1016万例文収録!

「Meanwhile」に関連した英語例文の一覧と使い方(79ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > Meanwhileの意味・解説 > Meanwhileに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

Meanwhileを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 4344



例文

A video/audio broadcast receiving section 101 receives a broadcasting wave on a channel designated by a user and in accordance with a viewing instruction from the user, meanwhile, a sensitivity information acquiring section 104 obtaines reception sensitivity information of the broadcasting wave on the designated channel in an image data processing apparatus 200.例文帳に追加

映像・音声放送受信部101がユーザにより指定されたチャネルの放送波を受信し、一方で、ユーザの視聴の指示に合わせて、感度情報取得部104が、画像データ処理装置200における、指定されたチャネルの放送波の受信感度情報を取得する。 - 特許庁

Meanwhile, if the dedicated connectors are not connected, the power source unit side turns on the main power source immediately in response to AC input to supply power to the load side, and the load side uses the power supplied from the main power source to operate a latch circuit.例文帳に追加

一方で、専用コネクタが接続されない場合は、電源ユニット側はAC入力が入ると、ただちに主電源をオンして負荷側へ電源供給を行い、負荷側は主電源から供給される電源を用いてラッチ回路を動作させるようにする。 - 特許庁

Meanwhile, the clutch plate 202 is disengaged during rotation of the screw shaft 228 in a second direction 256.例文帳に追加

クラッチアセンブリ226は、エンジンの始動時に、スクリューシャフト228が第1の方向254に回転中には、クラッチプレート202を軸溝206に係合させることにより、クラッチプレート202を出力シャフトと一緒に回転させ、第2の方向256においては前記クラッチプレート202を解放する。 - 特許庁

Meanwhile, the monitoring microcomputer 40 outputs a watchdog signal WD2 to a monitor 62 for a monitoring and, when the watchdog signal WD2 is not input for a predetermined time period, the monitor 62 determines that the monitor 62 has a failure and resets the monitoring microcomputer 40.例文帳に追加

一方、監視用マイコン40は、監視用監視装置62にウォッチドッグ信号WD2を出力し、監視用監視装置62では、ウォッチドッグ信号WD2が規定時間に渡って入力されない場合、監視用監視装置62に異常があると判断し、監視用マイコン40をリセットする。 - 特許庁

例文

Meanwhile, when any one of drive transistors TB0 to TB2 turns ON, current is pulled to the ground node from the node N2, current flows into the node N1 from the power supply node with a current mirror circuit 101, and voltage level of the node N1 changes to high level from low level.例文帳に追加

一方、駆動トランジスタTB0〜TB2のいずれか1つがオン状態になると、ノードN2から接地ノードに電流が引き込まれ、カレントミラー回路101によって電源ノードからノードN1に電流が供給され、ノードN1の電圧レベルがローレベルからハイレベルになる。 - 特許庁


例文

Meanwhile, in the thermal caulking process, by integrating the temperature of the terminal, the calorie input in a coating film wire 3 is obtained, and the process is correctly controlled by monitoring whether or not the integrated value of the calorie reaches the range of the preset value.例文帳に追加

一方、熱かしめプロセスでは、ターミナル温度を積算することで、被膜電線3に投入される熱量を求め、この熱量の積算値が予め設定した設定値の範囲内に達したか否かを監視することで、プロセスを正確に管理する。 - 特許庁

To provide an improvement measure for a method to record a video signal received at a pause command on a recording medium, and to supply the recorded video signal onto a display unit at a resume command (106), meanwhile to continue the recording of the received video signal (VS).例文帳に追加

ビデオ信号のタイムシフト表示の方法において、ポーズコマンド時に受信されたビデオ信号が記録媒体上に記録され、再開コマンド(106)時に、記録されたビデオ信号が表示装置に提供され、その間、受信されたビデオ信号(VS)の記録が継続される方法の改善策を提供する。 - 特許庁

An edge- preserved smooth image luminance gradation converting means 5 divides the image into shadow areas and sunny areas, expands a dynamic range in the shadow areas, and performs conversion without changing luminance in the sunny areas, and meanwhile a high frequency component converting means 6 enhances contrast in the shadow areas.例文帳に追加

この画像に対しエッジ保存平滑化画像輝度階調変換手段5にて影と日向の領域を分け、影の領域ではダイナミックレンジを拡大し、日向の領域では輝度を変えない等の変換を行う一方、高周波成分変換手段6にて影の領域のコントラストを高める。 - 特許庁

Meanwhile, a second undoped diamond layer 4 is formed so as to cover a wiring part 2c of the diamond layer 2 on the diamond layer 1 in a middle part of the flow sensor 10 where the diamond layers 3a and 3b are not formed, thus forming the flow sensor.例文帳に追加

一方、低抵抗Bドープダイヤモンド層3a及び3bが形成されていない流量センサ10の中央部分の第1のアンドープダイヤモンド層1上には、Bドープダイヤモンド層2の配線部2cを覆うように第2のアンドープダイヤモンド層4を形成して流量センサとする。 - 特許庁

例文

Meanwhile, the CPU 18 calculates the position of the lens 10 so that the lens 10 may be returned to the reference position (center of moving) by using a specified function (sine function or the like) by stopping the image blurring correction processing when judging that the pan operation or the tilt operation of the camera is performed.例文帳に追加

一方、カメラのパン動作又はチルト動作が行われていると判断した場合には像振れ補正処理を停止し、所定の関数(正弦関数等)を用いて防振レンズ10を基準位置(可動中心)に戻すための防振レンズ10の位置を算出する。 - 特許庁

例文

Meanwhile, a licensee requesting the license contrast accesses the server SV through the network and specifies an intellectual property necessary for execution of business of the licensee and inputs a condition of an execution quantity and the like and requests conclusion of the license contract.例文帳に追加

一方、ライセンス契約を求めるライセンシは、ネットワークを介してこのサーバSVにアクセスし、自己の事業の実施に必要な知的所有権特定し、実施数量などの条件を入力してライセンス契約の締結を求める。 - 特許庁

In addition, the sorting table 43 receives and conveys the work 15 conveyed by the conveyance table 42 and, meanwhile, the air jetting device 53a discharges the work 15 on the sorting table 43 to the relevant storage part in accordance with the inspection result by means of the inspection device 30.例文帳に追加

また、選別テーブル43は、搬送テーブル32によって搬送されてくるワーク15を受け取って搬送し、その間に、エア噴出装置53aが、選別テーブル43上のワーク15を、検査装置30の検査結果に応じて該当する収容部に排出するようにした。 - 特許庁

Meanwhile, the gate electrode 4b of a transistor Tr2 which requires a large driving current for a rapid operation and a high performance contains impurities at a high concentration to prevent from being depleted, thereby keeping an electrically effective film thickness of the gate insulation film 3 small.例文帳に追加

一方で、高速かつ大きな駆動電流が要求される高性能なトランジスタTr2のゲート電極4bは、ゲート電極4bの空乏化が起こらないように高濃度に不純物が含有されていることから、ゲート絶縁膜3の電気的な実効膜厚も薄膜に保たれている。 - 特許庁

Meanwhile, when a pressure of fuel gas flowing in from a fuel gas feed source is higher than a pressure optimum to operation of the gas turbine, the fuel gas is caused to bypass a fuel gas compressor and decreased in a pressure by a pressure reducing valve, and heated to temperature optimum to operation of the gas turbine and fed to the burner.例文帳に追加

一方、燃料ガス供給源より流入する燃料ガスの圧力がガスタービンの運転に最適な圧力よりも高いときは、燃料ガス圧縮機および冷却器をバイパスし減圧弁で減圧し、加温器でガスタービンの運転に最適な温度に加温し燃焼器に供給する。 - 特許庁

Meanwhile, when a signal of a low level is outputted, the 1st switch SW1 disconnects the port 21 from the terminal 25, the 2nd switch SW2 connects the terminal Tc to a terminal T2 connected to the port 21, and the 3rd switch SW3 disconnects the port 23 from the terminal 25.例文帳に追加

一方、ローレベルの信号が出力されると、第1スイッチSW1が送信ポート21と送受信端子25とを切断し、第2スイッチSW2がコモン端子Tcと送信ポート21に繋がる端子T2とを接続し、第3スイッチSW3が受信ポート23と送受信端子25とを切断する。 - 特許庁

A stop signal is supplied to the transistor Qy4 of a prescribed comparator CMy from the transistor Q(y+1)5 of a comparator CM (y + 1), and meanwhile, a 2nd stop signal is supplied to the transistor Q(y-1)4 of a comparator CM (y-1) from the transistor Qy5 of the comparator CMy.例文帳に追加

所定のコンパレータCMyのトランジスタQ_y4にはコンパレータCM(y+1)のトランジスタQ_(y+1)5から停止信号を供給する一方、コンパレータCMyのトランジスタQ_y5からコンパレータCM(y−1)のトランジスタQ_(y−1)4に対して第2の停止信号を供給する。 - 特許庁

Meanwhile, when the characteristics of an adjacent block is used in a space region to enhance the predicting characteristics of the DC/AC coefficient in the discrete cosine region, a large weighted value is imparted to the pixel value in further vicinity of the present block to improve the predicting characteristics of the DC/AC coefficient.例文帳に追加

一方、離散コサイン領域におけるDC/AC係数の予測特性を強化するために空間領域で隣接ブロックの特性を利用する際、現在ブロックのさらに近接した画素値に対しては大きな加重値を与えてDC/AC係数の予測特性を向上させる。 - 特許庁

Meanwhile, the wireless positioning section 12 and the positioning arithmetic section 15 which are operated by a positioning software that has been loaded from the positioning software memory section 18 and run by a CPU, receive/demodulate wireless signal and carry out positioning operation, according to the frequency, modulation method and positioning method of the wireless signal.例文帳に追加

一方、無線測位部12および測位演算部15は、測位ソフトウェア記憶部18からロードされた測位ソフトウェアをCPUが実行することによって動作し、無線信号の周波数、変調方式、測位方式に応じて無線信号の受信、復調、測位演算などを行う。 - 特許庁

Meanwhile, gears 38, 41 on the side of rotary driving shaft fixed to the rotary driving shaft 13 which is rotated in synchronism with the spindle 12 are engaged with gears 37, 40 on the side of the collet chucks and the collet chucks 36, 39 and the pipe material P are made so as to also receive the rotational force from the rotary driving shaft 13.例文帳に追加

一方、主軸12と同期して回転する回転駆動軸13に固定した回転駆動軸側ギヤ38,41がコレットチャック側ギヤ37,40に噛合しており、コレットチャック36,39及びパイプ材Pは回転駆動軸13からも回転力を受けるようにした。 - 特許庁

Meanwhile, in the case the incident linear light receives 90° rotation in the first polarization plane rotating means 2, the incident linear polarization advances as extraordinary light through the crystal 3 and receives 90° polarization plane rotation in the second polarization plane rotating means 4.例文帳に追加

一方、入射直線光が第1の偏光面回転手段2において90°の回転を受ける場合は、複屈折性結晶3で異常光として進行し、第2の偏光面回転手段4において90°の偏光面回転を受ける。 - 特許庁

Meanwhile, corresponding to the data shading quantity of the black output, a correction signal generating means 5 generates a correction signal (q) reaching a part of the signal (p), and the signal (q) is added to the output of the element 1 by a signal adding means 3.例文帳に追加

一方、黒出力のダークシェーディング量に対応しては、補正信号発生手段5で、前記比較信号pの部位にまで及ぶ補正信号qが生成され、この補正信号qは信号付加手段3で撮像素子1の出力に付加される。 - 特許庁

Meanwhile, the cassette 12 in the normal state is ejected to a cassette ejection part 40 with the panel 14 after the panel 14 is taken out from the cassette 12 in the 2nd processing part 72 and processed in a main body part 44.例文帳に追加

一方、正常な状態のカセッテ12は、第2処理部72において蓄積性蛍光体パネル14が取り出され、本体部44において処理された後、当該蓄積性蛍光体パネル14とともにカセッテ排出部40に排出される。 - 特許庁

Meanwhile, a transmission instruction signal B which rises after a certain delay time from the time when the transmission instruction signal A rises is supplied to the driving amplifier 1 via a time constant circuit 6, in order to drive the driving amplifier 1 from the time when the transmission instruction signal B rises.例文帳に追加

一方、送信指示信号Aの立ち上がり時から時間的に遅れて立ち上がる送信指示信号Bを時定数回路6を介して駆動増幅器1に供給して、送信指示信号Bの立ち上がり時から駆動増幅器1を駆動する。 - 特許庁

When the inclination of a gradation line segment connecting the start point and the end point exceeds 45 degrees with respect to a Y axis, an X axis is set to a mapping target axis, and meanwhile, when the inclination is 45 degrees or below with respect to the Y axis, the Y axis is set to the mapping target axis.例文帳に追加

また、始点と終点を結ぶグラデーション線分の傾きがY軸に対して45度を超えるときには、X軸を写像対象軸に設定する一方、この傾きがY軸に対して45度以下であるときには、Y軸を写像対象軸に設定する。 - 特許庁

Meanwhile, if a prize is won in the jackpot lottery and execution of revival presentation is decided, even when the button operation timing matches the stop timing, "BF0BH" is not output, but "BF0CH" for displaying an image designated by "00.05" is output instead.例文帳に追加

その一方で、大当り抽選に当選するとともに復活演出の実行が決定された場合、ボタン操作タイミングと停止タイミングが一致した場合であっても、「BF0BH」が出力されず、代わりに「00.05」で示す画像を表示させるために「BF0CH」が出力される。 - 特許庁

Meanwhile in an injection process the injection cylinder 1 is driven in high speed by joining an operating oil from the second hydraulic pump 21 to a first main line 5 of the first hydraulic pump 2, wherein the joining is carried out by a second switch valve 25 through a joining line 24 and a check valve 28.例文帳に追加

一方、射出工程時には、第2切換弁25によって、第2油圧ポンプ21からの作動油を合流ライン24およびチェック弁28を介して、第1油圧ポンプ2の第1メインライン5に合流させて、射出シリンダ1を高速で駆動する。 - 特許庁

Meanwhile, at a still picture displaying operation time, the microcomputer 28 fits the still picture formed via an image memory 21 in the master screen region of the master/slave screen mask, fits a contracted dynamic picture obtained by a contraction arithmetic circuit 25 in the slave screen region, and displays the picture.例文帳に追加

一方、静止画表示操作時では、画像メモリ21を介して形成された静止画を、上記親子画面マスクの親画面領域内にはめ込み、かつその子画面領域内に縮小演算回路25により得られた縮小動画をはめ込み表示する。 - 特許庁

To provide a snow accretion sampler capable of performing exact observation/measurement of snow accretion conditions on transmission lines with simple configuration, meanwhile reducing labor hour for measurement and maintenance.例文帳に追加

簡単な構成で送電線における着雪状況の正確な観測・計測を行うことができると共に計測及びメンテナンスの手間を軽減することができ、さらに、最適な態様で送電線における着雪形状を観測することができるようにする。 - 特許庁

Meanwhile, the CPU 10 sends the reproduction data recorded on an HDD (Hard Disk Drive) 31 to the decoder 40 when the reproduction position precedes the present state, namely, when an instruction of reproducing a previous video for the time specifying a rewinding button operation is inputted.例文帳に追加

一方、再生位置が現在より前である場合、つまり、巻き戻しボタン指定された時間だけ以前の映像を再生する旨の指示が入力された場合には、HDD31に記録されているデータを再生用としてデコーダ40に送る。 - 特許庁

Meanwhile, in an optical head 4, an electrode 9 is provided on an end surface facing the optical disk of an SIL 11 constituting an objective lens part, and control voltage 5 is applied to the electrode 9 to thereby charge electric charge to the SIL end surface facing the optical disk 3.例文帳に追加

一方、光ヘッド4では、対物レンズ部を構成するSIL11の光ディスク3に対向する端面に電極9が設けられ、この電極9に制御電圧5が印加されることにより、光ディスク3に対向するSIL端面に電荷が帯電される。 - 特許庁

Meanwhile, a linking groove 2b1 provided at the bottom end portion of the member 2 is linked to a linking piece 1c, in a state of separating from the top surface 1 of the base portion of the member 2, the bottom end portion of other member 2 arranged at the upper side of the member 2 is supported by linking in the configuration.例文帳に追加

一方、外装材2の下端部に設けられた係合溝2b1を係止片1cに係合して外装材2の基部上面1dから離間した状態で該外装材2の上側に配置される他の外装材2の下端部を係止して支持するように構成したことを特徴とする。 - 特許庁

Meanwhile, a second authentication apparatus using the vein pattern of the finger is provided with a placing surface (8) of the object to be tested in which a position (8a) where the distal end side (3a) of the finger is placed is higher than a position (8b) where the proximal end side (3b) of the finger is placed.例文帳に追加

一方、本発明にかかる、指の静脈パターンを利用した、第二の認証装置は、検査対象となる指(3)の先端側(3a)が置かれる位置(8a)が、該指の基端側(3b)が置かれる位置(8b)よりも高くなっている検査対象載置面(8)を備えていることを特徴とする。 - 特許庁

Meanwhile, the method includes a step of judging that an execution of a slow changing process is not requested (S130) when the accelerator pedal 83 is largely pressed from the braking state, and a step of setting a predetermined allowed amount Tlimset to a change allowed amount Tlim, and hence a step of reflecting a driver's intention rapidly.例文帳に追加

一方、制動状態からアクセルペダル83が大きく踏み込まれたときには、緩変化処理の実行の要請はないと判断し(S130)、所定許容量Tlimsetを変化許容量Tlimに設定するから、迅速に運転者の意思を反映することができる。 - 特許庁

Meanwhile, the image reader sets a threshold TH to be N times the value CTR in the counter memory; updates the value CTR in the counter memory to the threshold TH, as well as, sets the threshold TH to be N times the value CTR in the counter memory, when the time in the measurement counter reaches the threshold TH.例文帳に追加

一方、画像読取装置は、閾値THをカウンタメモリの値CTRのN倍に設定し、計測カウンタの時間が閾値THに到達した場合には、カウンタメモリの値CTRを閾値THに更新すると共に、閾値THを、更新後の値CTRのN倍に設定する。 - 特許庁

Meanwhile, if the calculated developing bias is not equal to or is larger than the lower limit value, that is, below the lower limit value, this means that the toner consumption is out of the normal range, then the toner consumption is predicted based on the largest toner deposition amount (108); and the toner image is formed with the last developing bias, when the toner concentration adjusting operation is successful (109).例文帳に追加

一方、下限値以上でなければ、言い換えれば下限値未満であれば、正常範囲から外れているので、最大のトナー付着量によりトナー消費予測を行い(108)、前回、トナー濃度調整動作が成功したときの現像バイアスによりトナー画像を形成する(109)。 - 特許庁

Meanwhile, a lower recessed part 19 is formed on the bottom face of an outer part facing a ring frame 18 of the ceramic package 13, and a means such as solder reflow is used to connect and fix a chip component 21 for adjustment, etc., to a land 20 provided in the lower recessed part 19 after coating the land 20 with cream solder.例文帳に追加

一方、セラミックパッケージ13の環状枠18に対向する外部底面には、下部凹部19を形成し、下部凹部19に設けたランド20には、クリームハンダを塗布した後、ハンダリフロー等の手段を用いて調整用チップ部品21等を接続固定する。 - 特許庁

Meanwhile, when determining that the self-vehicle is not able to pass through the front traffic light intersection with the green light even by acceleration-guiding the self-vehicle, the driving support device executes a red light entry preventing function with an alarm in order to encourage the driver to decelerate or stop in the section in front of the traffic light intersection.例文帳に追加

一方、自車両を加速誘導させても自車両が前方の信号機交差点を青信号で抜けられないと判断されたときは、警報による赤信号進入防止機能を実施することにより、ドライバに対して信号機交差点の手前の区間で減速または停止を促すようにする。 - 特許庁

When a predetermined number (for example, three) or more of specific symbols (for example, BELL symbol) are displayed, the reel (symbol) is variably displayed on each of the symbol display portions on which the specific symbols are not displayed, meanwhile the specific symbols (for example, BELL symbol) are fixedly displayed on each of the symbol display portions.例文帳に追加

特定シンボル(例えば、BELLシンボル)が所定個数(例えば、3個)以上表示された場合に、特定シンボル(例えば、BELLシンボル)がシンボル表示部上に固定された状態で、それ以外のシンボル表示部上でリール(シンボル)の可変表示が行われる。 - 特許庁

Meanwhile, where the installation position of the counter electrode 20 is inappropriate (where the counter electrode 20 is installed in a position deviating from just above the reinforcing bar 12), the path of the values of impedance Z calculated for each of the frequencies does not take a semicircular shape when the values are put into the form of a call-call plot diagram.例文帳に追加

一方、対極20の設置位置が不適切である場合(鉄筋12の直上からずれた位置に対極20が設置されている場合)には、周波数毎に算出されるインピーダンスZの値をコール・コールプロット図に表したときの軌跡が半円形状を描かない。 - 特許庁

To provide a server at a low price by directly using parts, prior to being housed in a unit case for a data processing service to reduce a computer manufacturing process of a manufacturing maker on a large scale, and meanwhile to enable a server company to use the server at a low price.例文帳に追加

ユニットケース収納前の部品を、直接、データ処理サービスに用いるようにし、製造メーカのコンピュータ製造工程を大規模に削減し、サーバーを格安で提供できるようにし、一方では、サーバー会社は格安でサーバーを使用できるようにする。 - 特許庁

Meanwhile, a negative phase sound formed by reversing by 180° a phase of operating sound of the electric compressor 2 which is measured by the microphone 3 when an electric compressor 2 is operated during vehicle stop, is discharged through the loudspeaker so as to enhances silence by negating operating sound of the electric compressor 2.例文帳に追加

一方、車両停車時に電動コンプレッサ2が作動する際は、マイクロフォン3で測定した電動コンプレッサ2の作動音の位相を180°反転させた逆相音をスピーカから放出させ、電動コンプレッサ2の作動音を打ち消して静寂性を高める。 - 特許庁

Meanwhile, the US government, under strong pressure from the affected parties through Congress, decided to invoke unilateral measures under Section 301 against the EU. The United States asserted that such unilateral measures were authorized by Article 22 of the DSU if the EU did not amend its banana import regime in compliance with the WTO Agreements.例文帳に追加

一方で米国は、国内の利害関係者の議会への強い圧力を受け、1998年10月に、EU がバナナ輸入制度をWTO整合的に改正しない場合には、DSU 第22条に基づき、国内的には通商法301条の手続に従って、EU に対して制裁を発動する旨決定した。 - 経済産業省

Meanwhile, M&A capital directed to Japan accounts for a mere 2.6 percent. One of the reasons why FDI into Japan is at a lower standard than in other countries is that the volume of M&A transactions by foreign companies in Japan is strikingly lower than in the US and Europe (Fig.3.1.6).例文帳に追加

他方、日本への投資額は2.6%にとどまっており、我が国においては外国企業によるM&Aの取引量が欧米と比較して圧倒的に少ないことも、対日直接投資額が諸外国と比べて低い水準となっている一因と考えられる(第3-1-6図)。 - 経済産業省

Meanwhile, Japanese companies were faced with a situation in which they had little chance of achieving growth through current management methods,with a deteriorating business environment caused by drug price falls and medical fee restriction measures as well as escalating R&D fees for bio medicine. Overwhelmed by the power of foreign affiliates, Japanese companies had no choice but to take a defensive position.例文帳に追加

他方、日本企業においては、国内の薬価引下げや医療費抑制策による経営環境の悪化、バイオ医薬品等の研究開発費の巨大化等を背景に、今までの経営手法では成長が望めなくなり、かつ外資の力に圧倒され、守勢に回らざるを得ない状況になった。 - 経済産業省

Meanwhile, Roche was able to establish a foundation for new drug discovery and sales in Japan, the world’s second largest market. It also became possible for Roche to further increase its advantage in global competition by enhancing the variety of its R&D functions through obtaining access to the drug development pipeline established in Japan.例文帳に追加

他方、ロシュにおいても、世界第2位の日本市場における新薬開発・販売基盤を確立するとともに、日本発の創薬パイプラインへのアクセスを通じてR&D機能の多様性を拡大し、グローバル競争における優位性を一層強化することが可能となった。 - 経済産業省

The “computer-related” sub-group accounted for 75,000 of the workers who received H-1B visas in 2000. Meanwhile, in Japan, the number of new entrants holding the major status of residence that includes IT technicians (engineer, specialist in humanities/international services, and intra-company transferee) was about 15,0003.例文帳に追加

2000年における米国のH-1Bビザの発給を受けた者のうち、「コンピュータ関連」に該当する者は約7.5万人であるが、日本においては、IT技術者が含まれている主な在留資格である「技術」、「人文知識・国際業務」、「企業内転勤」での新規入国者数は約1.5万人3)となっている。 - 経済産業省

Meanwhile, since the aim of this program is to transfer technology, skills, and knowledge to developing countries, trainees and technical interns are not permitted to work in Japan after completing their training and technical internships (with a maximum of up to three years) and must return to their countries afterwards.例文帳に追加

他方で、本制度は本来途上国への技術・技能・知識の移転を目的とするものであることから、研修・技能実習終了後に引き続き我が国で働くことは認められておらず、最長3年間の研修・実習修了後は帰国することになっている。 - 経済産業省

First, if we look at the growth rate of private nonresidential investment from fiscal 2002 by region, we find that in the Kanto, Chubu, Chugoku, and Kyushu regions the growth rate exceeds the national average. Meanwhile, the growth rate decreased in Hokkaido and the growth margin became relatively smaller in the Tohoku and Shikoku regions (Fig. 1-1-13).例文帳に追加

まず、民間設備投資について、地域別に2002年度からの伸び率を見ると、関東や中部、中国、九州で全国平均を上回る伸びが見られる一方で、北海道では減少し、東北、四国では伸び幅が相対的に小さくなっている(第1-1-13図)。 - 経済産業省

Meanwhile, a look at industries in which employment is increasing? namely, services, information and communications, medical, health care and welfare and education and learning support? shows that the expansion and reduction in employment are nearly at equilibrium among continuing establishments. It is thus apparent that the entry of business establishments is contributing to an increase in employment.例文帳に追加

一方で、雇用を増加させているサービス業、情報通信業、医療福祉・教育学習支援業を見ても、存続事業所においては拡大と縮小がほぼ均衡しており、事業所の開業が雇用増に寄与していることが分かる。 - 経済産業省

例文

Meanwhile, significant disparities in the production efficiency exist between continuing establishments and entering establishments and between continuing establishments and exiting establishments for the remaining 69 industry categories. We obtained findings that the production efficiency among continuing establishments is lower than the production efficiency among entering and exiting establishments (Fig. 1-2-35).例文帳に追加

一方で、残った69業種では、存続事業所―開業事業所、存続事業所―廃業事業所それぞれの間で、生産効率に有意な差異が存在し、存続事業所における生産効率が、開業事業所、廃業事業所におけるそれよりも低いという結果が得られた(第1-2-35図)。 - 経済産業省

索引トップ用語の索引



  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS