1153万例文収録!

「INTERIM」に関連した英語例文の一覧と使い方(8ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

INTERIMを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 607



例文

World Bank, together with the IMF and other multilateral development banks, to prepare an interim report on progress in establishing insolvency and debtor-creditor regimes, by the 1999 Spring Meetings; 例文帳に追加

世銀が、IMFや他の国際開発金融機関とともに、1999年春の会合までに、破産制度及び債権者・債務者制度の策定に関する進展に関する中間報告を準備すること。 - 財務省

Since 1999 when the international community endorsed the PRSP framework, significant progress has been made in its implementation ? 32 Interim-PRSPs and four full PRSPs. 例文帳に追加

一昨年に国際社会が承認した貧困削減戦略ペーパー(PRSP)に基づく開発援助の枠組みは着実に実施に移されており、すでに32ヶ国で暫定PRSP、4ヶ国で完全なPRSPが策定されている。 - 財務省

To provide an intermediate transfer belt excellent in durability, transfer performance and workability and producible at a relatively low cost and to provide a method for producing the intermediate transfer belt and an image forming apparatus using the interim transfer belt.例文帳に追加

耐久性、転写性および成形加工性に優れ、比較的安価で製造可能な中間転写ベルト、その製造方法および該中間転写ベルトを用いた画像形成装置を提供すること。 - 特許庁

Article 43-23 (1) The chief engineer of spent fuel shall execute his/her duties related to the handling of spent fuel in the activity of interim storing spent fuel in good faith. 例文帳に追加

第四十三条の二十三 使用済燃料取扱主任者は、使用済燃料の貯蔵の事業における使用済燃料の取扱いに関し、誠実にその職務を遂行しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

In Article 68(3) and (4) (Credit for Income Tax) as applied mutatis mutandis pursuant to Article 144 (Application Mutatis Mutandis to Foreign Corporations), the term "final return form" shall be deemed to be replaced with "interim return form" 例文帳に追加

第百四十四条(外国法人に対する準用)において準用する第六十八条第三項及び第四項(所得税額の控除)中「確定申告書」とあるのは「中間申告書」 - 日本法令外国語訳データベースシステム


例文

An ortho-conversion function 38 generates a high-resolution ortho-image from a composite candidate region, following an interim joint line searched by joint line search of high-resolution aerial photograph data 24.例文帳に追加

本処理では、正射変換機能38が、高解像度航空写真データ24の、接合線探索で探索された暫定接合線に従う合成候補域から高解像度オルソ画像を生成する。 - 特許庁

To display other data than those requested by a user on the occurrence of interruption of a reproduced video image due to a stall of video stream data to thereby relieve a user's stress while buffering video stream data in the interim.例文帳に追加

映像ストリームデータのストールによる再生映像の中断時に、ユーザが要求したものとは別のデータを表示させ、ユーザのストレスを低減し、その間に映像ストリームデータをバッファリングする。 - 特許庁

Article 110 (1) An Insurance Company shall, for each business year, prepare an interim business report and business report describing the status of its business and property for submission to the Prime Minister. 例文帳に追加

第百十条 保険会社は、事業年度ごとに、業務及び財産の状況を記載した中間業務報告書及び業務報告書を作成し、内閣総理大臣に提出しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(3) Explanatory documents for the interim Business Year and those for the entire Business Year prescribed in the first sentence of the paragraph (1) and the first sentence of the preceding paragraph may be prepared in the form of Electromagnetic Record. 例文帳に追加

3 第一項前段又は前項前段に規定する中間事業年度に係る説明書類及び事業年度に係る説明書類は、電磁的記録をもつて作成することができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

(5) The provision of the preceding paragraph shall apply mutatis mutandis to the explanatory documents for the interim Business Year and those for the entire Business Year prescribed in the first sentence of the paragraph (2) or documents prescribed in the second sentence of that paragraph. 例文帳に追加

5 前項の規定は、第二項前段に規定する中間事業年度に係る説明書類及び事業年度に係る説明書類又は同項後段に規定する書類について準用する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

However, when the power in the Soga clan transferred to SOGA no Iruka, son of Emishi, Iruka planned to enthrone Furuhito no Oe no Miko, who Iruka could control at his will, and Iruka put up Empress Kogyoku as a interim successor. 例文帳に追加

