| 例文 |
Japan problemの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 226件
Indeed, the nuclear problem could affect the energy and environmental policies of, not only Japan, but also other countries around the world.Therefore, it is Japan’s responsibility to accurately share its experience with the international community. 例文帳に追加
原発の問題は、我が国のみならず、世界のエネルギー政策、環境政策にも影響を与え得るものであり、我が国にはこの経験を正確に国際社会と共有する責務があります。 - 財務省
The problem was that it took the style of tribute trade, so Japan was obligated to return severalfold kaishi (return gift) to correspond to a tribute from Bo Hai and produced great profit to Bo Hai. 例文帳に追加
特に問題となったのは朝貢貿易の形態を取ったため、渤海からの貢物に対して、日本側では数倍の回賜でもって応える義務が生じ、多大な利益を渤海にもたらした。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Therefore, this problem developed into a serious diplomatic conflict, plunging both Japan and Korea sides into endless arguments concerning the positioning of shogun, including Nobuatsu HAYASHI and Hoshu AMENOMORI, Hanju of the Tsushima Domain (a Confucian scholar who worked for the Tsushima Domain). 例文帳に追加
このため、深刻な外交摩擦に発展し、将軍の名分をめぐって林信篤や対馬藩藩儒雨森芳洲も巻き込んで日朝双方を果てしない議論にまき起む結果となった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
However, since Japan at that time did not possess the capacity to self-supply the amount of money required, and also because it was facing the problem of bitasen (extremely low-quality coins), maintaining the sufficient money supply became impossible as kandaka sei became more and more widespread. 例文帳に追加
しかし当時の日本は貨幣を自給できなかったことや鐚銭の問題もあり、貫高制の普及にともない、それを維持するに十分な貨幣流通量を確保できなくなった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Japan has also supported the training of personnel at related local organizations such as customs offices, police and administrative offices related to intellectual property rights, making strenuous efforts toward solving the problem in terms of both personnel and institutional aspects.例文帳に追加
また、現地の税関、警察、知的財産権に関する行政機関等、関係機関の人材育成の支援を行い、人材と制度の両面から問題解決に向けた取り組みを行っている。 - 経済産業省
Face to face meetings with ASEAN member country and Japan to share information, knowledge and view of the matter are very effective to solve the problem on health and social welfare for children with disabilities.例文帳に追加
ASEAN諸国と日本の参加者が直接会合に参加し、情報、知識及び視点についての意見を交換することは、障害児を取り巻く保健及び福祉分野の問題を解決するのに有用である - 厚生労働省
As the structure of international division of labor is thus being established, Japan is forced to change its commerce and economic structure, and the “hollowing-out” of domestic industries accompanied by the overseas transfer of factories is seen as a problem.例文帳に追加
このように国際的な分業構造の確立が進む中、我が国も通商・経済の構造変化を余儀なくされ、海外への工場移転に伴う国内産業の「空洞化」が問題視されている。 - 経済産業省
38) According to Fig. 2-2-25 in the 2006 White Paper on Small and Medium Enterprises in Japan, 30-40% of SMEs that have expanded into China and NIEs indicate the "outflow of technologies and know-how" as a perceived problem associated with doing business in the host country.例文帳に追加
38 中小企業白書(2006年版)第2-2-25図によると、中国やNIESに進出した中小企業の約3~4割が、現地の経営で感じる問題点として「技術やノウハウの流出」を挙げている。 - 経済産業省
Regarding the Great East Japan Earthquake, which occurred last year, the FSA has provided a substantial number of staff members to the secretariat of preparation for establishment of the Rehabilitation Support Organization for Companies Damaged by the Great East Japan Earthquake in relation to the double loan problem that is afflicting individuals and companies damaged by the disaster based on the Act for the Establishment of Rehabilitation Support Organization for Companies Damaged by the Great East Japan Earthquake, so I will cooperate with relevant ministers so as to ensure that support measures related to the double loan problem are implemented smoothly. 例文帳に追加
それから、去年もご存じのように、東日本大震災が発災したわけでございますが、東日本大震災事業者再生支援機構法に基づき、東日本大震災の被災者、被災事業者等が抱えるいわゆる二重ローン問題、事務局へは金融庁からも、かなり(人を)出しておりますので、そういった意味で二重ローンに対する支援措置が円滑に講じられるよう、関係大臣と協力していきたいというふうに思っております。 - 金融庁
Although Japan was in the position to take part in Korean finance and diplomacy due to the conclusion of the First Japan-Korea Treaty in 1904 during the Russo-Japanese War, she decided to conclude this treaty in order to required the Korean Empire, who had lost trust from Japan, to take more reliable actions, because Japan had been approved of the priority rights over Korea by Russia due to the Treaty of Portsmouth (September 5, 1905), the peace treaty of the Russo-Japanese War, and also because it became a problem that Gao Zong (King of Korea) had sent a secret agent to other countries to show his discontent with the First Japan-Korea Treaty. 例文帳に追加
日本は日露戦争中である1904年の第一次日韓協約締結により韓国の財政・外交に対し関与する立場となっていたが、日露戦争の講和条約であるポーツマス条約(1905年9月5日)により韓国に対する優越権をロシアから承認され、また高宗(朝鮮王)が他の国に第一次日韓協約への不満を表す密使を送っていたことが問題となったこともあり、日本からの信頼を無くしていた大韓帝国に対し、より信頼できる行動をとることを求めるため、この協約を結ぶこととなった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Cases of infection have been reported in Mexico, the United States, Canada and some parts of Europe. As efforts to cope with the outbreak in its initial stage are underway on a global scale, it is important for Japan to tackle this as a global problem, rather than as a national problem. 例文帳に追加
これはメキシコ、アメリカ、カナダ、一部ヨーロッパでもこのウイルスに感染した例が報告されていますし、初期の段階で世界的な規模でこの対策に取り組むことになったわけですので、日本としても一国の問題ではなくて世界全体の問題として取り組んでいく必要があると思っております。 - 金融庁
Now, U.S. and European financial institutions are confronted with the same structural problems as those faced by Japan at that time, namely the bad-loan problem and the solvency problem. 例文帳に追加
今、欧米の巨大複合金融機関が日本と構造的には全く同じ問題に直面している、つまり不良債権問題、ソルベンシーの問題に直面をしているということを考えれば、この問題からいち早く立ち直った日本の金融機関にとっては、まさに「ピンチはチャンス」だということが言えるわけであります。 - 金融庁
According to a poll conducted by the Japan Bank for International Cooperation (JBIC), only 6.8% of Japanese-affiliated companies which see China as a promising country for their business operations listed the difficulty of fund-raising as a major problem for their doing business in the country. The largest percentage share with which the difficulty of fund-raising was cited was China’s 6.8%. A smaller 2.6% of Japanese-affiliated companies which see Indonesia as a promising business-operation country and a further smaller 1.9% of those seeing Thailand as a promising country listed the difficulty of fund procurement as their problem in the course of business operations in respective countries.例文帳に追加
実際、国際協力銀行(JBIC)が行っているアンケート調査でも、有望事業展開先の課題として「資金調達が困難」を挙げる企業は、最大でも中国の6.8%、インドネシア、タイでは、それぞれ2.6%、1.9%にとどまっている。 - 経済産業省
This problem centers on non-performing assets related to the financial sector, and I understand that Japan has received a very small impact compared with the United States and Europe. Therefore, I hope that market players in Japan will conduct risk analysis properly and act in a calm manner. 例文帳に追加
これは金融関連の不良債権問題が中心でございますが、日本におきましてはその影響というのはアメリカ、ヨーロッパに比べれば極めて小さいと理解しておりますので、日本のマーケットは是非その辺のリスク分析をしっかりしていただいて、冷静な対応をしていただきたいなというふうに思っております。 - 金融庁
On September 30, the Prime Minister instructed to strengthen measures to accelerate the pace of structural reform and strive to overcome deflation together with the Bank of Japan, and completely resolve the non-performing loan (NPL) problem by 2004. 例文帳に追加
9月30日、総理から、構造改革を加速させるための政策強化を行い、政府・日銀一体となってデフレ克服に取り組み、平成16年度には、不良債権問題を終結させる考えである旨の説示があった。 - 金融庁
I read a news article saying that a computer glitch may have caused the problem. It is important to investigate the matter and conduct business operation appropriately. I happened to read the article on my flight back to Japan. I am also an American Express card member. 例文帳に追加
私、そういう記事は読んでおりまして、コンピュータが間違っていたのではないかというような記事は読みましたけれども、調査をしてきちんと運営して頂くことが大ごとだと思っております。 - 金融庁
When Tsushinshi came to Japan in the Kyoho era (1716 - 1736) after the one in the Shotoku era, Yoshimune TOKUGAWA restored the use of Tycoon, without getting involved in the positioning-of-shogun problem, and also totally restored the treatment of the envoy for the reason that the original rules should be followed. 例文帳に追加
なお、正徳の次に来日した享保度の通信使の際には徳川吉宗は名分論には深入りせず、再び大君に復し、待遇も祖法遵守を理由に全面的に天和(日本)度に戻している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Therefore, confusion between original Kokyu and these Chinese stringed instruments is generated, causing a problem (to differentiate from these Chinese stringed instruments, Japanese Kokyu is sometimes called 'Wa-Kokyu,' 'Yamato-Kokyu' or 'Japanese Kokyu' - both "Wa" and "Yamato" mean Japan or Japanese). 例文帳に追加
そのために本来の胡弓との間に混同が生じており、問題化している(中国の擦弦楽器との区別のため和楽器の胡弓が「和胡弓」「大和胡弓」「日本胡弓」といった名称で呼ばれることもある)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The Year 2013 Problem in Japan means that retired or jobless men who become 60 years old on or after April 2, 2013 won't have any regular income for a certain period of time as a result of the phased raise in the qualifying age for receiving Social Security.例文帳に追加
日本の2013年問題とは、2013年4月2日以降に60歳になる定年退職者であるか無職の男性が、年金受給資格の段階的引き上げの結果、一定期間定収入がなくなることを意味する。 - Weblio英語基本例文集
Financing is a serious problem for those SMEs that have suffered damage caused by the Great East Japan Earthquake on March 11, 2011, and a variety of support measures were introduced in the immediate aftermath of the earthquake. 例文帳に追加
平成23年3月11 日に発生した東日本大震災による被害を受けた中小企業者にとって、資金繰りは重要な課題の一つであり、震災発生直後から様々な支援策を講じてきた。 - 経済産業省
As you know, the system problem occurred at Mizuho Bank, a megabank belonging to Mizuho Financial Group, immediately after the Great East Japan Earthquake. I take this problem very seriously, and as I said yesterday, I understand that Mizuho Group formulated and announced a voluntary reform plan based on a company-wide reflection on the problem. 例文帳に追加
みずほグループのシステム障害、これはご存じのように、東日本大震災のすぐ後に、日本のメガバンクの一つであるみずほ銀行がシステム障害を起こしたわけでございまして、大変重く受け取っておりまして、昨日も申し上げましたが、(みずほグループは)全社的な反省に立ち、自主的・自律的改革に、取り組むこととし、今般、ご指摘の取り組みを取りまとめ、公表したというふうに理解をいたしております。 - 金融庁
If such balance is lost in emerging equity exchanges in Japan, there would be a rapidly increasing number of Japan-based start-ups that will raise capital from an emerging equity exchange overseas or move their headquarters abroad. Such movements would be a great problem for Japan in securing competitiveness in the global financial and capital market and from the viewpoint of revitalizing our economy as a whole. 例文帳に追加
もし、我が国の新興株式市場がこのバランスを欠いたものとなれば、我が国のベンチャー企業が海外新興株式市場で資金調達を行う、あるいは、資金調達を念頭に海外に本拠を移転する動きも加速しかねない。こうした動きが大きくなれば、我が国金融・資本市場の国際競争力確保面からも、我が国経済全般の活性化の観点からも大きな問題であろう。 - 経済産業省
As I have been saying, the lessons Japan has learned from its past experiences should be used as a reference when we consider why the stock market has been destabilized since the emergence of the subprime mortgage problem. 例文帳に追加
かねて申し上げておりますように、株式市場の動揺というのがなぜ起こったのか、それはサブプライム・ショック以来顕著に起こっているわけでございまして、この問題は日本の歴史の教訓を参考にすべきであります。 - 金融庁
In addition, in the regions devastated by the Great East Japan Earthquake, the FSA will do its utmost to ensure smooth implementation of support measures relating to the so-called double debt problem faced by business operators and individuals affected by the disaster while cooperating with relevant ministries and agencies. 例文帳に追加
また、東日本大震災の被災地域においては、被災事業者等が抱えるいわゆる「二重ローン」に対する支援措置等が円滑に講じられるよう、関係省庁と協力しつつ、全力で取り組んでまいります。 - 金融庁
To prevent the sovereign risk problem from pushing Central and Eastern Europe and Central Asia back to financial instability, Japan will call on the EBRD to closely monitor developments and provide necessary policy advice and other assistance to its member countries in the region. 例文帳に追加
中東欧・中央アジア地域に再び金融の不安定をもたらすことのないよう、EBRDが注意深く状況をモニターするとともに、域内の加盟国への政策アドバイス等、必要な支援を行っていくことを期待します。 - 財務省
As discussed above, there are a wide range of issues that require steady efforts on the part of the public and private sectors. The Strategy Team intends to continue to examine the financial strategies for Japan while maintaining an attentive eye on the subprime mortgage problem. 例文帳に追加
以上のように官民ともに着実に努力すべき課題は多々あるが、当戦略チームでは、今後ともサブプライムローン問題について注視するとともに、日本の金融戦略の検討を継続していく所存である。 - 金融庁
As for the injury of Nicholas, the Russian Emperor had a forgiving attitude following Japan's prompt actions and apology, and there is no doubt that this warm attitude of Russia helped Japan solve this difficult problem. 例文帳に追加
ただし皇太子の負傷に関しては、皇帝も皇太子も日本の迅速な処置や謝罪に対して寛容な態度を示しており、日本がこの問題を無事解決できた理由の一つにロシアの友好的な姿勢があることは疑いない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The know-how pertaining to pollution problem, energy saving activities, recycle activities that Japan has accumulated so far is a valuable property, which enables to solve issues that emerging economies will be facing such as economic growth, saving of resources, harmony with the environment.例文帳に追加
公害問題、省エネ、リサイクルの取組みなど、これまで我が国が蓄積したノウハウは、経済成長、資源制約、環境との調和といった新興国が直面する課題に対して応えることを可能とする貴重な財産である。 - 経済産業省
Support to combat the overlapping debt problem will continue to be provided by the “Industrial Recovery Consultation Centers” set up in the devastated prefectures and by the “Industry Reconstruction Corporations” and the incorporated Organization for Supporting the Turnaround of Businesses Damaged by the Great East Japan Earthquake. 例文帳に追加
二重債務問題については、被災各県に設立した「産業復興相談センター」及び「産業復興機構」や「株式会社東日本大震災事業者再生支援機構」による支援を引き続き講じていく。 - 経済産業省
As noted at the outset of this section, unemployment among young people is a problem common to many countries. In Japan, the average unemployment rate for young people stood at 10.1 percent in 2003, a level considerably higher than the jobless rates for people in other age brackets.例文帳に追加
冒頭でも述べたとおり、若年失業者問題は各国に共通した課題であり、我が国においても2003年平均の若年完全失業率が10.1%と、他の年齢層に比較して著しく高い水準にある。 - 経済産業省
Fourth, regarding the Great East Japan Earthquake, I must work hard to implement support measures related to the double loan problem. I was instructed to do so in cooperation with relevant ministers. For the two and a half years since the change of government, I have devoted efforts to economic and industrial development as senior vice minister of economy, trade and industry. 例文帳に追加
四つ目は、東日本大震災に関連することでございますけれども、二重ローンの問題、これをしっかりと支援措置を取り組めということでございまして、関係大臣と協力して行えという指示でありました。 - 金融庁
Furthermore, Japan should try to become a problem-solving country that can proactively contribute to solving problems facing the international community and take advantage of such contributions for boosting its national power in a win-win manner to benefit both itself and the world.例文帳に追加
さらに、国際社会の抱える問題に対し我が国が積極的に貢献し、かつその貢献を日本の力とできるような経済構造の構築、世界と日本のwin-win(ウィン・ウィン:どちらも得をする)の「課題解決型国家」を目指す必要がある。 - 経済産業省
To provide an iron absorption-promoting agent for promoting the absorption of the iron capable of solving the lack of iron in view of the fact that the lack of iron ingestion in women in Japan, especially the potential lack of iron and iron deficiency anemia in young women, becomes chronic problem.例文帳に追加
我が国における女性の鉄分摂取不足が慢性化、中でも若年女性の潜在性鉄欠乏や鉄欠乏症貧血に鑑み、鉄吸収促進して鉄分不足を解消できる鉄吸収促進剤を提供せんとする。 - 特許庁
On June 17, 2011, the Government adopted the “Policy to Solve Overlapping Debt Problems” in response to the so-called overlapping problem where the burden of existing debt makes it difficult for victims of the Great East Japan Earthquake to raise the funds to make a fresh start. 例文帳に追加
被災者が復興に向けて再スタートを切るにあたり、既往債務が負担になって新規資金調達が困難となる、いわゆる二重債務問題に対応するため、政府は平成23 年6 月17 日に「二重債務問題への対応方針」を決定した。 - 経済産業省
Although the move of large-scale evacuation has come to a halt, there is concern that Japan has become less attractive as a business location for foreign companies in the medium term due to such factors as the continued problem of electricity shortages and concerns over radiation levels.例文帳に追加
その後、東京などからの大規模な退避の流れは収束したものの、引き続き電力不足の影響や放射線への懸念等から、外資企業にとっての我が国への立地の魅力が中期的に低下することが懸念される。 - 経済産業省
Moreover, with the “Bird’s Nest” (China National Gymnasium), the main venue for the Beijing Olympics, the company’s readiness to address every difficult problem raised by Chinese and Swiss designers enabled the company to come out on top of the triangular bidding competition between the United States, Germany and Japan.例文帳に追加
また、北京オリンピックのメイン会場である「鳥の巣」(中国国家体育場)では、米・ドイツ・日本の三つ巴の競合の末、中国やスイスのデザイナー側のどのような難題にも対応できる同社の姿勢が受注に結びついている。 - 経済産業省
The Oki islands are located in the Sea of Japan approximately 60km from the coast of Shimane Prefecture. Owing to their distinctive isolation, the islands suffer the dual problem of accelerating underpopulation and increased population aging. The total population has now declined to 2,400, and only ten babies a year are born on the islands.例文帳に追加
島根県の沖合約60kmの日本海に浮かぶ隠岐諸島の中ノ島にある海士(あま)町。離島という特殊事情から過疎・少子高齢化が進行、今では人口は2400人に減少し、子供の出生数は毎年わずか10人前後である。 - 経済産業省
To address the problem of digital divide, Japan announced just prior to the Kyushu-Okinawa G7 Summit a comprehensive co-operation package based on official financial assistance. In addition, Japan urges the Bank, the Asian Development Bank and other multilateral development banks to help bridge digital divide by making use of their expertise and their experiences in global and regional programs. Japan is willing to support these efforts. 例文帳に追加
また、デジタル・ディバイドの問題への対応として、我が国は公的資金による包括的協力策を実施することを九州沖縄サミットに先駆けて発表し、また、世界銀行・アジア開発銀行をはじめとする国際開発金融機関の専門性と世界的・地域的な取組みにおける優位性に着目して、これらの国際開発金融機関における情報技術関連の取組みを要請するとともに、我が国はこうした取組みを支援することとしている。 - 財務省
The problem is the fund-raising by companies that fail to meet the definition of SME. We will take every possible measure in this regard as well. To that end, the Bank of Japan, as well as the Ministry of Finance and the FSA (Financial Services Agency), will have to make efforts. 例文帳に追加
問題は、中小企業の定義から外れている部分の企業の方々の資金繰りの問題。これも万全を期してまいりたいと思います。そのためには、やはり財務省、金融庁プラス日本銀行のご尽力が必要だろうと思っております。 - 金融庁
May I draw your attention to our response to the Asian currency crisis that started to unfold in Thailand in July of last year. To address the problem under the international framework of the IMF, the World Bank, the Asian Development Bank, and the countries concerned, Japan has committed to the largest bilateral support, and has steadily implemented it. 例文帳に追加
昨年7月にタイに端を発したアジア通貨危機に対し、我が国はIMF、世銀、アジア開発銀行及び関係各国からなる国際的な枠組みの下で、二国間支援としては関係国中最大の支援を表明し着実に実施してまいりました。 - 財務省
I understand that since before the problem of the AIG Group came to light, the three companies in question had been conducting business in Japan while maintaining the soundness of their financial conditions in accordance with this rule. 例文帳に追加
そういう枠組みが整っているわけでございまして、今般の米国におけるAIGグループの問題が表面化する以前から、我が国における3社の営業というものは、こういったルールに則って、適切に財務の健全性を維持しながら行われていたと思っております。 - 金融庁
This (subprime mortgage problem) may be different from the case of Japan because the former is centered around securitization technique while the latter concerns the "hold model" (a business model in which banks hold loan claims on their balance sheets). Nonetheless, both problems boil down to the same issue: damage to the banking system through the erosion of capital. 例文帳に追加
これは証券化手法とホールドモデル(銀行が与信をそのままバランスシートに持っておくビジネスモデル)との違いということはありますけれども、結局は銀行システムが資本のダメージを受けるというところに行き着くのは共通でありますから、 - 金融庁
Furthermore, it is expected that proactive efforts will be made regarding the problem of energy and the environment, which is another of the distortions brought about by a high level of growth, and it is important for Japan to deepen its cooperative relationship with China and move forward with concrete efforts.例文帳に追加
さらに、高成長がもたらしたもう一つの歪みであるエネルギー・環境問題についても、積極的に取り組んでいくことが期待されるとともに、我が国としても中国との協力関係を深め、具体的な取組を進めていくことが重要である。 - 経済産業省
On the contrary, the timing of launch of pharmaceutical products in Japan is slow compared with the world level (that is, “problem of drug lag”). Moreover, in the situation that multinational clinical trials by which international development of pharmaceutical products is simultaneously conducted in plural countries become mainstream, with the background of clinical trial environment with relatively high cost, it is pointed out that Japan alone misses out on the wave among the countries developing new drugs. This can also be said that the pharmaceutical market in Japan itself become to loose the international competitive power.例文帳に追加
・ 一方、我が国においては医薬品が上市されるタイミングは世界的な水準から見ても遅い状況にある(いわゆる「ドラッグ・ラグ問題」)。さらに、世界の医薬品開発が、複数国で同時に開発を行う国際共同治験が主流になりつつある中で、相対的にコストの高い治験環境等を背景に、新薬創出国において我が国のみこの流れに乗り遅れているという指摘がある。これは、我が国の医薬品市場自体が国際競争力を失いつつある、とも言える。 - 厚生労働省
To contribute to a house industry by increasing a demand for remodeling work of an existing house by the synergistic effect of constructing this method by solving " an aseismatic method of an existing nonseismic house " of the most preferential problem in " Central Disaster Prevention Council " of a Cabinet Office of Seismic Great Nation of Japan by a base isolation retrofit construction method.例文帳に追加
地震大国日本の内閣府「中央防災会議」での最優先課題の「既設非耐震住宅の耐震化」を、免震レトロフィット工法により、解決できる上にこれを施工する相乗効果により、既設住宅のリフォーム工事等の需要が増し住宅産業に貢献できる。 - 特許庁
However, I doubt that Japan needs to take a similar step, since I suppose that the United States faces a bigger problem, with U.S. financial institutions, be they securities companies, insurance companies or regional banks, substantially damaged. 例文帳に追加
ただ日本が現時点でそれと同じようなことをやるということは、アメリカの方がかなり証券会社にしても保険会社にしても地銀の方もかなり傷んでいるという話も聞いておりますので、これはアメリカの方がより大きな問題を抱えているのではないでしょうか。 - 金融庁
We will remain vigilant to developments related to this problem and pay close attention to the risk management practices of financial institutions as well as developments in the stock, credit and foreign exchange markets, including by cooperating with the relevant authorities in and outside Japan and gathering information promptly. 例文帳に追加
今後、高い警戒水準を維持しつつ、金融機関のリスク管理状況や、株式やクレジット、為替といった様々な市場の動向等について、内外の関係当局とも連携しながら、早め早めの情報収集に努めるなど、十分注視してまいります。 - 金融庁
We will heighten our alert level further for developments related to this problem and pay close attention to the risk management practices of financial institutions as well as developments in the stock, credit and foreign exchange markets, including by cooperating with the relevant authorities in and outside Japan and gathering information promptly. 例文帳に追加
今後、警戒水準を更に高めつつ、金融機関のリスク管理状況や、株式やクレジット、為替といった様々な市場の動向等について、内外の関係当局とも連携しながら、早め早めの情報収集に努めるなど、十分注視してまいります。 - 金融庁
As for the double loan problem, as was mentioned now, consultations were held on the revisions of the bill on the reconstruction support organization for companies damaged by the Great East Japan Earthquake, and on October 20, an agreement was reached on the revisions among the working-level officials of the three parties. 例文帳に追加
二重ローンについては、今、お話がございましたように、「東日本大震災事業者再生支援機構法案」については、修正に向けた協議が行われていたところであり、先般20日、修正事項について三党の実務者間で合意されたものと承知をいたしております。 - 金融庁
To transform this momentum into a sustainable growth against the severe fiscal situation, our Government will continue to implement structural reform agenda, such as the pension reform, reform of central and local governments, postal privatization, Japan Highway privatization, and resolution of the non-performing loans problem. 例文帳に追加
財政状況が極めて厳しい中、このような動きを持続的な成長につなげるために、我が国としては、年金制度改革、国と地方の改革、高速道路事業や郵政事業の民営化、不良債権処理等、官民の構造改革に引き続き取り組んでいく所存です。 - 財務省
| 例文 |
| Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved. |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| Copyright(C) 2026 金融庁 All Rights Reserved. |
| Copyright(C) 財務省 ※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。 財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。 |
| Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|