1153万例文収録!

「difficult to」に関連した英語例文の一覧と使い方(225ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > difficult toの意味・解説 > difficult toに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

difficult toの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 12821



例文

To solve problems in which crack and release of ceramic pieces occur by the difference of thermal expansion and lowering of adhesive strength between FRP and ceramics and exchange of ceramic pieces which must be carried out as a result is difficult and sufficient warming-up operation can not be carried out.例文帳に追加

FRPとセラミックスの熱膨張差、接着強度が低下によりクラックやセラミック片剥離がおきる、その結果行わねばならぬセラミック片の交換が難しい、十分な暖気運転を行うことができない、等の問題を解決する。 - 特許庁

Therefore, even if it is difficult to secure a large installation space only in the horizontal direction as in the surrounding of the engine 8, a small space extending in the vertical direction can be secured and the PM collecting device 16 can be arranged in this space.例文帳に追加

従って、エンジン8の周囲のように、水平方向だけに大きな設置スペースを確保するのが困難な場合でも、鉛直方向に延びる小さなスペースは確保でき、このスペースには、PM捕集装置16を配置することができる。 - 特許庁

To provide a semiconductor integrated circuit capable of making reading of security data and a data processing procedure based on consumed current analysis difficult for effectively preventing leakage and unauthorized use of the security data without any reduction in processing speed of the circuit as a whole.例文帳に追加

回路全体で処理速度を低下させることなく、消費電流解析によるセキュリティデータやデータ処理手順の解読を困難にし、セキュリティデータの漏洩や不正利用を効果的に防止できる半導体集積回路を提供する。 - 特許庁

In the U.S. and European markets, there is still a wide spread between the yields on government bonds and other securities. While raising funds remains difficult within the current situation, the outflow of money from the financial and capital markets to the commodities markets is ongoing. 例文帳に追加

国債とのスプレッドもアメリカ・ヨーロッパのマーケットではまだ続いているわけであって、そうしたお金が取りにくい状況が一方においてある反面、金融・資本市場から商品市場にお金が流れるという現象が続いているわけであります。 - 金融庁

例文

I think that there is widespread speculation that Citigroup and Bank of America will be nationalized. Although I suppose it is difficult for you to comment on particular cases like this, what impact do you expect nationalization, should it occur, would have on Japanese financial institutions? 例文帳に追加

シティグループやバンク・オブ・アメリカの国有化観測がかなり広がっていると思いますが、個々の件でお答えにくいと思いますが、万が一国有化になった場合の日本の金融機関への影響についてのご所感をお願いします。 - 金融庁


例文

Fujita Yukihiro, the chairman of the operating company, Saihoku Cinema Company, said, "I know it will be difficult to run the theater in terms of revenue. I just hope the theater will entertain the people of Wakkanai and help make the city better." 例文帳に追加

運営会社である最北シネマの藤田幸(ゆき)洋(ひろ)会長は「収益面でこの映画館の経営が難しいことはわかっている。ただ,この映画館を稚内の人たちに楽しんでもらって,町を良くする手助けができれば。」と話した。 - 浜島書店 Catch a Wave

To provide a cleaning liquid circulating toilet device usable in the same comfortableness as a flush toilet in an area difficult for water supply and sewage treatment or a toilet used by being temporarily arranged by using a cleaning fluid other than water.例文帳に追加

水以外の洗浄流体を使用することで水の供給及び排水処理が困難な地域、又は一時的に設置して使用するトイレを水洗トイレと同じ快適さで使用できる洗浄液循環型トイレ装置を提供すること。 - 特許庁

A maker 12 for detection for detecting the position of a pen part 2 by a camera 4 of the pen type input device and a marker 13 for preventing counterfeiting printed in ink containing pearl pigment making it difficult to copy the same contents are included on the paper 11.例文帳に追加

用紙11上には、ペン型入力装置のカメラ4でペン部2の位置を検出するための検出用マーカー12と、同一内容の複写が困難なパール顔料を含むインキで印刷された偽造防止用マーカー13とを含む。 - 特許庁

To provide a vehicular seat capable of saving manufacturing cost and improving flexibility in design without requiring difficult manufacturing, and promptly moving the seat away from an intruding article even when a side door and the like intrudes at the time of collision.例文帳に追加

難しい製造を必要とすることなく製造コストの低減とデザインの自動度の向上を図り、かつ衝突時にサイドドア等が侵入してきた場合でも速やかにシートを侵入物から遠ざけることのできる車両用シートを提供する。 - 特許庁

例文

To solve a problem that arrangement of three systems or more of column circuit groups is difficult from the standpoint of the layout and causes drawbacks though composition of three or more signals with different storage times is more preferable than composition of two signals with different storage times.例文帳に追加

蓄積時間が異なる2つの信号を合成するよりも、蓄積時間が異なる3つ以上の信号を合成する方が好ましいが、3系統以上のカラム回路群を配置するのはレイアウト上難しかったり、不利益を発生させたりする。 - 特許庁

例文

Other four screw holes can be demarcated in the inside of the plate 10 for increasing the number of positions for fitting the plate 10 to the bones of the mid-foot and for more easily stabilizing several bone parts in the case of difficult bone fracture of the mid-foot.例文帳に追加

足中部の骨にプレート10を取り付けるための位置の数を増やすため、または困難な足中部の骨折の場合に複数の骨部分を安定させやすくするために、別の4つのねじ孔を、プレート10の内部に画定することができる。 - 特許庁

To provide an imaging apparatus used for carrying out color inspection with higher accuracy than that of prior arts by easily confirming a difference between wavelength distributions in the same hue that has been conventionally difficult.例文帳に追加

従来の撮像装置では、肉眼に近い色再現性の高い映像信号を得ることができるが、RGBのいずれかの同一色相内において光の波長分布が異なる被写体があった場合、その違いを検出することは困難である。 - 特許庁

Even if oil viscosity for VVT control is high and the engine is in a difficult state for VVT control the inside EGR remaining in a combustion chamber can be made to be variable, the black smoke generation can be suppressed and the combustion state can be stabilized.例文帳に追加

これにより、VVT制御用オイル粘度が高く、VVT制御が困難な機関状態であっても、燃焼室内に残る内部EGRを可変にすることができ、黒煙の発生を抑制できるとともに、燃焼状態の安定化を図れる。 - 特許庁

Thus, torque shortage and torque shock which may occur at start or very low rpm wherein phases are difficult to estimate or compute with a rotation sensor with a low resolution are eliminated, and the motor and the drivability of vehicles using the motor can be improved.例文帳に追加

分解能の低い回転センサを用いた場合に位相の推定演算が困難な始動時や極低速回転域で発生するトルク不足やトルクショックを解消して、電動機またはこれを用いた車両の運転性を改善することができる。 - 特許庁

To calculate the operation (qualitative change of potential) of an integrated circuit without conducting difficult work on the calculation of the operation of the integrated circuit by electronic circuit simulation, which is strict circuit element extraction and strict decision of a circuit element parameter.例文帳に追加

厳密な回路素子抽出および厳密な回路素子パラメータの決定という、電子回路シミュレーションによる集積回路動作計算上の困難な作業を行わずに、集積回路の動作(電位の定性的変化)の計算を可能にする。 - 特許庁

The crystallization promoter comprising the fine carbon fiber can crystallize a noncrystalline resin which does not crystallize caused by irregular molecular chains or has a low degree of crystallization and difficult to be crystallized with a conventional crystallization promoter.例文帳に追加

本発明の微細炭素繊維からなる結晶化促進剤によれば、分子鎖が不規則で結晶化しないか、あるいは結晶化度が低く、従来の結晶化促進剤では結晶化が困難な非結晶性樹脂についても結晶化できる。 - 特許庁

With regard to an unstable enzyme measurement of activity thereof is difficult, an antibody reacting only on that enzyme is selected and refined in one stage from a rough extraction liquid without damaging the enzyme activity and then fixed onto a plate before being provided as a high rate screening system.例文帳に追加

活性の測定が困難な不安定な酵素に関して、その酵素のみと反応する抗体を選択し、その酵素活性を損なうことなく粗抽出液より一段階で精製し、プレート上に固定し、高速スクリーニング系として提供する。 - 特許庁

Thus, it is possible to preliminarily buffer and decode the animation frames, and store the animation frames in the decoded object buffer 63 by reproducing animation synchronously with the video data of a main clip in which the prediction of the timing of decoding processing for reproduction is difficult.例文帳に追加

これにより、再生のためのデコード処理のタイミングの予測が困難なメインクリップのビデオデータに同期してアニメーションを再生させるために、アニメーションフレームを、予めバッファリングしてデコードしておき、デコード済みオブジェクトバッファ63に蓄積することができる。 - 特許庁

A similarity determination section 10 determines whether or not, it is difficult to discriminate the phrase which is read as the output phrase, from other phrases stored in the phrase storage section 4, since pronunciation is similar, by applying a predetermined similarity determination rule.例文帳に追加

類比判断部10は、前記出力語句として読み出された語句について、語句格納部4に格納されている他の語句と発音が類似することにより聞き分けが困難であるか否かの判断を、所定の類比判断ルールを適用して行う。 - 特許庁

To facilitate a relatively difficult tandem analysis by increasing the accuracy of analysis of a pre-deformed domain or a post-deformed domain in a plastic working simulation of rolling, roll forming, drawing, extrusion or the like.例文帳に追加

本発明は、圧延、ロール成形、引抜き、押出しなどの塑性加工シミュレーションに適用することにより、予変形領域または後変形領域の解析精度を向上して、解析が比較的困難であったタンデム解析を容易に実施できる。 - 特許庁

A curved surface plate 6 has easily deformable properties and both ends are engaged with grooves of longitudinal frame member 3 having rigidity difficult to be deformed at both sides, and hence no strain occurs even by opening and closing the door.例文帳に追加

曲面板6は変形しやすい性質を有しているが、両側部を剛性を有する縦枠部材3の溝部に嵌め込んで固着することにより変形困難としてあるため扉の開閉操作によっても歪みを生じることがなくなる。 - 特許庁

To provide a molded article having characteristics of hinokitiol by preparing a composite of clay with hinokitiol which was difficult in compounding with a thermoplastic resin, compounding this composite with the thermoplastic resin at an arbitrary ratio and heat-molding the compound.例文帳に追加

熱可塑性樹脂に配合して成形することが困難であったヒノキチオールを粘土と複合し、これを熱可塑性樹脂に任意の割合で配合し、加熱成形してヒノキチオール特有の性質が付与された成形品を得ることを目的とする。 - 特許庁

To provide a radio base station equipment, a transmission directivity control method and a transmission directivity control program in which a desired wave and an interference wave can be separated accurately at an adaptive array terminal even when accurate control of the transmission directivity is difficult.例文帳に追加

送信指向性の正確な制御が困難な場合でも、アダプティブアレイ端末において所望波と干渉波とを正確に分離することができる無線基地装置、送信指向性制御方法、および送信指向性制御プログラムを提供する。 - 特許庁

Though it was publicly known that this type of vehicle has a seat back which can be folded forward on the top face of a seat cushion and which can turn and move the seat back forward, this type of vehicle had some disadvantages: it did not provide much room for luggage in the back and front, it was difficult to get in and out of, etc. 例文帳に追加

この種の車両としては、シートバックをシートクッション上面に前倒させ、さらに前方に回動させるものが公知であるが、前後方向に荷物積載スペースを大きく取れず、乗降にも不便であるなどの欠点があった。 - 特許庁

We, as policymakers who have the responsibility of dealing with global financial issues, should use the termcrisis” with utmost care, but it would be difficult to blame anyone for describing the current situation of the world economy as afinancial crisis.” 例文帳に追加

我々は、国際金融問題に対処する責任を負う政策立案者として、“危機”という言葉を使うことには最大限の注意が必要ですが、現下の世界経済情勢を“金融危機”と表現することに異を唱えることは困難です。 - 財務省

An invention of a process for creating a plant does not have an inventive step, where the selection of parent plants, means, conditions or the like is not considered to be difficult and where the created plant does not have advantageous effects that a person skilled in the art cannot foresee. 例文帳に追加

植物を作出する方法の発明については、例えば、親植物、手段、条件などの選択に困難性がなく、かつ作出された植物が当業者が予測できない有利な効果を奏しない場合は、進歩性を有しない。 - 特許庁

An invention of a process for creating an animal does not have an inventive step, where the selection of parent animal(s), means, conditions or the like is not considered to be difficult and where the created animal does not have advantageous effects that a person skilled in the art cannot foresee. 例文帳に追加

動物を作出する方法の発明については、例えば、親動物、手段、条件などの選択に困難性がなく、かつ作出された動物が当業者が予測できない有利な効果を奏しない場合には、進歩性を有しない。 - 特許庁

(b) a cause which it is impossible or extremely difficult for either party to exert his/her influence on the occurrence of and which may have serious influence on business activities of the parties or other business operators as specified by a Cabinet Order (excluding those specified in (a)). 例文帳に追加

ロ 当事者がその発生に影響を及ぼすことが不可能又は著しく困難な事由であつて、当該当事者その他の事業者の事業活動に重大な影響を与えるものとして政令で定めるもの(イに掲げるものを除く。) - 日本法令外国語訳データベースシステム

An obstacle is provided among wires so that a bonding resin among the wires is difficult to be flown out or on an extension line, so that no sharp flowing out of an anisotropic conductive adhesive material may occur.例文帳に追加

上述した課題を解決するための、本発明は配線間の接合樹脂が流出されにくくなるよう、配線間あるいは延長線上に異方性導電接着材の急激な流出が起こらないように、障害物を設けたものである。 - 特許庁

The two-dimensional code can be printed by using general printing technique, and it is difficult for a person to recognize what content is included at a glance but an optical reader correctly performs reading at high speed.例文帳に追加

二次元コードは、一般的な印刷技術を用いて印字することができ、人間が一見しただけではどういう内容が含まれているかを認識することが難しい一方、光学的な読み取り装置によって正確かつ高速に読み取ることができる。 - 特許庁

An information recording area 102 for inputting/outputting the information accompanied with the rotation of a disk and an area 103 difficult to input/output the information accompanied with the rotation of the disk while being placed inside the above area are formed in the information recording medium 101.例文帳に追加

情報記録媒体101では、円盤の回転を伴う情報の入出力を行うための情報記録領域102と、その内側に円盤の回転を伴う情報の入出力が困難な領域103とを形成する。 - 特許庁

To provide a transaction processing system capable of improving a cash flow of a member store of executing card transactions using a credit card, and capable of preventing the occurrence of the situation of becoming difficult for management by lacking in operation funds of the store by executing the card transactions.例文帳に追加

クレジットカード等を使用したカード取引を行った加盟店のキャッシュフローを向上させ、カード取引を行うことで、店舗の運営資金が不足し、経営が困難になるという事態が生じるのを防止できる取引処理システムを提供する。 - 特許庁

To solve the problem of becoming difficult when detection of disconnection of an LED with every one piece is complicated, since a part of light distribution is respectively taken in charge by being stored in an individual case, when used for illumination such as a headlight when an LED light source is enlarged.例文帳に追加

LED光源も大型化しヘッドライトなど照明用に用いられるようになると、個別のケースに収納されて、それぞれに配光の一部を受け持つようにされるので、1個毎のLEDの断線の検出が煩雑化し困難となる。 - 特許庁

To provide a method of a battery case formation for a plurality of lead storage batteries, in which elimination of insufficient charging and shortening of charging time are realized, even if a power source in which a current capacity is not secured sufficiently enough is used and a maintenance of a constant current is difficult.例文帳に追加

複数の鉛蓄電池を電槽化成する方法において、電流容量が必要十分に確保されない電源を用い一定電流の維持が困難な場合であっても、充電不足の解消及び充電時間の短縮を図る。 - 特許庁

Even when adjustment of the valve operating angle by rotation of a spiral cam is difficult due to a failure of the slide sensor ("YES" in S106), the evacuation travel is allowed only by keeping the initial state by keeping control (S108).例文帳に追加

したがってスライドセンサの故障により渦巻きカムの回転によるバルブ作用角の調節が困難な状態であっても(S106で「YES」)、保持制御(S108)によりイニシャル状態を保持するのみで、退避走行を可能とすることができる。 - 特許庁

To provide an OFDM reception device in which a failure of following-up is prevented by maintaining estimation precision of a transmission path even if following-up of a transmission path estimation value is difficult and by which the transmission path is estimated without lowering transmission efficiency.例文帳に追加

伝搬路推定値の追従が難しいような場合であっても、伝搬路推定精度を維持することで追従の失敗を防ぎ、伝送効率を低下させることなく、伝搬路推定を行うOFDM受信装置を提供する。 - 特許庁

To provide a handrail bar capable of being easily fitted at an entrance position as required without depending on a professional dealer by utilizing the substrate or the like of an entrance frame of a sash architrave and a transom frame, while the utilization has been difficult so far.例文帳に追加

従来は困難であつたサッシ額縁並びに無目枠など出入口枠の下地等を利用出来るようにして、専門の業者に依頼することなく、必要に応じて出入口箇所に容易に取付けられる手摺り棒を提供すること。 - 特許庁

To provide an antiforgery printed matter, the forgery with a color copier or the like of which is very difficult and, at the same time, which can manufacture at a low cost and in which a genuine article can be clearly judged from a spurious article with a simple device.例文帳に追加

本発明は、カラー複写機などでは偽造が極めて困難であり、かつ廉価で製造する事が可能であって、真正品と偽造品を簡単な装置を用いて明確に判別することができる偽造防止印刷物の提供を目的とする。 - 特許庁

The winning device body 40 is equipped with a ball inlet 47, and is equipped with an opening/closing member 45 which is provided variably in a first state wherein a ball B can enter the ball inlet 47, and a second state wherein the ball B is difficult to enter.例文帳に追加

入賞装置本体40は、球入口47を備え、その球入口47への球Bの入賞を可能とする第1状態とその球Bの入賞を困難とする第2状態とに変動可能に設けられた開閉部材45を備える。 - 特許庁

Furthermore, because the number of end notch grooves 28 of a shoulder area land line 18 are less than the central area land line 16, it is difficult to cause wavy wear on an inner end in a tire axial direction of the shoulder area land line, and an eccentric-abrasion resistant performance is high.例文帳に追加

更に、ショルダー領域陸部列18の端部切欠き溝28を中央領域陸部列16よりも少なくしているので、該ショルダー領域陸部列のタイヤ軸方向内側端にウェービーウェアが発生し難く、耐偏摩耗性能が高い。 - 特許庁

To provide a composition for surface treatment for depositing a surface treatment coating having excellent corrosion resistance after coating on the surface of a metallic material, such as a ferrous metallic material by a treating liquid not containing environmentally hazardous components, which is heretofore difficult with the prior art.例文帳に追加

従来技術では困難であった環境に有害な成分を含まない処理液で鉄系金属材料等の金属材料表面に、塗装後の耐食性に優れる表面処理皮膜を析出させる表面処理用組成物の提供。 - 特許庁

To obtain a missile of a plurality of missiles that are guided toward a plurality of different targets even if a guidance control device installed on the ground or in a vehicle is difficult in discriminating the plurality of targets.例文帳に追加

地上や車両等に設置された誘導管制装置が、複数ある目標を弁別することが困難な状況であっても、複数の飛しょう体は、複数ある目標のそれぞれ異なる目標に向けて誘導される飛しょう体を得る。 - 特許庁

In addition, since the viscous material A is applied on the solid PC steel rod 102, especially cavity is difficult to produce in a boundary between the solid PC steel rod 102 and the viscous material A, and the viscous material A can be surely injected as compared with the conventional.例文帳に追加

また、粘性材料Aを中実PC鋼棒102に塗着させるので、特にこの中実PC鋼棒102と粘性材料Aとの界面で巣を生じにくくでき、従来に比して粘性材料Aを確実に注入できる。 - 特許庁

To provide an inspection method and an inspection apparatus of a junction part capable of precisely inspecting the junction part from a vertical direction even in an inspection target, where probing from a vertical direction, such as the junction section on end faces in the axial direction, is essentially difficult.例文帳に追加

軸端面における接合部などの垂直方向からの探触が本来困難な検査対象においても、垂直方向から高精度に接合部を検査することができる接合部の検査方法および検査装置を提供する。 - 特許庁

An optical signal transmitter for encryption and an optical signal receiver for encryption using optical multiple value transmission at high cost and in which effective improvement of a transmission rate is difficult are used only for exchange of encryption keys and data to be actually transmitted is transmitted by another line.例文帳に追加

高コストで、伝送速度の実効的な向上が難しい光多値伝送を用いた暗号用光信号送信器および暗号用光信号受信器を、暗号鍵の交換のみに使用し、実際に伝送すべきデータを別回線で伝送する。 - 特許庁

The method for producing vinegared mackerel 1(A) comprises peeling the epidermis 2 of the mackerel which is caught in the North Atlantic ocean or the like and the epidermis of which is difficult to be peeled off, from the dermis 3, and treating the mackerel with a treating solution containing lipase before the mackerel is vinegared.例文帳に追加

表皮2を真皮3から剥皮するのが困難な北大西洋産などの鯖の表皮を真皮から剥皮して〆鯖1Aを製造する方法において、酢〆前にリパーゼを添加した処理液を用いて処理することにより課題を解決できる。 - 特許庁

Since the silicon resin 35 plays the role of a buffering member, the need of the buffering member such as a tubular elastic body or a foamed elastic body, for which it is difficult to be automatically assembled conventionally, is eliminated, and the need of the assembly is also eliminated, thereby providing an automatic assembly facilitated structure.例文帳に追加

このシリコン樹脂35が緩衝部材の役割を成すため、従来、自動組み付けが困難であった筒状弾性体や発泡弾性体などの緩衝部材が不要となり、その組み付けも不要となり、自動組立容易な構造となる。 - 特許庁

To provide a control system capable of synchronizing image processing subsystem, control subsystem and facilities with high accuracy, in such a circumstance that the alignment adjustment thereof is difficult because of the adoption of a large-item small-scale production, a cell manufacturing system, or the like.例文帳に追加

多品種少量生産やセル生産方式等を採用している理由で、画像処理系、制御系ならびに設備のアラインメント調整等が困難な状況において、これらの同期を精度良く取ることができる制御システムを提供する。 - 特許庁

A pseudo satellite is installed at a place where it is difficult to capture a GPS satellite, in an urban area, underground and under an overpass, etc., an environment where four or more satellite radio waves can be received is produced in a required range and a system in which the position information can be exchanged between vehicles with each other is constructed.例文帳に追加

GPS衛星の捕捉が困難な場所、都市部、地下、高架下などで、擬似衛星を設置し、必要な範囲で4つ以上の衛星電波が受信できる環境を作り、車両相互に位置情報を交換できるシステムを構築する。 - 特許庁

例文

Since the memory arrangement information is set so as to successively load the partial programs in a shared area in an overwriting form, a specified partial program is never present on the memory for a long time, and the illicit reference becomes difficult by this portion.例文帳に追加

メモリ配置情報は、共通するエリアに順次部分プログラムが上書きされる形でロードされるように設定されているので、特定の部分プログラムがメモリ上に長時間存在することはなく、その分、不正参照されにくくなる。 - 特許庁




  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2026 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
Copyright(C) 2026 金融庁 All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS