1153万例文収録!

「difficult to」に関連した英語例文の一覧と使い方(223ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > difficult toの意味・解説 > difficult toに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

difficult toの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 12821



例文

To provide a new refilling spout so designed as to be able to allow for the performance of smooth refilling operation, in light of a problem such that refill bags for liquid detergent, bathing agent, shampoo, rinse, oil and fat, or the like, are flexible and hard to deal with, so that the pouring from a severed opening into the spout of a small bottle is found difficult, making the refilling work burdensome.例文帳に追加

液体洗剤、入浴剤、シャンプー、リンス、油脂等の詰替え用袋は、柔軟で取扱い難く、切断した開口部からの小さいボトルの口への注入は難しく、詰替え作業が煩わしいという問題点があったので、この詰替え作業を円滑に行うことができるようにした新規な詰替え口を提供する。 - 特許庁

To provide an information medium whose verification part for authenticity judgement is comprised of a material hard to obtain, making it very difficult to make a counterfeit, the verification part being made visible by excitation by casting an infrared range light thereon to enable conducting authenticity judgement visually and mechanically.例文帳に追加

真偽の判定を行うための検証部を構成する材料の入手が困難で偽造品の作成が非常に難しく、かつ赤外領域の光を検証部に照射して励起させることにより可視化させ、目視および機械によって真偽の判定が行われるようにした情報記録媒体を提供することを目的とする。 - 特許庁

To provide a coating material capable of giving unconventional various hues and textures when wall surfaces are coated therewith, in particular giving soft-feeling textures difficult to realize with conventional aggregates and the like, to provide wall matter coated with the coating material, and to provide a method for coating wall surfaces with the coating material.例文帳に追加

壁面の塗装において、これまでにない種々の色合いや質感を表現することができ、特に従来の骨材等では表現することが困難であった、柔らか味のある風合いを表現できる塗材を提供することを課題とし、更には該塗材が塗布された壁材、および該塗材を使用した壁面の塗装方法を提供することを課題とする。 - 特許庁

To provide a kanji game, played in a way contributing to activate the brain while enjoying the game like a card game by solving a malady of a current social phenomenon for the kanji, which assumes situations of the extremes, wherein while kanji generally becomes unpopular to deplore a drop in scholastic ability, a certificate examination is held to be a doctor of difficult kanji.例文帳に追加

一般的には漢字離れの状態の中、学力の低下を嘆く反面、難しい漢字博士なる検定試験もあったりで、両極端の様子を呈している現在の漢字に対する社会現象の弊害を、ゲーム感覚で楽しみつつ、頭脳の活性化に資するようなし方でトランプ競技をすることを目的とした漢字ゲームを提供する。 - 特許庁

例文

This display device is provided with a display device (display unit) 6 for displaying a plurality of information so that when information (second screen) 17 to be preferentially displayed is displayed simultaneously with the other information (first screen) 13, the other information 13 can be displayed with tone-down display so as to be made more difficult to visualize than the information 17 to be preferentially displayed.例文帳に追加

複数の情報を表示する表示装置(表示器)6を備え、優先的に表示される情報(第二画面)17を他の情報(第一画面)13と同時に表示する際に、他の情報13を、優先的に表示される情報17よりも見えにくくするトーンダウン表示によって表示することを特徴とする表示装置6の表示方法。 - 特許庁


例文

The judge may, during the course of the proceedings itself and in order to avoid damage that is irreparable or difficult to repair, provisionally order the suspension of the violation, or of the act that gives rise to it, prior to summons for the defendant, and in case he considers it necessary, order the posting of a cash bond or a fiduciary guarantee. 例文帳に追加

裁判官は,訴訟の過程において,及び修復が不可能又は困難な損害を回避するために,被告人を召喚する前に,侵害行為又は侵害の虞れのある行為を停止させる仮処分命令を出すことができ,また,必要と考えるときは,現金担保又は保証担保の供託を命じることができる。 - 特許庁

To provide a cellular phone lens that everyone can easily use regardless of the age by making characters or the like look large only by opening/closing the cellular phone even without singly using a magnification lens or spectacles in order to solve a problem that it is difficult to confirm the characters since the characters or the like to be displayed on the cellular phone are small or arrayed small.例文帳に追加

携帯電話に表示される文字等が小さかったり、小さく配列たりしていて、特に年配者や視力の弱い人又、暗い所では文字確認は難しい状態にあった、これを解消するために単独に拡大レンズやメガネを持たなくても、携帯電話の開閉だけで文字等が大きく見えるようにする。 - 特許庁

During a ready-to-win display mode in a process of variably displaying the identification information, control is carried out to variably display the identification information while making a player to visually specify a middle special pattern 92 in the identification information under variable display and while making difficult to visually specify (erasing) a middle character 82 for the player.例文帳に追加

識別情報の可変表示の過程でリーチ表示態様となっているときにおいて、可変表示中の識別情報のうちの中特別図柄92を遊技者にとって視覚的に特定可能な態様で、かつ、中キャラクタ82を遊技者にとって視覚的に特定困難化(消去)した態様で、識別情報を可変表示させる制御を実行する。 - 特許庁

To solve the problem that it is impossible to search a target document since a designated keyword is inappropriate, and that the number of search documents is large, and it is difficult to search the target document since keyword search is executed with all the pages of the document as a target, and to provide a technology for utilizing experience and memory when the document is browsed.例文帳に追加

指定したキーワードが不適切で目的のドキュメントを探せないという問題や、ドキュメントのすべてのページを対象としてキーワード検索を実行するため、検索ドキュメントが膨大な数になり、目的のドキュメントを探すことが困難という問題を解決し、ドキュメントを閲覧したときの経験と記憶を活用できる技術を提供する。 - 特許庁

例文

To realize a reflection type liquid crystal display device which has a wide selecting range for selecting the material of a reflection electrode and a structure difficult to exert an influence on alignment of liquid crystals and can be easily manufactured without need of a counter BM and consideration for reduction of a reflection area due to simplification of manufacturing stage and positioning accuracy to a counter substrate.例文帳に追加

対向BMが必要なく工程の簡略化と、対向基板との位置合わせ精度からくる反射面積の低減を考慮する必要が無く、反射電極材料の選択範囲を広げ、液晶の配向に影響を与え難い構造をもち、かつ生産しやすい反射型液晶表示装置を実現することを目的とする。 - 特許庁

例文

To provide a displaying method of an injection molding machine and an injection molding machine which solve the following problem: it has heretofore been impossible to display the respective control elements of a molding die equipped with different control elements on one displaying screen and therefore impossible or difficult for a worker to make reference to the set values or actual values of the respective control elements.例文帳に追加

従来は異なる制御要素を備えた成形金型のそれぞれの制御要素を一箇所の表示画面に表示できず、作業者がそれぞれの制御要素の設定値或いは実測値を参照出来ないかまたは出来にくいという問題を解決した射出成形機の表示方法および射出成形機を提供する。 - 特許庁

To solve a problem in a liquid batching-off device for sequentially batching off a liquid having passed through a detector by a fraction collector into a plurality of arranged test tubes that it is difficult to search for and determine a test tube corresponding to the signal of the detector as to a multitude of test tubes arranged lengthwise and crosswise since a nozzle for batching-off moves like single-stroke drawing along the arranged test tubes.例文帳に追加

検出器を経た液体をフラクションコレクターにおいて,配列された複数の試験管に順次分取する液体の分取装置において,分取用ノズルは配列された試験管に沿って一筆書きのように移動するので,多数が縦横に配列されたものでは,検出器の信号に対応する試験管を探して特定するのが困難である。 - 特許庁

Article 145 (1) In the cases of changes of condition of the detainees to whom the written repatriation order is issued, suspension of transportation available to the place of repatriation or any other circumstance, which make it difficult to repatriate him/her in accordance with the method of repatriation described in the written repatriation order, the Self-Defense Forces personnel in executing the written repatriation order shall immediately report to the prisoner of war camp commander thereof. 例文帳に追加

