Publishedを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 4983件
At first the author and the publishing house did not intend to make an adaptation of all the 54 chapters of "Genji" and publish it, but the success of the series encouraged them and they published a few books every year as the following items suggest. 例文帳に追加
著者と版元に、『源氏』の全54帖を翻案・出版するつもりは、はじめはなかったが、大好評を得てその気になり、つぎの箇条書きに見るように、毎年数編が刊行された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In the early modern period, this book was published in 1664 as "Kamo no Chomei Kaidoki" with an epilogue written by Yusai HOSOKAWA dating from 1597, and it has therefore long been thought that the author was KAMO no Chomei. 例文帳に追加
作者は、近世、寛文4年に本書が『鴨長明海道記』として、慶長2年の細川幽斎の跋を加えて上梓されていることから、古くから鴨長明と考えられてきた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In addition, 'Committee for publishing a photographic reproduction of Tokai University Toen Bunko' was also established, and "Photographic Reproductions of Tokai University's Toen Bunko Library" (13 volumes in total) were published, and important manuscripts and others are often exhibited. 例文帳に追加
また「東海大学桃園文庫影印刊行委員会」が設立され、『東海大学蔵桃園文庫影印叢書』(全13巻)が刊行されているほか、貴重な写本類の展示もしばしば行われている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The term 'koshi koden' was proposed by Kiyohiko AGO in his book "Kojiki izen no sho (documents before Kojiki)" (published by Tairiku Shobo, 1972) and, at this stage reference was made to 'koten sisho (four classics),' 'koden sansho (three legends)' and 'koshi sansho (three ancient historical documents).' 例文帳に追加
「古史古伝」という言い方は、吾郷清彦が著書『古事記以前の書』(大陸書房、1972年)で最初に提唱したもので、この段階では「古典四書」「古伝三書」「古史三書」とされていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
At that time, books and ukiyo-e were censored by the Edo shogunate, but almost all namazu-e were illegally published without applying for permission and many of them do not have signatures of the creator or painter to avoid regulation. 例文帳に追加
当時の書籍や浮世絵は江戸幕府の検閲を受けていたが、鯰絵はほぼすべてが無届けの不法出版であり、取締まり逃れのため作者や画工の署名が無いものが多い。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
At that time, the lord of the Mito Tokugawa family Mitsukuni TOKUGAWA wished to collect transcribed and published books on "Manyoshu" to revise them, and Choryu SHIMOKOBE was in charge of making commentary during the Kanbun and Enpo periods. 例文帳に追加
当時、水戸徳川家では、主君の徳川光圀の志により、『万葉集』の諸本を集め校訂する事業を行っており、寛文・延宝年間に下河邊長流が註釈の仕事を託された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The "Ryoha shigen" (Words on the Wine Cup of the Pleasure Quarters, 1728) and "Shirin zanka" (Remaining Flowers of the Historical Forest), published in the Kyoho era and humorously describing the manners and customs of Yoshiwara in Edo (the most famous pleasure quarter during the Edo period) in kanbun (Sino-Japanese) style, are regarded as the first well-known sharebon works. 例文帳に追加
洒落本の元祖と目されるのは享保年間出版の『両巴巵言(りょうはしげん)』(1728年)、『史林残花』で、漢文体で江戸・吉原の風俗を滑稽に描いたものである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
He also published 'Futari Nyobo' (Two Wives) in which he tried the vernacular style with 'dearu' ending of sentences from the middle of the story, and these achievements made him one of the leaders of literary circles during the Meiji Period along with Rohan KODA, so, this period was called Ko-Ro Jidai (the era of Koyo and Rohan). 例文帳に追加
このほか「である」の言文一致を途中から試みた「二人女房」などを発表、幸田露伴とともに明治期の文壇の重鎮となり、この時期は紅露時代と呼ばれた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
However, after the release of Shinobu ORIKUCHI's thesis, "Haha ga kuni he/ Tokoyo he" (published in 1920), it does not a mere world of the dead, but a Utopia which is considered to exist over the sea or in the sea when you mentioned especially 'Tokoyo.' 例文帳に追加
しかし、折口信夫の論文『妣が国へ・常世へ』(1920年に発表)以降、特に「常世」と言った場合、単なる死者の国ではなく、海の彼方・または海中にあるとされる理想郷である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In the 1980s, the whole literary works published by Kenyu-sha Company were revaluated, and the study of the souces and ideas for those novels was developed; as the result, a theory became dominant that this novel was based on American novels. 例文帳に追加
1980年代になって、硯友社文学全体の再評価の中で、典拠や構想についての研究が進み、アメリカの小説にヒントを得て構想されたものであるという説が有力になった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
One notable Yama used in a pageant for systemized festival, is the Shirushinoyama (also called Hyonoyama and Shimeyama) which was pulled around in the Onieno-matsuri festival held in November, 833 (the festival for the first ceremonial offering of rice by newly-enthroned Emperor Ninmyo) according to the "Shoku-nihon-koki. (historical records published in 869, Heian era.)" 例文帳に追加
体形的な祭礼の物では、『続日本後紀』天長10年(833年)11月戌申条、仁明天皇の大嘗祭に曳きたてられた「標山(しるしのやま・ひょうのやま・しめやま)」がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In the "Shokoku yorozukaimono choho-ki" (a guide book for shopping in various provinces) published in 1692, there are descriptions of ceremonial paper strings, a colored strip of paper, a cover, shicho (a paper-made mosquito net) and karakami as well as a basal paper for fans and a paper treated with astringent persimmon juice as noted products. 例文帳に追加
元禄5年(1692年)刊の『諸国万買物調方記』には、山城の名産として扇の地紙、渋紙のほか、水引、色紙短冊、表紙、紙帳、から紙などをあげている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
U.S. EPA(1990)has published comprehensive overviews of biocriteria rationale, whereas the overview by Kumagai et al .(1986)is generally regarded as the primary publication advocating using biological integrity within water quality management programs.例文帳に追加
U.S.EPA(1990)は,生物クライテリアの根拠に関する総合的概論を刊行した。一方,Kumagaiら(1986)による概論は,一般に水質管理プログラムにおける生物完全性の利用を提唱した主要文献とみなされている。 - 英語論文検索例文集
Previously, Japanese comics such as international version of "AKIRA" were often reconstructed and colored based on the form of American comics, but recently, the characteristics of Japanese comics are accentuated and published in the form which is closed to original. 例文帳に追加
以前は『AKIRA』国際版の様にアメコミ形式に再構成や彩色が行われる事が多かったが、近年はむしろ日本漫画の特徴を押し出して原書に近い形で出版されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Yoriyuki ARIMA, lord of the Kurume Domain who learned arithmetic of the Seki school, revealed the mathematical secrets taught in Seki school in his "Shuki Sanpo," published in 1769, and contributed greatly to the advancement of wasan culture. 例文帳に追加
しかし、関流算術を学んだ久留米藩主・有馬頼ゆきは1769年に出版した著書『拾璣算法』において関流の秘伝を公開し、和算文化の向上に大きな貢献を果たした。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
"Ryura Hikan" (Secret book of playing the hora, conch-shell trumpet) by Ryuen HONMA, of Tozan School of Sanboin of Daigoji Temple, which was published in the early Showa period, has been recognized as an indispensable text and handed down to later monks, especially those who train shell trumpet players. 例文帳に追加
昭和初期に発表された醍醐寺三宝院当山派本間龍演師の『立螺秘巻』は、その後の修験者、とりわけ吹螺師を修行する者の必須テキストとして評価伝承されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In 1773, Juzaburo opened a book store in front of "Yoshiwara Omon" (a main gate to Yoshiwara), and first sold and published "Yoshiwara Saiken" (Yoshiwara Guidebook which indicates the names of prostitutes of each shops); he started to be involved in publishing business. 例文帳に追加
安永2年(1773年)、重三郎は吉原大門の前に書店を開き、はじめは吉原細見(店ごとに遊女の名を記した案内書)の販売、出版から出版業に関わっていった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Kirishitan-ban (Christian editions) refers to a common name of printing in Roman characters, kanji (Chinese characters) or kana (the Japanese syllabary) which was published by the Society of Jesus mainly in Japan in the early modern period (from the end of the 16th century to the beginning of the 17th century). 例文帳に追加
キリシタン版(きりしたんばん)とは、近世初期(16世紀末-17世紀初め)に日本を中心にイエズス会によって刊行されたローマ字、あるいは漢字・仮名(文字)による印刷の通称である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
After a sweeping edict expelling Christians was issued in 1614, and the printing machine was moved to Macau, "Nihon Sho Bunten" (The Small Grammar Book of Japanese Language [Arte Breve da Lingua Japoa]) (1620) and others were printed and published, but only a small number of books were printed. 例文帳に追加
慶長19年(1614年)にキリシタンに対する大々的な追放令が出され、印刷機がマカオに移されたのちも『日本小文典』(1620年)などが印行されはしたものの数点にとどまった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In this publishing project, not only books used for the first purpose of training clergymen, but those on the Japanese versions of Jesuit Mission Press in katakana, and also the Japanese version of Jesuit Mission Press in sosho-tai (cursive style writing) kanji and kana were published. 例文帳に追加
この出版事業においては、当初の目的であった聖職者養成に用いる書物、片仮名による国字本に止まらず、草書体漢字・仮名を用いた国字本まで刊行された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
When Norito appeared in the side story for the first time, he was on the verge of becoming a private pupil, but in "Futen," published in an the second volume of an independent book, he had gone through the period of practicing to be a private pupil and had become independent as a kuroto (an expert) of Nohgakushi. 例文帳に追加
外伝登場時は主人公は内弟子になる直前であったが、単行本第2巻収録「風天」で内弟子修行期間を終え、玄人の能楽師として独立。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
This book, a translation by Reizan IDO and Fusetsu NAKAMURA of "Guang yi zhou shuang ji zhu" by Ko Yui (Kang Youwei), was published in February of 1914, and attracted attention because the book was considered providing a base of the six dynasty style calligraphy. 例文帳に追加
井土霊山・中村不折共訳による康有為の『廣藝舟雙楫』の訳本で、大正3年(1914年)2月に刊行され、六朝書道に体系的な論拠を与えるものとして注目を集めた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Many criticisms developed against these new theories published in the same period, and from December 1970 (?) to November of the following year, the discussions about the theories were held four times in Mainichi Newspapers. 例文帳に追加
この時期を同じくした新しい論に対しては多数の反論が展開され、1970年(?)12月から翌年1月にかけては毎日新聞紙上においてこの説を巡って4回にわたって議論が繰り広げられた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In the 16 prefectures of Yan Yun that were ceded to Kitai from Jin, it was published as a national project by referring to a text of Sekkyo (Sekkei) (The Scriptures Inscribed on Stone), which had been kept at Fangshan since the time of Sui. 例文帳に追加
契丹が後晋から割譲された燕雲十六州の地方で、この地にあった隋以来の房山の石経のテキストも参考にして、国家事業として行なわれた印刷事業であった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
After that, the following Daizo-kyo were published continuously: 'KaiYuanSi Temple edition' of FuZhou (1112-1151), 'Shikei-ban edition (思渓版)' of Huzhou (1126-1132), 'Shaseki-ban edition (磧砂版)' carved in Suzhou City (1232-1305), and the 'Puning edition' of Hang Zhou (1277-1290). 例文帳に追加
以後、同じく福州「開元寺版」(1112年-1151年)や湖州の「思渓版」(1126年-1132年)、蘇州市で開版された「磧砂版」(1232年-1305年)、杭州の「普寧版」(1277年-1290年)といった蔵経の印刷が続いた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
When publication of the above stored image data is approved by the operation of the manager terminal 16, the image data is published by a web server 12 and can be browsed by the information referrer terminal 17.例文帳に追加
この画像データについて、管理者端末16の操作によって公開が承認された場合に、ウェブサーバ12によって公開され、情報参照者端末17によって閲覧可能となる。 - 特許庁
Since 1992, the report has annually been published with the aim to point out trade policies/measures of major trading partners that may not be consistent with international rules such as the WTO agreements, and urge them to improve such trade policies/measures. 例文帳に追加
WTO協定等の国際ルールとの整合性に疑義のある主要国の貿易政策・措置を指摘し、その改善を促すことを目的として、1992年以来、毎年公表している報告書です。 - 経済産業省
Japan Chemical Industry Association (JCIA)’s chemical-contributed CO2 reduction study in 2020, published in July 2011. 例文帳に追加
一般社団法人日本化学工業協会は、c-LCAの考え方を応用し、2020年を目標年度とした国内の具体的な化学製品の使用による正味のCO2排出削減貢献量を定量化し、2011年7月に発表 - 経済産業省
6. The universities and institutes of the researchers whose findings (both on Japan and overseas) are cited in this report are those to which the researchers belonged when the results were published. 例文帳に追加
6 本報告で引用している国内及び海外で行われた分析結果に係る研究者の所属大学などは、当研究者が分析結果を発表した当時に所属していた大学などである。 - 経済産業省
3.This report draws largely on statistical data published by the Japanese Government and Bank of Japan (BOJ).However, use is also made of analyses based on these data and studies conducted by various entities in the private sector.例文帳に追加
3 この報告では、主として一般に公表されている政府、日本銀行の統計資料を用いたが、更にこれを加工分析したものや民間諸機関の調査なども利用した。 - 経済産業省
6.The universities and institutes of the researchers whose findings (both on Japan and overseas) are cited in this report are those to which the researchers belonged when the results were published.例文帳に追加
6この報告で引用する際の国内及び海外で行われた分析結果に係る研究者の所属大学などは、当研究者が分析結果を発表した当時に所属していた大学などである。 - 経済産業省
In October 2009, however, it was found that the published amount of Greece’s budget deficit had been understated. The discovery led to increased concerns about the credibility of Greek government bonds throwing financial markets into turmoil, principally in the eurozone.例文帳に追加
しかし、2009年10月、従来のギリシャの財政赤字の公表値が過小だったことが判明、ギリシャの国債に対する信用不安が高まり、ユーロ圏を中心に金融市場は大きく動揺した。 - 経済産業省
6. The universities and institutes of the researchers whose findings (both on Japan and overseas) are cited in this report are those to which the researchers belonged when the results were published. 例文帳に追加
6本報告で引用している国内及び海外で行われた分析結果に係る研究者の所属大学などは、当研究者が分析結果を発表した当時に所属していた大学などである。 - 経済産業省
In an article published online on April 10 by the journal Nature, researchers reported that charred deposits on a piece of 14,000-year-old Jomon pottery were found to have been formed by the cooking of fish.例文帳に追加
4月10日発行のネイチャー誌電子版の論文で,研究者らが,1万4000年前の縄文土器片に付着していた焦げかすは魚を煮炊きしたことによってできたものだとわかったと発表した。 - 浜島書店 Catch a Wave
In an article published online on Jan. 29 by the scientific journal Nature, researchers reported they have succeeded in producing pluripotent cells just by immersing mouse cells in a mild acidic solution.例文帳に追加
1月29日に科学誌ネイチャーによってオンラインで発行された論文で,マウスの細胞を弱酸性液に浸すだけで,万能細胞を作製することに成功したと研究者たちが発表した。 - 浜島書店 Catch a Wave
By the method and system for advertisement using homepages of the Internet, the contents of a franchiser are published as a menu in a homepage of at least one franchisee, the number of contracts made according to the menu of the contents published in the homepage of the franchisee or the sale amount is managed, and the franchiser pays the advertisement charge based upon the number of the contracts or the sale amount to the franchisee.例文帳に追加
インターネットのホームページを利用した広告方法及び広告システムにおいて、フランチャイザーのコンテンツを少なくとも1つのフランチャイジーのホームページにメニューとして掲載し、前記少なくとも1つのフランチャイジーのホームページに掲載されたコンテンツのメニューに基づいて成約した成約数或いはその売上高を管理し、前記フランチャイザーが前記成約数又は前記売上高に基づいた広告料を前記フランチャイジーに支払う。 - 特許庁
The presentee after logging in a merchandise presentation system on a server 2 by sending a customer ID and a password entered into a merchandise catalog 7 specifies a basic merchandise which is displayed on a screen 2 and published in a merchandise catalog 7 and a desired extension merchandise among extension articles which are not published in the article catalog 7 and can be selected by paying extra money, and transmits specified merchandise information.例文帳に追加
被贈呈者が、商品カタログ7に記載されている顧客ID、パスワードを送信してサーバ2の商品贈呈システムに対しログイン後、画面2に表示される、商品カタログ7に掲載されている基本商品、および、商品カタログ7に掲載されていない、被贈呈者が追加料金を支払うことで選択可能な拡張商品との中から希望の商品を指定し、指定商品情報を送信する。 - 特許庁
(3) Where: (a) a copy of a PCT application, as published under Article 21 of the PCT, is received in the Patent Office; and (b) the application has not lapsed, or been withdrawn or refused; and (c) a notice has not been published under subsection (1) or (2); the Commissioner must publish a notice in the Official Journal specifying the date on which the copy was so received and stating that the copy is open to public inspection. 例文帳に追加
(3) 次の場合,すなわち, (a) PCT第21条に基づいて公開されたPCT出願の写しを特許局が受領し,かつ (b) 当該出願が失効しておらず,又は取下若しくは拒絶されておらず,かつ (c) (1)又は(2)に基づく公告が行われていない場合は, 局長は,前記の写しの受領日を明記し,かつ,その写しを公衆の閲覧に供する旨を公報に公告しなければならない。 - 特許庁
(4) A patent application shall not be published if: 1) the patent application is withdrawn or deemed to be withdrawn; 2) the patent application is rejected; 3) the patent application cannot be published due to formal or substantive deficiencies in the patent application documents. (27.10.1999 entered into force 01.01.2000 - RT I 1999, 84, 764; 16.06.98 entered into force 25.07.98 - RT I 1998, 64/65, 1003) 例文帳に追加
(4) 次に掲げる条件に該当するときは,特許出願は公開しないものとする。 1) 特許出願が取り下げられているか又は取り下げられたとみなされていること 2) 特許出願が拒絶されたこと 3) 特許出願書類の方式及び実体に係る不備のために特許出願を公開することができないこと (1999年10月27日。2000年1月1日施行-RT I 1999, 84, 764; 1998年6月16日。1998年7月25日施行-RT I 1998, 64/65, 1003) - 特許庁
(2) For the purposes of classifying goods and services in accordance with Schedule 3 to these regulations and of interpreting this Schedule, reference shall be had to the 6th Edition of the International Classification of Goods and Services for the purposes of the registration of marks under the Nice Agreement of 15 June 1957 (as revised) published by the World Intellectual Property Organisation in 1992, including the explanatory notes and lists of goods and services published therein.例文帳に追加
(2) 附則3に従って商品及びサービスを分類する目的で並びに同附則を解釈する目的で,1992年に世界知的所有権機関により公告された1957年6月15日のニース協定(改正済み)に基づく商標の登録のための商品及びサービスの国際分類の第6版(その中で公告された注釈並びに商品及びサービスの一覧を含む)を参照するものとする。 - 特許庁
The economic rights relating to a work published anonymously or under pseudonym shall be protected for a period of 50 years from the date on which the work was published or made available to the public for the first time, whichever comes first, unless the identity of the author is known and established or revealed by the author, in which case the term of protection shall be calculated according to the rule stipulated in Article 160. 例文帳に追加
無名又は変名で公表された著作物に関する財産権は、当該著作物の公表日又は一般公開日のち先に到来する日から50 年保護されるものとする。ただし、著作者本人が知られており著作者によって明かされるか証明されている場合はこの限りでなく、この場合は保護期間は第160条で定める規則に基づく起算によるものとする。 - 特許庁
(2) The patent shall be accompanied by a notification concerning the publication of the mention concerning the decision to grant the patent according to Art. 28 paragraph (9) of the Law as well as the description, claims and drawings that the decision is based on. OSIM shall notify the owner on the elements provide for in Art. 36 paragraph (1) which shall not be published and shall send him a copy of the description and claims to be published.例文帳に追加
(2) 特許証には,本法第 28条第 9段落による,特許を付与する旨の決定に関する言及の公告に関する通告,並びにその決定の基礎である明細書,クレーム及び図面が添付されるものとする。OSIMは特許所有者に対し,第 36条(1)に規定する公開されない要素について通告し,同人に対し,公開する明細書,クレーム及び図面の写しを送付する。 - 特許庁
Proprietors of a trade mark or collective mark, applied for or registered, with validity in Denmark may request to receive current information from the Patent Office when an application for registration of a Community trade mark or Community collective mark is published and the proprietor of the application or registration has been mentioned in the Danish search report for the published application. 例文帳に追加
デンマークにおける効力を有して出願又は登録された商標又は団体標章の権利者は,共同体商標又は共同体団体標章の登録出願が公表されたとき及び公表された出願に関するデンマークの調査報告書に出願又は登録の権利者が記載されたとき,特許庁から時事的情報の提供を受けるよう請求することができる。 - 特許庁
Where the institution has ceased to act as an international depositary authority for the kind of biological material to which the deposit belonged or if it has ceased to fulfill its obligations under the Budapest Treaty and the depositor has not received notification to such effect within six months of the announcement thereof published by the International Bureau, a new deposit may nevertheless be made within nine months of the said published announcement. 例文帳に追加
ただし,当該寄託機関が寄託物の属する種類の生物学的材料について国際寄託当局として行為することを止めた場合,又はブダペスト条約に基づく義務を履行しなくなった場合において,寄託者がその旨の通知を国際事務局によるその事実の公告から6月以内に受領していないときは,当該事実の公告から9月以内に,再寄託をすることができる。 - 特許庁
The examination at the Patent Office shall be carried out on the basis of patent specifications, published specifications and published applications, or abstracts thereof, from Finland, Norway, Sweden, Denmark, the United States of America, the United Kingdom, France, the Federal Republic of Germany, the former German Reich and the European Patent Office, or on the basis of publicly available international applications or abstracts thereof as well as applications that have become available to the public in Finland. 例文帳に追加
特許庁の審査は,フィンランド,ノルウェー,スウェーデン,デンマーク,米国,英国,フランス,ドイツ,旧ドイツ及び欧州特許庁からの特許明細書,公開明細書及び公開出願書類,若しくはそれらの要約に基づいて,又は公衆に利用可能とされた国際出願書類若しくはそれらの要約,及びフィンランドにおいて公衆に利用可能となった出願書類に基づいてされるものとする。 - 特許庁
Where a correction of a translation is published under subsection (3) and before it is so published a person begins in good faith to do an act which would not constitute an infringement of the patent or application, as originally translated, but would (apart from section 77) constitute an infringement of it under the amended translation, or makes in good faith effective and serious preparations to do such an act subsections (5) to (8) shall apply. 例文帳に追加
訂正翻訳文が(3)に基づいて公表される場合及び公表される前は,何人かが当初に翻訳された特許又は出願の侵害は構成しないが,(第77条とは別に)訂正翻訳文に基づく特許の侵害を構成すると認められる行為を善意で開始した場合,又は当該行為を履行するための効果的かつ真摯な準備を善意で行った場合は,(5)から(8)までを適用する。 - 特許庁
The applicant shall have all the rights of a patentee under Sec. 76, of the IP CODE against any person who, without his authorization, exercised any of the rights conferred under Section 71 of said law in relation to the invention claimed in the published application, as if a patent has been granted for that invention: Provided, That the said person had: (a) Actual knowledge that the invention that he was using was the subject matter of a published application; or (b) Received written notice that the invention that he was using was the subject matter of a published application being identified in the said notice by its serial number: Provided, That the action may not be filed until after the grant of a patent on the published application and within four years from the commission of the acts complained of (Sec. 46, IP CODE).例文帳に追加
出願人は,公開された出願においてクレームしている発明について,IP法第71条に基づいて付与される権利の何れかを出願人の許可を得ないで行使した者に対しては,その発明について特許が付与されている場合と同様に,同法第76条に基づく特許権者の権利のすべてを有するものとする。ただし,その者が次の何れかに該当することを条件とする。 (a)その者が,自己が実施していた発明が公開された出願の主題であることを実際に知っていたこと (b)その者が,自己が実施していた発明が出願番号により特定される公開された出願の主題である旨の通知書を受領していたこと。ただし,訴訟は,公開された出願に特許が付与されるまで,かつ,訴の対象である行為がなされてから4年以内は提起することができない。(IP法第46条) - 特許庁
To provide circumstances of the past race of a horse entered in a race in the form of an image to a user according to the horse entered in the race and its race order announced the day before the race as more recognizable information in comparison with horse information published on a racing form.例文帳に追加
レース前日に発表される出走馬,枠順に基づいて、出走馬の過去レースの様子を映像としてユーザに提供し、競馬新聞に掲載される馬柱よりもわかりやすい情報とする。 - 特許庁
To provide a method for sharing housing information enabling a specific person to obtain information respectively published by a client, a builder, a part manufacturer in sharing information relative to house construction.例文帳に追加
住宅の建設に関連する情報共有において、施主、建設業者、部品製造業者のそれぞれが公開した情報を、特定者にのみ入手可能とする住宅情報共有方法を提供する。 - 特許庁
To further make narrower thickness dimensions without losing high- gain performance and wideband characteristics that are advantages in a compact low-profile antenna regarding a non-published prior application (patent application number 2001-245430) by further improving the compact low-profile antenna.例文帳に追加
未公知の先願に係る低姿勢小形アンテナ(特願2001−245430)を更に改良して、その長所である高利得性能,広帯域特性を損なうことなく、その太さ寸法を一層細くする。 - 特許庁
| ©Copyright 2001~2026 , GIHODO SHUPPAN Co.,Ltd. All Rights Reserved. |
| Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
| Copyright © 1995-2026 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|

