Sentimentsを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 109件
While he expressed these sentiments which bored us a little we kept silent. 例文帳に追加
彼が僕たちにはちょっと退屈なこういう感傷的な考えを吐露する間、僕たちは沈黙を守った。 - James Joyce『遭遇』
Recent developments in the U.S. financial industry have led to a considerable deterioration in market participants’ sentiments. 例文帳に追加
最近の米国金融業界の情勢は、市場参加者の心理を大いに悪化させる結果となりました。 - 財務省
During the late Edo Period, the "Sono Shishi" pioneered the structure for the Meiji government while the Shogunate was still in a state of tumult over the expulsion of foreigners and anti-foreign sentiments. 例文帳に追加
鎖国と攘夷に揺れた幕末から明治国家建設の先駆けとなったのが、尊王志士である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In volume two, Nagako alternates between the past and the present describing sentiments of cherishing the memory of Emperor Horikawa. 例文帳に追加
特に下巻は、文中、現在と過去がめまぐるしく入れ替わり、堀河天皇を追慕する心情を描いている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
To provide an electronic educational system capable of dealing with a student on the basis of past experiences and in accordance with his sentiments.例文帳に追加
過去の経験に基づき且つ学生の情意面に応じた対応を可能とする電子教育システムを提供する。 - 特許庁
It is also the inalienable right of every citizen in the state of california to freely speak, write, and publish his sentiments on all subjects.例文帳に追加
話し書き発表することは カリフォルニア州の全市民の 奪うことの出来ない権利でもある 俺は ネット上で - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
But when the dissentients have conceded to the hostile sentiments of others, far more than could justly be demanded; 例文帳に追加
しかし、世間とは意見を異にする人たちが、他人の敵対感情にたいし、正当に求められる以上の譲歩をして、 - John Stuart Mill『自由について』
Such, I have long known, is the paradoxical law of all sentiments having terror as a basis. 例文帳に追加
こんなことは、前から知っていたことだが、恐怖を元としているすべての感情に通ずる逆説的な法則である。 - Edgar Allan Poe『アッシャー家の崩壊』
The creation of these frameworks is seen to work positively on investors’ sentiments and thereby contributing to an increase of foreign direct investment.例文帳に追加
こうした枠組みの設置が、投資家心理にも好影響をもたらし、直接投資の増加に寄与しているものと思われる。 - 経済産業省
It was not anger, nor surprise, nor disapproval, nor horror, nor any of the sentiments that she had been prepared for. 例文帳に追加
それは憤怒ではなく、驚嘆でもなく、拒否でもなく、恐怖でもなく、デラが心していたどんな感情でもありませんでした。 - O. Henry『賢者の贈り物』
However, there are no negative sentiments about globalization in the Scandinavian countries, which are regarded as being even more welfare-oriented than other European countries.例文帳に追加
しかるに、欧州のなかでも高福祉で知られる北欧諸国においては、グローバル化に対する気運は決して悪くはありません。 - 経済産業省
A central piece of each chapter is constituted by dokueika (waka composed without a specific addressee in mind) in which the hero expresses his sentiments or zotoka (poems composed with a specific addressee in mind) which he exchanges with others. 例文帳に追加
主人公の男が己の思いを詠み上げた独詠歌や、他者と詠み交わした贈答歌が各段の中核をなす。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Much that I encountered on the way contributed, I know not how, to heighten the vague sentiments of which I have already spoken. 例文帳に追加
その途中で出会った多くのものは、なぜかは知らないが、前に述べたあの漠然(ばくぜん)とした感情を高めるだけであった。 - Edgar Allan Poe『アッシャー家の崩壊』
(i) "work" means a production in which thoughts or sentiments are expressed in a creative way and which falls within the literary, scientific, artistic or musical domain; 例文帳に追加
一 著作物 思想又は感情を創作的に表現したものであつて、文芸、学術、美術又は音楽の範囲に属するものをいう。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
In 1950, in response to these sentiments, a plan to divide Maizuru city into two was adopted in a referendum, but was rejected by Kyoto Prefecture. 例文帳に追加
そのため、1950年(昭和25年)には住民投票で舞鶴市を再び東西に分割する案が成立するが、京都府によって否決されて終った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Engo (verbal association) is a rhetorical technique in waka poetry, where two or more semantically associated words are used in a poem to express one's sentiments. 例文帳に追加
縁語(えんご)とは、一首の中に意味上関連する語を連想的に2つ以上用いることで歌に情趣を持たせる、和歌の修辞技法のひとつ。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In his novel "Gokuchu Seikatsu" (literally, "Life in prison"), Toshihiko SAKAI wrote his sentiments about the government-furnished fundoshi loincloth supplied to him when he went to Sugamo Kangoku (later renamed as Sugamo Prison and to Sugamo Kochisho). 例文帳に追加
堺利彦の『獄中生活(文学)』では、堺が巣鴨監獄(のちの巣鴨プリズン、巣鴨拘置所)に入獄したおりの官給の褌の感想がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
and the sentiments thus generated, react in turn upon the moral feelings of the members of the ascendant class, in their relations among themselves. 例文帳に追加
そして、このように生成された心情は、今度は、支配階級の成員の間の関係において、その成員の道徳的感情に反作用を及ぼすのです。 - John Stuart Mill『自由について』
The selector of "Goshui shu," who was young, considered frank sentiments too seriously but downplayed the refined style, so upon its introduction many people criticized the anthology. 例文帳に追加
『後拾遺集』は、格調よりも率直な情感を重んじ過ぎたため、撰者が若輩の歌人であったこともあいまって撰進当時から批判の声が多かった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Article 40 A children's recreational facility shall be a facility, such as a child play space and a child center, intended for providing children with sound opportunities for play in order to promote their health or enrich their sentiments. 例文帳に追加
第四十条 児童厚生施設は、児童遊園、児童館等児童に健全な遊びを与えて、その健康を増進し、又は情操をゆたかにすることを目的とする施設とする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
However, "Azuma Kagami" elaborated by the Kamakura bakufu is extremely sympathetic with Yoshitsune, and even if he must have been a traitor, the book contains many descriptions touching on his sentiments, showing a strong sympathy 'Hogan-biiki' for the underdog. 例文帳に追加
ところが幕府編纂の『吾妻鏡』は、反逆者であるはずの義経に対して非常に同情的であり、義経の心情に立ち入っている記述が多く見られ、「判官贔屓」の度合いが強い。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
This leads people to cut back on consumption.Deflation is also one of the factors behind the strong yen.The rapid appreciation of the yen, which has reached its highest level in 15 years, quells expectations for economic recovery and casts a shadow over the sentiments of both firms and households. 例文帳に追加
デフレは円高の一因ともなっており、足元で15年ぶりの水準を記録する急速な円高は景気回復期待に水を差し、企業・家計のマインドに影を落としています。 - 財務省
This situation led to the termination of the Anglo-Japanese Alliance, demands for arms reduction, along with a rise in anti-immigration sentiments reflected in popular hysteria over the "Yellow Peril," which set the stage for a series of confrontations between Japan and the United States that would lead to the Second World War. 例文帳に追加
これは日英同盟の解消や軍縮の要求などにつながり、黄禍論の高まりと共に、後の第二次世界大戦を引き起こす日米対立の第一歩となった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Among so many baser influences, the general and obvious interests of society have of course had a share, and a large one, in the direction of the moral sentiments: 例文帳に追加
このような多くの低劣な影響にまじって、一般的で明白な社会的利害ももちろん、道徳的心情を方向づける上でなにがしかの役割を、しかも大きな役割を果してきました。 - John Stuart Mill『自由について』
How will the remaining portion of the community like to have the amusements that shall be permitted to them regulated by the religious and moral sentiments of the stricter Calvinists and Methodists? 例文帳に追加
共同体の残りの人たちは、自分たちに許されているはずの娯楽が、厳格なカルヴァン主義者やメゾチストたちの宗教的・道徳的感情によって規制されたいなどと思うでしょうか。 - John Stuart Mill『自由について』
The anxiety and fretfulness of the sentiments of the people as to the end of the century are eliminated by having a long-term field of vision of a 1000-year span and are solved by guiding the people to the prosperity and healthy evolution of the life.例文帳に追加
また、世紀末という人心の不安や焦燥感は1000年スパンの長期的視野を持つ事により払拭して、生命体の繁栄と健やかな進化へと誘導していく事で解決とします。 - 特許庁
To provide a service provision method for forming trust among organization members by transmitting sentiments of admiration, encouragement, approval, appreciation and the like over an electronic network system to form trust.例文帳に追加
電子ネットワークシステム上で称賛、激励、認定、感謝などの心を組織構成員の相互間に伝達して信頼を形成する、組織構成員間の信頼を形成するためのサービス提供方法を提供する。 - 特許庁
In the beginning they adhered to the ideal of "Sonno Joi ("Sonno"is the principle of revering the emperor, while "Joi" stands for anti-foreigner sentiments)", opposed all interactions with foreigners, believed that it was imperative to establish a emperor-centered government, and believed that the government should implement this ideal. 例文帳に追加
当初彼等は尊皇攘夷の下で、異国との交わりを忌み嫌い、天皇を中心とした国家の建設が不可欠だとして、幕府に対して、尊皇攘夷の履行を徹底すべきと考えた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
However, there were anti-merge sentiments due to the different background of people from both areas; Higashi-Maizuru had rapidly developed as a navy and army port in and after the Meiji period, but Nishi-Maizuru had developed as a castle town since the Sengoku period (period of Warring States). 例文帳に追加
しかし、東舞鶴は明治時代からの軍港から急速に発展した都市にあるのに対して、西舞鶴は戦国時代からの城下町から発展した都市であったため、住民感情に大きな相違があった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Looking at the trends of individual countries, triggered by the emergence of the European debt crisis due to the exteriorization of Greece's public finance statistics in October, 2009, business sentiments in major countries, which were strongly linked until then, have varied widely.例文帳に追加
国別の動きをみると、2009年10月にギリシャの財政統計の粉飾が表面化し、欧州債務危機が顕在化したことを機に、それまで連動性が高かった主要国の景況感も、国ごとのばらつきが目立ってきている。 - 経済産業省
After this is done, the union offers three months of pre-training in China (including ethics, sentiments, and safety education at military stations, in addition to Japanese language instruction) and instills candidates with the basic knowledge required for training and technical internships prior to their entry into Japan.例文帳に追加
その後、3か月間の現地での事前研修(日本語教育のほか、軍隊での道徳・情操・安全教育等)を行い、我が国入国前に研修・技能実習を受けるに当たっての基礎的な知識を教え込む。 - 経済産業省
We also emphasized that the risks - long lasting high and volatile oil price, widening global imbalances and rising protectionist sentiments - are to the downside and could exacerbate uncertainties and aggravate global economic and financial vulnerabilities. 例文帳に追加
また、長引く石油価格の高騰と不安定化、世界的不均衡の拡大、そして保護主義的風潮の高まり等のリスクが下降方向のものとしてあり、不確実性と世界経済・金融の脆弱性を増幅させる虞があることを強調。 - 財務省
The Waka are not only by famous poets and court nobles, but also many poems showing unassuming sentiments of local farmers such as azumauta (poems in ancient Japan in the dialect of the eastern region) and sakimori-no-uta (poems by soldiers deployed for boarder defenses) and many of the latter are excellent ones which appeal to human sentiment. 例文帳に追加
著名な歌人や宮廷人の作品ばかりではなく、東歌や防人歌など、地方の農民の素朴な感情をあらわした作品も多く収められており、このなかには心に訴える優れた歌が多くみられる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The poets and styles of poetry are diverse: Izumi Shikibu wrote love poems in which she expressed her passion; Akazome Emon composed delicate zotoka (poetry exchanged between a man and a woman); poems appealing to travelers' sentiments were composed by priest poets such as Noin and Ryozen; and SONE no Yoshitada made bold and unconventional poems. 例文帳に追加
和泉式部の激情がほとばしる恋歌から、赤染衛門の細やかな思い遣りの贈答歌、能因・良暹ら僧侶歌人の旅情豊かな歌、曾禰好忠の大胆な型破りの歌まで、その作者・作風ともに多様である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Rather, the IMF should endeavor to present fresh and objective viewpoints and policy advice, which would enable integration of the analysis of the developments in capital flows and market sentiments, both of which could have significant bearing on exchange rate movements, with the analysis of developments in the real economy. 例文帳に追加
また、為替に大きな影響を与える資本フローの内容や市場心理の動向を実体経済面の動きと有機的に統合する形で、過去の分析にとらわれない、新鮮かつ客観的な視点から分析や政策提言を行うことが期待されます。 - 財務省
Article 90 (1) When the Commission makes the recommendation under the preceding Article, it shall perform necessary research in advance in respect of the character or behavior of the subject person of the recommendation, the likelihood of committing illegal acts, social sentiments toward such person and other matters. 例文帳に追加
第九十条 審査会は、前条の申出をする場合には、あらかじめ、申出の対象となるべき者の性格、行状、違法な行為をするおそれの有無、その者に対する社会の感情その他の事項について、必要な調査を行わなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 28-2 In carrying out the investigation of accident, etc., the Board shall, fully consider the sentiments of casualties and their families, or bereaved families, and provide them with information regarding the investigation of the accident, etc., on a timely and in an appropriate manner. 例文帳に追加
第二十八条の二 委員会は、事故等調査の実施に当たつては、被害者及びその家族又は遺族の心情に十分配慮し、これらの者に対し、当該事故等調査に関する情報を、適時に、かつ、適切な方法で提供するものとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
The indexes relating to enterprise sentiments by the Institute for Supply Management (ISM) that compared the current status of production, new orders, and employment, etc., with the status of those of one month before, exceed 50, which is a turning point in judging the economy in both manufacturing and non-manufacturing businesses.例文帳に追加
企業の景況感について、全米供給管理協会(ISM)による生産、新規受注、雇用などの現状と 1 か月前を比較した指数は、製造業、非製造業共に景気を見極める上での分岐点である 50 を上回って推移している。 - 経済産業省
Where, on the other hand, a class, formerly ascendant, has lost its ascendancy, or where its ascendancy is unpopular, the prevailing moral sentiments frequently bear the impress of an impatient dislike of superiority. 例文帳に追加
一方では、以前は支配的であった階級がその支配力を失なったところや、その支配力が不人気であるようなところでは、一般に流布している道徳的心情は、優位性に対する切迫した嫌悪感という印象を蒙ることがよくあるのです。 - John Stuart Mill『自由について』
Acts of whatever kind, which, without justifiable cause, do harm to others, may be, and in the more important cases absolutely require to be, controlled by the unfavourable sentiments, and, when needful, by the active interference of mankind. 例文帳に追加
筋の通った理由もなく、他人を害するような行動は、どんなものであれ、好意的でない感情によって、また必要な場合には、人類の積極的介入によって、統制されるでしょうし、もっと重大な場合には、無条件に統制することが求められるのです。 - John Stuart Mill『自由について』
and those persons belonging chiefly to the middle class, who are the ascendant power in the present social and political condition of the kingdom, it is by no means impossible that persons of these sentiments may at some time or other command a majority in Parliament. 例文帳に追加
そしてこうした人々は主に中産階級に属していて、この階級は英国の現在の社会的・政治的状況では勢いのある勢力なので、こういう心情をもった人たちが議会の多数派を制することがいつおこるともかぎらないのです。 - John Stuart Mill『自由について』
They were not entirely pro-government from the start (for example, they stood with the Minto party against the government's suppression of free speech) but they ultimately sided with the government as they held many of the same sentiments, especially in their opposition of the Jiyu Minken Undo and the Daido Ketsudan Undo. 例文帳に追加
彼らは直ちに親政府という訳ではなかった(例えば、政府の言論弾圧に対しては民党と協調して反対している)が、自由民権運動・大同団結運動に対して対峙するという立場では共通しており、結果論として政府と協調する路線を選ぶことになった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Also, on the subject of enterprise sentiments toward future facility investment, looking at the index relevant to enterprises’ investment trends 6 months later by the federal reserve bank of New York and the federal reserve bank of Philadelphia, though once elevating after experiencing a sharp drop through the autumn of 2011, it has been declining again lately例文帳に追加
また、先行きの設備投資に対する企業マインドについて、ニューヨーク連銀とフィラデルフィア連銀による企業の 6 か月後の投資動向に関する指数をみると、2011 年秋にかけて急速に落ち込んだ後に一旦上昇したものの、足下で再び低下傾向にある。 - 経済産業省
In addition to the fact that there were adverse sentiments against sado that advanced its formalization at the time, as sencha itself was one of the newest Chinese cultures then, so-called "sencha shumi" (sencha preference) rapidly prevailed among men of literature in style when they did not care much about the form and rules of behavior and exchanged conversation of rectitude over a cup of sencha. 例文帳に追加
この頃既に茶道の世界において形式化が進みつつあったことへの反発に加え、煎茶自体が当時最新の中国文化であったことなどから、形式にとらわれずに煎茶を飲みながら清談を交わすいわゆる「煎茶趣味」が文人の間で急速に広まった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Time series inflections of the calculated overall scores are caught by a predetermined logic to thereby digitize and analyze overall sentiments reflecting various factors, such as trend, turnovers and influences of margin trading, so that dealing signals can be generated.例文帳に追加
算出された総合スコアの時系列的な変局を所定のロジックによって捉えるよう構成することによって、トレンド、出来高、信用取引の影響など、様々な要因を反映した総合的なセンチメントを数値化して分析し、売買のシグナルを発生させることを可能にしている。 - 特許庁
With a view to helping Japanese companies expand their global reach, our country will continue to be active in promoting FTA/EPA negotiations while taking into consideration factors such as the sentiments of the farmers and fishing industry workers who have suffered enormous damage by the earthquake and the nuclear incident, progress in the international negotiations, and concerns about de-industrialization.例文帳に追加
我が国も、企業のグローバルなビジネス展開を促進するため、震災や原子力災害によって大きな被害を受けている農業者・漁業者の心情、国際交渉の進捗、産業空洞化の懸念等に配慮しつつ、引き続き、FTA/EPA 交渉に積極的に取り組んでいく。 - 経済産業省
The high-priest who rent his garments when the words were pronounced, which, according to all the ideas of his country, constituted the blackest guilt, was in all probability quite as sincere in his horror and indignation, as the generality of respectable and pious men now are in the religious and moral sentiments they profess; 例文帳に追加
その国の考え方によれば、最悪の罪となる言葉が発っせられたときに、自分の着衣を引き裂いた高僧は、十中八九、今日の人格高潔で敬虔な人々の大多数が、その確信する宗教的、道徳的感情において真摯であるのと同じほどの真摯さで、嫌悪と義憤を覚えたに相違ありません。 - John Stuart Mill『自由について』
A person who shows rashness, obstinacy, self-conceit—who cannot live within moderate means—who cannot restrain himself from hurtful indulgences—who pursues animal pleasures at the expense of those of feeling and intellect—must expect to be lowered in the opinion of others, and to have a less share of their favourable sentiments; 例文帳に追加
軽率で頑固で自惚れ屋という人、普通の生計内では生活できない人、有害な道楽を自制できない人、感情や知性の楽しみを犠牲にして動物的快楽を追い求める人、こういう人たちは、他人の評判を落とし、他人から好ましい感情をあまり受けないことを、予期しておくべきです。 - John Stuart Mill『自由について』
And men range themselves on one or the other side in any particular case, according to this general direction of their sentiments; or according to the degree of interest which they feel in the particular thing which it is proposed that the government should do, or according to the belief they entertain that the government would, or would not, do it in the manner they prefer; 例文帳に追加
そして人は、どんな特定の問題でも、自分の情感の全般的方向や、政府がすべきだと提議されている特定の事柄に感じている関心の度合や、自分たちの好むやり方で政府が行うのか行なわないのかについて自分たちの抱く信念にしたがって、一方につくか反対側につくかを決めています。 - John Stuart Mill『自由について』
| Copyright(C) 財務省 ※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。 財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。 |
| Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
| ※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”An Encounter” 邦題:『遭遇』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Copyright(C)2005 coderati 本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。 |
原題:”THE GIFT OF THE MAGI” 邦題:『賢者の贈り物』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Copyright (C) 1999 Hiroshi Yuki (結城 浩) 本翻訳は、この版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすること一切なしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。 プロジェクト杉田玄白正式参加作品。 |
原題:”On Liberty” 邦題:『自由について』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Copyright on Japanese Translation (C) 2004 Ryoichi Nagae 永江良一 本翻訳は、この著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。 改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。 |
原題:”THE FALL OF THE HOUSE OF USHER” 邦題:『アッシャー家の崩壊』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 底本:「黒猫・黄金虫」新潮文庫、新潮社 入力:大野晋 校正:福地博文 ファイル作成:野口英司 青空文庫作成ファイル: このファイルは、インターネットの図書館、青空文庫(http://www.aozora.gr.jp/)で作られました。入力、校正、制作にあたったのは、ボランティアの皆さんです。 |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)