第百四十五条 送還令書を執行する自衛官は、送還令書を発付された被収容者の体調の変化、送還地までの交通機関の運航の停止その他の送還令書に記載された執行方法による送還を困難とする事情が生じたときは、直ちに、捕虜収容所長に報告しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 11 (1) Mayors of municipalities having jurisdiction over areas designated by the Minister of Health, Labour and Welfare as those for which, due to the inconvenience of transportation to the Public Employment Security Offices, it is found difficult to file offers for posting job offerings or offers for registering as a job seeker directly with the Public Employment Security Offices concerned (hereinafter referred to as "designated areas" in this paragraph) shall carry out the following affairs: 例文帳に追加

第十一条 公共職業安定所との交通が不便であるため当該公共職業安定所に直接求人又は求職を申し込むことが困難であると認められる地域として厚生労働大臣が指定する地域(以下この項において「指定地域」という。)を管轄する市町村長は、次に掲げる事務を行う。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

To provide a deflash technique for removing flash from a portion to be plated before a plating process and after a sealing process by resin molding in a process of manufacturing a semiconductor package, and to provide a technique for removing side flash formed on a side of a lead frame where the deflash processing is difficult to be performed.例文帳に追加

半導体パッケージの作製工程中、樹脂成型による封止工程の後、メッキ工程を行う前にメッキする部位に対して予めフラッシュ(flash)を除去するための半導体パッケージのデフラッシュ(deflash)技術を提供し、特に、デフラッシュ処理が困難な部位であるリードフレームの側方に形成されたサイドフラッシュ(side flash)を除去する技術を提供する。 - 特許庁

To provide an electronic banking system facilitating operations for setting communication environment for connection with a communication line, setting connection destination information to a financial institution whose account is contracted, and setting information on bank use services and its account although the operations are complicated and easy to make a mistake and difficult for a beginner to do.例文帳に追加

通信回線と接続するための通信環境設定、口座を契約した金融機関への接続先情報の設定、銀行利用サービスとその口座との情報設定等を行うのは複雑な誤りやすい作業であり、とくに初心者にとっては困難な作業であったがこれを容易にしたエレクトロニック・バンキング・システムを提供するにある。 - 特許庁

When front and rear seat occupants enjoy different contents respectively, an operation panel and a remote commander receives provision of the contents in the front and rear seats respectively to switch a providing method of an audio signal to the rear seat, thus making it difficult to control sound volume of the audio signal provided to the rear seat unless a monitor fitted on the rear seat is used.例文帳に追加

本発明は、前席と後席とで異なるコンテンツを楽しむ場合は、前席及び後席におけるコンテンツの提供をそれぞれ操作パネル及びリモートコマンダにより受け付けるようにして、後席へのオーディオ信号の提供方法を切り換えて、後席のモニタによらなければ少なくとも後席に提供するオーディオ信号の音量を調整困難とする。 - 特許庁

Therefore, compared to the case that it is difficult to precisely form the transparent electrode which is smaller in size than the light extraction surface 5 in the light extraction surface, the transparent electrode is formed more reliably on the light emitting diode 1 without fail and it becomes possible to extract light generated in the light emitting diode 1 to the outside of the element without blocking the electrode.例文帳に追加

したがって、光取り出し面5より小さいサイズとされる透明電極を光取り出し面5内に精度良く形成することが困難とされる場合に比べて、発光ダイオード1に確実に透明電極が形成されるとともに、発光ダイオード1で発生する光を電極で遮ることなく、素子外部に取り出すことが可能となる。 - 特許庁

To provide a method for the examination of episodic aporioneurosis called also as panic aporioneurosis to outbreak severe anxiety without reason and forget himself by the overwhelming horror of death, known as panic seizure or panic disease which is the most grave neuropathy to develop symptoms difficult to understand by ordinary persons.例文帳に追加

発作型不安神経症はパニック不安神経症ともいうが、激しい不安が理由もなく突発し、死の恐怖に圧倒されて、なすすべを失ってしまうタイプで、神経症の中では−番劇的なタイプのパニック発作、パニック病と呼ばれる、一般人にとっては理解しにくい症状を呈する病を検査する方法を提供する。 - 特許庁

To provide RF powder particles, RF powder, and a substrate containing the RF powder, which make it difficult to produce forged documents, forged bank notes, etc. with respect to sheet-like objects having high property value such as bank notes and allow required information to be stored respectively in many particles each of which is provided with one tank circuit having a prescribed resonance frequency.例文帳に追加

紙幣等の財産的価値の高いシート状等の対象物について、偽造の書類、偽紙幣等を作製することを困難にすることができ、それぞれ所定共振周波数を有する1つのタンク回路を備えた多数の粒子の各々に必要な情報を記憶できるRFパウダー粒子、RFパウダー、およびRFパウダー含有基体を提供する。 - 特許庁

If a hydraulic oil pump 66 for forcibly feeding hydraulic oil to a hydraulic power steering device 64 is difficult to operate due to SMR51 shut down or for another reason during vehicle running, a switching valve 68 is driven to supply hydraulic oil from a mechanical oil pump 67 driven by a driving shaft 32.例文帳に追加

車両が走行している最中にSMR51が遮断されたことなどにより油圧式パワーステアリング装置64に作動オイルを圧送する電動オイルポンプ66が作動できない状態に至ったときには、切替バルブ68を駆動して駆動軸32により駆動される機械オイルポンプ67からの作動オイルを油圧式パワーステアリング装置64に供給する。 - 特許庁

Article 526 (1) The employer shall, when carrying out a work at a place having a height or a depth exceeding 1.5 m, provide facilities that enable the worker engaging in the said work to go up and down safely. However, this shall not apply to when providing facilities to ascend or descend safely is extremely difficult due to the nature of the work. 例文帳に追加

第五百二十六条 事業者は、高さ又は深さが一・五メートルをこえる箇所で作業を行なうときは、当該作業に従事する労働者が安全に昇降するための設備等を設けなければならない。ただし、安全に昇降するための設備等を設けることが作業の性質上著しく困難なときは、この限りでない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Because it is very difficult for general families, work places, and stores to individually change a city water pressure, the size of a flow path of the city water is varied according to the water pressure as well as to a variation in pressure, and far infrared radiation and magnet materials are utilized to produce activated water.例文帳に追加

その為に、一般の家庭、事業所、商店等が単独で、水道圧を変える事は、非常に困難であるので、水道水の流路の大きさを、水圧に応じて、変化出来るような大きさにしながら、なおかつ、圧力の変化にも対応出来るような構造にすると共に、遠赤外線及びマグネット材等を、利用して活性水を作りだす事にする。 - 特許庁

To make it difficult to decode the light emitting pattern of a light emitting unit even when it is read from the outside, by separating a game device into a game machine and an additional device for a game which can be utilized as a bank of equipment inside a hall after being installed and by encrypting a game command to be transmitted from the game machine to the additional device for the game.例文帳に追加

遊技装置を遊技機と、設置後はホール内の島設備として利用可能な遊技用付属装置とに分離させ、遊技機から遊技用付属装置へ送信する遊技コマンドを暗号化することで、発光ユニットの発光パターンが外部から読み取られた場合にも、その解読を困難にすることができるようにしたものである。 - 特許庁

To solve the problem that it is necessary to update the number of MAXSTEP indicating a transition timing to the next processing each time the cycle of an output signal is changed for switching processing based on the result of the comparison of the number of steps of a master clock being the reference of a processing operation with the number of the MAXSTEP in a conventional signal processor, and that it is difficult to execute the update processing.例文帳に追加

従来の信号処理装置では処理動作の基準となるマスタークロックのステップ数と、次処理への移行タイミングを表すMAXSTEP数とを比較し、その結果に基づいて処理の切り替えを行うため、出力信号の周期が変わるたびに前記MAXSTEP数の更新が必要であり、更新処理が困難であるといった課題を有する。 - 特許庁

To solve a problematic point or the like difficult to obtain a plate supplying positional accuracy to a printing drum such as a high cost, a long first printing time due to a complicated overall printer or a large size caused by a necessity of a large-scale moving mechanism by moving an original plate supply unit and a plate delivering unit integrally between printing drums.例文帳に追加

原版供給装置と排版回収装置とが一体となって各印刷ドラム間を移動することにより、大がかりな移動機構が必要となるので印刷装置全体が複雑になり大きくなってしまい、コスト高になったり、ファースト・プリントタイムが長くなったり、印刷ドラムヘの給版位置精度も得にくいという問題点等を解決する。 - 特許庁

To prevent leakage of oil to the outside of a bearing by realizing a stable seal strength by securing seal strength corresponding to oil amount within a seal part, securing sufficient oil buffer amount by a short seal length, and making a stable oil holding structure difficult to be affected by an attitude of a motor for an applying direction of gravity.例文帳に追加

短いシール長で十分なオイルバッファ量を確保しつつ、シール部内のオイル量に対応したシール強度を確保することにより、安定したシール機能を実現するとともに、重力の作用方向に対するモータの姿勢に影響されにくい安定なオイル保持構造とすることにより、軸受外部へのオイルの漏出を防止する。 - 特許庁

In the rotary head drum constituted of a fixed drum and a rotary drum rotated coaxially to the fixed drum to support a plurality of magnetic heads, the upper and lower end surfaces of a longitudinal direction on the sliding surface of the magnetic head to be brought into contact with the tape are inclined in a drum rotational direction to make dust sticking difficult, and thus reliability is improved.例文帳に追加

固定ドラムと前記固定ドラムと同軸上で回転する、複数の磁気ヘッドを支持した回転ドラムから構成される回転ドラム装置において、前記磁気ヘッドのテープと接触する摺動面における長手方向の上端面と下端面が、ドラム回転方向に対して傾斜していることによりゴミを付着し難くし、信頼性を向上する。 - 特許庁

Unavoidable circumstances” are, for example, circumstances where it is deemed difficult to perform assessment procedures in accordance with this guidance within the period of time usually required for financial statements to be prepared and approved by the board of directors, due to the acquisition or merger of other companies immediately prior to the fiscal year end date, occurrence of natural disasters or other reasons. 例文帳に追加

「やむを得ない事情」とは、例えば、期末日直前に他企業を買収又は合併したこと、災害が発生したこと等の事由が生じたことにより、財務諸表を作成して取締役会の承認を受けるまでに通常要する期間内に本基準に準拠した評価手続を実施することが困難と認められる事情をいう。 - 金融庁

This asymmetry of information refers to the fact that it is difficult for a financial institution, the lender, to obtain accurate information concerning the enterprise business and growth potential of the business in order to examine the ability of an SME, the borrower, to service debt, and because obtaining this information entails major expenses, information is unevenly distributed between the lender and the borrower.例文帳に追加

ここでいう情報の非対称性とは、貸し手である金融機関が借り手である中小企業の返済能力を見極めるために事業の内容や成長性等に関する正確な情報を入手することが困難であったり、入手するための多額の費用がかかるため、結果として情報が偏在している状態を指す。 - 経済産業省

Especially, in the situation that needs specific to companies are difficult to generate to unmet medical needs, importance is increasing in license strategy such as investment to, cooperation / coordination and M&A, etc. with outside companies including venture companies supplying seeds in development strategy by Europe and U.S. companies. Also in Japanese companies, arrangement of such license environment with outside companies is the task.例文帳に追加

特に、アンメット・メディカル・ニーズに対し、自社独自のシーズが生まれにくい状況において、シーズを提供するベンチャーを含む外部企業への投資、提携・連携、M&A等のライセンス戦略が欧米企業の開発戦略において重要性を増している状況があり、日本企業においてもこのような外部とのライセンス環境の整備が課題である。 - 厚生労働省

To solve the problem that it is difficult to calculate the strength of reflection on a body at a part to be surveyed since the strength of reflection is not taken into consideration although the position can be estimated as a conventional acoustic survey device performs operation while replacing a signal corresponding to the survey position of the body with a time or phase.例文帳に追加

従来の音響探査装置においては、物体の探査位置に対応した信号を、時間、もしくは位相に置き換えて演算を実施しているので、位置に関しては推定可能であるが反射の大きさまでは考慮に入れていないため、探査する部分における物体の反射の強さを算出することは困難である。 - 特許庁

When a gas supplied from a gas supply device 16 at a prescribed flow speed flows into a casing 15, the flow speed of the gas is decreased to lower than a prescribed speed, so that when reaching the surface of an optical member L2, the flow speed of the gas is lower and easy to disperse, with contained impurities becoming difficult to adhere to the optical member.例文帳に追加

ガス供給装置16から所定の流速で供給されるガスをケーシング15内に流入させる際、ガスの流速を所定の流速より低下させるので、光学部材L2表面に到達する時点ではガスの流速が低下しているとともに、分散しやすくなり、含有する不純物が光学部材に付着し難くなる。 - 特許庁

Some manufacturers are trying to reduce the HCB content by improving post-reaction cleansing processes. However, as it is deemed not easy to remove HCB taken in crystallized Solvent Red 135, it is hard to regard such post-reaction processes as appropriate, and it is also difficult to regard them as appropriate from the viewpoint of cost-benefit performance considerations. 例文帳に追加

その他、一部の事業者においては、反応後の洗浄工程の強化によりHCBを低減する試みも行われているが、いったん結晶化してしまったソルベントレッド135中に取り込まれたHCBを除去することは容易ではないと考えられ、このような反応後の処理は費用対効果の観点からも適当とは考えにくい。 - 経済産業省

As global technology competition further intensifies, in addition to high-level technological abilities, SMEs aiming at world markets need to acquire technologies that boost value added and make copying difficult. There are limits to SMEs trying to expand overseas alone, because they face a high possibility of suffering damages from counterfeit goods and having their technologies copied. 例文帳に追加

技術をめぐるグローバル競争が一層激化する中、世界市場を目指す中小企業にとって、高い技術力に加え、付加価値と模倣困難性を高めるような技術を獲得していくことが必要であるが、中小企業が単独で海外展開に取り組むには、模倣品被害・技術流出に遭う可能性が高く限界がある。 - 経済産業省

Although differences in institutions and conditions make generalizations difficult, the Law Concerning Special Exceptions to the Civil Code Concerning Requirements for Opposition to Transfer of Receivables was partially amended and the Trust Business Law was amended in fiscal 2004, and the necessary procedures are being pursued to expand the coverage of the credit insurance system to include trust companies.例文帳に追加

制度や環境の違いがあり、一概にはいえないが、日本においても近時、2004年度に債権譲渡の対抗要件に関する民法の特例等に関する法律の一部改正や信託業法の改正が53行われており、さらには信託会社を信用補完制度の対象とするべく、必要な手続きを進めているところである。 - 経済産業省

As it is difficult to differentiate products and increase their added value independently item by item, efforts should be taken to comprehensively combine local history/culture, traditional lifestyle or nature and goods or services specific to the region, so as to emphasize the uniqueness of the region. This is effective in that it reveals the intrinsic value of Japanese regional resources and raises their profile in international markets.例文帳に追加

個別の商品での差別化、高付加価値化は難しくとも、地域の歴史・文化、伝統的生活様式、自然と、地域特有の商品・サービスを総合的に組み合わせ、他の地域にない魅力の発信を図ることは、我が国の地域資源の本物の価値を顕在化し、国際市場での高い評価を受けるために有効である。 - 経済産業省

When it is difficult to raise temperature of the NOx catalyst to the temperature at which SOx can be discharged only by supplying reducer to the NOx catalyst or to maintain temperature of the NOx catalyst at that temperature during execution of SOx poisoning recovery control, reducer is supplied to the NOx catalyst while reducing the flow rate of exhaust gas passing through the NOx catalyst.例文帳に追加

SOx被毒回復制御の実行時において、NOx触媒に還元剤を供給するのみではNOx触媒の温度をSOxの放出が可能な温度まで上昇させる又は該温度に維持させることが困難な場合、NOx触媒を通過する排気の流量を減少させつつNOx触媒に還元剤を供給する。 - 特許庁

To solve such a problem that it is difficult to increase an image forming speed because ink is supplied to an ink holding means when an image is formed by an ink supply type melt thermal transfer system utilizing hot-melt ink and the time required for uniformly diffusing the ink is far longer than the time required for transferring an ink image to a recording medium from the ink holding means to be formed thereon.例文帳に追加

熱溶融性インクを利用したインク補充式の溶融型熱転写方式の画像形成を行う場合、インクをインク保持手段に補充し、均一に拡散する際に要する時間は、インク保持手段から記録媒体上にインク像を転写形成する際に要する時間より大幅に時間を要するので、画像形成速度を向上することが困難である。 - 特許庁

When, for example, new equipment is added to the network and it is difficult to allocate a sufficient band to the equipment, the band management section requests the electronic equipment transmitting high-resolution moving image data having a high resolution meeting or exceeding a user's requirement to change a communication format, thus allocating a sufficient band to the newly added electronic equipment.例文帳に追加

この帯域管理部により、例えば、ネットワーク新たな機器が追加された際に、その機器に十分な帯域を割り当てることが難しい場合に、ユーザの志向以上の高解像度の動画データを送信している電子機器に対して、通信フォーマットの変更を要求することにより、新たに追加された電子機器に十分な帯域を割り当てることなどが可能となる。 - 特許庁

To make it difficult for a player to notice a spec and an inner state by shifting to a big winning when a mechanical distribution is cleared, in a small winning development type Pachinko game machine having the spec which can appropriately adjust the frequency of a big winning shift internally decided whether or not to be the big winning according to a small winning symbol through the frequency of a symbol selection.例文帳に追加

小当たり発展タイプのパチンコ遊技機において、小当たり図柄に応じて大当たりとなり得るか否かが内部的に決定される、大当たり移行頻度を図柄の選択頻度を通じて適宜調整可能なスペックでありながら、機械的振分がクリアされた場合には大当たりに移行することにより、当該スペック及び内部状態を遊技者に悟られ難くする。 - 特許庁

To provide a substrate conveyance device capable of suppressing the damage to a substrate due to contact with a foreign substance adhered to a substrate contact surface of a roller for conveyance, while it is difficult to prevent the adhesion of a foreign substance, as the contact area between the roller for conveyance and the substrate is large when the substrate is directly conveyed without being loaded on a tray or the like by a roller conveyance system.例文帳に追加

ローラー搬送方式で基板をトレイ等に搭載することなく直接搬送させる場合、搬送用ローラーと基板の接触面積が大きく、搬送用ローラーの基板接触面への異物の付着を防ぐことは困難であるが、この付着した異物との接触による基板へのダメージを抑制することを可能にした基板搬送装置を提供するものである。 - 特許庁

With respect to containers and the like for beverage formed of a polymer compound, the constitution of protruding planes taking advantage of the structure of the container's surface and a recessed part structure linking the protruding planes serves to save resources for the container, while earning surface rigidity of the container, and to keep the container difficult to be subjected to the influence of force of restoration by the quality and shape of the container.例文帳に追加

高分子化合物で形成された飲料用容器等において、容器面の構造を利用し突起面とその突起面を連結するくぼみ構造を構成したことにより、容器の省資源化と、容器の面剛性も稼げ、容器の材質や形状による復元力の影響を受けにくい、高分子化合物容器構造の実現を目的とするものである。 - 特許庁

To provide a means for making it difficult for a player to notice its specification by shifting to a big winning when a mechanical distribution is cleared, in a so-called small winning development type Pachinko game machine having the specification which can appropriately adjust the frequency of a big winning shift internally decided whether or not to be the big winning according to a small winning symbol through the frequency of a symbol selection.例文帳に追加

いわゆる小当たり発展タイプのパチンコ遊技機において、小当たり図柄に応じて大当たりとなり得るか否かが内部的に決定される、大当たり移行頻度を図柄の選択頻度を通じて適宜調整可能なスペックでありながら、機械的振分がクリアされた場合には大当たりに移行することにより、当該スペックを遊技者に悟られ難くする手段の提供。 - 特許庁

To provide a tool enabling the user to easily perform marking while accurately observing a draft and a tool enabling the user to easily confirm that the cut end of a pipe inserted into a socket is at right angle to the axis of the pipe during a socket welding, particularly, in a pipe repair work which is often performed in a narrow and difficult-to-work place, and also provide a method of socket welding using these tools.例文帳に追加

ソケット溶接を行う場合、特に、狭隘で作業がしにくい場所が多い配管修繕工事の中で行うソケット溶接の場合に、抜き代を正確に守ってケガキをすることが容易にできる治具とソケットに挿入する配管の端部の切断が管軸に直角になっていることを容易に確認できる治具、および、それらを用いたソケット溶接方法を提供する。 - 特許庁

To solve a problem, in a sample holder having a common structure, wherein a large thickness of a sample holder interferes with RHEED observation, which is effective to measure stress and distortion of a thin film and conduct structural analysis of the thin film at the same time, due to a large shadow in a RHEED image, however it is difficult to reduce the thickness thereof due to structural constraints.例文帳に追加

RHEED観察により、薄膜の応力・歪の測定、及び薄膜の構造解析を同時に行うことが有効であるが、従来のような構造の試料ホルダーでは、その厚みが大きいとRHEED像に大きな影を生じさせ、観察の妨げとなるにもかかわらず、製造上の制約によりその厚みを小さくすることは難しい。 - 特許庁

To provide a harmful waste treatment method eliminating the defect of a conventional general aerobic disposal plant, using a water barrier/water impermeable material to constitute an anaerobic disposal plant to reduce resual quantity and extending the life of a final disposal plant difficult to install newly while eliminating the treatment of exuded water from a disposal plant to reduce environmental and economical load.例文帳に追加

この発明は、有害廃棄物処理に関し、従来ある一般的な好気性処分場の弊害をなくし、遮水・不透水性材料を使い嫌気性処分場とすることで、残余量が少なく新規設置が困難な最終処分場の延命化と処分場からの侵出水処理をなくすことで、環境及び経済的負荷の少ない処理方法を提供するものである。 - 特許庁

To provide a language pronunciation learning device with a speech analysis function and a system thereof, which enables a user to easily and efficiently learn and master native pronunciations by widely presenting certain criteria for an English pronunciation learning method and taking advantage of 3D animation video with respect to tongue movements in his or her mouth, how to expire, etc., which have been difficult for the user to master.例文帳に追加

英語発音の学習方法について一定の基準を広く提示し、学習者が取得しにくかった口腔内の舌の動き、息の出し方等について、3Dアニメーション映像を駆使し、ネイティブの発音を身につけることを、容易かつ効率的に学習をすることができる、音声分析機能を持つ言語発音学習装置及びそのシステムを提供する。 - 特許庁

In recent years, Takeo OGAWA, who is the researcher of Yoshimoto NIJO, the man who is strongly believed to be the author of the "Masukagami" advocated a new theory of the "Masukagami" being `edited by Yoshimoto and written by Tadamori,' given the fact that, although Yoshimoto NIJO contributed to the completion of the "Masukagami," Yoshimoto was a politician and eventually served Jimyoin-to (imperial lineage from Emperor Gofukakusa to Emperor Gokomatsu), which makes it difficult for him to write such literary work. 例文帳に追加

近年においては『増鏡』著者の有力説とされる二条良基の研究家である小川剛生の見解として、二条良基が『増鏡』成立に深く関わったとしつつも、現役の公家政治家でかつ最終的に持明院統に仕えた良基を直接の筆者とすることの困難を挙げて、「良基監修・忠守筆者」説を唱えている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

(3) The term "short-term child care support services" as used in this Act shall mean services to be provided to a child for whom it becomes temporarily difficult to receive child care at his/her home due to his/her guardian's illness or other reason, by moving him/her into a foster home or any other facilities specified by an Ordinance of the Ministry of Health, Labour and Welfare and affording the necessary aid for him/her pursuant to the provisions of Ordinance of the Ministry of Health, Labour and Welfare. 例文帳に追加

3 この法律で、子育て短期支援事業とは、保護者の疾病その他の理由により家庭において養育を受けることが一時的に困難となつた児童について、厚生労働省令で定めるところにより、児童養護施設その他の厚生労働省令で定める施設に入所させ、その者につき必要な保護を行う事業をいう。 - 日本法令外国語訳データベースシステム




  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
Copyright(C) 2026 金融庁 All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS