1153万例文収録!

「PRIVATE ADDRESS」に関連した英語例文の一覧と使い方(6ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > PRIVATE ADDRESSの意味・解説 > PRIVATE ADDRESSに関連した英語例文

セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

PRIVATE ADDRESSの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 298



例文

The key to achieving this is to find out how Japan can cultivate the entities that possess and provide services and know-how to develop and manage the entire value chain as well as how it can develop the capital market and foster investors to help cultivate these entities. Public and private sectors should address these challenges together.例文帳に追加

その際のポイントはバリュー・チェーン全体を管理・主導するノウハウを有する主体をどのように育成するか、またそれを側面から支える資本市場と、資金提供の担い手を如何に整備・育成するかであり、官民を挙げた取組が求められる。 - 経済産業省

Our priorities are to address remaining financial sector fragilities; ensure strong growth in private sector demand and job creation; secure sound public finances and debt sustainability; work toward a more balanced pattern of global growth, recognizing the responsibilities of surplus and deficit countries; and address the challenges of large and volatile capital movements, which can be disruptive.例文帳に追加

我々の優先事項は、依然残る金融セクターの脆弱性に対処すること、民需の強固な成長と雇用創出を確保すること、健全な財政と債務の持続可能性を確保すること、黒字国と赤字国の責任を認識し、世界経済がよりバランスの取れた形となるように取り組むこと、大きく不安定な資本移動という課題に取り組むことである。 - 財務省

To provide a communication terminal device capable of preventing private information (second information) such as information about an e-mail address from being leaked to another communication terminal device via a group communication, if the communication terminal device performing group communication has registered personal information (second information) such as address information instead of information (first information) to be added in the other communication terminal device performing group communication.例文帳に追加

グループ通信を行おうとする通信端末装置が、グループ通信を行う他の通信端末装置の付加される情報(第1の情報)の代わりにアドレス情報(第2の情報)などの個人情報を登録していた場合、当該個人情報がグループ通信を経由して他の通信端末装置へ漏洩することを防ぐことが可能な通信端末装置を提供すること。 - 特許庁

A main control section 4 multicasts congestion information to the private PHS base station or the information device in the same network stored in the MAC address storage section 5 when the LAN monitor section 6 detects a congestion state, and when the congestion state monitor section detects restoration of congestion, the main control section 4 multicasts congestion restoration information to the private PHS base station or the information equipment in the same network.例文帳に追加

メイン制御部4は、前記LAN監視部6で輻輳状態が検知されると、MACアドレス記憶部6に記憶されている同一ネットワーク内自営PHS基地局または情報機器に対して、輻輳情報をマルチキャストし、前記輻輳状態監視部で輻輳復旧が検知されると、前記同一ネットワーク内自営PHS基地局または情報機器に対して、輻輳復旧情報をマルチキャストする。 - 特許庁

例文

To provide an access control apparatus in an integrated information communication system guaranteeing communication speed, communication quality, communication trouble countermeasures or the like in a unified manner without using dedicated lines or the Internet, wherein security and reliability in communication is ensured without change of a private address system.例文帳に追加

専用線やインターネットを使用せずに、通信速度、通信品質、通信障害対策等を一元的に保証し、プライベートアドレス体系を殆ど変更することなく、通信でのセキュリティや信頼性を確保した統合的な情報通信システムにおけるアクセス制御装置を提供する。 - 特許庁


例文

To provide a service which enables a mutual voice communications by managing information about communication devices to which assigned private IP address with a server on the Internet and by using a Dynamic Host Configuration Protocol(DHCP) apparatus which performs routing operations based on the information.例文帳に追加

プライベートIPアドレスが割り当てられた通信装置の情報をインターネット上のサーバで管理するとともに、その情報に基づいてルーティング作業を行うDHCP機器を使用することで、お互いの音声通話を可能とするサービスを提供することを目的とする。 - 特許庁

To provide a method of communication between terminals in an integrated information communication system which ensures communication speed, communication quality, communication trouble countermeasures in a unified manner, without using dedicated lines or the Internet, wherein security and reliability in communication is ensured without scarcely changing a private address system.例文帳に追加

専用線やインターネットを使用せずに、通信速度、通信品質、通信障害対策等を一元的に保証し、プライベートアドレス体系を殆ど変更することなく、通信でのセキュリティや信頼性を確保した統合情報通信システムにおける端末間の通信方法を提供する。 - 特許庁

Address temporary balance of payment imbalances as well as medium-term financing in defined circumstances in support of structural reform, while at the same time encouraging countries to move toward sustainable access to private capital(as is currently the case under the Stand-By Arrangement (SBA) and the Extended Fund Facility (EFF)); 例文帳に追加

各国に民間資本への持続的なアクセスに向けた動きを促しつつ、一時的な国際収支不均衡や、限定的な状況における構造改革支援のための中期的ファイナンシングに対処する。(現在のスタンドバイ取極(SBA)及び拡大信用供与措置(EFF)におけるように) - 財務省

We look forward to meeting with other FATF Ministers in April to renew the mandate of the Financial Action Task Force (FATF) to address threats posed by weapons of mass destruction proliferation finance, enhance its surveillance of global threats, and deepen its dialogue with the private sector. 例文帳に追加

我々は、大量破壊兵器(WMD)拡散に資する資金提供がもたらす脅威に対応し、世界的な脅威の監視を強化し、民間部門との対話を深化することを目的として、金融活動作業部会(FATF)のマンデートを更新するための、FATF 参加国大臣による4月の会合を楽しみにしている。 - 財務省

例文

A medium- converting device 3 performs conversion between a LAN packet and an HDLC procedure to secure connection between the network 5 and a digital private line 12, and the MAC address of the device 3 is obtained via a monitoring channel 10, that is set between an exchange 2 and the device 3.例文帳に追加

ローカルエリアネットワーク5とデジタル専用線12との接続を行うためLANパケットとHDLC手順との変換を媒体変換装置3で行い、媒体変換装置3のMACアドレスを交換機2と媒体変換装置3との間に設けた監視通信路10を介して求める。 - 特許庁

例文

To provide a ruler which can easily determine the writing positions of postcards such as an official and a private postcard, cards, envelopes and letter paper, while it is difficult to write an address, an addresser name and a text at their respective correct positions because of the absence of a clear indication of their entry positions.例文帳に追加

本発明は、宛名と差出人及び本文の記載位置が明示されていない為、正しい配置に書くことが難しい官製ハガキや私製ハガキ等のハガキ類、カード類、封筒類及び便箋類の記載位置を容易に定める事ができる定規を提供する。 - 特許庁

Upon the receipt of the packets, the router or the destination host authenticates the sender host when an output value of the unidirectional function whose arguments are the sender address of the received packets and the private key of the router or the host itself is coincident with the authentication information extracted from the packet identifier of the received packets.例文帳に追加

ルータまたは送信先ホストは、パケットを受信したとき、受信パケットの送信元アドレスと、ルータまたはホスト自身の秘密鍵を引数とする一方向関数の出力値が、受信パケットのパケット識別子から抽出した認証情報と一致する場合に、送信元ホストを認証する。 - 特許庁

To provide a communication method among terminals in an integrated information communications system, which ensures communication security and reliability, without hardly revising the private address system by ensuring a communication speed, communication quality, communication fault countermeasures or the like, in a unified way, without using a lease line or the Internet.例文帳に追加

専用線やインターネットを使用せずに、通信速度、通信品質、通信障害対策等を一元的に保証し、プライベートアドレス体系を殆ど変更することなく、通信でのセキュリティや信頼性を確保した統合情報通信システムにおける端末間の通信方法を提供する。 - 特許庁

To provide an integrated information communication system using priority control which ensures communication speed, communication quality, communication trouble countermeasures and the like in a unified manner without using dedicated lines or the Internet, wherein security and reliability in communication are ensured without hardly changing a private address system.例文帳に追加

専用線やインターネットを使用せずに、通信速度、通信品質、通信障害対策等を一元的に保証し、プライベートアドレス体系を殆ど変更することなく、通信でのセキュリティや信頼性を確保した優先度制御による統合情報通信システムを提供する。 - 特許庁

A communication address request notification for inquiring the IP address of a private branch exchange 2 is broadcasted from an IP telephone set 3a to be newly accommodated.例文帳に追加

構内交換機2のIPアドレスを問い合わせる通信アドレス要求通知が新規に収容されるIP電話機3aからブロードキャストで送信され、この通信アドレス要求通知を受信した構内交換機2またはIP電話機3bが、構内交換機2の記憶部またはIP電話機3bの記憶部に収容先となる構内交換機2のIPアドレスを格納していれば、この構内交換機2のIPアドレスを通信アドレス応答通知として送信する。 - 特許庁

To provide a remote management system capable of reliably performing communication with a simple structure without causing trouble in the communication even when a plurality of facility equipment groups are connected to a remote management device through different communication carriers and even in the case of a communication carrier in which a private address set in each device dynamically changes.例文帳に追加

複数の設備機器群が異なる通信キャリアを介して遠隔管理装置と接続される場合や各装置に設定されるプライベートアドレスが動的に変化する通信キャリアであっても、通信に支障を来すことなく、また簡単な構成で確実に通信を可能とする遠隔管理システムを提供する。 - 特許庁

(a) in case the applicant is an individual, the first names, surname, date of birth, nationality and private address of the individual, the name or style under which he or she carries on or proposes to carry on business as a registered trade mark agent (if other than his or her full name), and a statement of his or her educational and professional qualifications;例文帳に追加

(a) 申請人が,個人である場合は,当該個人の姓名,生年月日,国籍,及び個人の住所,当該人が登録商標代理人としての業務遂行上の又は遂行予定用の名称又は称号(当該人の完全名称と異なる場合),並びに当該人の学識及び職歴 - 特許庁

At the same time, we must also address the immediate economic challenges the most important of which is to counter deflation. It is in this context that our government announced emergency measures to fight deflation two weeks ago. While respecting the overarching policy goal of creating sustainable private demand as early as possible, the latest initiative is designed to promote the disposal of non-performing loans and to stabilize the financial system. 例文帳に追加

また、デフレの克服を当面の最重要課題と位置付け、先日、持続的な民間需要を早期に創出していくことを基本としつつ、不良債権処理の促進や、金融システムの安定等に全力を挙げて取り組むためのデフレ対応策を発表し、実施に向けて努力しているところです。 - 財務省

The communication device 1 on a sending side encrypts information to be received by a specific user of the communication device 2 on a receiving side with a private key corresponding to the user, and further encrypts an email including the encrypted information with a public key corresponding to a mail address of the receiving communication device 2 before sending it.例文帳に追加

送信側の通信装置1では、受信側の通信装置2の特定のユーザが受け取るべき情報については、そのユーザに対応した個人鍵によって情報を暗号化し、その暗号化された情報を含む電子メールを、受信側の通信装置2のメールアドレスに対応する公開鍵でさらに暗号化して送信する。 - 特許庁

Many administrative organs C or private organizations D as objects of procedures for removal, address change, etc., the procedure application requester B, and a mediating institution A are interconnected through the Internet IN and specific procedure applications by the requester B to all the organs and organizations D are carried out together at a time.例文帳に追加

転居に伴う転出届、住所変更届などの如き手続きすべき多数の行政機関C又は民間機関Dと手続き申請依頼人Bと仲介機関AとがインターネットINを介して相互に接続して依頼人Bによる所定の手続き申請がすべての機関C、Dに対して一括して行われる。 - 特許庁

Equality is important for both public and private sectors since it enables policies and regulations to simultaneously address the financial, economic, and social needs of the whole population, and enables business to understand and provide products and services that meet the demands of the entire market and to optimize financial returns.例文帳に追加

平等は,政策及び規則が同時に全ての人々の金融,経済及び社会的必要性に対処することを可能にし,ビジネスが市場全体の需要を満たす製品及びサービスを理解して提供し,投資収益を最大限に利用することを可能にするため,公的及び民間部門の双方にとって重要である。 - 経済産業省

To provide an information management system with high security in which a private extension network system using a commercially available portable terminal and a position information management (flow line management) system can simultaneously and collectively be constructed, by unitarily managing various pieces of authentication data such as an IP address, a telephone number and personal characteristics (voiceprint, a face form, a palm print and a fingerprint).例文帳に追加

IPアドレス、電話番号、個人的特徴(声紋、顔型、掌紋、指紋など)などの各種認証用データを一元管理することで、市販の携帯端末を利用した構内内線網システムの構築や、位置情報管理(動線管理)システムの構築などを同時に且つ一括して実現可能なセキュリティの高い情報管理システムを提供する。 - 特許庁

A personal computer PC1 generates a public key using a disclosure key generated based on an electronic mail address of a mailing list and a private key acquired preliminarily from a center (S12), and enciphers a data of a transmission object using the generated public key (S13), when receiving a transmission indication of an electronic mail using the mailing list as addresses from a user.例文帳に追加

パーソナルコンピュータPC1 は、メーリングリストを宛先とした電子メールの送信指示をユーザから受け付けた場合、そのメーリングリストの電子メールアドレスに基づいて生成された公開鍵及び予めセンタから取得した秘密鍵を用いて共通鍵を生成し(S12)、生成した共通鍵を用いて送信対象のデータを暗号化する(S13)。 - 特許庁

The drawn up prescription is transmitted, through a private communication line 34 with which the patient's home 2 and the medical facility 1 are connected, or another general purpose communication line 11 such as Internet, to a pharmacy 7 at which a medicine according to the prescription can be prepared and from which the medicine can be delivered to the address of the patient rapidly.例文帳に追加

作成された処方せんは、患者自宅2と医療施設1とを接続する専用の通信回線34又はインターネットなどの汎用の別の通信回線11を介して、処方せんの内容に従った薬を処方することができる薬局であって、被検者の住所に近くて迅速に薬を配達することができる薬局7に送信される。 - 特許庁

A terminal on the transmission line 12 of a private CATV system is provided with a media converter 22 and an Internet connection device 20 having four access points 26 for wireless LAN connectable with an external network through a router 24 having an address conversion function, and the antenna connection terminal at each access point 26 is connected with the transmission line 12 through a four-distributor 27.例文帳に追加

棟内CATVシステムの伝送線12の末端に、メディアコンバータ22及びアドレス変換機能付きのルータ24を介して外部ネットワークに接続可能な無線LAN用のアクセスポイント26(4個)を備えたインターネット接続装置20を設け、各アクセスポイント26のアンテナ接続用の端子と伝送線12とを4分配器27を介して接続する。 - 特許庁

Our ability to successfully address these risks is influenced by our ability to take stronger actions to promote stability and growth, and reduce ongoing imbalances, including by encouraging the rotation of demand from the public to the private sector in countries with fiscal deficits and from the external to the domestic sector in countries with current account surpluses. 例文帳に追加

我々がこれらのリスクに成功裏に対処する能力は,財政赤字を持つ国では公的部門から民間部門へ,経常黒字国では対外部門から国内部門への需要の移転を奨励すること等により,安定と成長を促進し,進行中の不均衡を減少させるためのより強固な行動をとる我々の能力に影響される。 - 財務省

However, in view of the rapid changes occurring in the global financial landscape, and in particular in light of the opportunities and challenges presented by the increasing size and importance of private capital markets, the international community must continue to address the challenge of promoting greater stability in the international financial system as a platform for sustainable world growth and prosperity. 例文帳に追加

しかしながら、国際金融の環境が急速に変化しつつあること、特に民間資本市場の規模や重要性の高まりによって生じた機会と課題に鑑み、国際社会は、世界の持続的な成長と繁栄の基礎となる国際金融システムの安定性を一層促進するという課題に引き続き取り組んでいかなければならない。 - 財務省

The first terminal transmits the received encrypted data together with a second connection request message with address information in the received transfer instruction message as a destination, receives a decryption result of the encrypted data together with a response message to the second connection request message, and starts communicating with the third terminal if the decryption result matches the private data.例文帳に追加

第1の端末は、受信した転送指示メッセージ中のアドレス情報を宛先とする第2の接続要求メッセージとともに受信した暗号データを送信し、第2の接続要求メッセージに対する応答メッセージとともに該暗号データの復号結果を受信し、該復号結果が秘密データと一致するとき、第3の端末との通信を開始する。 - 特許庁

To provide a Web server and the like for executing file transmission to a terminal which is capable of transmitting files including image files even when using a private address with respect to the Web server and the like on the Internet for receiving and storing files and transmitting the files to a transmission requester in response to a transmission request of the stored files.例文帳に追加

本発明は、ファイルを受信して格納しておき、格納されたファイルの送信要求を受けてそのファイルを送信要求元に送信する、インターネット上のウェブサーバ等に関し、プライベートアドレスを使用する場合であっても、画像ファイルも含め、ファイルを送信することのできる、端末へのファイル送信を担うウェブサーバ等を提供する。 - 特許庁

This envelope is produced by binding and connecting one end side of the envelope body to information paper pieces 2 to 6 between the envelope papers, so that the information paper pieces 2 to 6 wherein personal information (private information) such as an address or the like is preliminarily printed are located inside of the envelope body formed of the envelope front cover (film) 7 and the envelope rear cover 1.例文帳に追加

封書は、予め宛名等のパーソナル情報(個人情報)が印字された情報紙片2〜6が、封書表紙(フィルム)7と封書裏紙1とにより形成される封書本体の内部に位置するように、封書紙間において前記封書本体の一端辺と前記情報紙片2〜6とが綴合せて連接してなる。 - 特許庁

Upon sensing generation of data destined for a Mobile Node'MN' 421 in a Virtual Private Network'VPN' server 429, a Customer Premise Equipment'CPE' router 419 requests Internet Service Providers'ISP' routers 411, 413, 415, 417 connected to the VPN to search for an address of a Foreign Agent'FA', to which the MN belongs.例文帳に追加

VPNサーバー429で特定のMN421へ伝送するデータの発生を感知すると、加入者宅内機器(Customer Premise Equipment;CPE)ルーター419は、VPNに連結されたインターネットサービス事業者(Internet Service Provider;ISP)ルーター411、413、415、417が特定のMNが属しているフォーリンエージェント(Foreign Agent;FA)423のアドレスを検索することを要求する。 - 特許庁

When receiving a DNS query packet for requesting an IP address corresponding to a domain name or a host name from the mobile terminal 2, the transfer processing part 102 determines whether the DNS query packet is distributed to either a DNS server 61 reachable via the mobile core network 5 or a DNS server 31 reachable via the private network (LAN) 3 based on the domain name or the host name included in the DNS query packet.例文帳に追加

さらに、転送処理部102は、ドメイン名又はホスト名に対応するIPアドレスを要求するためのDNSクエリ・パケットを移動端末2から受信した場合、モバイルコア網5を介して到達可能なDNSサーバ61又はプライベート網(LAN)3を介して到達可能なDNSサーバ31のいずれにDNSクエリ・パケットを振り分けるかを、DNSクエリ・パケットに含まれるドメイン名又はホスト名に基づいて決定する。 - 特許庁

In this protection system, when a member's cellular telephone terminal 101 makes an encryption/decryption request to a server 102 at a private mail address for encryption/decryption, the request is sent as an email attachment, and the mail sent is encrypted/decrypted per mailing and returned to the member's cellular telephone terminal 101 (encryption/decryption completion).例文帳に追加

会員の携帯電話端末器101から,会員専用の暗号化及び暗号化解除用のメールアドレスを用いて,サーバ102に対し暗号化及び暗号化解除要求があった場合,電子メールに添付して送信することとし,送信されたメールは送信毎に暗号化及び暗号化解除し,会員の携帯電話端末器101に返信する(暗号化及び暗号化解除の完了)。 - 特許庁

The Financial Services Agency (FSA) will continue to make every effort to address reconstruction in the affected areas. For example, in order to ensure that the financial sector firmly support efforts toward reconstruction, the FSA continuously encourages financial institutions and other organizations to make effective use of various reconstruction measures, such as the Act on Special Measures for Strengthening Financial Functions, which was amended to include special treatment for supporting reconstruction in areas affected by the earthquake and tsunami disaster, and the “Guideline on Private Liquidation of Individual Debtors”. 例文帳に追加

金融庁としても、復興に向けた取組みを金融がしっかりと下支えするべく、金融機関等に対して、震災特例を設けた「金融機能強化法」や「個人債務者の私的整理に関するガイドライン」等、各種の復興支援策の積極的かつ効果的な活用を促すなど、引き続き、被災地の復興支援に最大限努めてまいります - 金融庁

The Financial Services Agency (FSA) will continue to make every effort to address reconstruction in the affected areas. For example, in order to ensure that the financial sector firmly support efforts toward reconstruction, FSA continuously encourages financial institutions and other organizations to make effective use of various reconstruction measures, such as the Act on Special Measures for Strengthening Financial Functions, which was amended to include special treatment building on affections of the earthquake and tsunami disaster, and “Guideline on Private Liquidation of Individual Debtor”. 例文帳に追加

金融庁としても、復興に向けた取組みを金融がしっかりと下支えするべく、金融機関等に対して、震災特例を設けた「金融機能強化法」や「個人債務者の私的整理に関するガイドライン」等、各種の復興支援策の積極的かつ効果的な活用を促すなど、引き続き、被災地の復興支援に全力で取り組んでまいります。 - 金融庁

We welcome the efforts of the Multilateral Development Banks to develop a joint Infrastructure Action Plan to address bottlenecks and constraints and call on them to present their recommendations ahead of the Cannes Summit, in particular on quality of data available to investors, incentive to support regional projects, improved assistance for public-private partnerships, transparency in the construction sector, efficiency of project preparation and harmonization of MDBs procurement rules and practices. 例文帳に追加

我々は,ボトルネックと制約に対処する共同のインフラ行動計画を作成する MDBs の努力を歓迎し,MDBs に対し,特に投資家が利用可能なデータの質,地域プロジェクトを支持するインセンティブ,官民連携のため支援の改善,建設セクターの透明性,プロジェクト準備の効率性,MDBs の調達規則と慣行の調和について,カンヌ・サミット前に提案を発表するよう要請する。 - 財務省

We endorsed the APEC Effective Practices for Addressing Unauthorized Camcording to assist affected economies implement public awareness efforts, engage in cooperation with the private sector on capacity building, and adopt effective legal frameworks, when necessary, to address the challenges of unauthorized camcording in cinemas. 例文帳に追加

我々は,映画館での無許可のビデオカメラ撮影の課題に取り組むため,必要な場合に,影響を受けているエコノミーが公共に対する啓発のための努力を行い,能力構築における民間部門との協力への関与を進め,効果的な法的枠組を採択することを支援する,許可されていないビデオカメラ撮影への取組のためのAPECの効果的な原則を承認した。 - 経済産業省

The central controller 10 manages IP address information of a LAN phone and a gateway circuit via the LAN 33 to control the connection between the LAN phones and between the LAN phones and the gateway circuit and the path setting between the gateway circuit and conventional phones 25, 26 so as to connect the conventional phones 25, 26 contained in the private branch of exchanges and the LAN phones 20-22 contained in the IP switch.例文帳に追加

中央制御装置10は前記LAN33を介してLAN電話機及びゲートウエイ回路のIPアドレス情報を管理し、LAN電話機間及びLAN電話機とゲートウエイ回路間の接続及びゲートウエイ回路と従来型電話機25、26間のパスの設定を制御し、構内交換機に収容した従来型電話機25、26とIPスイッチに収容したLAN電話機20〜22との接続を可能とする。 - 特許庁

On how to address these challenges, they emphasized that: (1) the link of ODA to private sector development should be enhanced; (2) ODA should be used effectively to promote development strategies and implement needed reforms in recipient countries; (3) priority should be given to human and institutional capacity building; and (4) agriculture should remain a key sector in order to facilitate the development of under-developed regions and the poverty reduction.例文帳に追加

この課題に取り組む際には、①ODAから民間セクター発展へのリンクを強化していくべきであること、②ODAを受益国の発展志向の政策や必要な改革を促進することに役立てていくべきこと、③能力開発と制度の強化を重視すること、④各国の後進地域での発展と貧困削減を図る観点から農業セクターが引き続き重要であること、などが強調された。 - 財務省

To address this, the SME AgencyStudy Group on Accounting of SMEsmet from February through September 2010, while the “Council on Accounting of Unlisted Companiescomprising ASBJ and other private-sector groups met from March through August of the same year. These bodies indicated that a new document presenting guidance for SME accounting based on the actual conditions of SMEs should be compiled. 例文帳に追加

そこで2010年2月から9月に中小企業庁において「中小企業の会計に関する研究会」が、同年3月から8月には企業会計基準委員会等の民間団体により「非上場会社の会計基準に関する懇談会」が開催され、中小企業の実態に即した新たな中小企業の会計処理の在り方を示すものを取りまとめるべきなどの方向性が示された。 - 経済産業省

In the Financial Stability Forum (FSF), we have discussed various measures to address the financial market structural problems that brought about the current financial turmoil.I expect that the FSF will reach useful conclusions in order to both strengthen market functioning and prevent additional turmoil.For instance, the report of the FSF refers to advanced practices of disclosure coverage for private financial institutions.I encourage relevant institutions to adopt such advanced practices. 例文帳に追加

また、金融安定化フォーラム(FSF)においては、今回の混乱をもたらした金融市場の構造的な問題への対応策も議論しており、市場機能の強化と混乱の再発防止に役立つものと期待しています。FSFからの最終報告では、例えば、ディスクロージャーの範囲についての民間金融機関における先進的な事例が盛り込まれていますが、金融機関がこれに基づいて一層の情報開示を行うことを期待します。 - 財務省

In particular, they should strive to enhance the overall financing capacity of recipient countries themselves, including by increasing domestic saving and by helping catalyze private capital flows; address institutional and structural issues that hamper poverty reduction, to ensure transparency, accountability, the rule of law, and appropriate social and human investments for the poor; and strengthen the financial sector in recipient countries so as to help them prevent and manage financial crises. 例文帳に追加

とりわけ、各機関は、国内貯蓄を増加させ、民間資本の流入を助けることにより、借入国自身の全体的な資金調達能力を拡充するように努め、透明性、説明責任、法の支配、貧困層に対する適切な社会的・人的な投資を確保し、貧困削減を妨げる制度的・構造的問題に対応し、借入国による金融危機の防止・対応を支援するため、金融セクターを強化するべきである。 - 財務省

When private apartments, abandoned houses, and public housings were rented out as emergency temporary housings, Prefectural Governments were notified in regard to the accessory equipment, such as air-conditioning, that: 1) Under ordinary circumstances, an amount equivalent to the relevant expense was included in the house rent; and 2) if it was difficult to address the matter by 1) and when a considerable amount was paid to the owners and managers of the houses for installing it, the cost could be funded from tax revenues. (May 30, 2011)例文帳に追加

民間賃貸住宅、空き家、公営住宅等を借り上げて応急仮設住宅として提供した場合のエアコン等の附帯設備については、① 通常は、家賃等の中で当該費用相当を上乗せすること、② これにより対応が困難な場合で、住宅の所有者管理者に対して相当の設置費用を支出した場合には、国庫負担の対象とすることとして差し支えない旨を、各都道府県あて通知(平成23年5月30日) - 厚生労働省

In order to promote international development of Japanese companies under the stage of actual use and practice of EPAs, we should (A) make efforts for steady enforcement of EPAs, (B) improve the business environment so that the government and private sectors can enjoy benefits through active use the EPAs, and (C) recognize, and improve or address problems and emerging needs through examination of actual status of EPAs; it is becoming more and more important for us to place emphasis on the efforts covering the entire life cycle of EPAs, and to increase the quality of EPAs.例文帳に追加

EPA が「活用・運用段階」にある中で日本企業の国際展開を促進するためには、① EPA の着実な執行に努めるとともに、②政府・民間が積極的に EPA を活用してメリットが享受できるようビジネス環境の改善を行う、③ EPA の実態把握を通じて課題や新たなニーズを把握して改善につなげていく、という、いわば「EPAのライフサイクル」に渡る対応を重視し、EPA の質を高めていくという視点が益々重要になってきていると言えよう。 - 経済産業省

(4) A service to shareholders under the provision of paragraph (2) shall be made to a shareholder's address specified or recorded in the shareholder registry or any other place which a shareholder has notified the rehabilitation debtor of, by sending the necessary documents by ordinary mail or by services of correspondence delivery prescribed in Article 2(2) of the Act on Correspondence Delivery by Private Business Operators (Act No. 99 of 2002) that are provided by a general correspondence delivery operator prescribed in paragraph (6) of said Article or specified correspondence delivery operator prescribed in paragraph (9) of said Article. 例文帳に追加

4 第二項の規定による株主に対する送達は、株主名簿に記載され、若しくは記録された住所又は株主が再生債務者に通知した場所にあてて、書類を通常の取扱いによる郵便に付し、又は民間事業者による信書の送達に関する法律(平成十四年法律第九十九号)第二条第六項に規定する一般信書便事業者若しくは同条第九項に規定する特定信書便事業者の提供する同条第二項に規定する信書便の役務を利用して送付する方法によりすることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Under the proposal, an issuer required to provide a Conflict Minerals Report, including an issuer required to provide a Conflict Minerals Report because its conflict minerals came from the recycled or scrap sources, would have been required to disclose in the body of its annual report that it furnished a Conflict Minerals Report as an exhibit to its annual report, that the Conflict Minerals Report and certified independent private sector audit report were available on its Internet website, and the Internet address where the Conflict Minerals Report and audit report were located.例文帳に追加

規則案のもとでは、その紛争鉱物が再生利用品、もしくはスクラップ起源であるために紛争鉱物報告書を提供することを義務付けられている発行人を含めて、紛争鉱物報告書の提供を義務付けられている発行人は年次報告書の本文において、年次報告書の付属書として紛争鉱物報告書を提供(furnish)すること、紛争鉱物報告書と独立した民間部門による証明済みの監査報告書がそのインターネット・ウェブサイト上で閲覧可能であること、および紛争鉱物報告書と監査報告書が掲載されているインターネットのアドレスを開示することを義務付けられていたはずである。 - 経済産業省

Building on the progress made since Pittsburgh to address corruption, we agree to establish a Working Group to make comprehensive recommendations for consideration by Leaders in Korea on how the G-20 could continue to make practical and valuable contributions to international efforts to combat corruption and lead by example, in key areas that include, but are not limited to, adopting and enforcing strong and effective anti-bribery rules, fighting corruption in the public and private sectors, preventing access of corrupt persons to global financial systems, cooperation in visa denial, extradition and asset recovery, and protecting whistleblowers who stand-up against corruption. 例文帳に追加

腐敗に対処するためのピッツバーグ以降の進展に基づき,我々は,韓国での首脳による検討のため,G20が,強力かつ効果的な贈賄防止規則の採用及び執行,官民セクターにおける腐敗との闘い,腐敗した個人による世界金融システムへのアクセス防止,査証拒否,犯罪人引渡し及び資産回復における協力,並びに腐敗に対して立ち上がる内部通報者の保護を含むがこれに限定されない鍵となる分野において,引き続き腐敗防止の国際的な取組に実際的かつ価値のある貢献を行い,模範を示す方法について包括的な勧告を行うための,専門家による作業部会の設置に合意する。 - 財務省

例文

I think that your question has already been answered when I explained the major viewpoints earlier. The committee on the privatization of Japan Post has indicated how to address the issue of an expansion of the range of Japan's Post's businesses during the transition period. In my opinion, critical viewpoints for the FSA include whether an "equal footing" between Japan Post, still partly owned by the government, and private-sector financial institutions is ensured within the framework of the privatization of Japan Post and whether Japan Post is well prepared to execute business properly when it starts new business. 例文帳に追加

先ほど大きな観点というものをお答え申し上げたつもりなのですが、移行過程における業務範囲の拡大については、郵政民営化委員会においても考えるアプローチの仕方というものを示されているかと思いますけれども、金融庁の立場からいたしますと、郵政民営化の枠組み自体の中に民間金融機関とのイコール・フッティング、国の出資が残っている段階を踏まえたイコール・フッティングの問題であるとか、特に金融庁の立場からいたしますと、新しい業務を行う際の業務執行態勢が整っているかどうかといった点は、非常に重要な着眼点であろうかと従来から思っております。 - 金融庁




  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
Copyright(C) 2026 金融庁 All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS