enemyを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 4067件
Thereby, since it is unnecessary to always carry out the individual control of the action of all the foot soldiers even when the number of the enemy battalions, who exist on virtual game space, and the number of the foot soldiers, who compose each of the enemy battalions, are many, an increase in the processing load of the game device can be inhibited.例文帳に追加
これにより、仮想ゲーム空間上に存在する敵大隊の数や各敵大隊を構成する足軽の数が多い場合でも、すべての足軽の行動を常に個別制御する必要がないので、ゲーム装置の処理負荷の増大を抑制することができる。 - 特許庁
The situation for which the players' characters are selected to be attacked by the enemy characters can be detected by a situation detection means 30 and the commands to the players' characters can be selected by a command input reception means 31 from the command candidate information 47 per character even under the sequence of the actions by the enemy characters.例文帳に追加
状態検出手段30により、プレイヤキャラクタが敵キャラクタの攻撃対象として選択された状態を検出し、指令入力受付手段31により、敵キャラクタの行動順であってもプレイヤキャラクタへの指令をキャラクタ別指令候補情報47の中から選べるようにする。 - 特許庁
In this video game machine for playing the game with an enemy side character automatically displayed corresponding to a predetermined computer program as an opponent, a difficulty level setting circuit (11) for changing the attack characteristics of the enemy side character in response to a selecting operation by a player is provided.例文帳に追加
予め定められたコンピュータープログラムに従い自動的に表示される敵側キャラクターを相手としてゲームを行うビデオゲーム機において、プレイヤーの選択操作に応動して、敵側キャラクターの攻撃特性を変化させる難易度レベル設定回路(11)を設けたことを特徴とする。 - 特許庁
In the game program, the fear values numerically representing the psychological states of the enemy characters different from the main character are varied with respect to the actions of the main character operated by the players with an operation controller 3 and the appearance or the action modes of the enemy characters based on the fear values varied.例文帳に追加
本願発明のゲームプログラムは、遊技者の操作コントローラ3の操作によるメインキャラクタの動きに対して、メインキャラクタと異なる敵キャラクタの心理状態を数値化したフィアー値を変化させ、変化されたフィアー値に基づいて、敵キャラクタの容姿又は動作の態様を変化させる。 - 特許庁
In addition, the Dainagon (Major Counselor), Mitsuhiro KARASUMA, visited Edo as Imperial envoy during the era of Iemitsu TOKUGAWA, the third Seii taishogun (literally, "great general who subdues the barbarians") of the Edo Shogunate, to hear of Masakado's achievements from the Shogunate, upon which he cleared Masakado tarnished reputation as an enemy of the Imperial Court, reporting the Emperor in proclaiming, "Masakado is not an enemy of the Imperial Court" during the era of Iemitsu. 例文帳に追加
また、将門の朝敵としての汚名は江戸幕府三代征夷大将軍徳川家光の時代に、勅使として江戸に下向した大納言烏丸光広が幕府より将門の事績について聞かされ、「将門は朝敵に非ず」との奏上により、除かれている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
To provide a method of irradiation by a lighting fixture and a system of light irradiation by using the same, capable of surely preventing agricultural crops form damage caused by insect pest by a simple constitution of irradiating with light natural enemy insects so that the natural enemy insects do not go into reproductive dormancy.例文帳に追加
照明器具の光照射方法及びそれを用いた光照射システムにおいて、天敵昆虫が生殖休眠することがないよう天敵昆虫に光照射することにより、簡便な構成で害虫による農作物の被害を確実に防ぐようにする。 - 特許庁
A reference point G equivalent to the representative point of the arrangement position of all the enemy NPCs belonging to the selected group is calculated, it is assumed that the photographing direction L of the virtual camera CM is turned to the reference point, and a target view angle θ is calculated so as to project all the enemy NPCs of the object group.例文帳に追加
選択したグループに属する全ての敵NPCの配置位置の代表点に相当する基準点Gを算出し、同基準点に仮想カメラCMの撮影方向Lを向けたと想定して被写体グループの全敵NPCが映るように目標画角θを算出する。 - 特許庁
The four years it took for subjugation in the Ishiyama War was never too long when we consider that a forcible attack could not be carried out because the enemy owned many guns, that stratagems were ineffective on the army of Hongan-ji Temple, and that the enemy could carry army provisions into Hongan-ji Temple from the sea, which could not be blockaded. 例文帳に追加
石山合戦の際に討伐に4年もかかった件については相手に鉄砲が多く力攻めが無理であり調略のきかない本願寺勢であること、海上封鎖ができず海から本願寺に兵糧を運びこめたことを考えれば致し方ないといえる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Although Atsumori, on having finally found his enemy tries to take revenge on Naozane, he learns that Naozane has become a priest and as Rensho was dedicated to reading sutra and was no longer his enemy; the ghost of Atsumori disappears, leaving words that he and Rensho both be born as lotus ('ren' in Rensho's name means lotus) in Gokuraku Jodo (the Amida Pure Land). 例文帳に追加
そしてやっと敵である直実に巡り会えたと仇を討とうとするが、すでに出家して蓮生となって弔いにつとめる直実はもはや敵ではないと悟り、極楽浄土では共に同じ蓮に生まれる身になろうと言い残して敦盛の霊は姿を消す。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
As a castle where Shogun would stay it is rather small and its defense capacity is questionable, and Ieyasu's vassals addressed these issues to him; it is said that he responded saying, "if we can hold off [the enemy] for a day or two reinforcements will come from surrounding regions" and "if it were to fall to an enemy, a strong fortress would be more difficult to retake." 例文帳に追加
将軍滞在の城としては規模も小さく防御能力に問題がありそうだが、家臣の疑問に対し家康は「一日二日も持ちこたえれば周辺から援軍が来る」「万が一この城が敵の手に落ちたら堅城だと取り返すのに手間がかかる」と答えたと伝えられる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
It was because there were such a great amount of land in Kanto, and the labor organization that cultivated the land was a problem, and damaging and scattering yoriki (police sergeant) consisting of both the military and labor force of the enemy was required in order to annihilate the enemy. 例文帳に追加
これは、当時の関東では土地はいくらでもあり、要は土地を耕す労働力の編成が問題なのであって、敵を滅ぼすとは、その敵の兵力であり、同時に労働力であるそれら与力伴類にダメージを与えて四散させることが重要であったのである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
To provide a system for efficiently luring and settling natural enemy insects and indigenous natural enemies to raise the natural enemy density in a farm to drastically improve pest-controlling performance and reduce pests by these insects as natural enemies, thus improving crop harvest.例文帳に追加
天敵誘引システム及び同システムの設置方法において、天敵昆虫類及び土着天敵類を効率良く誘引・定着させ、圃場内の天敵密度を高め、害虫の防除性能を飛躍的に向上させ、それら天敵昆虫類により、害虫を減らして、作物収穫を向上させる。 - 特許庁
This method for controlling the organisms is characterized by cultivating a plant for making the natural enemy insects to lay eggs and proliferate on the inside or outside of the farm product-cultivating facility or field, and making the natural enemy insects to increase and prey insect pests, thereby previously preventing or controlling the occurrence of crop damages.例文帳に追加
農作物栽培施設または圃場の内部あるいは外側に、栽培前または栽培中に天敵昆虫が産卵し増殖する植物を栽培し、天敵昆虫を増加させ害虫を捕食せしめ、作物被害の発生を未然に防ぐあるいは抑制する。 - 特許庁
On the other hand, when the game device 1b could not complete rescue within a rescue limit time (S24: YES), an enemy character appears (S30).例文帳に追加
一方、ゲーム装置1bで救助制限時間以内に救助が完了できなかった場合(S24:YES)、敵キャラクタが出現する(S30)。 - 特許庁
The image generation device determines an in-space position as a position of the enemy plane E in the virtual three-dimensional space based on the in-plane position and the plane position.例文帳に追加
平面内位置及び平面位置に基づいて、仮想3次元空間における敵機Eの位置として、空間内位置を決定する。 - 特許庁
The second display forms in the performance display are displayed corresponding to the specific action (such as bombing the stronghold of the enemy) of the performance image.例文帳に追加
演出表示における第2の表示形態は、演出画像の特定の動作(例えば、敵本拠地への爆撃)に対応して表示される。 - 特許庁
An experience value is stored for each attribute of an enemy character after a battle and the new attribute is given to the player character by the experience value.例文帳に追加
戦闘を行った敵キャラクタの属性毎に経験値を蓄積し、該経験値により新たな属性をプレイヤキャラクタに付与するようにした。 - 特許庁
In a judging step, whether the physical strength value of the enemy object is in a specified range or not is judged when the input of the attacking operation is accepted.例文帳に追加
判定ステップでは、攻撃操作の入力を受け付けたとき、敵オブジェクトの体力値が所定の範囲内であるか否かを判定する。 - 特許庁
To selectively induce wandering insects that is one of natural enemy insects to a field for exterminating harmful insects existing in the field.例文帳に追加
圃場内に存在する害虫を駆除するため、その天敵昆虫の一つである徘徊性昆虫を選択的に圃場内へ誘引する。 - 特許庁
Connection of the extension unit 60 having a light detection section 65 allows a player to play a gun game in which an enemy in a monitor screen is aimed at by a gunshot.例文帳に追加
光検出部65を有する拡張ユニット60を接続すれば、モニタ画面中の敵を射撃するガンゲームを行うことができる。 - 特許庁
When disposing a three-dimensional model of the enemy plane E in the in-space position, the image generation device generates the three-dimensional image when performing viewing from the virtual camera VC.例文帳に追加
そして、敵機Eの3次元モデルを空間内位置に配置した時に、仮想カメラVCから見た時の3次元画像を生成する。 - 特許庁
To provide a game in which a player can experience feeling that a player-character attacks an enemy in co-operation with an ally-character operated by a computer.例文帳に追加
プレイヤキャラクタとコンピュータが操作する味方キャラクタとが協力して敵を攻撃する感覚を味わうことのできるゲームを提供すること。 - 特許庁
A transmission unit 214 and a reception unit 215 transmit/receive signals between game devices concerning the regions and the locations where the player characters and the enemy characters are disposed.例文帳に追加
送信部214と受信部215はプレイヤーキャラクターと敵キャラクターが配置されている領域と位置をゲーム装置間で送受信する。 - 特許庁
In the battle between the player character 101 and the enemy character 102, when the player selects a magic as a behavior of the player character, a puzzle battle is started.例文帳に追加
プレイヤキャラクタ101と敵キャラクタ102とのバトルにおいて、プレイヤキャラクタの行動としてプレイヤが魔法を選択すると、パズルバトルが開始される。 - 特許庁
Therefore, it is possible to move the natural enemy insects attracted by the attracting light, consume energy by the movements and make them in a hungry state.例文帳に追加
従って、誘引光に誘引される天敵昆虫を移動させ、運動によりエネルギを消費させて空腹状態とすることができる。 - 特許庁
This certainly suppressed the anti-Taira clan force around the capital, but Kiyomori was disgraced as being Buddha's enemy. 例文帳に追加
確かにこれにより都周辺の反平氏勢力の動きは鎮静化したが、南都焼き討ちは清盛に仏敵の汚名を着せるにいたってしまった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Yoshimura attacked an enemy with a sword, but was seriously wounded in the abdomen (or inner thigh) due to friendly fire, and the suicide squad retreated without garnering any results. 例文帳に追加
吉村は敵に斬りかかるが下腹部(または内股)に味方の誤射を受けて重傷を負い、決死隊はなすところなく撤退した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Influenced by his adoptive father, who was known as a book collector, he studied hard and was highly praised as 'a talent of the period' by Iehiro KONOE, who would later be a political enemy. 例文帳に追加
蔵書家として知られた養父の影響で学問に励み、後に政敵となる近衛家熙からも「当世の才」として高く評価された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In April 1185, the Taira family perished in the Battle of Dannoura and while Hoshi attempted to commit suicide by drowning along with other women, she was rescued and captured by the enemy. 例文帳に追加
元暦2年(1185年)3月、壇ノ浦の戦いで平家は滅亡し、輔子は他の女たちとともに入水するが助け上げられ捕虜となった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The Imperial army and Moromoto's army were beaten back by the enemy side each time whereby thesituation became deadlocked and the storyline then would lead to the passage in which Emperor Godaigo and Takauji ASHIKAGA made peace. 例文帳に追加
しかし、いずれも撃退され、膠着状態になったところで後醍醐天皇と足利尊氏との和睦へと物語は展開する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Moreover, he was relied on by Sadamichi TSUCHIMIKADO who was a political enemy of Michiie because of his broad knowledge, so that he served as a liaison bridge between Sadamichi and Sekkan-ke (the families which produced regents and advisers). 例文帳に追加
また、その見識から道家の政敵であった土御門定通からも信任され、定通と摂関家との連絡役を務めた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Nobunaga destroyed the enemy in the battle of Nagashima, Echizen, and others, but he accepted reconciliation with its commander at the Hongan-ji Temple led by Kennyo several times. 例文帳に追加
長島・越前の戦い等では相手を殲滅したが、その大元である顕如率いる本願寺との和睦も何度か受け入れている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
After the late Udaishogun (the great general of the right (MINAMOTO no Yoritomo) destroyed the Emperor's enemy and opened Kanto, the debt of gratitude is higher than the mountains, deeper than the sea, so are official court ranks, horoku (salary).' 例文帳に追加
「故・右大将軍(頼朝)が朝敵を滅ぼし関東を開いて以降、官位も俸禄も、その恩は山より高く海より深い。」 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
An attack determining part 35 invalidates the attack to the player character from the enemy character while the player character is moved to the movement destination.例文帳に追加
攻撃判定部35は、プレイヤキャラクタが移動先まで移動されている間の敵キャラクタからのプレイヤキャラクタに対する攻撃を無効とする。 - 特許庁
(j) Member of enemy armed forces, etc. who may be treated as spy pursuant to the provision of Article 46 of the First Additional Protocol; 例文帳に追加
ヌ 敵国軍隊等の構成員であって、第一追加議定書第四十六条の規定により間諜として取り扱われることとなるもの - 日本法令外国語訳データベースシステム
(iii) The crimes prescribed under Articles 81 (Instigation of Foreign Aggression), 82 (Assistance to the Enemy), 87 (Attempts) and 88 (Preparation; Plots); 例文帳に追加
三 第八十一条(外患誘致)、第八十二条(外患援助)、第八十七条(未遂罪)及び第八十八条(予備及び陰謀)の罪 - 日本法令外国語訳データベースシステム
A movement control data storing part (enemy character movement control data storing part 64) stores movement control data corresponding to the selection history conditions.例文帳に追加
行動制御データ記憶部(敵キャラクタ行動制御データ記憶部64)は選択履歴条件に対応づけて行動制御データを記憶する。 - 特許庁
Thereafter, the CPU 101 shifts the course of the present machine to the course of circulating the enemy machine from the control processing and outputs the screen to the TV monitor 13.例文帳に追加
この後CPUは、この制御処理から自機のコースを敵機を周回するコースに移行させて、この画面をTVモニタに出力する。 - 特許庁
The defence force ratio between the total ground defending force value and the total air defending force value of all enemy characters appearing in the game.例文帳に追加
また、ゲームに登場する全敵キャラクタの地上防御力合計値と、航空防御力合計値との敵防御力比率を算出する。 - 特許庁
A game screen including an enemy character and the own machine character is displayed on the monitor 1 and a game progresses according to shooting operation of a gun controller 3 by the player.例文帳に追加
モニタ1に敵キャラクと自機キャラクタを含むゲーム画面が表示され、プレイヤのガンコントローラ3の射撃操作に従ってゲームが進行する。 - 特許庁
Thus, on a TV monitor 13, a screen for easily positioning the present machine behind the enemy machine even at the time of sloppily operating an input device 11 is developed.例文帳に追加
したがって、TVモニタには、入力装置11を適当に操作しても敵機の後方に自機を位置させ易い画面が展開される。 - 特許庁
a warning to national policy makers that an enemy intends war or is preparing for war and is on a course that increases the risk of war 例文帳に追加
敵が戦争を意図するか、戦備を整えていて、または戦争の危険を増加させる方向に進んでいるという国策製作者への警告 - 日本語WordNet
a spy or saboteur or terrorist planted in an enemy country who lives there as a law-abiding citizen until activated by a prearranged signal 例文帳に追加
事前に決められた合図によって起動するまで、善良な市民としてそこで生きる敵国に仕掛けられたスパイ、破壊活動家またはテロリスト - 日本語WordNet
In the final phase of the fight, the troops of Yoshihiro SHIMAZU, which tried to retreat through among the enemy forces, came immediately in front of the headquarters of the eastern side forces, where Ieyasu stayed, while staging a furious attack. 例文帳に追加
戦いの終盤では、敵中突破の退却戦に挑んだ島津義弘の軍が家康の本陣目前にまで猛攻して来た。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Kuroda landed near Yatsushiro City in order to attack the enemy from behind, started a fight on March 30, continued to advance, and reached Kumamoto-jo Castle on April 15. 例文帳に追加
黒田は敵の背後をつくため八代市付近に上陸し、3月30日から交戦をはじめ、前進を続けて4月15日に熊本城に入った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
As Katsuyori TAKEDA, his opposition also aimed at making peace and an alliance with the Oda clan, the move by Ujimasa to forestall his enemy and formed an alliance before Katsuyori was a sophisticated diplomacy. 例文帳に追加
敵対した武田勝頼も織田家との和睦・同盟を画策したため、先手を打って同盟を成立した高度な外交と言える。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
During the Koryaku Coup in 1379, Yoriyasu colluded with Yoshimasa SHIBA; he advised Yoshimitsu to banish Yoriyuki HOSOKAWA, his political enemy and Yoriyuki was ousted from power. 例文帳に追加
康暦元年(1379年)の康暦の政変において斯波義将と共謀し、義満に進言して政敵の細川頼之を追放させた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The Sakaikubo group achieved the goal to eliminate their mortal enemy, Takakuni, but they had a discord inside over the policy to choose next. 例文帳に追加
仇敵・高国の討滅という目標を達成した堺公方派ではあったが、その内部では以後の方針を巡って不協和音が生じだした。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
At the time, the more important object for the Ikko-ikki troops was rather to subjugate the enemy of Buddhist for the Ikkoshu sect, than to dispel the besieging army surrounding Iimoriyama-jo Castle. 例文帳に追加
この時の一揆軍にとって、飯盛山城の攻囲軍を追い散らす事よりも、一向宗にとっての仏敵討滅が目的であった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
| ※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
| 日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|

