1016万例文収録!

「Would you」に関連した英語例文の一覧と使い方(120ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > Would youの意味・解説 > Would youに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

Would youの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 6426



例文

Would you please make hotel reservations for me around the nearest station to the venue? I don't need any particular type of room, but if possible, please book a nonsmoking room.例文帳に追加

開催地の最寄駅付近でホテルを予約していただけませんか。部屋の好みなどはありませんが、もし可能であれば禁煙の部屋を予約してください。 - Weblioビジネス英文メールテンプレート文例集

I will send the waterproof model of our SC series (#SC-526) to replace it. By way of apology I would like to refund the cost of the incorrect item and offer you #SC-526 free of charge.例文帳に追加

SCシリーズの防水モデル(製品番号SC-526)をお送りいたしますので、どうぞお差し替えください。お詫びといたしまして、製品のご購入金額を返金いたしますとともに、#SC-526を無料で進呈させていただきたく存じます。 - Weblioビジネス英文メールテンプレート文例集

If you would like to attend the event, please fill out the attached form and return it by May 16th (Fri.). Please note that the maximum number of participants is 70, so register soon.例文帳に追加

この会に参加ご希望の方は、添付いたしましたフォーマットに必要事項をご記入の上、5月16日(金)までにご返送ください。定員は70人ですので、お早めにお申し込みください。 - Weblioビジネス英文メールテンプレート文例集

I should be greatly obliged to you―consider myself under great obligations to youif you would wait for my payment till next month. 例文帳に追加

誠に恐縮に御座候へども御返金の儀は来月迄御猶予被下度願上候{まことにきょうしゅくにござそうらえどもごへんきんのぎはらいげつまでごゆうよくだされたくねがいあげそうろう} - 斎藤和英大辞典

例文

Would you please take care of this for me? 例文帳に追加

よろしくお願いします - 場面別・シーン別英語表現辞典


例文

"Mirror, mirror on the wall. Who in the land is fairest of all?" And then the mirror would always reply: "You, my queen, are fairest of all."例文帳に追加

「鏡や、鏡、壁にかかっている鏡よ。 国じゅうで、だれがいちばんうつくしいか、いっておくれ。」  すると、鏡はいつもこう答えていました。 「女王さま、あなたこそ、お国でいちばんうつくしい。」 - Tatoeba例文

At any time in history, in any country you can think of, a child grows up borrowing from parents' values. There are some who would point out that the kind of mentality towards education that some women called "education mama" have, is actually emotionally scarring for the child.例文帳に追加

どこの国でも、何時の時代でも、子供は親の価値観を見習って育つものである。いわゆる「教育ママ」の教育に対する考え方が、子供を精神的にいびつに育ててしまっていると指摘する声もある。 - Tatoeba例文

to prove subordination of perjury you must prove the perjury and also prove that the perjured statement was procured by the accused suborner who knew that it would be false 例文帳に追加

偽証教唆を証明するために、あなたは偽証を証明しなければならなず、また偽証の声明が間違っているということを知る被告の偽証教唆者によって手に入れられたということを証明しなければならない - 日本語WordNet

If you are fortunate enough to have a semi permanent connection to the net and would like to have your machine automatically redial your PPP connection if it is lost then here is a simple trick to do so. 例文帳に追加

もしあなたが幸運にもネットへの準常時接続を持っていて、もし接続が切れた場合にはマシンにPPP接続へ自動リダイヤルさせたいとお思いでしたら、ここにはそれをする単純な手立てがあります。 - コンピューター用語辞典

例文

However, we would strongly recommend that you install, at a minimum, the base source kit, which includes several of the files mentioned here, and the sys (kernel) source kit, which includes sources for the kernel. 例文帳に追加

しかし最低でも、baseソースキット (これにはこの FAQ で述べられているファイルのいくつかが含まれています) と、sys (kernel) ソースキット(これにはカーネルのソースが含まれています) をインストールする事を強くおすすめします。 - FreeBSD

例文

You could stop and restart httpd, but this would result in a brief outage period on your web server, which may be undesirable. 例文帳に追加

httpd を止めて再起動することもできますが、そうするとウェブサーバは一瞬ながら停止してしまいますし、ちょっとでも止まってほしくないこともあるでしょう。 - FreeBSD

This works great if you are a server administrator and do not wish to send mail locally, or would like to use a point and click client/system on another machine or even another ISP. 例文帳に追加

もしあなたがサーバ管理者でメールをローカルに送りたくないか、ポイントを使用して他のマシン (や、さらに他の ISP) のクライアントまたはシステムへ送りたい時は、とても効果があります。 - FreeBSD

This is useful if you would like to keep logs of the changes, pre- or post- process the modified files in any manner, or just are feeling a tad paranoid. 例文帳に追加

これは、変更のログを保存したい、 変更されたファイルをなんらかの方法で前・後処理したい、 または単にこだわりたい場合には、 役に立つでしょう。 - FreeBSD

Most sound cards today are PCI devices)PCI devices ---(We now select the emu10k1 driver for our card)M Emu10k1 (SB Live!, Audigy, E-mu APS)(Or an Intel card would be)M Intel/SiS/nVidia/AMD/ALi AC97 Controller(Or if you have a VIA Card)M VIA 82C686A/B, 8233/8235 AC97 Controller例文帳に追加

現在のほとんどのサウンドカードはPCIデバイスです)(ここではemu10k1ドライバを選びます)(Intelカードならこれを選びます)(VIAカードならこれを選びます)MVIA82C686A/B,8233/8235AC97Controller - Gentoo Linux

A network connection would be preferable if you want more than what's supplied in your tarball. (by the way, a tarball is just a file ending in .tbz or .tar.gz).例文帳に追加

tarball(ところで、tarballとはtar.gzかtbzに圧縮されているもののことです)に収録されていない機能を使いたければ、ネットワークに接続できるとなお良いでしょう。 - Gentoo Linux

This would change your master runlevels. You need to create the links manually or log into your slave nodes using ssh or connect a screen and keyboard to your slave.例文帳に追加

そうしてしまうと、マスターのランレベルを変更してしまいます。 手作業でリンクを作成するか、sshを使って、あるいはディスプレイとキーボードを繋いで、スレーブノードにログインする必要があります。 - Gentoo Linux

Portage provides a tool called g-cpan.pl which installs a given CPAN module on your Gentoo system using Portage, storing the necessary information (such as dependencies, provided files, etc.) in the Portage database, just like it would when you install an ebuild.例文帳に追加

また、このツールでは、ebuildを使用してインストールしたのと同じように、必要な情報(依存関係やインストールされるファイルなど)もPortageデータべースに保存されます。 - Gentoo Linux

Sometimes you would like to be able to host services on a computer behind the router, or just to make your life easier when connecting remotely.例文帳に追加

ルータの背後にあるコンピュータ上のサービスを取り扱えるようになりたい、もしくはリモートで接続するときにもっと楽にやりたいこともあるでしょう。 - Gentoo Linux

This way, you would still be able to log into your system(crippled, but still somewhat usable, as root) if something goes terribly wrong. 例文帳に追加

このようにしておくと、なにかひどく悪い状況になっても、まだシステムにログイン(不自由でしょうけど、ルートユーザとしてまだ若干は利用可能)できるでしょう。 - Gentoo Linux

This may be because of hardware that reacts badly to the probing, or hardware that would be mistakenly identified, or merely hardware you don't want the kernel to initialize. 例文帳に追加

ハードウェアが検出動作によって深刻な問題を引き起こす場合や、誤認識される可能性がある場合、また単にカーネルにハードウェアを初期化させたくない場合などがありうるだろう。 - JM

calls, you would find that one of your calls may block waiting for data from/to a file descriptor, while another file descriptor is unused though available for data. 例文帳に追加

コールのシーケンスを作るだけでは、それらのコールのどれかがファイルディスクリプタからのデータを待ってブロックしており、他のファイルディスクリプタにはデータが到着しているのに使えない、ということになってしまうだろう。 - JM

Only public methods can be declared in the interfaces, so if did not want all these methods exposed, you would need to filter out non-public methods. 例文帳に追加

public メソッドのみがインタフェース内で宣言できるため、これらすべてのメソッドの露出を望まない場合、public でないメソッドを除外する必要があります。 - NetBeans

This component was written as a JavaBeans component, so you could add it to the Palette, which would be convenient for adding the component to multiple applications.例文帳に追加

このコンポーネントは JavaBeans コンポーネントとして作成されているので、パレットに追加することもできます。 コンポーネントを複数のアプリケーションに追加する場合はパレットへの追加が便利です。 - NetBeans

But if the encoding of the locale the user is in is not utf-8 (as would be the case on the Windows platform ), then you must change the Java project encoding to that of the default encoding of that locale. 例文帳に追加

しかし、ユーザーのロケールのエンコーディングが UTF-8 でない場合 (Windows プラットフォームでの場合)、Java プロジェクトのエンコーディングを、そのロケールのデフォルトエンコーディングに変更する必要があります。 - NetBeans

Workaround: If these files are not needed by the project, simply delete them manually from the Projects window, as you would delete any other project resource. 例文帳に追加

回避策: これらのファイルがプロジェクトで必要ない場合は、ほかのプロジェクトリソースと同じように、「プロジェクト」ウィンドウから手動で削除します。 - NetBeans

You would do this if the same property value needs to be mapped from more than one message, which is typical in correlation. 例文帳に追加

プロパティー別名を定義するのは、同じプロパティー値を複数のメッセージからマップする場合などです。 通常、それらのメッセージは相互関係にあります。 - NetBeans

The third option, and the one we'll take a look at in this section, would be to use the Editor's new Instant Renamefeature which you can use by simply placing the cursor on the identifier and pressing Ctrl+R.例文帳に追加

この例で使用する 3 番目の方法では、エディタの新しい「名前の即時変更」機能を使用します。 この機能は、カーソルを識別子の上に置き、Ctrl-R キーを押すだけで使用できます。 - NetBeans

The WSDL file and schema are generated at deployment, because you have been using default setings.Therefore this node, which would normally house them, is empty.例文帳に追加

デフォルトの設定を使用しているため、WSDL ファイルとスキーマは配備時に生成されます。 したがって、このノードは、通常はファイルを格納しますが、空です。 - NetBeans

If you spent the next couple of months teaching the computer what each napkin object represented and how to generate source code for each object, compiling the napkin would be possible.例文帳に追加

次の 2、3 ヶ月を使ってナプキンの各オブジェクトが何を表すか、また各オブジェクトのソースコードを生成する方法をコンピュータに教え込めば、ナプキンのコンパイルは可能です。 - NetBeans

Although in the context of this tutorial you are not at risk of harmful SQL injections, it is best practice to escape strings in MySQL queries that would be at risk of such an attack. 例文帳に追加

このチュートリアルのコンテキストでは、有害な SQL インジェクションのリスクはありませんが、そのような攻撃のリスクになるような MySQL クエリーの文字列はエスケープするのがベストプラクティスです。 - NetBeans

Often you may consider that using a large number of whereAdd's and orderBy method calls are not necessary, and it would be simpler to just write the query, to make the code clearer and shorter. 例文帳に追加

しばしば、大量の whereAdd や orderByメソッドコールは必要でないと考えるかも知れません。 これは、ただクエリを書くだけよりも単純で、コードをクリーンにかつ簡潔にします。 - PEAR

This has a significant advantage in that you can drop files or folders onto it, to pass them to the applet the waycommand-line users would type them onto the command-line to pass them as arguments to the script.例文帳に追加

アプレットとして保存すると、ファイルやフォルダをスクリプトにドロップすることで、コマンドライン引数で渡すのと同じようにスクリプトにファイルやフォルダを渡せるという、大きな利点があります。 - Python

Instead, consider the application to be a set of subroutines, and write some glue code that gives Python access to those routines, just like you would write a normal Python extension.例文帳に追加

その代わり、アプリケーションがサブルーチンの集まりで、あたかも普通の Python 拡張モジュールを書くかのように、Python から各ルーチンにアクセスできるようにするグルー(glue, 糊) コードを書くと考えてください。 - Python

Warning:Back up your cookies before saving if you have cookies whoseloss / corruption would be inconvenient (there are some subtletieswhich may lead to slight changes in the file over a load / saveround-trip). 例文帳に追加

警告:もしクッキーの損失や欠損が望ましくない場合は、クッキーを保存する前にバックアップを取っておくようにしてください (ファイルへの読み込み / 保存をくり返すと微妙な変化が生じる場合があります)。 - Python

Configuration files also let you provide default values for any command option, which the installer can thenoverride either on the command-line or by editing the config file. The setup configuration file is a useful middle-ground between the setupscript--which, ideally, would be opaque to installers例文帳に追加

設定ファイルはまた、あらゆるコマンドにおけるオプションにデフォルト値を与えておき、インストール作業者がコマンドライン上や設定ファイルの編集でデフォルト設定を上書きできるようにします。 - Python

You can't just change this in order to rename a module (edits to the source code would also be needed), so this should be left alone.例文帳に追加

モジュールの名前変更は、このフィールドを変えるだけではできない (ソースコードの編集も必要です) ので、このフィールドに手を加えるべきではありません。 - Python

The ignore, echo, printEvent, sound,and shell actions do what you would expect commands named ignore, echo, printEvent, sound, and shell to do, except that the sound command has only been implemented and tested for SGI machines.例文帳に追加

ignore, echo, printEvent, sound, shell アクションは、ignore, echo, printEvent, sound,shell という名前のコマンドに期待される通りの動作を行う。 ただし、sound コマンドは SGI のマシンでしか実装・テストされていない。 - XFree86

The character determines which of the sections will be added under this label. For instance suppose that you would like to create an extra menu item that contains all programmer subroutines.例文帳に追加

この文字は、このラベルの下に追加されるセクションを決める。 例えば、内容全てがプログラマ用のサブルーチンである新しいメニュー項目を作る場合を考える。 - XFree86

Also, his waka poem was collected in "Ogura Hyakunin Isshu (A Hundred Poems by a Hundred Poets)" (I'm not sure whether your mind is the same as before; however the Japanese plum, which I know well because I've been here several times, blooms finely and perfumes sweetly to welcome me; would you come around to help me stay up for the night?). 例文帳に追加

また、『小倉百人一首』にも和歌が収録されている(人はいさ心も知らずふるさとは花ぞ昔の香ににほひける)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Chazuke is also called bubuzuke in Kyoto, and when a person visits another person's house in Kyoto, if the host says to the visitor after a while, 'Would you like to have some bubuzuke?' or serves bubuzuke, it implies the host wants the visitor to leave. 例文帳に追加

茶漬けは京都弁でぶぶづけとも呼ばれるが、京都で他人の家を訪問したときに「ぶぶづけでもいかがどすか」と勧められたり出されたりした場合、それはたいていの場合において暗に帰宅を催促しているものである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In Iwami Province (present-day Shimane Prefecture), there was a similar tale saying that a suspicious woman holding a baby appeared in front of an angler and asked him, "Would you hold this baby for a moment?" 例文帳に追加

石見国(現・島根県)でも同様に、釣り人のもとに赤ん坊を抱えた怪しげな女が現れ「この子を少しの間、抱いていて下さい」という。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Kazunomiya gave the Nishijin brocade with the following poem to the Zojo-ji Temple, and later the Nishijin brocade was made into Kesa (an oblong piece of ornamental cloth worn over the robe by a Buddhist priest) on the anniversary, "Even though I have this gorgeous Nishijin brocade Kimono, I would enjoy wearing it if you are still alive." 例文帳に追加

和宮は「空蝉の 唐織り衣 なにかせん あやも錦も 君ありてこそ」の和歌を添えその西陣織を増上寺に奉納、のちに年忌の際、袈裟として仕立てられた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Even FUJIWARA no Michinaga, who held power at that time, valued his calligraphy, and when Yukinari borrowed "Ojoyoshu" from Michinaga, he said, 'I give you this original book. I would like to have your manuscript of this book instead.' 例文帳に追加

当時の実力者藤原道長もその書道を重んじ、行成が『往生要集』を道長から借りた際には「原本は差し上げるので、あなたが写本したものを戴けないか」と言われたという。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(Even if a castle is securely defended, it would be impossible to keep governing the country when people lose their patriotism for the country. A merciful act enables <you> to keep people's minds on your side, resulting in the country to proper, while more revenge will cause the country to be destroyed.) 例文帳に追加

(どれだけ城を堅固にしても、人の心が離れてしまったら世を治めることはできない。情けは人をつなぎとめ、結果として国を栄えさせるが、仇を増やせば国は滅びる) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It would be regrettable if you were defeated and killed by a nameless man and it became told that Kiso, who was renowned throughout Japan as a fierce god, was killed a mere retainer.' 例文帳に追加

「云ふ甲斐なき人の郎等に組み落とされて、討たれさせ給ひ候ひなば、さしも日本国に鬼神と聞こえさせ給ひつる木曾殿をば、某が郎等の手に懸けて、討ち奉ったりなんぞ申されん事、口惜しかるべし。」 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Except in Mikatagahara, your flag never fell in battle; it would be ashamed if you, the ruler, fell right now at the age of seventy.'例文帳に追加

「三方ヶ原にて一度御旗の崩れ申すより外、後先の陣にも御旗の崩れ申す事なし。いわんや七十に成らせられて、収めの御ほうどうの崩れては、何の世に恥をすすぎ成さるべきか」 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

While things didn't look too good in the relationship between Tokugawa and Toyotomi, he is said to have lamented by saying to his pet monkey, 'Would you like to learn the teachings of Confucius, too?' when he saw the monkey scribbling in his Rongo book in red imitating him during a boat trip from Osaka. 例文帳に追加

徳川と豊臣の雲行きが怪しいなか、大坂からの船旅の中、清正の飼っていた猿が真似をして彼の論語の本に朱筆で落書きをしたのを見て「お前も聖人の教えが知りたいか」と嘆じたという。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Nobumori proceeded to excuse their behavior tearfully by saying, "Whatever you say, no one would be able to have such excellent vassals as us," which fueled Nobunaga's anger ("Shinchoko-ki" [Biography of Nobunaga ODA]). 例文帳に追加

その際信盛は涙を流しながら「さ様に仰せられ候共、我々程の内の者はもたれ間敷(そうは言われましても我々のような優秀な家臣団をお持ちにはなれますまい)」と弁明し、信長の怒りに油を注いだ(『信長公記』) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

There was a letter from Tatewaki KOMATSU to Toshimichi OKUBO dated November 26 of this year, reading, 'I would like you to help Hanjiro NAKAMURA to be granted admission to the Hyogo school." 例文帳に追加

この年の11月26日、小松帯刀の大久保利通宛書簡に、「中村半次郎が兵庫入塾を願っているのでかなえてやってくれないか」と記されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

When Kagetsuna ITO, FUJIWARA no Tadakiyo, and Tadanao ITO, all retainers of Kiyomori, shouted out their own names in challenge, Tametomo said to them: "Since even Kiyomori is unworthy to be my opponent, I would hardly consider any of you as worthy foes--begone." 例文帳に追加

清盛の郎党伊藤景綱、藤原忠清、伊藤忠直が名乗りをあげると為朝は「清盛ですら物足りないのに、お前らなぞ相手にならん、退け」と言う。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
コンピューター用語辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright 1994-2010 The FreeBSD Project. All rights reserved. license
  
Copyright 2001-2010 Gentoo Foundation, Inc.
The contents of this document are licensed under the Creative Commons - Attribution / Share Alike license.
  
Copyright © 2001 - 2008 by the PEAR Documentation Group.
This material may be distributed only subject to the terms and conditions set forth in the Open Publication License, v1.0 or later (the latest version is presently available at http://www.opencontent.org/openpub/ ).
  
Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved.
Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved.
Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved.
Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved.
  
© 2010, Oracle Corporation and/or its affiliates.
Oracle and Java are registered trademarks of Oracle and/or its affiliates.Other names may be trademarks of their respective owners.
  
Copyright (C) 1994-2004 The XFree86®Project, Inc. All rights reserved. licence
Copyright (C) 1995-1998 The X Japanese Documentation Project. lisence
  
Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill.
The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License.
Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS