MEN TOの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 2567件
But Hector awoke from his faint, and leaped to his feet and ran here and there, encouraging the men of Troy. 例文帳に追加
しかしヘクトールは失神から覚め、立ち上がるとあちこちと走り回ってトロイア人を励ました。 - Andrew Lang『トロイア物語:都市の略奪者ユリシーズ』
Aias paid no more heed to the Amazon, but rushed against the Trojan men; 例文帳に追加
アイアースはそれ以上はアマゾーンには注意を払わず、トロイア軍の兵にむかって突進していった。 - Andrew Lang『トロイア物語:都市の略奪者ユリシーズ』
If all men were perfect, what then should we have to suffer from others for God? 例文帳に追加
もし皆が完璧なら、神のために他者からどのような苦しみを受けることが出来るでしょうか。 - Thomas a Kempis『キリストにならいて』
I persecuted this Way to the death, binding and delivering into prisons both men and women. 例文帳に追加
わたしはこの道を迫害して,男も女も縛ってろうやに引き渡し,死に至らせたのです。 - 電網聖書『使徒行伝 22:4』
Inasmuch as it is appointed for men to die once, and after this, judgment, 例文帳に追加
人間たちには,ただ一度だけ死ぬこと,そしてそののちに裁きを受けることが定まっていますが, - 電網聖書『ヘブライ人への手紙 9:27』
But when the multitudes saw it, they marveled and glorified God, who had given such authority to men. 例文帳に追加
一方,群衆はそれを見て驚嘆し,このような権威を人に与えた神に栄光をささげた。 - 電網聖書『マタイによる福音書 9:8』
and the ice was firm enough to bear oxen and men upon it everywhere. 例文帳に追加
そして至るところに氷が張って、牛や人間が乗っても割れないほど固く凍っていました。 - Ouida『フランダースの犬』
As Polly was very lively the intention was to give her the run of the young men. 例文帳に追加
非常に活発なポリーをいつも若い男たちのいるところにおいてみようと目論んだのだ。 - James Joyce『下宿屋』
Besides young men like to feel that there is a young woman not very far away. 例文帳に追加
若い男たちにとってもあまり遠からぬところに若い女がいるというのは悪くないものだ。 - James Joyce『下宿屋』
I cannot think it a hardship that more indulgence is allowed to men than to women- James Boswell 例文帳に追加
女性よりも男性のほうがより道楽が許されていることを、私は苦痛には思えない−ジェームズ・ボスウェル - 日本語WordNet
However, wealthy men who liked to write haiku gave favorable treatment to him and some of them had Seigetsu as their teacher. 例文帳に追加
しかし、俳句を趣味とする富裕層の男性たちが井月を優遇し、中には弟子として師事するものもいた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Because talented men were appointed to office without regard to class differences between nobles and samurai or the presence or absence of specific abilities, the administration fell into extreme chaos. 例文帳に追加
公家・武家の別や能力の有無に関わりなく人材を登用したため、行政は混乱を極めた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
We are interested in why young women continue to find it harder to find employment than young men.例文帳に追加
なぜ同年代の男性と比べて若年の女性は仕事を探すのが難しい状況が続いているのか。 - 厚生労働省
Explain to me why it is more noble to kill 10,000 men in battle than a dozen at dinner.例文帳に追加
説明してくれ 何故戦場で一万人を殺す事が 結婚式で数十人殺す事よりも高貴だというのだ? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
According to legend, she had stunning beauty, so, there was no end to the number of men who were captivated by her beauty. 例文帳に追加
伝説によると、壇林皇后はすばらしい美貌の持ち主でもあり、恋慕する人々が後を絶たなかった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The greatest saints used to avoid as far as they could the company of men, and chose to live in secret with God. 例文帳に追加
偉大な聖者の多くが、出来る限り人と付き合うことを避け、ひそかに神に仕えることを選びました。 - Thomas a Kempis『キリストにならいて』
In 623, Umako sent an army of several tens of thousands of men led by the Grand Commander, SAKAIBE no Omaro, to Silla in order to levy a tribute to the emperor. 例文帳に追加
推古天皇31年(623年)新羅の調を催促するため馬子は境部雄摩侶を大将軍とする数万の軍を派遣した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Yoshihisa's younger brother, Yoshihiro SHIMAZU went off to war at the head of a force only slightly stronger than 300 men, leading them to Kizakibaru to wait in ambush for the enemy. 例文帳に追加
義久の弟・島津義弘はわずか300余人を率いて出陣し、木崎原に兵を伏せて、誘い込んで強襲した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
He, like many of the other people i've spoken to today, was unable to confirm that any of these men are who moriarty claims them to be.例文帳に追加
今日話をした他の大勢と同じように モリアティが犯人だと示した男達の1人も 彼は 身元を確認できなかった - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
I'm sorry, but for someone in my position to live, to... to work in a radio factory so far from home, with all your men, erm, it would be... indecorous.例文帳に追加
ごめんなさい でも もし年頃の女性が 家を離れ 無線機工場に住み込み... 男性と一緒に働くとなると... - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
According to the Act on Securing, Etc. of Equal Opportunity and Treatment between Men and Women in Employment and guidelines based on it, employers are obliged to establish the following measures against sexual harassment towards both men and women in the workplace.例文帳に追加
男女雇用機会均等法及びそれに基づく指針により、事業主は、職場における男女双方に対するセクシュアルハラスメント対策として次の措置を講ずることが義務づけられています。 - 厚生労働省
Though they were supposed to reward good men, and to punish people who broke their oaths and were unkind to strangers, there were many stories told in which the Gods were fickle, cruel, selfish, and set very bad examples to men. 例文帳に追加
神々は善人には褒美を与え、誓いを破ったり、異邦人に不親切にした人々を罰すると考えられてはいたが、神々が気まぐれで、残酷で、利己的で、人に悪いお手本を示したという物語もたくさんあった。 - Andrew Lang『トロイア物語:都市の略奪者ユリシーズ』
it seemed good to us, having come to one accord, to choose out men and send them to you with our beloved Barnabas and Paul, 例文帳に追加
わたしたちは満場一致で,人を選んで,わたしたちの愛するバルナバやパウロと共に,あなた方のもとに遣わすのがよいと考えました。 - 電網聖書『使徒行伝 15:25』
Sumiyoshi Shato-zu' roku men (6 surfaces) (Important Cultural Property) and 'Fuzoku-zu' yon men (four surfaces) (Important Cultural Property) of shoheki-ga of shinden, were purchased by the Ministry of Education from 1974 to 1975, and they are now possessed by Kyoto National Museum. 例文帳に追加
宸殿にあった障壁画の「住吉社頭図」6面(重文)と「風俗図」4面(重文)は1974~1975年に文部省買上げとなり、現在は京都国立博物館に所蔵されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
For a long time, in the modern Olympic Games, only military men had the right to enter the equestrian events; in the Helsinki Olympic Games of 1952, male athletes except military men and female athletes could enter the events for the first time. 例文帳に追加
近代オリンピックにおいては、ヘルシンキオリンピック(1952年)にて軍人以外の男子および女子の参加が認められるまでは、馬術は軍人だけが参加できる競技であった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
As Enya Hangan and Wakasanosuke MOMONOI are appointed to kyooyaku (person in charge of entertainment) and Moronao KO is in charge of instructing them, these three men also visit Hachiman-gu shrine together with Naoyoshi, and the three men wait behind him. 例文帳に追加
直義の饗応役に塩冶判官と桃井若狭介が任ぜられ、その指導を高家高師直が受持つ関係上、三人も直義に従って八幡に詣で、御前に控えている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
While Hector lay there, and all men thought that he would die, Aias and Idomeneus were driving back the Trojans, and it seemed that, even without Achilles and his men, the Greeks were able to hold their own against the Trojans. 例文帳に追加
ヘクトールが横たわり、誰もが死ぬだろうと思っている間に、アイアースとイードメネウスはトロイア軍を追い返し、アキレウスとその部下がいなくても、ギリシア軍はトロイア軍に屈しないと思えた。 - Andrew Lang『トロイア物語:都市の略奪者ユリシーズ』
For every high priest, being taken from among men, is appointed for men in things pertaining to God, that he may offer both gifts and sacrifices for sins. 例文帳に追加
なぜなら,大祭司はすべて人間たちの中から選び取られ,人間たちのため,神に関する事柄について任命されるからです。それは,罪のための供え物と犠牲とをささげるためです。 - 電網聖書『ヘブライ人への手紙 5:1』
To provide a technique to reuse materials in abandoned automobiles although foreign matters or substances such as soil brought by men are present in the abandoned automobiles differently from the manufacturing time.例文帳に追加
廃自動車は生産時と異なって、人間が持ち込んだ異物又は泥土等の物質も混在している。 - 特許庁
The average life of expectation remaining at the point of being 65 years old was extended from 12 to 19 years for men and from 14 to 24 years for women during the same period. 例文帳に追加
65歳時点での平均余命も、同じ期間に、男性は12年から19年、女性は14年から24年まで延びている。 - 財務省
A top-grade geisha at that time was an object of admiration for many men and it is considered to be equivalent to a TV star or an idol. 例文帳に追加
当時の一流芸妓は多くの男性の憧れの対象であり、現在のタレント、アイドルに相当するであろう。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
To cope with them, the allied forces of Takakuni HOSOKAWA and Yoshioki OUCHI of twenty to thirty thousand men camped around Mt. Nyoigatake. 例文帳に追加
これに対して細川高国、大内義興連合軍は2万-3万兵で如意ケ嶽を取り込むように陣をひいた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Although Shinshoku was limited to men before World War II, qualified women became able to assume Shinshoku after the War. 例文帳に追加
第二次世界大戦前は男性に限られていたが、戦後は女性も資格を得れば神職になれるようになった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
To get around truman's express orders to exclude nazi supporters, they created false biographies for these men.例文帳に追加
トルーマンからの ナチのサポーターを排除せよ と言う命令を回避するために 科学者たちに偽の経歴を 作成したのです - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
The wise masters of yunkai have agreed to cede power to a council of elders made up of both the freed men and the former slaveholders.例文帳に追加
ユンカイの賢者たちは同意し 解放奴隷と元奴隷所有者からなる評議会に 権力を譲りました - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
And to the members of this body, I would say, if you withdraw from this fight, the deaths of these three men will serve as nothing more than a call to surrender.例文帳に追加
そして私は 他の軍人たちに もし あなた達がこの戦いから 撤退した場合 これらの3人の死は - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Unless you are referring to how cheese brings men of respect and power together in brotherhood, no, I do not know what cheese does to me!例文帳に追加
チーズを語らずして 尊敬と権力の階級の 兄弟には なれない。 チーズが 私に何をもたらすかは 関係ない。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
That way you keep thinking about me but are unable to admit to your feelings, that hot and cold feel is a real boom among young men! 例文帳に追加
そうやって俺のことを気にしつつ、しかし素直になりきれない、そのツンデレさが今若い男の間で大ブーム! - Tanaka Corpus
This is thought to have come into Japan before the Kamakura period, and thereafter men of power tried to obtain pieces of it. 例文帳に追加
これは、鎌倉時代以前に日本に入ってきたと見られており、以後、権力者たちがこれを切り取っている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
It was built by working men and women who dug into what little savings they had to give $5 and $10 and $20 to the cause.例文帳に追加
それは、5ドルや10ドルや20ドルといったごくわずかの貯金を掘り起こした働く人々によってたてられたのだ。 - Tatoeba例文
a form of punishment in which a person is forced to run between two lines of men facing each other and armed with clubs or whips to beat the victim 例文帳に追加
向かい合って2列に並び、殴打するためにクラブかむちで武装した人の間を走らされる罰の形態 - 日本語WordNet
That way you keep thinking about me but are unable to admit to your feelings, that hot and cold feel is a real boom among young men!例文帳に追加
そうやって俺のことを気にしつつ、しかし素直になりきれない、そのツンデレさが今若い男の間で大ブーム! - Tatoeba例文
Within these pages are said to be the rituals, prayers and incantations used by holy men through the ages to defend against the forces of evil.例文帳に追加
これらのページ全てが 祭式、祈祷と祈願で 邪悪な力から守る為に 何世紀も多くの聖徒に使われた - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
and it is astonishing to notice what lengths were possible to men who were adroit in the use of artifices of this kind. 例文帳に追加
この種の術策の使用に長けた人にとってどれほど長い間それが可能だったか知ってみると、びっくりします。 - John Tyndall『英国科学協会ベルファースト総会での演説』
So soon as my appetite was a little checked, I determined to make a resolute attempt to learn the speech of these new men of mine. 例文帳に追加
やがて食欲が少しおさまり、わが新しい人々のことばを断固として学ぼうという決意をしたのです。 - H. G. Wells『タイムマシン』
While they were staying in Galilee, Jesus said to them, “The Son of Man is about to be delivered up into the hands of men, 例文帳に追加
彼らがガリラヤに滞在していた時,イエスは彼らに言った,「人の子は人々の手に引き渡されようとしている。 - 電網聖書『マタイによる福音書 17:22』
And as mischief is swift to enter into the thoughts of desperate men, he called to mind a poor apothecary, 例文帳に追加
悪い考えは、絶望した人の中にいち早く忍び入るものであるが、ロミオはある貧しい薬屋のことを思いだした。 - Charles and Mary Lamb『ロミオとジュリエット』
Motorbikes are easier targets than cars, and women are more likely to get soaked than men. 例文帳に追加
オートバイは車と比べ,より格好の標的にされ,女性は男性よりずぶぬれになる可能性が高いです。 - 浜島書店 Catch a Wave
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
| Copyright © 1995-2026 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| 日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
| Copyright(C) 財務省 ※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。 財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。 |
| Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved. |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”The Boarding House” 邦題:『下宿屋』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Copyright(C)2005 coderati 本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。 |
原題:”ROMEO AND JULIET” 邦題:『ロミオとジュリエット』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000 by SOGO_e-text_library この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められます。プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品。 最新版はSOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/)にあります。 |
原題:”The Imitation of Christ” 邦題:『キリストにならいて』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 本翻訳はパブリックドメインに置かれている。 http://www.hyuki.com/ http://www.hyuki.com/imit/imit1.html |
原題:”The Belfast Address” 邦題:『英国科学協会ベルファースト総会での演説』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 2005 Ryoichi Nagae 永江良一 この翻訳は、クリエイティブ・コモンズ・ライセンス(帰属 - 同一条件許諾)の下でライセンスされています。 |
原題:”A DOG OF FLANDERS” 邦題:『フランダースの犬』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. <版権表示> Copyright (C) 2003 Kojiro Araki (荒木 光二郎) 本翻訳は、この版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすること一切なしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。 プロジェクト杉田玄白正式参加作品。 |
原題:”Tales of Troy: Ulysses, the sacker of cities by Andrew Lang” 邦題:『トロイア物語:都市の略奪者ユリシーズ』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Copyright on Japanese Translation (C) 2001 Ryoichi Nagae 永江良一 本翻訳は、この著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。 |
原題:”The Time Machine” 邦題:『タイムマシン』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 翻訳: 山形浩生<hiyori13@alum.mit.edu> © 2003 山形浩生 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ) プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。 |
| 電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。 The World English Bible is dedicated to the Public Domain. |
| 電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。 The World English Bible is dedicated to the Public Domain. |
| 電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。 The World English Bible is dedicated to the Public Domain. |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)