だが、蘇我氏の実権が蝦夷の息子の蘇我入鹿に移ると、入鹿はより蘇我氏の意のままになると見られた古人大兄皇子の擁立を企て、その中継ぎとして皇極天皇を擁立した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

An album shared server performs interim registration of the image data uploaded from a user PC terminal to table information 800 which is not associated with the album before registering the image data to the album specified by a user.例文帳に追加

アルバム共有サーバは、ユーザPC端末からアップロードされた画像データをユーザにより指定されたアルバムに登録する前に当該アルバムに紐付けられていないテーブル情報800に仮登録する。 - 特許庁

17. With a view to making it 25 percent cheaper, faster, and easier to do business by 2015, and to achieve the 5 percent interim improvement by 2011, capacity-building activities are underway. 例文帳に追加

17.2015年までに,ビジネスを25パーセント安く,迅速に,そして容易に行えるよう,及び2011年までに中間的に5パーセントの改善 を達成するため,能力構築活動が実施されている。 - 経済産業省

An interim report of this research was submitted in March 2003. The report firstly estimates the annual income which the local residents need to live per year (necessary income amount) as being 372.4 billion yen. Then, it describes the current status of its regional economy by utilizing two types of approach.例文帳に追加

報告書では、まず地域住民が必要としている年間所得(必要所得額)を3,724億円と試算した上で2種類のアプローチから地域経済の現状を説明している。 - 経済産業省

To obtain an electrophotographic toner less liable to cause filming on an interim transfer body, excellent in transferability, less liable to cause transfer failure and capable of giving stable image quality over a long period of time in an image forming method including interim image transfer.例文帳に追加

感光体等の潜像担持体上に形成されたトナー像を中間転写ベルト等の中間転写体を介して用紙等の転写材上に転写する画像形成方法に用いられる電子写真用トナーにおける課題である中間転写体へのフィルミングが少なく、転写性に優れ、転写中抜けの発生等が少ない長期にわたり安定した画像品質を得ることが出来る電子写真用トナー及び画像形成方法の提供。 - 特許庁

(iii) shipment of spent fuel (limited to the place of activity where the spent fuel interim storage facilities have been installed; hereinafter the same shall apply in paragraph (1) of the following Article) or shipment, storage or disposal of material contaminated by spent fuel (shipment and disposal shall be limited to the place of activity where the spent fuel interim storage facilities have been installed; hereinafter the same shall apply in paragraph (1) of the following Article). 例文帳に追加

三 使用済燃料の運搬(使用済燃料貯蔵施設を設置した事業所において行われるものに限る。次条第一項において同じ。)又は使用済燃料によつて汚染された物の運搬、貯蔵若しくは廃棄(運搬及び廃棄にあつては、使用済燃料貯蔵施設を設置した事業所において行われる運搬又は廃棄に限る。次条第一項において同じ。) - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) In the case where a Bank has a Subsidiary Company, etc., said Bank shall, for each Business Year, prepare an interim business report pertaining to the interim Business Year of the Business Year that contains consolidated statements on the status of business and property of that Bank and that Subsidiary Company, etc. and a business report pertaining to the entire Business Year that contains such consolidated statements, in addition to the reports set forth in the preceding paragraph, and submit them to the Prime Minister. 例文帳に追加

2 銀行が子会社等を有する場合には、当該銀行は、事業年度ごとに、前項の報告書のほか、当該銀行及び当該子会社等の業務及び財産の状況を連結して記載した当該事業年度の中間事業年度に係る中間業務報告書及び当該事業年度に係る業務報告書を作成し、内閣総理大臣に提出しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 20 (1) A Bank shall, for each Business Year, prepare a balance sheet and profit and loss statement pertaining to the interim Business Year of the Business Year (hereinafter referred to as "Interim Balance Sheet, etc." in this Article) and those pertaining to the entire Business Year (hereinafter referred to as "Balance Sheets, etc." in this Article) pursuant to the provisions of a Cabinet Office Ordinance. 例文帳に追加

第二十条 銀行は、事業年度ごとに、内閣府令で定めるところにより、当該事業年度の中間事業年度に係る貸借対照表及び損益計算書(以下この条において「中間貸借対照表等」という。)並びに当該事業年度に係る貸借対照表及び損益計算書(以下この条において「貸借対照表等」という。)を作成しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(3) Interim Balance Sheet, etc., Balance Sheet, etc., Interim Consolidated Balance Sheet, etc. and Consolidated Balance Sheet, etc. may be prepared by electromagnetic record (meaning records produced by electronic forms, magnetic forms, or any other forms unrecognizable by human senses, which are for computer data-processing use specified by a Cabinet Office Ordinance; the same shall apply hereinafter.). 例文帳に追加

3 中間貸借対照表等、貸借対照表等、中間連結貸借対照表等及び連結貸借対照表等は、電磁的記録(電子的方式、磁気的方式その他人の知覚によつては認識することができない方式で作られる記録であつて、電子計算機による情報処理の用に供されるものとして内閣府令で定めるものをいう。以下同じ。)をもつて作成することができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

To provide an ink jet printing medium for an embossing processed interim material wherein a pattern which does not generate yellowing by withstanding heating necessary for emboss processing, and has a light resistance against a practical in-room outdoor daylight and a water-resisting property, is obtained.例文帳に追加

エンボス加工に必要な加熱に耐えて黄変を生じず、実用的な室内外光に対する耐光性及び耐水性を有する絵柄が得られる、エンボス加工内装材用インクジェットプリント媒体を提供する。 - 特許庁

The log Q is transferred by a material transfer device 107, and an interim tip end diameter D_E' is measured at a position where a tip end of the log Q has reached to one side 15f of the working tool 15, that is, at a length of L' from the bottom end.例文帳に追加

送材装置107により丸太Qを移送し、丸太Qの末口が作業具15の一方の面15fに到達した位置、すなわち、元口からの長さL’における仮末口径D_E’を計測する。 - 特許庁

This deodorant adhesive composition is obtained by blending a deodorant obtained by loading 0.02-2.0 mmol/g compound having NH bond in its molecule on silicon dioxide having 50-900 m^2/g range specific surface area, with the adhesive for the automobile interim.例文帳に追加

比表面積が50〜900m^2/gの範囲内である二酸化ケイ素に、分子中にNH結合を有する化合物を0.02〜2.0mmol/g担持させた消臭剤を、自動車内装用接着剤に配合する。 - 特許庁

The composite layer 35 with release paper is laid on a bottom of a die 24, and an interim composite layer 20M1 is provided on a top side of the die 24, and a body 14 is fabricated by casting the rubber material 13 between the layer 35 and the layer 20M1.例文帳に追加

離型紙付き複合層35を金型24の底に敷くと共に、暫定複合層20M1を金型24の天井側に設置し、両者間にゴム材13を注型して本体部14を成形する。 - 特許庁

This measure may also be adopted as an interim order in the meaning of Section 382 EO under the terms of the rules of the Order of Execution upon request of an endangered party. Section 56, first sentence, shall be applied. 例文帳に追加

当該処置は,侵害を受ける虞がある者の申請に基づき,執行令の規定に従って執行令第382条の意味における仮命令としても行うことができる。第56条第1文の規定を適用する。 - 特許庁

In order to safeguard the claims for injunction or elimination provided for in this Chapter, interim injunctions may be issued also where the preconditions stipulated in Section 381 of the Order of Execution (EO) are not met. 例文帳に追加

本章に規定する差止及び除去に関する請求権を保全するために,執行命令第381条に定めた前提条件が存在していない場合においても,仮差止命令の発出を受けることができる。 - 特許庁

Also, seeing as the bank was known to be contemplating boosting its capital and there is still some time left before the interim financial closing at the end of September, can you please let us know the reason why and how the whole procedures are taking place at this time? 例文帳に追加

もう1点、当該銀行は増資も模索していたはずですが、9月末の中間で締めるところまでまだ時間はあるのですが、このタイミングでこういう処理に至った理由及び経緯を教えてください。 - 金融庁

One important policy agenda for the Afghan Interim Authority in securing the stability of people's livelihood and reconstruction is to quickly develop a framework of a macro-economic policy and to devote itself to stabilizing the macro-economy. 例文帳に追加

アフガニスタン暫定政権として、民生の安定と復興を確保するために取り組むべき政策課題としては、マクロ政策の枠組みを早急に構築し、マクロ経済の安定を図っていくことが挙げられます。 - 財務省

The relevant institutions will submit an interim report at the Summit in France, a final report on the skills indicators by 2012, and a final report on the comparable database by late 2014.(2012;late 2014) 例文帳に追加

関連機関は,中間報告書をフランスにおけるサミットに,技能指標に関する最終報告書を2012年夏までに,比較可能なデータベースに関する最終報告書を2014年終わりまでに提出する(2012年,2014年終わり)。 - 財務省

the strengthening and reform of the governance structures of the IFIs, inter alia by giving the Interim Committee of the IMF a permanent standing as the "International Financial and Monetary Committee", and by further improving IMF surveillance and programs; 例文帳に追加

IMF暫定委員会に「国際金融通貨委員会」として永続的な地位を与えること及びIMFのサーベイランスやプログラムを更に改善することなどによって、国際金融機関の統治機構の強化及び改革 - 財務省

Ministers welcomed the steps taken by governments to develop and implement interim strategies that permit HIPC debt relief and concessional lending to be provided while governments prepare more comprehensive poverty reduction strategies. 例文帳に追加

大臣達は、政府がより包括的な貧困削減戦略を準備する間に、HIPC債務救済と譲許的融資の供与を可能にする暫定戦略の作成と実施のために政府が講じてきた行為を歓迎した。 - 財務省

Ministers recognized the challenges countries faced due, inter alia, to limited data and institutional capacity, but urged movement from interim to full poverty reduction strategy papers on a timely basis. 例文帳に追加

大臣達は、殊にデータ上の制約や制度上の能力に由来する課題に各国が直面していることを認識しつつも、暫定的な貧困削減戦略ペーパーから完全なペーパーに時機を得て移行することを求めた。 - 財務省

To a basic form processed by the commodity/service provider 100 and including a general contract terms, an agency 210 of the provider 100 inputs individual transaction terms of each customer decided in advance by a negotiation with the customer 310, and creats an interim contract F'.例文帳に追加

インターネット通信網を利用した商品・サービスの売買システムの継続的利用を目的して、少なくとも顧客と商品・サービス提供者との間で事前に契約を締結する契約締結方法に関する。 - 特許庁

Article 43-12 When a licensee of spent fuel interim storage activity has commenced, suspended or restarted his/her activity, he/she shall notify the Minister of METI within fifteen days from the day concerned. 例文帳に追加

第四十三条の十二 使用済燃料貯蔵事業者は、その事業を開始し、休止し、又は再開したときは、それぞれその日から十五日以内に、その旨を経済産業大臣に届け出なければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(5) Any licensee of spent fuel interim storage activity shall, pursuant to the provision of the Ordinance of METI, undergo a periodic inspection conducted by the Minister of METI concerning the compliance with the provision set forth in the preceding paragraph. 例文帳に追加

5 使用済燃料貯蔵事業者は、経済産業省令で定めるところにより、前項の規定の遵守の状況について、経済産業大臣が定期に行う検査を受けなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) Any person who is engaged in the handling of spent fuel in the activity of interim storing spent fuel shall comply with the instructions for safe handling of such spent fuel given by the chief engineer of spent fuel. 例文帳に追加

2 使用済燃料の貯蔵の事業において使用済燃料の取扱いに従事する者は、使用済燃料取扱主任者がその取扱いに関して保安のためにする指示に従わなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Although Kasuga no Yamada no Himemiko (the empress of the former Emperor Ankan) was nominated as an interim successor upon the death of Emperor Senka, Emperor Kinmei at his young age succeeded the enthronement in 539 due to refusal by Kasuga no Yamada no Himemiko. 例文帳に追加

宣化天皇が身罷った時に、先代安閑天皇の皇后であった春日山田皇女を中継ぎとして推薦したが、これは辞退されたためまだ若い欽明天皇が539年(宣化天皇4年12月5日)に即位した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The Commission services recalled the Commission decision in July 2008 to grant Japanese audit firms a transitional regime until July 2010, which represents an interim step towards mutual reliance on each others' public oversight systems. 例文帳に追加

欧州委員会は、2008年7月に同委員会が決定した、日本の監査法人に対して、監督体制の相互依拠を確立するまでの暫定期間として2010年7月までの期間を付与することを確認した。 - 金融庁

When the club appointed General Director Hisashi KATO as manager for the first time, it intended to treat him as an interim manager for the remaining seven games (in the end, nine games including Promotion/Demotion Series), but partly because he succeeded in promotion to J1, the club decided that KATO would remain as manager for the next season. 例文帳に追加

その昇格もあり、当初は残り7試合限定(最終的には、入れ替え戦と合わせて9試合)の暫定監督扱いとして招聘した加藤久総監督の来季留任も決定した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It is determined that at least five negotiation meetings, including the above three meetings, are necessary during 2012; in addition, interim meetings to discuss some issues are being held between an interval of official negotiation meetings.例文帳に追加

2012年中には上記の 3 回を含め、最低 5 回の交渉会合が必要であるとされているのに加え、それぞれの正式な交渉会合の間に、幾つかの論点について中間会合も行われているところである。 - 経済産業省

The Brasil Maior includes three main pillars: "Promotion of investment and innovation", "Trade policy" and "Protection of domestic industry" to be carried out until 2014, and the concrete measures are to be established under an ordinance to provide interim measures in the future.例文帳に追加

2014 年までを目標期間とし て「投資・イノベーションの促進」、「貿易政策」、「国 内産業保護」の3 つの柱で構築されるが、より具体的 な内容は今後の暫定措置令等で定められていくことに なっている。 - 経済産業省

(5) A Company with Board of Directors may provided in the articles of incorporation that it may distribute a dividend of surplus only once during a business year by resolution of the board of directors (limited to that where the Dividend Property consists of monies. It is referred to as "Interim Dividend" hereinafter in this Chapter). For the purpose of the application of the provisions of paragraph (1) to the Interim Dividend in such cases, "shareholders meeting" in that paragraph shall be read as "board of directors." 例文帳に追加

5 取締役会設置会社は、一事業年度の途中において一回に限り取締役会の決議によって剰余金の配当(配当財産が金銭であるものに限る。以下この項において「中間配当」という。)をすることができる旨を定款で定めることができる。この場合における中間配当についての第一項の規定の適用については、同項中「株主総会」とあるのは、「取締役会」とする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(8) In the case that a former licensee of spent fuel interim storage activity, etc. stores international controlled material during the period until he/she obtains the confirmation pursuant to the provision of Article 12-7 (9) as applied mutatis mutandis pursuant to Article 43-28 (4), he/she shall, pursuant to the provision of the Ordinance of MEXT, notify the Minister of MEXT of the type and quantity of the international controlled material to be stored and the estimated period of storage, within the period specified in the Ordinance of MEXT from the day that his/her permission as a licensee of spent fuel interim storage activity was rescinded pursuant to Article 43-16 or from the day of dissolution or death of the licensee of spent fuel interim storage activity. 例文帳に追加

8 旧使用済燃料貯蔵事業者等は、第四十三条の二十八第四項において準用する第十二条の七第九項の規定による確認を受けるまでの間において国際規制物資を貯蔵する場合には、文部科学省令で定めるところにより、第四十三条の十六の規定により使用済燃料貯蔵事業者としての許可を取り消された日又は使用済燃料貯蔵事業者の解散若しくは死亡の日から文部科学省令で定める期間内に、その貯蔵する国際規制物資の種類及び数量並びに予定される貯蔵の期間を文部科学大臣に届け出なければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 117 In cases where a Specific Purpose Company has distributed profits pursuant to Article 114(1) in violation of Article 114(1) or made Payments of Interim Dividends in violation of Article 115(3), the persons who have received monies distributed as dividends by such an act (hereinafter such monies shall be referred to as "Cash Dividends" in this Subsection) (in cases where the Payments of Interim Dividends are made in violation of Article 115(3), monies distributed (hereinafter such monies shall be referred to as "Cash Distributions" in this Subsection); hereinafter the same shall apply in this Article) and the directors who performed the duties related to the distribution of profits or Payment of Interim Dividends (including any person specified by a Cabinet Office Ordinance as having been involved, in the course of his/her duties, in the distribution of profits or Payment of Interim Dividends effected by said directors) as well as the following persons shall jointly and severally have an obligation to pay monies equivalent to the amount of Cash Dividends received by the persons who have received monies distributed as dividends: 例文帳に追加

第百十七条 第百十四条第一項の規定に違反して特定目的会社が同項の規定による利益の配当をした場合又は第百十五条第三項の規定に違反して中間配当をした場合には、当該行為により配当する金銭(以下この款において「配当金」という。)の額(同項の規定に違反して中間配当をした場合にあっては分配する金銭(以下この款において「分配金」という。)の額。以下この条において同じ。)の交付を受けた者並びに当該利益の配当又は中間配当に関する職務を行った取締役(当該取締役の行う利益の配当又は中間配当に職務上関与した者として内閣府令で定めるものを含む。)及び次の各号に掲げる者は、当該特定目的会社に対し、連帯して、当該配当金の額の交付を受けた者が交付を受けた配当金の額に相当する金銭を支払う義務を負う。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

The optimal process determining device is configured to calculate a working time, based on the tool-moving path of CAM output obtained in an interim process in order to determine the optimal process, and to determine the optimal process based on a total working time.例文帳に追加

前記の最適工程を決定するに、暫定工程に得られるCAM出力の工具移動経路に基づいて加工時間を算出されるし、そして、この総加工時間Tに基づいて、最適工程を決定する。 - 特許庁

A portable telephone company Y permits the portable telephone 100 carried by the user X to execute communication by using the communication infrastructure of portable telephone and transmits service information during an interim of principal communication of the portable telephone 100.例文帳に追加

携帯電話会社Yは、携帯電話の通信インフラを使用してユーザーXの所持する携帯電話機100の通信を可能にし、携帯電話機100の主たる通信の合間を縫ってサービス情報を送信する。 - 特許庁

However, an interim injunction, based on a trade mark registered for more than five years, may only be issued, if prima facie evidence is furnished that there is no justification for a cancellation in accordance with Section 33a. 例文帳に追加

ただし,仮差止命令が5年以上登録されていた商標を基にするものであるときは,第33a条の規定による取消理由が存在していないことについて一応の証明をした場合に限り,その発出を受けることができる。 - 特許庁

The FSA believes that it is necessary to quickly determine its policy concerning the issues that have been left pending in the interim report, so we will conduct our study while maintaining cooperation with relevant ministries. 例文帳に追加

金融庁といたしましては、中間整理で残された課題について速やかに方針を固める必要があると考えておりまして、関係官庁ともしっかり連携をとりつつ検討を進めていきたいと思っております。 - 金融庁

I would like to ask you about the draft bill to deal with curbs on new loans and forcible collections of outstanding loans, regarding which you have not yet received a report. However, you said earlier that (the study on the bill) is moving roughly in the direction you have desired, so have you received any interim report? 例文帳に追加

貸し渋り・貸しはがし対策法なのですが、亀井大臣のほうにはまだご報告がないということなのですが、先ほど「望んでいたような方向にいっている」ということで、途中経過の報告などというのは - 金融庁

I look to the IMF "to review the experience with the use of controls on capital movements, and the circumstances under which such measures might be appropriate" as instructed by the communique of the Interim Committee meeting held this October.例文帳に追加

私は、10月に開催されたIMF暫定委員会のコミュニケで示されたとおり、IMFが「資本移動規制の使用の経験、及びどのような状況ではこうした規制が適切であるかにつき再検討する」ことを期待しています。 - 財務省

例文

We look forward to a productive discussion of these and other issues in the Interim and Development Committees and other meetings, including the meeting with finance ministers and central bank governors from key emerging markets. 例文帳に追加

我々は、暫定委員会及び開発委員会、そして主要な新興市場諸国からの蔵相及び中央銀行総裁との会議を含むその他の会議で、これら及びその他の問題についての生産的な議論を期待している。 - 財務省




  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 2026 金融庁 All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS