asksを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 672件
Then the C.I.A. asks Charles and Erik to stop an evil mutant society from destroying the human race. 例文帳に追加
その後,CIAはチャールズとエリックに邪悪なミュータント集団が人類を滅ぼそうとするのを止めるよう依頼する。 - 浜島書店 Catch a Wave
A customer refers to the information, and vocally asks the purchase of commodities lacking for concluding the package discount.例文帳に追加
顧客はこの情報を参照し、まとめ値引成立のために不足している商品の購入を口頭で伝える。 - 特許庁
A searcher A calls a positional information administrator, and asks him for notification of the positional information of a person to be searched.例文帳に追加
検索者Aは、位置情報通知装置管理者に電話をかけ、被検索者の位置情報通知を依頼する。 - 特許庁
According to the "Nihonshoki," in the letter brought by Haiseisei (裴世清) was written '皇帝問倭皇' (the Sui Emperor asks the King of Wa). 例文帳に追加
日本書紀によると裴世清が携えた書には「皇帝問倭皇」(「皇帝 倭皇に問ふ」)とある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
If this is the case, the IDE displays a dialog that tells you which modules will also be disabled or enabled and asks for your confirmation. 例文帳に追加
その場合、IDE は、同時に無効または有効にするモジュールを示すダイアログを表示して確認を求めます。 - NetBeans
Note: The first time that you run the application per session, the Tomcat Web Server asks you for a username and password.例文帳に追加
注: セッションで初めてアプリケーションを実行した場合は、Tomcat Web サーバーからユーザー名とパスワードの問い合わせがあります。 - NetBeans
Yohei, who is dying, realizes that Gappo is his real older brother and asks him to kill the enemy on his behalf, and gives him the incense burner. 例文帳に追加
虫の息の与兵衛は合法こそ実の兄と知り、代わりに敵を討ってくれることを頼み香炉を渡す。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
An enterprise side 1 asks 5 the system construction of computers through the internet to the server of a mediator consultant 2.例文帳に追加
企業側1は仲介コンサルタント2のサーバーにインターネットを通じてコンピューターのシステム構築を依頼5する。 - 特許庁
And thirdly, the plan, as you have demanded, is for niklaus to simply asks marcel for elijah back.例文帳に追加
第三 その計画だけど あなたが要求したように ニクラウスも単純に要求するの マルセルに イライジャ返してって - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
The Hokkeshu sect asks: If it is true, why does the Jodoshu sect deny Amitabha that the Hokkeshu sect worships by the word 'abandon it'--'Shaheikakuho.' 例文帳に追加
法華側答う 左様ならば、何ゆえ浄土門は法華の弥陀を「捨閉閣抛(しゃへいかくほう)」として捨てるや。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Shigemitsu SAITO, who is in charge of governing Izu Province, is afraid of Tametomo's power and asks for permission by the Emperor to put down his army. 例文帳に追加
伊豆国を任されていた斉藤茂光はこの為朝の威勢を恐れ、天皇に討伐の許可を求める。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Genji is infatuated with the girl, a niece of Fujitsubo, and asks the nun to take responsibility for her, but the nun refuses his offer. 例文帳に追加
藤壺の姪にあたる彼女に源氏は執心し、引き取って手元で育てたいというが尼君は応じない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Meanwhile, Emperor Suzaku is to retire into priesthood, but he is worried about his youngest daughter Onna San no Miya, and so asks Genji to marry her. 例文帳に追加
一方で朱雀帝は出家に際して末娘女三宮の行末を案じ、これを源氏に嫁がしめる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
A man who asks his wife's permission before taking any action except breathing is a henpecked husband. 例文帳に追加
呼吸をする以外、なにをするにも、事前に妻の許可を必要とする人は女房の尻にしかれている夫だ。 - Tanaka Corpus
Each manufacturer alerts as well as asks for supervision by guardians when children and others eat this. 例文帳に追加
各メーカーでは注意を呼びかけると共に、児童などがこれを食べる場合には保護者が管理するよう求めている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The yamabushi party becomes unsettled by the emergency that their master is suspected, but Benkei holds them back and asks a question.' 例文帳に追加
山伏一行はこの君をあやしまれては一大事と色めき立つが、弁慶は一同をとどめてたずねる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Yukihira also wrote the poem 'If someone unexpectedly asks about me, answer that I live miserably dropping tears like dropping salt water from landed marine plants at Suma Bay.' 例文帳に追加
行平には「病葉に問ふ人あらば須磨の浦に藻塩たれつつ侘ぶと答へよ」という歌もある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
But she is still concerned for her son, and takes money and chimaki (a rice dumpling wrapped in bamboo leaves) for Tango no Sekku (Boys' Day) to TESHIMAYA' store and asks them to give it to him for her. 例文帳に追加
だが、やはり息子が心配な余り、金と端午の節句のちまきを豊島屋に預けに行った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
A man who asks his wife's permission before taking any action except breathing is a henpecked husband.例文帳に追加
呼吸をする以外、なにをするにも、事前に妻の許可を必要とする人は女房の尻にしかれている夫だ。 - Tatoeba例文
This contrasts with a decision problem which simply asks whether a given answer is a solution or not. 例文帳に追加
これは,与えられた答えは解か否かということを単に尋ねるだけの決定問題と対照的である. - コンピューター用語辞典
Asks the user to input a string value via a modal dialog. prompt is the prompt message, and the optional default supplies the initial value for the string (otherwise "" is used).例文帳に追加
promptはプロンプトメッセージで、オプションのdefault 引数は入力文字列の初期値です(指定しなければ"" を使います)。 - Python
He asks me in this note to lead off with dinner at seven if he's not back. 例文帳に追加
このメモを残していて、7時にかれが戻っていなければ、わたしが主導して夕食を始めてくれというんです。 - H. G. Wells『タイムマシン』
Or else, while the other is yet a great way off, he sends an envoy, and asks for conditions of peace. 例文帳に追加
もしできないのであれば,一方の者がまだ遠くにいる間に使者を送り,和平の条件を尋ねるのだ。 - 電網聖書『ルカによる福音書 14:32』
If anyone asks you, ‘Why are you untying it?’ say to him: ‘The Lord needs it.’” 例文帳に追加
もしだれかが,『なぜそれを解いているのか』と尋ねるなら,その者に,『主がこれを必要としているのです』と言いなさい」。 - 電網聖書『ルカによる福音書 19:31』
df just asks the file system how much space it has left. 例文帳に追加
.mc ファイルから sendmail.cfへの変換方法については、 前のセクションを参照してください. sendmail.cf を更新した後に sendmail をリスタートするのもお忘れなく。 - FreeBSD
The M pays the S for the advertisement fee corresponding to the frequency of the software downloaded and asks the C for the advertisement fee.例文帳に追加
Mはソフトウエアがダウンロードされた本数に応じた広告料をSに支払うとともに、Cに広告料を要求する。 - 特許庁
If somebody comes looking for the red john case files, or asks where they've gone, you're to inform me immediately.例文帳に追加
よろしい 誰かがレッド・ジョンの 事件ファイルを探しに来たり どこにあるのか尋ねる者がいたら すぐに 私に知らせてくれ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
A house with great wealth and fertile lands asks you for your protection against another house with a strong navy that could one day oppose you.例文帳に追加
肥沃な土地と富を持つ一族が いつかお前にも牙をなすであろう 強力な海軍力をもった一族からの - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
While rowing the boat, the fisherman asks Benkei to help him be put in charge of this stretch of the sea when Yoshitsune returns to power at some future time. 例文帳に追加
彼はこぎながら、いずれ義経が都に復帰したおりには、この海の支配をわたしにまかせてくださいと頼む。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
it was like an examination paper that asks grammar, when what you want to be asked is Kings of England. 例文帳に追加
まるで、試験問題でイングランドの王様のことが出たらなぁと思ってたところに、文法の問題が出るようなものでした。 - James Matthew Barrie『ピーターパンとウェンディ』
Give to everyone who asks you, and don’t ask him who takes away your goods to give them back again. 例文帳に追加
求めるすべての者には与えなさい。そして,あなたの持ち物を取り去る者からは,返してもらおうとしてはいけない。 - 電網聖書『ルカによる福音書 6:30』
When the singing ends, a first contribution selection screen 500 displayed on a display 330 asks whether to post singing data.例文帳に追加
カラオケ歌唱終了時に、ディスプレイ330に表示される第1投稿選択画面500は、歌唱データの投稿の可否を問う。 - 特許庁
The operator asks a name from the patient who has come into the room, and confirms the patient to be the subject by looking at the displayed portrait and name.例文帳に追加
操作者は来室した患者から名前を聞き、表示された顔写真と名前を見て本人であることを確認する。 - 特許庁
Four years later, Mother Teresa asks the Vatican to let her start her own order, the Missionaries of Charity. 例文帳に追加
4年後,マザー・テレサは彼女自身の教団「神の愛の宣教者会」を始めることを許可してほしいとバチカンに要請する。 - 浜島書店 Catch a Wave
The operation control program performs a log obtaining start process, and asks the access control server 20 for a connection password.例文帳に追加
作業管理プログラムは、ログ取得開始処理を実行するとともに、接続パスワードの要求をアクセス管理サーバ20に行なう。 - 特許庁
Furthermore, when dirt or dust exists on a disk during the recording, the device immediately stops laser emission and asks a user to clean the disk.例文帳に追加
また記録動作中にディスク上の汚れや埃があった場合も、即座にレーザ照射を停止させユーザーに洗浄を求める。 - 特許庁
A difficulty-level questioning section 58 asks players a question on the difficulty level after an execution processing part 56 executes and processes game data.例文帳に追加
難易度質問部58は、実行処理部56がゲームデータを実行処理した後に、プレイヤに難易度に関する質問を提示する。 - 特許庁
This is the answer that the BIOS gets when it asks the drive what is your geometry? It then uses this geometry to access the disk. 例文帳に追加
これは BIOSがそのディスクのジオメトリについて調べた際に取得されるものであり、その後のディスクへのアクセスに使用します。 - FreeBSD
A common use is the full printer name (like "HP LaserJet 5P").The next screen asks you for the device where the printer listens to. 例文帳に追加
一般的には完全なプリンタ名("HPLaserJet5P"など)が使われます。 次の画面ではプリンタが接続されているデバイスを尋ねられます。 - Gentoo Linux
program asks the user for information about the current location, and outputs the resulting timezone description to standard output. 例文帳に追加
プログラムは、ユーザーが現在いる場所の情報を尋ねて、その結果得られたタイムゾーンの表記を標準出力に表示する。 - JM
In the event where the result was bad and a client asks, "Can I have a different result if I do a certain thing ?" 例文帳に追加
占った結果が凶の場合、依頼者から『ではこうしたらどうなるのでしょう?』と聞かれることがあり、その場合への対処 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
On the following day, his father, mother and older brother found Toyoo have a dubious treasured sword, and they sternly asks him how he got it. 例文帳に追加
次の日、豊雄が怪しげな宝刀を持っているのを見て、どうやってこれを賄ったのか父と母と長兄は豊雄をせめた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Yugiri, who asks her to stay over night under the pretext that the fog is thickening, tells her insistently how much he has loved her for many years. 例文帳に追加
折からの霧にかこつけて宮に宿を求めた夕霧は、拒み続ける宮の傍らで積年の思いを訴え続ける - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Yugiri's foster mother, Hanachirusato, asks for an explanation about the rumor, and after he returns home, he quarrels with his wife, Kumoi no Kari, who is blinded by jealousy. 例文帳に追加
夕霧は養母の花散里から事情を聞かれるが、帰宅後嫉妬に狂った雲居の雁と夫婦喧嘩をしてしまう。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Maiko customarily visit dressing rooms on the occasion of a kaomise performance (traditional kabuki performance in Kyoto) and asks her favorite actor to sign the 'maneki' of her kanzashi. 例文帳に追加
顔見世公演の際に楽屋を訪ね贔屓の役者に簪の「まねき」に名前を入れてもらうという慣わしがある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
According to a historical novelist Yuji SEKI, the god of Sumiyoshi to whom the elderly couple asks for favor is the Sumiyoshi Sanjin enshrined at Sumiyoshi-taisha Shrine. 例文帳に追加
歴史作家・関裕二によれば、老夫婦が祈願する住吉の神とは住吉大社にまつられている住吉三神である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The monk from Kyoto tells him what has happened to him just now and asks the Tokoro no mono if he knows about the battle between the Minamoto and Taira clans. 例文帳に追加
都の僧は、いましがたおこったことについて話し、所の者に源平両家の合戦について知っているかと問う。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The default implementation asks the users for the required information on the controlling terminal.例文帳に追加
このメソッドはデフォルトでは実行を制御している端末上で認証に必要な情報を要求するように実装されています。 - Python
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
| Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| Copyright © 1995-2026 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
| Copyright 2001-2010 Gentoo Foundation, Inc. The contents of this document are licensed under the Creative Commons - Attribution / Share Alike license. |
| © 2010, Oracle Corporation and/or its affiliates. Oracle and Java are registered trademarks of Oracle and/or its affiliates.Other names may be trademarks of their respective owners. |
| Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill. The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License. Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved. |
| Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved. Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved. Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved. Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved. |
| Copyright 1994-2010 The FreeBSD Project. All rights reserved. license |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”The Time Machine” 邦題:『タイムマシン』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 翻訳: 山形浩生<hiyori13@alum.mit.edu> © 2003 山形浩生 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ) プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。 |
原題:”PETER AND WENDY” 邦題:『ピーターパンとウェンディ』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 2000 katokt 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
| 電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。 The World English Bible is dedicated to the Public Domain. |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)