MODERNを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 4356件
As the other palaces and Buddha statue halls of Toba Rikyu disappeared without a trace, Anrakujuin alone has survived until today (although the buildings was rebuilt in the early modern period). 例文帳に追加
鳥羽離宮内の他の御所や仏堂が跡形もなく滅びた中にあって、安楽寿院のみが(建物は近世以降の再建であるが)、21世紀の今日まで法灯を伝えている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The temple is reputed to have been established during the Heian period as the sub-temple for retirement of the Tendai Sect Hanju-in Temple in modern-day Hanjuinmae-cho, Imadegawa Street Senbon Higashi-iru, Kamigyo Ward, Kyoto City. 例文帳に追加
この寺は、現在京都市上京区今出川通千本東入般舟院前町にある天台宗寺院般舟院の隠居寺として、平安時代に建立されたという。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
It is said that, after the early modern period, it was popular among the people who came and went from the front of the temple gate to Wakasa Kaido Road, and lots of pious people visited it on the way to Kurama-dera Temple, and there was constant smoke of incense. 例文帳に追加
近世以降は、寺の門前から若狭街道を往還する人々に親しまれ、鞍馬寺への途次に詣でる善男善女も多く、香煙が絶えなかったといわれる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
According to records, starting with the burning down in 1063, which is mentioned in "Fuso ryakki," to that in the early-modern times in 1629, the temple building of Kiyomizu-dera Temple was burnt down at least nine times. 例文帳に追加
清水寺の伽藍は康平6年(1063年)の火災(扶桑略記に言及)以来、近世の寛永6年(1629年)の焼失まで、記録に残るだけで9回の焼失を繰り返している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Since the public shrine ranking system (Modern shrine ranking system) was eliminated due to the elimination of management of shrines by the state in 1946, this was specified to replace it in 1948. 例文帳に追加
昭和21年(1946年)の神社の国家管理の廃止に伴い公的な社格の制度(近代社格制度)が廃止されたため、それに代わるものとして昭和23年(1948年)に定められた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Matsuyama District, the center of Ouda-ku, was the Uda-Matsuyama Domain in the early modern times, and Matsuyama (Uda City) has been chosen as Preservation District for Groups of Important Historic Buildings. 例文帳に追加
大宇陀区の中心の松山地区は近世初期には宇陀松山藩が置かれたところで、松山(宇陀市)は国の重要伝統的建造物群保存地区に選定されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Modern works such as "Yamato Meishoki (Washu Kyuseki Yuko)" (Yamato Guide to Notable Places) relate that Jurin-in Temple was established by Kobo Daishi (Kukai), but the accurate time and circumstances surrounding its establishment are unclear. 例文帳に追加
十輪院については、『大和名所記(和州旧跡幽考)』のような近世の地誌類には弘法大師(空海)の創建とも伝え、創建の正確な時期や事情については不明である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
It is said that such decoration was originally remains of white binding strings knotted in the form of flowers and attached to the ribs, but in the early modern times it was a family crest stitched with white strings on white plain silk (or habutae, a thin, soft, durable silk). 例文帳に追加
これは元来白い綴じ糸の余りを花などのかたちにして貼ったものともいうが、近世では白平絹(羽二重なども可)に白糸で家紋の形を縫った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In the early-modern times, cross-grained fans were used by sons of emperors, Imperial princes, and court nobles, as well as by pageboys (young male servants) such as Kodoneri (Juvenile people who served Court nobles and samurai families) (according to the documents on costume of Kamo Festival in these days). 例文帳に追加
近世の横目扇は天皇・親王・公家の子息のほか、小舎人など童形の召具(従者)も使用した(近世の賀茂祭勅使の装束資料などからしられる)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Rationality and freedom in design of Rikyu's teahouses could be called almost modern, and have a great influence not only on the Sukiya style architecture but also on the general Japanese architecture up until today. 例文帳に追加
利休の茶室に見られる近代的とも言える合理性と自由さは、単に数奇屋建築にとどまらず、現代に至るまで日本の建築に大きな影響を及ぼしてきた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
He was a man of great learning who was given the transmission of the secret traditions of the Kokinshu, known as Kokin Denju, from Saneki SANJONISHI, the Nijo school successor and instructor who followed Teika FUJIWARA's poetic style, and he also brought to a peak the poetic criticism of the early modern period. 例文帳に追加
また、藤原定家の歌道を受け継ぐ二条流の歌道伝承者三条西実枝から古今伝授を受け近世歌学を大成させた文化人でもあった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
On the other hand, this fact clearly stimulated creativity and imagination of the playwrights who wrote the plays, and many fictional works related to him have been produced in the past as well as in the modern days. 例文帳に追加
反面、そのことが創作の作者たちの想像力と創作意欲をかき立てていることは間違いなく、彼に関しては古今数多くのフィクションが生み出されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In around the seventh century, the Emishi/Ezo (northerners and northeasterners) had presumably lived widely over most parts of the Tohoku Region, north of the center of modern day Miyagi Prefecture and northern Yamagta Prefecture, and most parts of Hokkaido (current local public body). 例文帳に追加
7世紀頃には、蝦夷は現在の宮城県中部から山形県以北の東北地方と、北海道(地方公共団体)の大部分に広く住んでいたと推察されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Although the Ministry of Posts and Telecommunications of Japan published the Book of 120-year History of Japanese Modern Post in 1990, it did not mention about the postal situations of its foreign parts, especially those of Korean Peninsula. 例文帳に追加
1991年に日本の郵政省が日本近代郵便の120年史を出版したが、外地、特に朝鮮半島に関係する郵便事情については全く触れていない内容であった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Many of the successive Konoe family heads in the early-modern times, who were educated and had a refined taste of poetry, calligraphy, and painting, sorted out the handed down ancient documents, and added book collections as well. 例文帳に追加
近世の近衛家当主には、詩書画などの諸芸に通じた教養人・風流人が多く、彼らによって伝世の古文書が整理され、新たな書物が収集された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The Aoi-den garden spreading in the south of the Aoi-den banquet hall is a walk-through type, one designed in 1933 by Jihe OGAWA, famous as a pioneer of modern Japanese gardens. 例文帳に追加
宴会場「葵殿」の南に広がる葵殿庭園は日本近代庭園の先覚者として有名な小川治兵衛によって1933年に作庭された回遊式庭園である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Tenshu constructed in modern/contemporary times are divided into the categories of restored Tenshu (復元天守) (also written as 復原天守) (restored wooden Tenshu and externally restored Tenshu), reconstructed Tenshu, imitation Tenshu, and Tenshukaku-style structure. 例文帳に追加
近現代に造られた天守は、復元天守(復原天守)(木造復元天守・外観復元天守)・復興天守・模擬天守・天守閣風建造物に分けられている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Teikan (Imperial Crown) Style is a Japan-west blended architectural style that is a modern architecture; a reinforced concrete building, which was popular in the early Showa period, with a Japanese tiled roof. 例文帳に追加
帝冠様式(ていかんようしき)は、昭和初期の日本で流行した、鉄筋コンクリート造の現代建築に和風の瓦屋根を載せた和洋折衷の建築様式である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
It is said that most castles built during the middle ages (mainly yamajiros [mountain castles]) contain many kuruwas of small area, while those built during the early modern period (mainly hirajiros [flatland castles]) often contain a lesser number of kuruwas of larger area. 例文帳に追加
中世の城郭では(主に山城)多数の小規模な曲輪をもつものが多く、近世の城郭(主に平城)では少数の大規模な曲輪をもつものが多いと言われる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Kaiuso Garden (the former residence of Katsutaro INABATA) is a garden that was made in present-day Sakyo Ward, Kyoto City, by Jihei OGAWA the seventh, commonly called Ueji (a pioneer gardener of modern Japanese gardens). 例文帳に追加
何有荘(かいうそう)(旧稲畑勝太郎邸)は、七代小川治兵衛(近代日本庭園の先駆者とされる庭師)通称植治が作り上げた京都市左京区にある庭園。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Mansions and residences such as mansions built on flat ground during the medieval period and modern times do not include castles, but residences or mansions with towers which were built similarly to castles are regarded as castles. 例文帳に追加
中世・近世に、平地に築かれた館や館造りの陣屋等は城には含まないものの城郭構の陣屋や館、少しでも城に近づけて造られたものは、城とすることがある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
During the Sengoku period (the Warring States period) (Japan), the family line failed once in the generation of Tadafuyu TAKATSUKASA, but in the early Edo period Nobufusa TAKATSUKASA, the son of Haruyoshi NIJO, restored the Takatsukasa Family, which continued to exist until the modern age. 例文帳に追加
戦国時代(日本)、鷹司忠冬を最後に一度断絶したが、江戸時代初期、二条晴良の子の鷹司信房が鷹司家を再興し近代まで続く。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Tamehito is a leading expert in modern Kyoto painters, and is currently a guest professor of Doshisha Women's College, having also held a chair at Otemae Women's University and served as the president of Ikenobo College. 例文帳に追加
為人は、近世京都画壇研究の第一人者で、大手前女子大学教授・池坊短期大学学長を経て、現在同志社女子大学客員教授を務めている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
During the Edo period when the Shogun held absolute authority, relations between Kinsei daimyo (early modern lords), who were Jikishin (great vassals), and their Kashindan, who were Baishin (indirect vassals), became a categorical master-subordinate relationship. 例文帳に追加
江戸時代以降となると、将軍の絶対的な権力の下で直臣たる近世大名と陪臣である家臣団の関係はより絶対的な主従関係となった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In September of 1518, when threatening movements began showing in the Amago clan of Izumo Province and the Takeda clan of Aki Province, Yoshioki OUCHI returned home to Suo Province (modern day Yamaguchi Prefecture) due to the local lords under his command defecting one after another. 例文帳に追加
永正15年(1518年)8月、出雲国の尼子氏や安芸の武田氏などが不穏な動きを見せ、麾下の国人の離反も相次いだため、大内義興が周防に帰国する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Throughout the medieval and early modern period, a book called "Gishiki" consisting of ten volumes existed and in the mid-Edo period, KADA no Azumamaro defined it, based on its content, as one of Sandai gishiki "Jogan gishiki." 例文帳に追加
中世・近世を通じて『儀式』と称される10巻本があり、江戸時代中期に荷田春満がその内容から三代儀式の1つである『貞観儀式』であると比定した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Goryakuso is a ceremony conducted during pre-modern periods, in which a Year calendar is presented on every November first (old lunar calendar) by Onmyoryo to the Emperor via Nakatsukasasho. 例文帳に追加
御暦奏(ごりゃくそう)とは、近代以前において毎年11月1日(旧暦)に陰陽寮から中務省を経由して天皇に対して翌年の暦が奏進される儀式のこと。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In modern Japan, there were many districts that originated from Jinyamachi and some of their names included 'Jinyamachi' 'jinya' or the like, their rows of houses and buildings were conserved and protected, and they were considered tourist destinations. 例文帳に追加
現代において、この陣屋町を起源にもつ地区は多くあり、「陣屋町」「陣屋」などがしばしば地名として残っているほか、町並み保存が行われ、観光地となっているところもある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
This constitution was thought to be the constitution enacted by the emperor, so it was promulgated by handing it down from the emperor to Prime Minister, Kiyotaka KURODA, and Japan became the first constitutional monarchy with a modern constitution in East Asia. 例文帳に追加
この憲法は、天皇が黒田清隆首相に手渡すという欽定憲法の形で発布され、日本は東アジアではじめて近代憲法を有する立憲君主国家となった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
(modern written Japanese) 我が国未曾有の変革を為んとし、朕、躬を以って衆に先んじ天地神明に誓い、大にこの国是を定め、万民保全の道を立んとす。 例文帳に追加
(現代表記)我が国未曾有の変革を為んとし、朕、躬を以って衆に先んじ天地神明に誓い、大にこの国是を定め、万民保全の道を立んとす。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Ryo served as a weight unit in the traditional East Asian system of weights and measures, and also served as a currency unit in Japan and in China; in Japan, the unit of gold coins in the early modern ages, and in China, the unit of hyoryo ginka (silver coin used as currency by weight). 例文帳に追加
両(りょう)は、尺貫法における質量の単位であり、また、近世の日本における金貨、および中国における秤量銀貨の通貨単位である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The above-mentioned interpretation is based on certain historical grounds, but it should be noted that the description is made under the influence of Japanese study on modern Chinese ideology. 例文帳に追加
なお以上の解釈には一定の歴史的根拠が与えられるが、これらの説明は日本の近代中国思想研究に於ける影響下にあることを前もって知る必要がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
When this treaty was concluded, the powerful countries of Western Europe were spreading into East Asia, holding up the modern international law on one hand but practicing the principle of survival of the fittest on the other hand. 例文帳に追加
この条約が締結される頃の東アジア世界は、近代的国際法を掲げながら、実際には弱肉強食を旨とする西欧列強が浸透してくる時期にあたる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
While emphasizing the reproof of the Ganghwa Island incident, they practically tried to conclude a treaty and establish modern international relationship with Korea, which had been left unsettled for many years. 例文帳に追加
江華島事件の問罪を前面に押し出しながら、実質的には条約を締結し、両国の懸案で長年解決しなかった近代的な国際関係を樹立すること。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
As a result of the introduction of Western modern mining technology, Ashio copper mine became Japan's largest copper producer and became the largest in East Asia which produced thousands of tons annually. 例文帳に追加
さらに西欧の近代鉱山技術を導入した結果、足尾銅山は日本最大の鉱山となり、年間生産量数千トンをかぞえる東アジア一の銅の産地となる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In early-modern times in Europe, when typographical printing was in practical use, forged writings of books by popular authors such as Francois Rabelais and Miguel de Cervantes were already being published. 例文帳に追加
ヨーロッパでは活版印刷が行われるようになった近世には既に、フランソワ・ラブレーやミゲル・デ・セルバンテスなどの人気作家に肖って、彼らの作品に便乗した偽物が出されていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In more concrete terms, it is 'a conflict between the ethics in the feudal system and in samurai hierarchy' which are present simultaneously in feudal society and it is 'a loss of identity as a Japanese person' in modern Japan. 例文帳に追加
具体的には封建社会において並存する「幕藩体制の倫理と武士階級の倫理の衝突」であり、近代日本においては「日本人のアイデンティティの喪失」である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In modern Japan, it means capacity and power of supreme command to the Imperial Japanese Army (IJA) and the Imperial Japanese Navy (IJN) which are one of the Emperor's powers under the provision of the Article 11 of the Constitution of the Empire of Japan. 例文帳に追加
近代日本では大日本帝国憲法第11条が定めていた天皇大権のひとつである大日本帝国陸軍や、大日本帝国海軍への統帥の権能を指す。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Haji pottery is a type of earthenware that evolved from Yayoi-type pottery and was produced from the Kofun (tumulus) to Nara and Heian periods, until replaced by Kawarake earthenware in the medieval and early modern times. 例文帳に追加
土師器(はじき)とは、弥生式土器の流れを汲み、古墳時代~奈良時代・平安時代まで生産され、中世・近世のかわらけに取って代わられるまで生産された素焼きの土器である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Unlike the report of divorce in the modern Japan, which is a confirmation document submitted to the government under joint signature of the couple, Rienjo was a document to confirm a divorce, which was a unilateral action by the husband. 例文帳に追加
現代の離婚届が夫婦連名で国に対して行う確認的届出の文書であるのと異なり、離縁状は夫の単独行為である離縁を証する文書である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The second comment was found in 'Toyo ni Okeru Nihon no Ichi' (The position of Japan in the Pacific) ("Kindai Nihon Bungaku Koza" [Modern Japanese Literature Course], published from Kawade Shobo) by a historian Shiso HATTORI in May, 1952. 例文帳に追加
2番目のコメントは、1952年5月に発行された、歴史学者の服部之総による「東洋における日本の位置」(『近代日本文学講座』、河出書房)の中に発見された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Modern international law had sublime justice and generality as its idealistic principles, but, on the other hand, it was very cruel to non-European and American countries and it had a function to justify colonialism by western countries. 例文帳に追加
近代国際法は、崇高な正義と普遍性とを理念としているが、他方、非欧米諸国に対しては非常に過酷で、欧米の植民地政策を正当化する作用を持っていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
From the beginning of the nineteenth century, the range of application of this modern international law was expanded to whole world including, the Middle and Near East, Africa and East Asia through gunboat diplomacy that was contradictorily to the heralded idealistic principle. 例文帳に追加
この近代国際法は、19世紀に入ると掲げられた理念とは裏腹な砲艦外交によって中近東、アフリカ、東アジア等世界全体に適用範囲を広げていった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Accordingly, when people at that time saw the word "性法," it was accepted with understanding that modern international law was (Confucian) morality and law which were blended together. 例文帳に追加
したがって、当時の人々が「性法」ということばを眼にした時、近代国際法とは(儒教的)道徳と法とが渾然一体ものとして理解され受容されていくことになった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The following diplomatic concepts function not only as mere knowledge written in books but also concrete requirements or guideline to determine whether a nation is "civilized country" accepted by the modern international law. 例文帳に追加
そして以下に挙げる外交概念は単なる書物に書かれた知識というだけでなく、近代国際法が認める「文明国」かどうかを見定める具体的な要件・目安ともなっている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
At first, Korean side negotiated with the Qing dynasty based on the thought of Kaichitsujo; however, Korea started to negotiate referring to protecting one's own citizens of modern international law. 例文帳に追加
当初は朝鮮も華夷秩序の論理に拠って清朝と交渉していたが、次第に近代国際法における自国民保護を援用して交渉するようになっていった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
During the Azuchi Momoyama period, Mitsuhide AKECHI built Tanba Kameyama-jo Castle to rule Tanba and developed the castle town in the Kose area, which made way for modern development of Kameoka in recent times. 例文帳に追加
安土桃山時代に入って明智光秀が丹波統治のため古世地区に丹波亀山城を築き城下町を形成したことによって、亀岡は近代的な発展を遂げる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The community of Nishisato that spreads westward from Horyu-ji Temple was created by Masakiyo NAKAI, the master builder renowned for his leadership and unparalleled skills in construction in the early part of the pre-modern era (late 16th century - early 17th century). 例文帳に追加
法隆寺のすぐ西に広がる西里の集落は、近世初期の日本で最も組織的な力をふるった大工棟梁・中井正清の育った集落でもある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Unlike Nakahechi which had been a pilgrimage road for the imperial family and nobles, Kohechi had been originally a community road for the locals and came to be used as a pilgrimage road after the early-modern period. 例文帳に追加
皇族や貴人の参詣道として利用された中辺路と異なり、小辺路は生活道としてはともかく参詣道としては近世以降に利用されるようになった道である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|