1153万例文収録!

「Not Set」に関連した英語例文の一覧と使い方(175ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

Not Setの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 13813



例文

In a container yard, non-power supply area Q where a bus bar 8 is not extended is positioned in an area which is from a position set back by 20 ft from an end point P0 of the lane 71 along a longitudinal direction X of the lane 71 to the end point P0 of the lane 71.例文帳に追加

レーン71の長手方向Xに沿って当該レーン71の端点P0より20ft奥まった位置から、当該レーン71の端点P0までの範囲に、バスバー8を延設していない無給電区間Qを設ける。 - 特許庁

Two out of three types of replay symbol combinations are defined as special replay symbol combinations RP2 and RP3, and the special replay symbol combinations RP2 and RP3 are set not to win singularly but win doublingly with a regular replay symbol combination RP1.例文帳に追加

3種類の再遊技役のうちの2つを特別再遊技役RP2,RP3として、これらの特別再遊技役RP2,RP3を単独当選させずに、一般再遊技役RP1と重複当選するように設定する。 - 特許庁

In setting the recording slots, the possibility or the impossibility of recording to the storage medium in each of a plurality of slots is detected, and the slots detected that the recording to the recording medium is impossible are controlled so as not to be set in the recording slots.例文帳に追加

記録スロットの設定において、複数のスロットの各々における記憶メディアへの記録の可否が検知され、記憶メディアへの記録が不可であると検知されたスロットが記録スロットに設定されないように制御される。 - 特許庁

This lofty original plan suggested that the width of a road should be 70 to 90 meters including a broad sidewalk and a green strip be set up between roads or a road and a sidewalk, and it is a matter of course that such plan could not be accepted in those days before the spread of cars. 例文帳に追加

当初の案ではその幅員は広い歩道を含め70mから90mで、中央または車・歩間に緑地帯を持つと言う遠大なもので自動車が普及する以前の時代では受け入れられなかったのも無理はない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

(2) When it is found that the approved Testing Procedure Rule set forth in the preceding paragraph is not appropriate for fair and proper execution of the testing procedures, the Minister of Land, Infrastructure, Transport and Tourism may order the designated testing agency to change the same. 例文帳に追加

2 国土交通大臣は、前項の認可をした試験事務規程が試験事務の公正かつ適確な実施上不適当となったと認めるときは、その指定試験機関に対し、これを変更すべきことを命ずることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム


例文

Article 124 The Prime Minister shall, when an application for the authorization set forth in the preceding Article, paragraph (1) is made, examine whether or not the matters listed in each of the following items conform to the requirement prescribed in each of that items respectively: 例文帳に追加

第百二十四条 内閣総理大臣は、前条第一項の認可の申請があったときは、次の各号に掲げる事項について、当該各号に定める基準に適合するかどうかを審査しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) The written application for approval set forth in the preceding paragraph shall be attached with the articles of incorporation, the balance sheet, the profit and loss statement, a document containing a pledge that the application does not fall under paragraph (1), item (iii) of the following Article, and other documents specified by a Cabinet Office Ordinance. 例文帳に追加

2 前項の承認申請書には、定款、貸借対照表、損益計算書、次条第一項第三号に該当しないことを誓約する書面その他内閣府令で定める書類を添付しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) A prefectural governor, in a case of providing a recommendation pursuant to the provisions of the preceding paragraph, may provide public notice of the fact that said Designated In-Home Service Provider that was issued said recommendation did not act in compliance with said recommendation within the due date as set forth in the same paragraph. 例文帳に追加

2 都道府県知事は、前項の規定による勧告をした場合において、その勧告を受けた指定居宅サービス事業者が同項の期限内にこれに従わなかったときは、その旨を公表することができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) A prefectural governor may, in a case of providing a recommendation pursuant to the provisions of the preceding paragraph, provide public notice of the fact that said Designated Provider of Preventive Long-Term Care Service that is issued said recommendation did not act in compliance with said recommendation within the due date as set forth in the same paragraph. 例文帳に追加

2 都道府県知事は、前項の規定による勧告をした場合において、その勧告を受けた指定介護予防サービス事業者が同項の期限内にこれに従わなかったときは、その旨を公表することができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

(6) When rehabilitation proceedings are closed, the action set forth in paragraph (1) of the preceding Article in which the rehabilitation debtor, etc. does not stand as a party shall be discontinued. In this case, the provision of Article 68(3) shall apply mutatis mutandis. 例文帳に追加

6 再生手続が終了したときは、前条第一項の訴えに係る訴訟手続であって再生債務者等が当事者でないものは、中断する。この場合においては、第六十八条第三項の規定を準用する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

(8) In additional rehabilitation proceedings, a rehabilitation creditor who participates in the rehabilitation proceedings pursuant to the provision of paragraph (6) may not exercise his/her voting right with regard to the part of the claim that he/she has received payment based on the rehabilitation plan set forth in paragraph (1). 例文帳に追加

8 新たな再生手続においては、第六項の規定により再生手続に参加した再生債権者は、第一項の再生計画により弁済を受けた債権の部分については、議決権を行使することができない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) The court may not make an order of consensual rehabilitation unless a report is made by the rehabilitation debtor, etc. at a meeting for reporting the status of property or a written report set forth in Article 125(1) is submitted. 例文帳に追加

2 裁判所は、財産状況報告集会における再生債務者等による報告又は第百二十五条第一項の報告書の提出がされた後でなければ、同意再生の決定をすることができない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) The debtor may request that a recognition trustee allow him/her to inspect the postal item, etc. set forth in the preceding paragraph received by the recognition trustee, or that the recognition trustee deliver it to him/her, if such postal item, etc. does not relate to the debtor's property in Japan. 例文帳に追加

2 債務者は、承認管財人に対し、承認管財人が受け取った前項の郵便物等の閲覧又は当該郵便物等で債務者の日本国内にある財産に関しないものの交付を求めることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) When an application for license set forth in Article 60, Paragraph 1 has been made and a disposition is made not to grant the license, the governor shall notify the Dismantling Operation License Applicant to that effect without delay indicating the reason for this. 例文帳に追加

2 都道府県知事は、第六十条第一項の許可の申請があった場合において、不許可の処分をしたときは、遅滞なく、その理由を示して、その旨を当該解体業許可申請者に通知しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) When an application for license set forth in in Article 67, Paragraph 1 has been made and a disposition has been made not to grant the license, the governor shall notify the Shredding and Sorting Operation License Applicant to that effect without delay indicating the reason. 例文帳に追加

2 都道府県知事は、第六十七条第一項の許可の申請があった場合において、不許可の処分をしたときは、遅滞なく、その理由を示して、その旨を当該破砕業許可申請者に通知しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Description: When running the IDE on JDK 1.6 (regardless of what Java version you use to build your projects), and the file path to your project contains national characters not in the ASCII character set, you may encounter an error when building or running your project.例文帳に追加

説明: プロジェクトの構築に使用する Java のバージョンに関わらず JDK 1.6 で IDE を実行し、プロジェクトのファイルパスに ASCII 文字セットに存在しない、国独自の文字を含んでいる場合、プロジェクトの構築時または実行時にエラーが発生します。 - NetBeans

After the Heian period, yonin system (remote appointments), which kokushi did not reside in his appointed province but his deputy attended the governance of the province on his behalf, was established, and it became popular for kokushi who adopted this system to set up the deputy post called mokudai (deputy kokushi) in kokufu (provincial office). 例文帳に追加

平安時代以降、国司自ら着任することなく国府の政務を代行を遙任された遙任という制度が確立し、遙任をした国司より国府に目代という地位が置かれることが一般的となった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

An ink set is composed of at least a cyan ink, a magenta ink and a blue ink composed of a cyan coloring material contained in the cyan ink, and a magenta coloring material having a xanthene structure which is not contained in the magenta ink.例文帳に追加

シアンインク、 マゼンタインク、 前記シアンインクに含有されるシアン色材と、前記マゼンタインクには含有されないキサンテン構造を有するマゼンタ色材を含有してなるブルーインク、から少なくとも構成される事を特徴とする。 - 特許庁

It was not much different from innocho kudashibumi, which was issued by In no cho to specific individuals, except that Inshi (official of the In no cho, or Retired Emperor's Office) equal to or below the rank of Betto (superintendent) set their signature and that it took a form of cho in accordance with Kushiki-ryo (law on state documentary forms in the Yoro Code) or Ritsuryo law. 例文帳に追加

別当以下院司が署名を行われ、公式令(律令法)に則った牒の書式を取っていることを除けば、院庁より特定の個人に向けて出された院庁下文との大きな違いは無い。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

On June 26, the Raigeki-tai troop set up a battle formation in the south of Oguchi and fought the government army in Sogi and in Hishikari, but could not reverse the situation and was forced to retreat towards the south with the Koshin-tai troop led by SAGARA and the Shinbu-tai troop led by NAKAJIMA. 例文帳に追加

6月25日、雷撃隊は大口の南に布陣し、曽木、菱刈にて官軍と戦ったが、覆水盆に返ることなく、相良率いる行進隊と中島率いる振武隊と合流し、南へと後退していった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In fact,the edict for the transfer of the capital to Fukuhara was not issued, and rites and festivals were conducted in Kyoto even while Angu was set up in Fukuhara,and after the capital transfer plan came to a sudden stop, the policy of setting the capital in Kyoto was decided by the chief executives of the government. 例文帳に追加

実際、福原への遷都宣言が出されたことはなく、行宮滞在中も行事は京都で行われている上、遷都計画が頓挫した後は、京都を首都とする方針が政権中枢にて決定されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The Shogunate valued Manjiro, not only for his English proficiency and experience in America, but also for his experience as a seaman on an American whaler, relating to America's intention that it would set up the base for whaling in Japan. 例文帳に追加

これら万次郎が幕府に徴用されたのは、英語話者やアメリカ滞在者としての経歴だけでなく、アメリカの目的が捕鯨基地であり、万次郎自身がそのアメリカの捕鯨船船員であったことも無視できないだろう。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

To clearly demonstrate a network device, which is connected newly and needed network settings, as a setting object without displaying network devices which are connected on a network and already not needed to be set up.例文帳に追加

ネットワーク上に接続されているネットワークデバイスで既に設定が必要のないネットワークデバイスを表示することなく、ネットワーク設定が必要である新規接続されるネットワークデバイスを設定対象としてユーザに明示することである。 - 特許庁

In the liquid crystal display panel 20, an order of supplying a gate signal to each gate line 21a is set randomly so that the gate signal may not be supplied continuously to an adjoining gate line 21a within one frame.例文帳に追加

液晶表示パネル20は、1フレームにおいて、隣接するゲートライン21aに対して連続してゲート信号が供給されないように、各ゲートライン21aにゲート信号を供給する順番がランダムに設定されている。 - 特許庁

When the rotating lever 24 is not rotated in a state where the digital camera 2 is set on the tripod 17, the power stored in the tripod battery 26 is supplied to the camera battery 14 via the camera charging circuit 62.例文帳に追加

デジタルカメラ2を三脚17にセットした状態で、回転レバー24を回転させない場合、三脚用バッテリ26に蓄えられていた電力がカメラ用充電回路62を介してカメラ用バッテリ14に供給される。 - 特許庁

Whether a merchandise identification code read by a coder reading means has been stored or not in a merchandise master file obtained by storing set data about merchandise by a merchandise identification code in each different merchandise identification code of various merchandise is determined.例文帳に追加

コード読取り手段により読取られた商品識別コードが、各種商品の商品識別コード別にそのコードで特定される商品に関する設定データを記憶してなる商品マスタファイルに記憶済か否かを判定する。 - 特許庁

Repeat timing of transmission/reception to each search coverage is set to be same, and transmission is performed at the shifted time so that transmission pulse signals to each search coverage are not duplicated mutually at the transmission timing.例文帳に追加

また、それぞれの捜索覆域に対する送受信の繰り返しタイミングを同じとし、送信タイミングにおいては、それぞれの捜索覆域への送信パルス信号が互いに重複しないように時刻をずらせて送信する。 - 特許庁

Install is efficiently performed by automatically deciding whether database server program is set up or not by using a computer environment examining means, a database server setup means, a job program setup means and an install control means for controlling these means.例文帳に追加

コンピュータ環境検査手段、データベースサーバセットアップ手段、業務プログラムセットアップ手段と、これらを制御するインストール制御手段により自動的にデータベースサーバセットアップを行うか否かの判定を行い効率的にインストールを行う。 - 特許庁

To perform recording without failure even when disks corresponding to respective programs are not set when reserving and recording a plurality of serial programs in different optical disks for the respective programs and to facilitate the management of the disks by a user.例文帳に追加

複数の連続番組を、番組ごとに別々の光ディスクに予約録画する際、夫々の番組に対応したディスクがセットされていなくても、確実に録画できるようにし、かつ、ユーザーによるディスクの管理を楽にすること。 - 特許庁

To provide a video editing device for satisfactorily preventing video editing against the will of a user from being performed by judging whether or not a set video recording medium corresponds to designated editing information.例文帳に追加

セットされているビデオ記録媒体が指定された編集情報に応じたものかを判断することにより、利用者の意に反したビデオ編集が行われるのを良好に防止することのできる映像編集装置の提供。 - 特許庁

The notice includes not only customer information and information on the inquired object, but also the result of retrieval for all objects, including WEB non-publicly traded objects, and retrieval condition (including the priority of retrieval items) set by the customer.例文帳に追加

この通知には、顧客情報、問合せ物件情報だけでなく、WEB非公開物件まで含めた全物件検索の結果や、顧客の設定した検索条件(検索項目の優先順位まで含む)が含まれる。 - 特許庁

Thus, the user can speedily determine whether the set mode is proper or not to the inputted original data and can speedily grasp and specify the fact and the illegal person when illegal copying, etc., is performed.例文帳に追加

このため、ユーザは、入力された原稿データに対して、設定モードが適正か否かを迅速に判断することができるとともに、不正コピー等が行われた場合にその事実や不正者を迅速に把握特定することができる。 - 特許庁

To solve disadvantageous problems that the complicated set-up requires the change in arrangement and the adjustment of related member in changing the winding direction in forming a coil, and that the positioning of two forming tools can not be independently controlled.例文帳に追加

コイル成形においてその巻き方向を変更する際に、関連部材の配置替えや調整を必要とする煩雑な段取り替え、並びに2個の成形工具を独立して位置決め制御できない不都合な問題を解決する。 - 特許庁

Writing access and reading access are performed to an external device 220, and write data are compared with read data by a comparator 208 so that whether or not control timing setting set by a bus bridge circuit 203 is proper can be determined.例文帳に追加

外部デバイス220に書き込みアクセスと読み出しアクセスを行い、書き込みデータと読み出しデータを比較器208で比較することにより、バスブリッジ回路203に設定されている制御タイミング設定が適切かどうかを判断する。 - 特許庁

The multipurpose putty is such that both a putty base material and an admixture for the putty base are separately set so as not to mix each other, and the admixture can be compounded with the putty base material in the site of interior finish work according to the purpose.例文帳に追加

パテ用基材と、該基材の混和材とを両者が混合しないようにしてセットとし、内装工事現場にてパテ用基材に混和材を目的に応じて配合し得るようにしたことを特徴とする多目的パテ。 - 特許庁

A pattern of waveform signals generated at each transmitter is set in a manner that ultrasound emitted to a living body satisfies conditions (refer 218) for a waveform symmetric about a point not to be axisymmetric (refer 216).例文帳に追加

生体に放射される超音波が、線対称波形(符号216参照)となるのではなく、点対称波形条件(符号218参照)を満たすように、各送信器において生成する波形信号の形態を設定する。 - 特許庁

Concerning these assignments, the "Heike monogatari" (Tale of the Heike) claims that Sanesada went on a pilgrimage to Itsukushima (Miyajima) Shrine at this point in order to elicit the sympathy of TAIRA no Kiyomori, but in actuality, he did not set off on his pilgrimage then but two years later, in the third month of 1179. 例文帳に追加

この人事に関して『平家物語』は実定が平清盛の同情を乞うために厳島神社に参詣したためと語っているが、実際に実定が厳島を参詣したのは2年後の治承3年(1179年)3月である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

According to the preface, the collected setsuwa tales are actually set in three different countries, not only in Japan but also in India and China; the preface also explains that the setsuwa tales have been collected into various types, including "aware" (poignant), "okashi" (amusing), and "osoroshiki" (terrifying) tales. 例文帳に追加

収録されている説話は、序文によれば、日本のみならず、天竺(インド)や大唐(中国)の三国を舞台とし、「あはれ」な話、「をかし」な話、「恐ろしき」話など多彩な説話を集めたものであると解説されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The structure assumes the pavilion to be mobile; which is considered to be a trace of ceremonies practiced in ancient times when a pavilion was placed only at the time of ceremony and the rest of the time it was not set up.例文帳に追加

これは社殿を移動させることを前提とした様式で、祭祀のときのみ社殿を設置し、祭祀を行なわないときには社殿を設置していなかったという、上古の祭祀方法の名残ではないかと言われている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In a string literal, hexadecimal and octal escapes denote the byte with the given value; it is not necessary that the byteencodes a character in the source character set.例文帳に追加

文字列リテラル中では, 16 進および 8 進エスケープはエスケープの示すバイト文字になります.そのバイト文字がソース文字セットでエンコードされている保証はありません.Unicode リテラル中では,エスケープ文字はエスケープ文字の表現する値を持つ Unicode 文字になります. - Python

If creation of the new interpreter is unsuccessful, NULL is returned; no exception is set since the exception state is stored in the current thread state and there may not be a current thread state.例文帳に追加

新たなインタプリタの生成に失敗すると、NULL を返します;例外状態はセットされませんが、これは例外状態が現在のスレッド状態に保存されることになっていて、現在のスレッド状態なるものが存在しないことがあるからです。 - Python

With the exception of XeviQueryExtension,if any of these routines are called with a display that does not support the extension, the ExtensionErrorHandler (which can be set with XSetExtensionErrorHandlerand functions the same way as XSetErrorHandler) will be called and the function will then return.例文帳に追加

XeviQueryExtension除き、これらの関数のいずれかが EVI 機能拡張に対応していないディスプレイについて呼び出された場合、ExtensionErrorHandler (このハンドラはXSetExtensionErrorHandlerを使って設定できる。 設定方法はXSetErrorHandlerと同様である)が呼び出されて、元の関数はそれから復帰する。 - XFree86

A height level that can eliminate an influence of reflected light from a road surface and is separated from the road surface by a certain distance is set as a laser beam lower-limit height so that the reflected light from the road surface is not incorrectly recognized as the preceding vehicle.例文帳に追加

路面からの反射光を先行車両とは誤認識しないように、路面からの反射光の影響を無視できる、路面からある一定の距離だけ離れた高さ位置をレーザ光下限高さとして設定する。 - 特許庁

To provide a disk cartridge that can increase the recording capacity per unit volume to realize a compact and large capacity and is easy to take out and separate each of the disks set in the cartridge and also can reduce the cartridge profile when not in use.例文帳に追加

単位体積あたりの記録容量を向上させ、コンパクトで大記録容量を可能にし、しかも収納されたディスクの分離,取出が容易で、非使用時における薄型化を図ることができるディスクカートリッジを提供する。 - 特許庁

The controller of an image forming device 1 consisting of a sheet conveyance system detects whether the sheet is in conveying into the image forming device 1 and the sheet post-processing device 5, or the aligning sequence is in operation or not when the alarm is set in motion.例文帳に追加

シート搬送システムを構成する画像形成装置1のコントローラは、アラームが発動した場合に、画像形成装置1及び、シート後処理5内に搬送途中若しくは、整合シーケンスが動作中であるか否かを検出する。 - 特許庁

In the case that the special command and the identification number match with predetermined values (steps 112 and 114), corresponding to the contents of the setting command, the inhibition of a calling processing is set (step 116) and the calling processing thereafter is not performed.例文帳に追加

特殊コマンド及び暗証番号が予め定めてあった値と一致した場合には(ステップ112、114)、設定コマンドの内容に従って、発呼処理の禁止を設定し(ステップ116)、以後の発呼処理が行われないようにする。 - 特許庁

Thus, as compared with the normal state, the range not to set the control accelerator opening Acc* exceeding the value O for the same actuation of the accelerator pedal is secured so that jump-out feeling of the vehicle can be more surely restrained.例文帳に追加

これにより、通常時に比してアクセルペダルの同じ踏み込みに対して値0を超える制御用アクセル開度Acc*を設定しない範囲が確保されるから、車両の飛び出し感をより確実に抑制することができる。 - 特許庁

Therefore, when setting the deformation load of the bent part 40 of the cowl 24, it is not necessary to consider the deformation of the bent part 18 of the dash panel 14, and it is easy to set the deformation load of the bent part 40 of the cowl thereby.例文帳に追加

したがって、カウル24の屈曲部40の変形荷重を設定する際にダッシュパネル14の屈曲部18の変形を考慮する必要がなく、これにより、カウル24の屈曲部40の変形荷重の設定が容易になる。 - 特許庁

After the warm water flushing toilet seat device is set in an economical mode, whenever a predetermined time in which a sitting to a toilet seat 68 is not detected elapses, the warm water temperature in a warm water tank 50 and/or the heating temperature of the toilet seat 68 is gradually decreased.例文帳に追加

節約モードに設定された後は、便座68への着座が検知されない所定時間が経過する度に、温水タンク50内の温水温度及び/または前記便座68の発熱温度を、段階的に低減するようにした。 - 特許庁

例文

Such a method enables to collate setting values that a commander previously inputs in a parlor computer 7 with the actually set setting values read by the setting read sensor 3 and to confirm whether or not the both are accorded with each other.例文帳に追加

これにより、指示者が予めホールコンピュータ7に入力しておいた設定値と、設定読取センサ3にて読み取った実際に設定されている設定値とを照合し、これらが一致しているか否かを確認することが可能となる。 - 特許庁




  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved.
Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved.
Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved.
Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved.
  
© 2010, Oracle Corporation and/or its affiliates.
Oracle and Java are registered trademarks of Oracle and/or its affiliates.Other names may be trademarks of their respective owners.
  
Copyright (C) 1994-2004 The XFree86®Project, Inc. All rights reserved. licence
Copyright (C) 1995-1998 The X Japanese Documentation Project. lisence
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS