his order. 例文帳に追加
また、直前の5月18日付けで徳川家康より家臣宛に「柵等よく念を入れて構築するように。(武田方は)馬一筋に突入してくるぞ」という趣旨の命令書を発している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The Secretary shall publish in the Federal Register notice of intent to declare a mineral as a conflict mineral included in such definition not later than one year before such declaration.例文帳に追加
国務長官は、ある鉱物を当該定義に含まれる紛争鉱物と宣言する意向の告知を、当該宣言の1年以上前に連邦公報において発表しなければならない。 - 経済産業省
At the same time, research by Lapham and Ware (2001) and others indicates that import restrictions and other trade-restricting measures tend to become long-term institutions, regardless of the original intent.例文帳に追加
他方、Lapham and Ware(2001)の研究をはじめとして、輸入制限等の貿易制限的措置は、実施当初の意図はどうであれ一般的に長期化、慢性化しやすいという指摘がなされている。 - 経済産業省
These are the transactions that could damage the credibility of the drug price survey and that are inappropriate for the intent of the drug price system by brand name.例文帳に追加
これらは薬価調査の信頼性を損ねるおそれのある取引であり、かつ、銘柄別薬価制度の趣旨にもそぐわない取引であるため、その改善が強く求められている。 - 厚生労働省
Nevertheless, since it is possible that some hosts might in fact wish to entertain his guest with bubu zuke, visitors are required to be skilled in the technique of rhythmic breathing to understand the host's real intent. 例文帳に追加
ただし、実際にぶぶ漬けを用意して、他意なくご馳走しようとしている場合もあるので、相手の真意を探るには阿吽の呼吸とも言える絶妙なテクニックが必要となる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The Spaulding Collection (approximately 6,500 items) of Boston's Museum of Fine Arts remains private in principle, respecting the intent of the Spaulding brothers, who donated their collection on the condition of "no exhibition permitted" (viewing digital images is possible). 例文帳に追加
ボストン美術館のスポルディングコレクション(約6500点)も、「展示の厳禁」を条件に寄贈したスポルディング兄弟の意思を汲み、原則的には非公開である(デジタル画像による閲覧は可能)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
At the cost of having to write more C code, you can achieve almost anything.It should be noted that extending Python and embedding Python is quite the same activity, despite the different intent.例文帳に追加
より多く C コードを書かねばならない代わりに、ほぼ何でもできるようになります。 Python の拡張と埋め込みは、趣旨こそ違え、同じ作業であるということに注意せねばなりません。 - Python
To provide a method or the like capable of deciding an invalid call from a third person having a malicious intent by a sequence simple as much as possible by using a caretaking-telephone function and a call-receiver side address function.例文帳に追加
留守番電話機能及び着呼者側アドレス機能を用いて、できる限り簡易なシーケンスで、悪意の第三者からの不当呼を判定することができる方法等を提供する。 - 特許庁
To provide an optical disk playback apparatus in which a user can instruct emphasized display of a sub motion picture while concealing a main motion picture when the user wants to be intent on viewing the sub motion picture.例文帳に追加
ユーザが副動画の視聴に専念したい場合において主動画を隠して副動画を強調表示するように指示可能である光ディスク再生装置を提供することにある。 - 特許庁
To provide an electronic certificate which can certify, by using the electronic certificate of an individual to whom authority is assigned by a corporation, the intent of the corporation, and to provide an authentication method and an authentication program.例文帳に追加
法人から権限を委譲された個人の電子証明書を用いて、その法人の意思を証明できる電子証明書、認証方法及び認証プログラムを提供する。 - 特許庁
Specifically, the time of arrival is when the expression of intention comes to the knowledge of the recipient (offer or) or when the expression of intent has been communicated to the recipient (offer or) in a legible form. 例文帳に追加
すなわち、相手方が意思表示を了知し得べき客観的状態を生じた時点、読み取り可能な状態で申込者(受信者)の支配領域に入った時点と考えられる。 - 経済産業省
In finding a breach of the national treatment requirements in the governmental measure, a greater weight is given to the actual “impact” of the measure on the investment business rather than the “intent” of the government in introducing such measure,.例文帳に追加
措置導入にあたっての政府の「意図」よりも、当該措置が実際に投資事業へ及ぼす「影響」が、政府措置の内国民待遇違反を認定する際には重視される。 - 経済産業省
I went slowly along, puzzling about the machines, and had been too intent upon them to notice the gradual diminution of the light, until Weena's increasing apprehensions drew my attention. 例文帳に追加
ゆっくりとすすみ、機械のまわりで首を傾げ、明かりがだんだん少なくなるのに気がつかないほど意識を集中していましたが、ウィーナがますます不安がるので気がついたのです。 - H. G. Wells『タイムマシン』
and Juliet, who knew his intent from a messenger which she had despatched according to promise, did not fail to be early at the cell of Friar Lawrence, where their hands were joined in holy marriage, 例文帳に追加
ジュリエットの方でも、約束に従って出した使者から彼の意向を知ると、すぐに修道士ロレンスの庵へ間違いなく向かい、そこで2人は神聖な結婚によって結ばれた。 - Charles and Mary Lamb『ロミオとジュリエット』
Specifically, this refers to the situation where it is possible for the other party to identify an expression of intent, or the expression of intent is communicated to the recipient (Judgment of the Supreme Court of Japan, 1st Petty Bench, April 20, 1961, 15-4 Saikosaibansho Minji Hanreishu ("Minshu") 774; Judgment of the Supreme Court of Japan, 3rd Petty Bench, December 17, 1968, 22-13 Minshu 2998). 例文帳に追加
すなわち、意思表示が相手方にとって了知可能な状態におかれたこと、換言すれば意思表示が相手方のいわゆる支配圏内におかれたことをいうと解される(最高裁昭和36年4月20日第一小法廷判決・民集15巻4号774ページ、最高裁昭和43年12月17日第三小法廷判決・民集22巻13号 2998頁)。 - 経済産業省
To supply a system registering, distributing, referring to and synthetically using individual health medical information with intent to preserve individual heath medical information for a long time without affecting medical economy.例文帳に追加
個人保健医療情報の長期電子保管を目的として個人保健医療情報の登録,配信,参照,統合利用を行うシステムを医療経済に影響を与えることなく提供すること。 - 特許庁
To provide a coin identifying device that can save labor for setting an escrow function, and can prevent a money processor from being operated by content different from intent of a manager due to a setting error.例文帳に追加
エスクロ機能の設定の手間を省くことができるとともに、設定の間違いにより管理者の意図と違う内容で金銭処理装置が運用されることを防止できる硬貨識別装置を提供する。 - 特許庁
A method is provided for digitally correcting the raw output voltage 605 from the capacitive voltage transformer CVT, with the intent of removing the transient components giving influence on transient accuracy of a protecting function.例文帳に追加
保護機能の過渡精度に影響を与える過渡成分を除去することを意図した、コンデンサ型変圧器CVTからの生の出力電圧605をデジタル的に補正する方法を提供する。 - 特許庁
To provide a portable terminal equipment capable of avoiding interruption in reproduction of a video image/voice content against the intent of a user due to a lack of a battery remaining quantity, when the content is reproduced.例文帳に追加
映像・音声コンテンツを再生する際に、バッテリ残量の不足によってユーザの意図に反してコンテンツの再生が中断してしまう事態を回避可能な携帯型端末装置を提供すること。 - 特許庁
The basic act for this reform, submitted by the government, has been amended in response to a proposal from Diet members, and we must respect the intent of the Diet. 例文帳に追加
この基本法自体、政府提案が国会において議員提案で大幅に修正をされたという経緯がございますので、やはり国会の意思というのは尊重しなければならないと思っています。 - 金融庁
The reformulation can include representing the features in a logical form, transforming the form and generating a description of the intent that can be presented to a user visually and/or audibly.例文帳に追加
この再定式化は、特徴を論理形式で表現すること、その形式を変換すること、および視覚的に、かつ/または聴覚的にユーザに提示され得る意図の記述を生成することを含む。 - 特許庁
It seems that SAIONJI wanted to fend off the army's intent of virtually establishing a military regime by placing a military administrator in Karafuto, and sent Nakagawa, a faithful person to him, to Karafuto in order to block the army's plan. 例文帳に追加
そこに軍人長官を置いて実質的な軍政を敷こうとする陸軍の要求をかわしたい西園寺が、これを阻止すべく自分の息のかかった中川を樺太に送った人事と見られる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Some issues were confirmed in historical materials in the period, while Shunroku SHIBATSUJI pointed out that the intent of Masanobu KOSAKA (Toratsuna KASUGA,) who was said to be the author of Gunkan, was reflected in the record. 例文帳に追加
信憑性に関しては軍鑑作者と言われる高坂昌信(春日虎綱)の意思が介在していることが指摘されている(柴辻俊六による)一方で、同時代史料で確認できるものある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
(vii) recommending to a customer who manifested intent to complete settlement by reselling or repurchasing with regard to the consignment of transactions, etc., on the Commodity Market to continue said transaction; 例文帳に追加
七 商品市場における取引等の委託につき、転売又は買戻しにより決済を結了する旨の意思を表示した顧客に対し、引き続き当該取引を行うことを勧めること。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 1017 (1) In the case where there are two or more executors, execution of their duties shall be decided by majority; provided, however, that this shall not apply if the testator has indicated a contrary intent in his/her will. 例文帳に追加
第千十七条 遺言執行者が数人ある場合には、その任務の執行は、過半数で決する。ただし、遺言者がその遺言に別段の意思を表示したときは、その意思に従う。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(3) An authorized assistant may undertake a procedural action that the accused is able to undertake insofar as it is not contrary to the intent expressed by the accused; provided, however, that this shall not apply when otherwise provided for in this Code. 例文帳に追加
3 補佐人は、被告人の明示した意思に反しない限り、被告人がすることのできる訴訟行為をすることができる。但し、この法律に特別の定のある場合は、この限りでない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(j) Preparing, plotting or inducing any of the acts prescribed in (a) through (i) above, or inciting such act with the intent to cause such act to be performed. 例文帳に追加
ヌ この号イからリまでに規定する行為の一の予備、陰謀若しくは教唆をなし、又はこの号イからリまでに規定する行為の一を実行させる目的をもつてその行為のせん動をなすこと。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
To adapt intent in manipulating a vehicle to oil pressure supplied to an engagement device, in a vehicle having the engagement device operated by the oil pressure, and an electric oil pump supplying the oil pressure to the engagement device.例文帳に追加
油圧によって動作する係合装置と、係合装置に油圧を供給する電動オイルポンプを有する車両において、車両の操作意図と係合装置に供給される油圧とを適合させる。 - 特許庁
When an intent to turn left or turn right is detected, the possibility for entering is determined, if determined possible; while if it is determined as being impossible, an alternative road is searched, and information regarding the searched result is notified.例文帳に追加
左折または右折の意図を検出した場合、進入可能かどうかを判断し、進入が不可能であると判断した場合に、代替道路を探索し、探索結果に関する情報を報知する。 - 特許庁
On the other hand, the vassals of the Hitotsubashi Tokugawa family, Seiichiro SHIBUSAWA and Hachiro AMANO, gathered shogunate retainers in progress of their purpose; they were intent on clearing the false charge of Yoshinobu, who had been confining himself in the Ueno Kanei-ji Temple; they intended to defeat the Satsuzoku (the Satsuma clan). 例文帳に追加
いっぽう一橋徳川家家臣の渋沢成一郎・天野八郎らは上野寛永寺に謹慎していた慶喜の冤罪を晴らし、薩賊を討つと称して幕臣などを集めた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Although they have historical value from a psychological standpoint, and influence from politicians and authors (or presumed authors), it is necessary to review them while strictly bearing the intent with which they were written, in mind. 例文帳に追加
当時の為政者や作者(と推定される人物)の心理面やその影響力を考察する点では歴史学上の価値もあるが、作為上の意図も踏まえ厳密に検証する必要がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Hisamitsu's true intent was the political reform of the bakufu and Kobu Ichiwa (union of the shogunate and the imperial court, another way of calling Kobu Gattai) from the beginning, so he ordered the purge of the extremists of the domain such as Shinshichi ARIMA (Teradaya Incident on April 23). 例文帳に追加
久光の真意は、あくまで幕政の改革・公武一和であったため、これら志士たちとの間に摩擦を生じ、自藩の急進派有馬新七らの粛清を命じた(寺田屋事件、4月23日)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Japanese companies intent on building optimal international business networks need to understand industrial policies of invested countries as well as grasping the situations about business-running costs and fund-procurement conditions in the countries.例文帳に追加
事業コストや資金調達環境に加え、我が国企業が最適な国際事業ネットワークを形成していくためには、各国の産業政策の状況等を把握することが必要である。 - 経済産業省
Citing "Shomonki," he had two different thinking in his mind of plotting to kill Yoritomo if he had a chance, but he threw his malicious intent away to see Yoritomo's dauntless attitude, and averted a conflict following him. 例文帳に追加
『将門記』の古事をひきながら、場合によっては頼朝を討ってやろうと「内に二図の存念」を持っていたが、頼朝の毅然とした態度に「害心を変じ、和順を奉る」という下りである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
If a purchase agreement is considered to have been concluded at the closing of the internet auction, the issue is whether the seller, who erroneously indicated a lower opening price than he had initially intended, could claim the invalidity of his/her declaration of intent on the basis of his/her miscomprehension. 例文帳に追加
このようにインターネット・オークション終了時点で売買契約が成立していると考えられる場合に、開始価格を誤って低く表示した売主は、錯誤無効を主張できるか。 - 経済産業省
(vii) recommending to a customer who manifested intent to complete settlement by reselling or repurchasing with regard to the consignment of transactions, etc., on the Commodity Market to continue said transaction; 例文帳に追加
七商品市場における取引等の委託につき、転売又は買戻しにより決済を結了する旨の 意思を表示した顧客に対し、引き続き当該取引を行うことを勧めること。 - 経済産業省
It is presumed that this idea also carries with it the intent to mitigate the sense of unfairness felt between the generations by maintaining the bracket that will shoulder the social costs of the rapidly aging society in the future.例文帳に追加
この背景には、今後急速に進む高齢化社会において社会的コストを負担する層を維持することにより、世代間の不公平感を緩和するという意図もあると考えられる。 - 経済産業省
The mobile station transmits a signal coded with a spread code indicating the mobile station's intent to switch cells and the coded information also identifies to which cell the mobile station wants to switch.例文帳に追加
移動局は拡散符号でもって符号化された信号を送信し、これにより移動局がセルを切り替えることを示し、かつ符号化情報は移動局が移動する先のセルを特定する。 - 特許庁
He followed her minutely as she moved, direct and intent, like something transmitted rather than stirring in voluntary activity, straight down the field towards the pond. 例文帳に追加
彼は彼女の動きを──一にひたむきに、意志を持って進むというより、何かに導かれるかのように、池へと真直ぐに草地を突っ切って行く彼女の動きを、一時も見失わぬよう、眼で追っていた。 - D. H. Lawrence『馬商の娘』
Because the coded information identifies the target cell and indicates the mobile station's intent to perform a cell switching procedure, the amount of processing done by the cells is significantly reduced, increasing the likelihood of a successful switching procedure.例文帳に追加
符号化情報は目標セルを特定し移動局がセルの切り替え手順を行なうことを示しているためにセルにより行なわれる処理量は大幅に減り、そしてセルの切り替え手順の成功率が上がる。 - 特許庁
To allow a display on one display unit of plural display units in a terminal device to be changed into a character input display in response to a user's intent to input a character, without any specific key operation.例文帳に追加
特別なキー操作を行うことなく、文字入力を行おうとするユーザの意図に合わせて、複数の表示部のいずれか一方の表示部の表示を文字入力のための表示に切り替えることができるようにする。 - 特許庁
To provide an image correction device which can perform an image correction with sufficient skill and can perform flexible image correction matched with a user's intent; and to provide an image correction program, a data converter, and a data conversion program.例文帳に追加
画像補正を手際よく行うことができるとともに、ユーザの意図に合わせた柔軟な画像補正を行うことができる画像補正装置、画像補正プログラム、データ変換装置、およびデータ変換プログラムを提供する。 - 特許庁
To provide an automatic composition apparatus with which automatic composition can be freely performed even by a person having no particular music knowledge, his or her composition intent can be easily reflected in the composition, and a melody which is rich in ups and downs for every section can be generated.例文帳に追加
格別の音楽知識を持たない者でも気軽に自動作曲が行え、また、作曲意図を容易に反映させることができ、また、区間毎に起伏に富んだメロディを生成することができるようにする。 - 特許庁
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved. |
| Copyright(C) 2026 金融庁 All Rights Reserved. |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
| ※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
| Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved. Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved. Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved. Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved. |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”The Time Machine” 邦題:『タイムマシン』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 翻訳: 山形浩生<hiyori13@alum.mit.edu> © 2003 山形浩生 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ) プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。 |
原題:”ROMEO AND JULIET” 邦題:『ロミオとジュリエット』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000 by SOGO_e-text_library この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められます。プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品。 最新版はSOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/)にあります。 |
原題:”The Horse Dealer's Daughter” 邦題:『馬商の娘』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Copyright (C) Yusuke Inatomi 2006 版権表示を残すかぎり、上の翻訳は自由に利用していただいて構いません。 |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
