1153万例文収録!

「difficult to」に関連した英語例文の一覧と使い方(228ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > difficult toの意味・解説 > difficult toに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

difficult toの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 12821



例文

To provide an optical deflector in which a movable mirror can be difficult to undergo flexural deformation in spite of the thinness of the movable mirror consequently can be made thin thereby the movable mirror can be subjected to reciprocal vibration at large amplitude with small power, its manufacturing method, an optical scanning module, an optical scanner, an image forming apparatus and an image display device.例文帳に追加

本発明は、可動ミラーの厚さが薄くても撓み変形し難くすることができ、可動ミラーを薄くできるので可動ミラーを小さい電力によって大きな振幅で往復振動させることができる光偏向器及びその製造方法、光走査モジュール、光走査装置、画像形成装置、画像表示装置を提供することを目的とする。 - 特許庁

In an armature 24 which is fixed to an armature shaft 23, confronting a core, unidirectional electromagnetic steel plates are bent along an axis of difficult magnetization vertical to an axis of easy magnetization and laminated into a U shape which confronts the face of the core, has an axis of easy magnetization which is vertical with respect to the face of the core, and forms a magnetic circuit.例文帳に追加

アーマチュアシャフト23に固定され、コアに対向するアーマチュア24では、一方向性電磁鋼板の容易軸に対して直角方向となる難易軸に沿って折曲げられ、容易軸がコア面に対する垂直面でコア面に対してコ字形状(またはU字形状)となるよう複数積層され磁気回路が形成されている。 - 特許庁

To resolve the problem that it is very difficult to lead out all electrode lines to a narrow peripheral area other than a display area of an array substrate in a lighting test because of the disposition of lead lines and many components in this peripheral area and forced leading-out of the electrode lines may easily induce disconnections caused by corrosion of electrode lines or short-circuit accidents between electrode lines in a product.例文帳に追加

アレイ基板の表示領域外の狭い周辺領域にはリード線や多くの部品が配置されており、点灯検査において、その周辺領域に全ての電極線を導出するのは非常に困難であり、無理に導出すると、製品化されたときに、電極線の腐蝕による断線や電極線間での短絡事故が生じ易い。 - 特許庁

To solve a problem in which an imaging device which uses a wiring board as its structural material for a thin type can not be mounted on a terminal which needs to have high long-term shock resistance and depression resistance like a mobile telephone since it is difficult to secure rigidity in a peripheral structure of the imaging device when a wiring board which is very flexible is used.例文帳に追加

配線基板を構造材として用いる薄型を目的とした撮像装置において、配線基板として屈曲性の高いものを使用した場合、撮像装置周辺の構造の剛性を確保することが困難になり、携帯電話等の高い衝撃耐久性や押圧耐久性を要求するものには搭載することができない。 - 特許庁

例文

For the transparent plate, when a half divided ion-exchange resin sticks to the plate surface on a plane side, a clearance exists between the irregularity provided in the plate face and the half divided ion-exchange resin, a surface tension acting between the half divided ion-exchange resin and the plate face is consequently decreased, and the half divided ion-exchange resin becomes difficult to stick to the plate face.例文帳に追加

透明板では、半割りイオン交換樹脂が平面側で板面に付着したとき、板面に設けられた凹凸と半割りイオン交換樹脂との間に間隙が存在し、その結果、半割りイオン交換樹脂と板面との間に働く表面張力が小さくなり、半割りイオン交換樹脂は、板面に付着し難くなる。 - 特許庁


例文

To solve the problem that a crystal oscillator is structured such that a crystal oscillation element is enclosed with a seam ring on the upside of a ceramic substrate, sealed and then checked from the downside about its operation, and a ceramic frame surrounding oscillator circuit components mounted on the downside is welded to the substrate, but its assembling process is complicated to result in a high cost and its miniaturization is difficult.例文帳に追加

セラミック基板の上面に水晶振動素子をシームリングで囲んで密封して下面から水晶振動素子の動作チェックを行い、その後、下面に装着した発振回路部品の周囲をかこむセラミック枠体を基板に溶着する構造の水晶発振器は、組立て工程が複雑なため高コストで、小型化困難である。 - 特許庁

To solve the problem that in an image forming apparatus that superposes toners of different colors on a single image carrier (photoreceptor) to perform development, if toner layers are excessively present on the image carrier, the superposition is difficult in a developing process due to the potentials of the toner layers and the light shield effect, as a result, the potentials of the toner layers decrease and optical transparency is not ensured.例文帳に追加

単一の像担持体(感光体)上に色の異なるトナーを重ね合わせ現像を行う画像形成装置では、トナー層が像担持体上に過剰に存在するとトナー層電位、光遮蔽効果により現像プロセス上重ね合わせが困難となり、それぞれトナー層の電位低減、光透過性の確保が課題となる。 - 特許庁

To provide a liquid crystal compound containing no functional group difficult to synthesize, such as an epoxy group or the like, and also to provide a cholesteric aligned liquid crystalline film using the compound which does not require a complicated process, such as photoirradiation in an inert gas atmosphere or the like, and has excellent alignment retaining property and mechanical strength after liquid crystal alignment is fixed.例文帳に追加

エポキシ基のような合成が困難な官能基を含まない重合性の液晶化合物を提供し、該化合物を用いることにより、不活性ガス雰囲気下での光照射のような煩雑な工程を必要とせず、液晶配向固定化後の配向保持能および機械的強度に優れたコレステリック配向液晶フィルムを提供する。 - 特許庁

To provide a thermoplastic resin pellet having a sheath-core structure, containing a carbodiimide compound in the core component at a high concentration difficult to be attained by conventional technique and free from the problem of environmental pollution in the production of pellet by the decomposition product of the carbodiimide compound and the evaporation of impurities and to provide a method for producing a molded polyester article such as fiber by using the pellet.例文帳に追加

従来技術では困難であった高濃度のカルボジイミド化合物を芯成分に含有し、ペレットの調製時にカルボジイミド化合物の分解生成物や不純物の揮発による環境汚染を招くことがない芯鞘構造の熱可塑性樹脂製ペレット、およびこのペレットを使用して繊維などのポリエステル成形体を製造する方法の提供。 - 特許庁

例文

To provide an image forming apparatus capable of securely removing residual toner on an intermediate transfer body after secondary transfer even when the toner is spherical or small in particle size and further stably obtaining high transfer picture quality by greatly reducing defects in picture quality due to scatter (blur) of toner which are difficult for a conventional intermediate transfer body to reduce.例文帳に追加

特にトナーが球状や小粒径であっても二次転写後の中間転写体上の残留トナー確実に除去することができ、さらに、従来の中間転写体では困難であったトナーの飛び散り(ブラー)による画質欠陥が著しく少なく、高品質の転写画質を安定して得ることができる画像形成装置を提供することである。 - 特許庁

例文

Since it is difficult to write data by a head in the perpendicular magnetic medium having the magnetic crystal grains whose isolation is promoted, a second magnetic layer 18 for facilitating magnetization inversion by lowering oxide concentration to slightly increase bonding force between particles only in a surface side magnetic layer is formed in an upper layer of the first magnetic layer 17 to be a main magnetic layer.例文帳に追加

孤立化が促進された磁性結晶粒を有する垂直磁気媒体は,ヘッドによる書き込みが著しく困難となるため,メインとなる第1磁性層17の上層に,酸化物濃度を低くして,表面側磁性層でのみ粒子間の結合を若干強めて磁化反転を容易にさせるための第2磁性層18を形成する。 - 特許庁

To provide a confirmation tool which can be compactified so as to not interfere with carrying it when patrolling the ground and can be utilized for several years once it is installed; and also of which whereabouts is easily grasped even in the environment where visual confirmation is difficult due to dense trees and the like, thereby confirming a separation between an electric wire and other trees.例文帳に追加

地上巡視に際して携帯するのに障害とならない程度にコンパクト化することができ、一旦設置した場合には数年間は利用することができるばかりでなく、樹木が密集する等の目視確認しにくい環境であっても容易に確認器具の所在を把握して、電線と他の樹木との間の離隔距離を確認する。 - 特許庁

To provide an air valve which can immediately discharge almost all of the water blown out during exhaust to the outside and can secure proper operations of a floating valve body by suppressing rusting of the floating valve body and an annular lid, and at the same time, in which work for inspecting water leakage can be easily executed by making troublesome and difficult work to detach a cover unnecessitated.例文帳に追加

排気時に噴き出した水の殆どを速やかに外部に排出し、遊動弁体と環状の蓋との錆び着きを抑えて、遊動弁体の適正な作動を確保することができるとともに、カバーを取り外す煩雑かつ困難な作業を不要にして、水漏れ点検作業を容易に行うことができる空気弁を提供する。 - 特許庁

To solve the problem in a conventional mounting device that manufacturing management for providing a mounting device of ball detector capable of precisely mounting a ball detector 20 in a prescribed position are difficult because the precision of a dimension W1 from an inner front wall 17a to the locking surface of a locking part is required in order to precisely hold the ball detector 20 in the prescribed position.例文帳に追加

従来の取付け装置では、球検出器20を所定の位置に正確に保持するためには、内部前壁17aから係止部の係止面までの寸法W1の精度が要求されるため、球検出器20を所定の位置に正確に装着できる球検出器の取付け装置を得るための製造管理が困難である。 - 特許庁

To cut a substrate along a desired cutting line by providing the substrate with a structure to prevent deformation even though it is difficult to cut the substrate along the desired cutting line as the substrate is deformed when a hard article such as a porcelain tile, etc., is cut by using a diamond cutter for precision cutting thin in chip thickness out of the diamond cutters.例文帳に追加

ダイヤモンドカッターの中でもチップ厚さの薄い精密切断用ダイヤモンドカッターを用いて磁器タイルなどの硬質物の切断を行うと、基板に変形が生じてしまい所望の切断線に沿った切断が難しいが、基板に変形を防止する構造を持たせることにより所望の切断線に沿った切断ができるようにする。 - 特許庁

To provide a counterfeit-preventing medium which has an iridescent multilayered film minutely embossed, which changes the reflection color in accordance with variation of a viewing angle, and is easily visually decided to be authentic and makes wrong actions, such as forging, counterfeiting, and altering difficult, and to provide a counterfeit preventing sticker using the same.例文帳に追加

本発明は、視角の変化に応じて反射色に変化が生じる虹彩性多層フィルムに微小な凹凸がエンボスされてなる偽造防止媒体及びこの偽造防止媒体を用いた偽造防止シールに係り、特に目視による真偽の判定が容易であり、かつ偽造・改ざん・変造を困難とする偽造防止媒体および偽造防止シールの提供を目的とする。 - 特許庁

It is difficult to predict the future course of the stock market, and from our standpoint as financial authorities, we have refrained from commenting on market movements. In any case, more than anything, it is important that the U.S.authorities continue to do their utmost to stabilize the markets. 例文帳に追加

株式市場の今後について予想するということはなかなか難しいと思いますし、当局として、こういった問題につきましては従前からコメントを行っておりませんが、何にいたしましてもまず、アメリカにおきまして当局が市場の安定に向けて最大限の措置を取っているということが何よりも重要であると、こんなふうに考えております。 - 金融庁

I find it difficult to make a specific comment on any foreseeable impacts on Japanese banks at this time but, in my view, the recent agreement does reflect to a considerable degree the arguments that Japan brought in the run-up to it and is something that can also be appreciated by Japanese banks. 例文帳に追加

この段階が今の邦銀、我が国の銀行に対する影響について、具体的にコメントすることは困難であると思っておりますが、しかしながら今回の合意にはこれまでの我が国の主張が相当程度反映されており、我が国の銀行にとっても評価し得る内容になっているものではないかなというふうに私は考えております。 - 金融庁

On the other hand, we face the unprecedented disaster, so we must do our best to deal with it. Therefore, it is a difficult challenge to maintain the right balance. In times like this, we must conduct administration in a well-balanced manner while giving consideration to your ideas and opinions for reference. 例文帳に追加

もう一方、またこういった未曾有の大災害でございますから、それにできるだけ対応するということで、両面非常に難しい課題でもございますけれども、このときこそ、まさに皆様方のいろいろ知恵とかご意見も参考にさせていただきながら、両方きちんとバランスをとった運用をしていかねばならないというふうに思っております。 - 金融庁

It is difficult to foresee everything in the first place, and market movements, particularly global market movements, depend on moves made by various classes of investors, so I suppose all we can do is to try to collect as much information as possible regarding such moves. 例文帳に追加

全てを事前に見通すということは、そもそも難しいわけでありますけれども、こういうマーケットの動きというのは、特にグローバルなマーケットの動きというのは世界中に広がるさまざまな投資主体等々の動きの結果として決まってくるものでございますので、可能な範囲でそういった情報収集に努めていくということにつきるのかなと思っております。 - 金融庁

(viii) For cases in which it is judged to be difficult for the financial institution to change loan conditions, etc. without a guarantee by a credit guarantee association, when the obligor desires use of a “Jouken Henkou Taiou Hosyo” guarantee, does the financial institution create a document which explains the possibility of improvement or reconstruction of the obligor’s business, and deliver this to the credit guarantee association? 例文帳に追加

(ⅷ)信用保証協会の保証なしでは金融機関が貸付条件の変更等に応じることが困難であると判断する場合において、債務者が条件変更対応保証の利用を希望するときは、債務者の事業についての改善又は再生の可能性を説明する文書を作成し、信用保証協会に対して交付しているか。 - 金融庁

"Unavoidable circumstances" are, for example, circumstances where it is deemed difficult to perform assessment procedures in accordance with this guidance within the period of time usually required for financial statements to be prepared and approved by the board of directors, due to the acquisition or merger of other companies in the second half of the fiscal year, an occurrence of natural disasters, or other reasons. 例文帳に追加

「やむを得ない事情」とは、例えば、下期に他企業を買収又は合併したこと、災害が発生したこと等の事由が生じたことにより、財務諸表を作成して取締役会の承認を受けるまでに通常要する期間内に本基準に準拠した評価手続を実施することが困難と認められる事情をいう。 - 金融庁

Matsuyama said, "It should be very difficult for a 25-year-old youngster like me to play the role of Taira no Kiyomori. I feel a lot of pressure on me, but I decided to take the role because Director Shibata Takeshi told me: ‘After you've played Kiyomori for a year, you'll have a lot of great acting experience to draw on in the future.'" 例文帳に追加

松山さんは「自分のような25歳の若者が平清盛役を演じるのはすごく難しいはず。大きなプレッシャーを感じますが,柴(しば)田(た)岳(たけ)志(し)監督が『1年間清盛を演じた後は,将来に活(い)かせるすばらしい演技経験がたくさん身につくだろう。』と言ってくださったので,この役を引き受けることを決意しました。」と語った。 - 浜島書店 Catch a Wave

The antiserum and the monoclonal antibody for the protein which is difficult to be refined in high purity while keeping the original structure can be prepared by expressing the protein to an insect cell, immunizing a mammalian with the entire cell and screening reactivity to the mammalian cell in which the protein is expressed.例文帳に追加

該蛋白質を昆虫細胞に発現させて、哺乳類動物に細胞ごと免疫し、該蛋白質を発現させた哺乳類細胞に対する反応性によりスクリーニングすることで、本来の構造を保ったまま高純度に精製することが困難な蛋白質に対する抗血清、及びモノクローナル抗体を作製すること可能となった。 - 特許庁

His conduct, which was too bold for a courtier, and a false accusation by Harusue KIKUTEI (it is said that the sentence, 'If the position of Kanpaku is transferred by succession, I hope to be assigned at least as Nairan (the person who checked documents before they were given to the Emperor)' included in the afore-mentioned letter caused the problem) led the Emperor to censure Nobutada in May 1594, leaving him in a difficult position. 例文帳に追加

廷臣としては余りに奔放な行動であり、更に菊亭晴季らが讒言(前述の手紙には「関白が豊臣氏の世襲になるならばせめて内覧任命を希望したい」という文言が入っていた事が問題になったと言われている)したため、文禄3年(1594年)4月についに後陽成天皇の勅勘を蒙る羽目に陥った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

To provide a transfer device of high productivity and compacted by using a cross bar having a blank suction member suitable for transferring a large blank, which is difficult to transfer before working due to no toughness and deflective at the a center, and a finger suitable for quickly transferring a blank having toughness formed after working in common.例文帳に追加

本発明は、加工前には剛性がなく中央部分が撓んでしまい搬送が困難である大ブランク材の搬送に適したブランク吸着部材を有するクロスバーと、加工後の成形されて剛性のあるブランク材の迅速な搬送に適したフィンガとを併用することにより、生産性の高い、しかもコンパクト化されたトランスファ装置を提供するものである。 - 特許庁

To provide a service for setting prices to individual contents which are difficult for contents selling candidates and contents purchase candidates to directly sell and purchase at the time of selling contents through a communication network, and for establishing the buying and selling of the contents using a computer program between the contents selling candidates and the contents purchase candidates.例文帳に追加

本発明は、通信ネットワークを介してコンテンツ等の販売を行うとき、コンテンツの販売希望者と購入希望者とでは直接売買するのが難しい個々のコンテンツに価格を設定し、販売希望者と購入希望者との間でコンピュータプログラムを利用したコンテンツの売買を成立させるサービスの提供を可能にしようとするものである。 - 特許庁

In the information processor 51, weight coefficient of RNN 71-n is learnt by giving a learning weight μn such that it makes difficult to change the weight coefficient to the RNN 71-n with a large use frequency FREQn in learning so far in additional learning processing of sensor motor signal as time-series data executed in RNN 71-1 to 71-n.例文帳に追加

情報処理装置51において、RNN71−1乃至71−Nで実行される時系列データとしてのセンサモータ信号の追加学習処理では、これまでの学習で利用頻度FREQ_nが大きいRNN71−nについて、その重み係数を変更しにくくするような学習重みμ_nを与えて、RNN71−nの重み係数を学習する。 - 特許庁

To provide an industrially applicable method for efficiently removing and recovering a porous forming agent, having solubility to water at the ordinary temperature of 0.1 g/100 ml or less and a boiling point of 120°C or more, which is difficult to be removed and recovered from a macro porous type resin in a conventional method of steam distillation.例文帳に追加

従来の水蒸気蒸留による方法ではマクロポーラス型樹脂からの除去及び回収が困難であった、常温での水への溶解度が0.1g/100ml以下で、かつ120℃以上の沸点を有する多孔質形成剤を、効率よく除去及び回収する工業的に適用可能な方法を提供すること。 - 特許庁

To provide a printer which resolves the problem that the cost is raised and a device is made large-sized by providing a supply pump for exclusive use for each of a supply developer and a liquid carrier and resolves the problem that it is difficult due to remaining liquid in a discharge flow passage to adjust the concentration of the liquid developer, without restrictions on layout of the supply pump 4.例文帳に追加

供給用現像剤と液体キャリアとでそれぞれ専用の供給ポンプ4を設けることによるコストアップや装置の大型化を解消し、しかも、供給ポンプ4のレイアウトを制約することなく、吐出流路内の残留液に起因する液体現像剤の濃度調整の困難化を解消することができるプリンタを提供する。 - 特許庁

This mounting fitting can be fixed without being influenced by inclination, erection or vibration in a pipe arrangement construction by fixing, to a part to be mounted by a bolt or the like, a fitting body used for sandwiching a pipe between mounting fittings each comprising a hinge with a coil spring composed by inserting a rivet pin into ribs, and can be simply mounted to a difficult place.例文帳に追加

リブにリベットピンを差し込んだコイルスプリング付きヒンジからなる取付金具間に配管を挟み込む金具本体であり、金具本体をボルト等で被取付部に固定することで、配管工事の際、傾斜、直立、振動にも影響受けずに固定でき、2段階開閉により、困難な場所でも簡単に取付けができる取付金具。 - 特許庁

To provide a balloon catheter to block a lumen for solving a problem of making it difficult to treat the surrounding area of an objective part when a treatment is given while maintaining high blocking performance with a balloon and using an imaging agent, and a problem of a side effect caused by cessation of blood flow at peripheral arteries when it is used on an important artery.例文帳に追加

バルーンによる高い閉塞性能を維持し、造影剤を用いながら治療を行う場合に、目的とする周辺の治療が行い難くなるという問題や、重要な動脈において使用された場合に、末梢に血流が流れなくなり副作用が起こるという問題を解決できる管腔を閉塞するバルーンカテーテルを提供する。 - 特許庁

To provide means for remedying the present situation that stuck labels or stamped printing ink for display of component peculiar information of resin optical sheets for use in liquid crystal devices cannot be sufficiently adapted for resource recycling when being scrapped after use and are disposed as combustible waste by combustion because it is troublesome and difficult to peel the labels or to separate the printing ink.例文帳に追加

液晶表示装置内部に使用される樹脂製光学シートの部品固有情報表示のため貼着されたラベルの剥離、または押捺された印刷インクの分別が煩雑で困難なため用済み後の廃棄時に資源リサイクルに充分対応出来ず一般可燃ごみとして焼却処分されている現状の改善手段を提供。 - 特許庁

To provide an image measuring apparatus, an image measuring method and a computer program that can execute accurate calibration to accurately measure a desired physical quantity even if a measurement object has a complex shape which makes it difficult to select or track notable points or even if the measurement object shifts in position over time.例文帳に追加

注目点の選定や注目点を追尾することが困難な複雑な形状の計測対象物であっても、また時間の経過とともに移動する計測対象物であっても、正確なキャリブレーションを実行することができ、所望の物理量を正確に計測することができる画像計測装置、画像計測方法、及びコンピュータプログラムを提供する。 - 特許庁

To provide a plane light source device, using lamps as a light source, enabling narrower framing coping with fear that it would be difficult to achieve narrower framing by drawing around lead wires of the lamps, and unnecessarily exposing the device to the outer face of a back case might damage it by external force.例文帳に追加

ランプを光源として使用した面光源装置においては、ランプのリード線の引き回しによって狭額縁化を達成することが難しく、また不必要にバックケースの外面に露呈させてしまうことで外力によって損傷する虞があったが、これらの恐れを払拭しつつ狭額縁化を可能とした面光源装置を提供する。 - 特許庁

To provide a service for setting a price to individual contents which are difficult for contents selling candidates and purchase candidates to directly sell and purchase at the time of selling contents through a communication network, and for establishing the selling and buying of contents using a computer program between the selling candidates and the purchase candidates.例文帳に追加

本発明は、通信ネットワークを介してコンテンツ等の販売を行うとき、コンテンツの販売希望者と購入希望者とでは直接売買するのが難しい個々のコンテンツに価格を設定し、販売希望者と購入希望者との間でコンピュータプログラムを利用したコンテンツの売買を成立させるサービスの提供を可能にしようとするものである。 - 特許庁

To work on material recycling by limiting wastes to electric wire chips polyethylene and make a compound since there are many methods of material recycling and the field for treating the wastes such as industrial wastes or general wastes is wide, it is difficult to segregate foreign matters and impurities from the raw material treated for wastes from whole field.例文帳に追加

マテリアルリサイクルの手法は数多く存在するが産業廃棄物や一般廃棄物と廃棄物処理される分野が広いため全分野から廃棄物処理された原料の中から異物、不純物を分別、再生原料とするのは至難であるので本発明は電線屑ポリエチレンに限定してマテリアルリサイクルに取組み、コンパウンドにすることである。 - 特許庁

To provide an edible oil and fat composition containing 1,2-diacylglycero-3-acetate of Akebia quinata oil as a main ingredient, being difficult to become a substrate for hydrolysis reaction by a lipase which is a lipid digestive enzyme, suppressing increase of blood triacylglycelol (neutral fat) after intake, having less accumulation to bodies and having good storage stability and flavor.例文帳に追加

本発明は、脂質消化酵素であるリパーゼによる加水分解反応の基質となりにくく、摂取後の血中トリアシルグリセロール(中性脂肪)の増加が抑制され、体への蓄積性が少ない、かつ保存安定性及び風味が良好である、アケビ油の1,2-ジアシルグリセロ-3-アセテートを主成分とする食用油脂組成物を提供する。 - 特許庁

Article 305 (1) When a Consumer Protection Fund has recognized that it is difficult for the Futures Commission Merchant Subject to a Notice to repay smoothly the General Customer Liabilities pursuant to the preceding Article, the Consumer Protection Fund shall promptly specify the period for notification and the place of notification for the request under paragraph (1) of the following Article and any other matters specified by a Cabinet Order and give a public notice thereof. 例文帳に追加

第三百五条 委託者保護基金は、通知商品取引員につき、前条の規定により一般委託者債務の円滑な弁済が困難であるとの認定を行つた場合には、速やかに、次条第一項の請求の届出期間、届出場所その他政令で定める事項を定め、これを公告しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 13-2 The quarantine station chief may give instructions to the master of the vessel etc. to unship or produce the cargo for an examination as specified in Paragraph 1 of the preceding article if it is deemed difficult to carry out an examination of the cargo on board as specified in the preceding paragraph. 例文帳に追加

第十三条の二 検疫所長は、船舶等に積載された貨物について当該船舶等において前条第一項の検査を行なうことが困難であると認めるときは、同項の検査を行なうため、当該船舶等の長に対して、当該貨物を検疫所長の指示する場所に陸揚し、又は運び出すべき旨を指示することができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(i) Among textile products, plastic goods, electrical appliances and apparatuses, and miscellaneous manufactured goods used by general consumers in their daily lives, those which are extremely difficult for general consumers to discern the quality of at the time of purchase, and with respect to which it is determined that there is a particular necessity to identify their quality, and are specified by Cabinet Order 例文帳に追加

一 一般消費者が通常生活の用に供する繊維製品、合成樹脂加工品、電気機械器具及び雑貨工業品のうち、一般消費者がその購入に際し品質を識別することが著しく困難であり、かつ、その品質を識別することが特に必要であると認められるものであつて政令で定めるもの - 日本法令外国語訳データベースシステム

(7) The provisions of the preceding paragraphs shall not apply to buildings specified by a Cabinet Order in the respect that it is difficult to take the measures prescribed in Article 72 for the buildings because measures for regulations on changing the existing state and for preservation and other relevant measures as prescribed in laws and regulations or prefectural/municipal ordinances have already been taken, or to temporary buildings specified by a Cabinet Order. 例文帳に追加

7 前各項の規定は、法令若しくは条例の定める現状変更の規制及び保存のための措置その他の措置がとられていることにより第七十二条に規定する措置をとることが困難なものとして政令で定める建築物又は仮設の建築物であつて政令で定めるものには、適用しない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

To solve problems of a conventional compressor wherein control of an oil amount supplied to a bearing is difficult and a large amount of oil is supplied to the bearing, and the oil flows into a refrigeration cycle together with refrigerant gas discharged from a compression mechanism part, resulting in degradation in performance of the refrigeration cycle such as lowering of a heat exchange efficiency in a heat exchanger.例文帳に追加

従来の圧縮機では、軸受けに供給するオイル量をコントロールすることが難しいため多量のオイルが軸受けに供給されており、そのオイルが圧縮機構部から吐き出された冷媒ガスとともに冷凍サイクル内に流入し、熱交換器での熱交換効率の低下など冷凍サイクルの性能低下を招く原因となっている。 - 特許庁

To provide a service providing device for preventing any mail address from being directly known from user ID, and for improving the operability and convenience of a user, and for suppressing the user ID from becoming difficult to remember, and for enabling the service providing device of a service providing undertaker to obtain the user ID without acquiring any unnecessary user information.例文帳に追加

ユーザIDから直接的にメールアドレスを知られてしまうことがなく、ユーザの操作性、利便性を向上させ、ユーザが覚え難いユーザIDとなることを抑制し、サービス提供事業者のサービス提供装置は、不要な利用者情報を取得しなくてもユーザIDを得られるようにしたサービス提供装置を提供する。 - 特許庁

To solve problems in a conventional commonly used electric air gun that as a cylinder, a piston, a piston spring, a rotating body for driving the piston, a speed reducing mechanism and a cam contact member are integrally incorporated, their disassembling and assembling are troublesome, and it is difficult to reproduce a disassembly image close to the disassembly of a real gun.例文帳に追加

解決しようとする問題点は、従来の一般的な電動エアガンにおいては、シリンダーやピストン、ピストンスプリング、ピストン駆動用回転体、減速機構、カム接触部材などが一体的に組み込まれていて、分解や組み立てが難しかったり、実銃の分解に近い分解イメージを再現することが難しかったりしている点である。 - 特許庁

Thus, even if the electronic component is sucked which is difficult to be sucked by an ordinary tubular nozzle (electronic component whose surface to be sucked is not flat), the suction surface of the nozzle 11 and the surface to be sucked of the electronic component are matched without spacing in-between, thus reducing air leakage as much as possible, and the electronic component can be stably sucked.例文帳に追加

このようにすれば、通常の管状ノズルでは吸着が困難な電子部品(被吸着面が平坦面ではない電子部品)を吸着する場合でも、ノズル11の吸着面と電子部品の被吸着面とを隙間なく合致させて、エアー漏れを可及的に減少させることができ、電子部品を安定して吸着できる。 - 特許庁

The repair method includes: specifying processes (S101, S102) for specifying defective parts generating the bright spot defect; and applying processes (S103, S104) for applying a correction material for correcting the bright spot defect to become difficult to be viewed to the specified defective parts by an ink jet method on at least one substrate of a pair of the substrates.例文帳に追加

リペア方法は、一対の基板のうち少なくとも一方の基板について、輝点不良が生じる不良箇所を特定する特定工程(S101、S102)と、該特定された不良箇所に対して、輝点不良が視認され難くなるように修正するための修正材料を、インクジェット法により塗布する塗布工程(S103、S104)とを備える。 - 特許庁

To provide an ink storage body capable of efficiently using stored ink, while shifting a proper quantity of ink to a marking line via an outer layer from an inner layer without requiring difficult operation, in the ink storage body of an ink line marking unit having the inner layer for storing the ink and the outer layer for shifting the ink to the marking line.例文帳に追加

墨を収容しておく内層と、墨糸に墨を転移させる外層を備えた墨線引き器の墨収容体であって、難しい操作を必要とすることなく内層から外層を経て墨糸に適量の墨を転移させるものでありながら、収容された墨を効率的に使用することができる墨収容体を提供すること。 - 特許庁

To provide a connector enabling the use of a chemical-resistant material which makes it difficult to use an adhesive agent for the member of a drain device and enabling the elimination of an adhesive tolerance by a structure in which a connection member can be easily connected to the member of the drain device without using the adhesive agent.例文帳に追加

接着剤を用いなくとも接合部材を排水装置に関する部材に簡単に取り付けられる構造とすることによって、排水装置に関する部材に接着剤を使用することが困難な耐薬性等のある素材を用いることができると共に、接着しろを設けず省略することができる接合部材を提供する。 - 特許庁

例文

When it is difficult, due to a very small time range, to watch scroll-displayed images in one photoframe and another photoframe is arranged adjacent to the photoframe on its left or the right side; the position of another photoframe is detected by the infrared communication devices; and a CPU receives the recognition of the infrared communication devices and then extends the time interval astride the photoframes and scroll-display the images.例文帳に追加

1つのフォトフレームでは、時間幅が狭すぎてスクロール表示される画像が見づらくなるような場合に、左右にもう一つのフォトフレームが隣接配置されると、赤外線通信装置により位置が認識され、CPUが赤外線通信装置の認識を受けて双方のフォトフレームにまたがって、時間幅を延ばしてスクロール表示を実施する。 - 特許庁




  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2026 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 2026 金融庁 All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS