1016万例文収録!

「he actually is.」に関連した英語例文の一覧と使い方(2ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > he actually is.に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

he actually is.の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 130



例文

It is said that Gensai was not involved in the assassination and he was beheaded actually for not following the policy of the Meiji Government. 例文帳に追加

しかし、この暗殺事件に彦斎は無関係といわれており、明治政府の方針に従わなかった為の斬首とみられる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It is also said that when she acted like a baby by requesting Nakahira buy an American doll sold at the Takashimaya Department Store, he actually bought it. 例文帳に追加

中平に高島屋で売っているアメリカ製のお人形を買ってくれと駄々をこねたら買ってきてくれたこともあったそうだ。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He presented a painting on a folding screen of Azuchi-jo Castle to Pope Gregorius XIII, but it is said that it actually arrived in 1585 which was after Nobunaga's death. 例文帳に追加

ローマ教皇グレゴリウス13世_(ローマ教皇)に安土城の屏風絵を贈っていたが、実際に届いたのは信長の死後の1585年であったとされる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It is likely that he was actually keen on collecting chaki (tea utensils) and attending tea ceremony parties, and was absorbed in tea ceremonies. 例文帳に追加

確かに茶器の収集や茶会の出席などに精を出し、茶道三昧の日々を送っていた事は事実らしい。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

There are other Nanori (announcement of one's name) for Sukekage, such as Masakage, Masukage, Murakage and Yoshikage, therefore it is still unknown how he was actually called. 例文帳に追加

尚、「祐」の名乗りには「すけ」以外にも、「まさ」「ます」「むら」「よし」などがあり、「祐景」を実際にはどう読んだかは不明である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

Ieyasu is said to have neglected the Imperial court more than Nobunaga, and actually he virtually placed the Imperial court under his control. 例文帳に追加

家康は信長以上に朝廷をないがしろにしたと言われ、実際彼は朝廷を事実上支配下においていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He was appointed Head of the group number 5 in 'Kogunroku' (行軍 which can be translated literally as 'marching record', but is actually a combat team formation) established in December 1864 for the preparation of the conquest of the Choshu domain. 例文帳に追加

同年十二月に長州征討を考えた行軍録では、五番組組頭に就任している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Although Muneatsu was actually active in government affairs as the governor of the Sendai Domain, he is counted out of the successive heads of the Date clan because Munemoto was still the head of the clan. 例文帳に追加

仙台藩知事として実質的な政務を行ったが、伊達氏当主は宗基のままであり、伊達氏当主歴代には数えない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He was the biological father of Shigechika KANAMORI (also known as Sowa KANAMORI), and while his exchange with Doan is for certain, some suggest his tea ceremony teacher was actually Shigenari FURUTA. 例文帳に追加

金森重近(宗和)の実父であり道安と交流があったのは確かであるが、茶の湯の師は古田重然であったともされる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

To enable a customer, who comes to a book store, to read contents of a book as if he or she is browsing a book without actually doing so.例文帳に追加

店舗に来店した顧客に、現実の立ち読みは行わなくても、立ち読みと同等の感覚で、図書の内容を読むことができるようにする。 - 特許庁

例文

He is aware that the atmosphere decreases in density with increase of elevation, and actually fixes its height at 58 1/2 miles. 例文帳に追加

また、高度が上昇するにつれ大気の密度が下ることに気づき、大気の高さが58 1/2マイル(約9万4千メートル)であると実際に確定しました。 - John Tyndall『英国科学協会ベルファースト総会での演説』

Generally, he is known as "Hitokiri Gensai" (Gensai the killer); however, the only person he actually killed was Shozan SAKUMA, and it is unknown as to when, who and how many people he killed thereafter. 例文帳に追加

一般的に「人斬り彦斎」などと呼ばれているが、彦斎が斬った人物で確実なのは佐久間象山だけで、後はいつ誰を何人斬ったのかは明確に伝わっていない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Hisaie UKITA was guessed to be his son or his adopted son, who was a son of Shintoku KOJIMA (it is suspicious that he actually lived, but if he lived in reality he seems to have been a brother of his wife). 例文帳に追加

宇喜多久家は実子、或いは児島信徳(実在したか怪しい人物であるが実在したならば妻の兄か弟にあたる人物であると思われる)の息子を養子縁組したのではないかとも。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

A user is detected before he is seated on a toilet stool, a high-frequency current is fed to the induction heating coil 3, and the temperature of a toilet seat 1 becomes sufficiently high when he is actually seated.例文帳に追加

便器使用者を着座前に検知し、誘導加熱コイル3に高周波電流を通電し、実際に着座するときには便座1の温度が十分に高いものとなっているようにする。 - 特許庁

It is often said of his motive that 'the statue was so beautiful that he just had to touch it' but in coverage that immediately followed the incident he said words to the effect of, 'When I actually saw it, I thought 'is this it?' 例文帳に追加

この事件の動機についてよく言われるのが「弥勒菩薩像が余りに美しかったので、つい触ってしまった」というものだが、当の学生は直後の取材に対し「実物を見た時"これが本物なのか"と感じた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

According to "Taiheiki", Masaoki WADA was the same family as the Kusunoki clan, but it is also possible that he was actually from the Mikita (Nigita) clan (the Onakatomi clan) who was the gokenin (an immediate vassal of the shogunate in the Kamakura and Muromachi through Edo periods) of Izumi Province (it is possible that he became the same family through marital relation). 例文帳に追加

『太平記』などは和田正興を楠木氏と同族とするが、実際は和泉国の御家人・和田(みきた・にぎた)氏(大中臣氏)の出であったとも考えられる(婚姻関係などにより同族化した可能性はある)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In practice, however, the card holder is not actually required to make any indemnity payments unless he is seriously culpable, for example, where he was aware of its fraudulent use or was only unaware of the fraud because of his gross negligence. 例文帳に追加

しかし、カード会員に故意又は重過失がある場合等カード会員の帰責事由が大きい場合を除き、カード会員が実質的に負担を負うことはないようになっている。 - 経済産業省

Since Mikizo succeeded his father, he is often considered to be 'an elder brother of Kuwajiro'; however, according to the register of deaths and Hikogoro SATO's diary (published by Hino City), he was actually a younger brother of Kuwajiro. 例文帳に追加

大石家の家督を継いでいたためか一般に「鍬次郎の兄」とされることも多いが、過去帳や佐藤彦五郎日記(日野市発行)によると弟が正しい。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In other words, he wanted to learn in the Kobe Naval Training Center, but it was closed the next year, so it is not clear whether he could actually learn anything there. 例文帳に追加

つまり神戸海軍操練所に学びたいと希望していたことになるが、翌年には閉鎖となるので、実質、学ぶことができたかどうかは不明である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It is believed that he was actually the same person as Hisahiro ODA, the man formerly known as Toshihiro's cousin and the previous family head, and that Toshihiro called himself Hisahiro at first, but later changed his name to Toshihiro because he was granted the use of a character of the name of Owari no kuni shugo (governor of Owari Province), Yoshitoshi SHIBA (there are different opinions). 例文帳に追加

従兄弟とされる先代織田久広と同一人物とされ、初め久広(ひさひろ)と名乗り、のち尾張国守護・斯波義敏の偏諱を受け、敏広と改めたとされる(異説あり)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Some people assert that he was a cousin (brother in law) of Ringoro YAMAZAKI (Shinjiro HAYASHI), a member of Shinsengumi, and that he should have a wife based on the family tree of Ringoro's family, but it is not certain whether he actually had a blood relation with Ringoro in the first place. 例文帳に追加

新選組隊士の山崎林五郎(林新次郎)の従兄弟(義兄弟)で、林五郎の実家の家系図により、妻が居たとの話もあるが、そもそも林五郎と本当に血縁関係があったのかどうかも証明されておらず定かではない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Whether he actually produced counterfeit or not is unknown, but there are some opinions vindicating Toi that he was framed up by those who were jealous of Toi as he was promoted from a mere townspeople to a goyo eshi at such young age, by abusing Toi's reproduction for study purpose acquired by some antique dealer. 例文帳に追加

洞意が実際に贋作を描いたかどうか真相は明らかではないが、習作として模写したものが古物商の手に渡り、町人の身分から若くして御用絵師に取り立てられた洞意に対する周囲の嫉妬により濡れ衣を着せられたのではないかと洞意を擁護する意見も存在する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Which of them is the original legend is not determined, but at least in "Kojiki" and "Nihonshoki" there is obviously quite a discrepancy in the tale of Emperor Buretsu, still doubts remain if he actually existed. 例文帳に追加

何れが原伝承かの判断は分かれるが、少なくとも『古事記』と『日本書紀』とでは、武烈天皇の伝承にかなりの食い違いが見られており、武烈天皇自身が実在したかどうかについても疑問が残る。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

There is a theory that although Yoshiharu is said to be the son of Shigemune, he was actually the son of Nagaharu BESSHO and escaped by following one of the vassals at the time of the fall of the Miki-jo Castle in 1580. 例文帳に追加

重宗の子と言われているが、実は別所長治の子で、天正8年(1580年)に三木城が落城したとき、家臣に連れられて落ち延びたという説がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

However, he was hopelessly outnumbered and committed suicide (according to some historical materials, the real mother of Nobutada's child Hidenobu ODA was actually Princess Matsu, but even the possibility that Princess Matsu and Nobutada met while they were alive is low, and it is considered to be some mistake). 例文帳に追加

しかし、衆寡敵せず自刃して果てる(一部の史料には信忠の子・織田秀信の生母は実は松姫だったとするものもあるが、生前に松姫と信忠が会ったという可能性すら低く、何らかの誤りと考えられている)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

However, there is no historical materials that describe how Naritoshi MORI actually looked; rather, he is sometimes considered to have possessed a strong physique, like his father and brothers. 例文帳に追加

しかし、実際の森成利に関する容姿の記述は同時代の史料には存在せず、むしろどちらかと言うと、父や兄と同じく屈強な体格だったのでないかと考察される事がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In "Myohoji-ki," he is described as "Mr. Yasaburo GUNNAI joined the Yokoire (flanking attack)," and this description of joining the flanking attack is often used as a base of the theory that the separate troops existed actually. 例文帳に追加

『妙法寺記』に「郡内弥三郎殿は(中略)よこいれを成され候ひて」とあり、よこいれ=側面攻撃をしたと言う記録が別働隊説の根拠とされることが多い。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

By this way, the driver can surely pass through the point where the recommended speed is changed with the recommended speed, and also can actually feel that he is driving the vehicle while following the presented information.例文帳に追加

これにより、推奨速度が変化する地点を推奨速度で確実に走行可能にすると共に、運転者は提示された情報に従って運転したことを実感できる。 - 特許庁

To prevent the fraudulent fixation of an operation handle by surely detecting whether a player is actually holding the operation handle and hitting a game ball only when he/she is holding it.例文帳に追加

遊技者が操作ハンドルを実際に握持しているか否かを確実に検出し、握持している場合にのみ遊技球を発射させることで、操作ハンドルの不正な固定を防止することが可能とする。 - 特許庁

He is mentioned as 'Tsukushi no kuni no miyatsuko iwai' in "Nihonshoki," however, as described in the surviving fragment of "Chikugo no kuni fudoki" (the records of the culture and geography of Chikugo Province) and "Kojiki" (The Records of Ancient Matters), it is considered that he was actually called Tsukushinokimiiwai, which is a common view in the present day. 例文帳に追加

『日本書紀』には「筑紫国造磐井」(つくしのくにのみやつこいわい)として記されるが、実際は『筑後国風土記』逸文や『古事記』に見られるとおり、筑紫君磐井と称したと考えられており、この呼び名が通説となっている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Article 75 (1) The author of a work that is made public, anonymously or pseudonymously, may have his true name registered with respect to said work, regardless of whether he actually owns the copyright therein. 例文帳に追加

第七十五条 無名又は変名で公表された著作物の著作者は、現にその著作権を有するかどうかにかかわらず、その著作物についてその実名の登録を受けることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

The oldest record of gigaku actually performed in Japan is the article of "Nihon Shoki," entry in May, 612, saying that it was introduced by Mimashi of Baekje and he gathered young boys to teach it in Sakurai, Nara. 例文帳に追加

『日本書紀』の推古天皇20年(西暦612年)5月、百済人味摩之(みまし)が伎楽儛を伝え、奈良の桜井に少年を集めて教習したという記事が、実際に日本で伎楽が行われた記録としては最古である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

When KUROSAWA was once asked, " Isn't Yojinbo actually Red Harvest?" he admitted, "Not only is it Red Harvest but I use HAMMETT's ideas so much that I should have really put his name in the credits." 例文帳に追加

それは黒澤本人が「用心棒は血の収穫」ですよね?」という問いに「血の収穫」だけじゃなくて、本当はクレジットにきちんと名前を出さないといけないぐらいハメット(のアイデア)を使ってる」と認めている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

An article in "The Montoku Jitsuroku" (official national history book), in which the death of the Imperial Prince is described, asserts that he actually directed the Shikibu-sho as a chief officer, describing '式部職務 旧典 不達.' 例文帳に追加

親王の薨去を記した『文徳実録』の記事でも「久在式部諳職務凡在旧典莫不達練挙朝重之」と記して親王が式部省の長官として実際に省を統率していたことを記している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The "Nihonshoki" describes that he was the Kotaitei (the younger brother of an Emperor so is heir apparent) of his older brother the Emperor Tenchi to begin with; however, some say that the book tries to deny the fact that the Emperor Kobun actually was the investiture of the Crown Prince, and justifies his succession to the imperial throne. 例文帳に追加

また同書では当初から兄・天智天皇の皇太弟であると記されているが、弘文天皇の立太子の事実を否定し天皇の皇位継承を正当化する意図があるとする意見もある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Although Imperial Prince Yoshihisa did not actually have an opportunity to serve as zasu of Enryaku-ji Temple on Mt. Hiei, it is not correct to say that he was not Tendai-zasu because the Tendai Sect was administered by Kanei-ji Temple, not by Enryaku-ji Temple. 例文帳に追加

ただし能久親王は実際には比叡山延暦寺座主につく機会がなかったが、江戸時代においては延暦寺ではなく寛永寺が天台宗を管轄したため、彼が天台座主でなかったというのは正確でない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Because these vassals were, as it were, hereditary vassal who had served Hideyoshi since he served Nobunaga, it is no exaggeration to say that these expulsions led to the decline of TOYOTOMI clan, who had no hereditary vassal actually. 例文帳に追加

これらの面々は信長時代から秀吉に仕えていた譜代の家臣とも言ってよい人物だったため、その追放は譜代の家臣がいなかった豊臣家の衰退につながったと言っても過言ではない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

There is a famous view that Hideyoshi wore a false mustache because he wore little actually (it was a custom for warlords at that age to wear mustache so that a person who wore less mustache usually wore false mustache). 例文帳に追加

秀吉は髭が薄かったため、付け髭をしていたという有名な説がある(ただ当時の戦国武将が髭を蓄えるのは習慣であり、薄いものが付け髭をするのは普通のことであった)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Regarding the incident where YAMANAMI was ordered to conduct a hara-kiri after he lost his position within Shinsen-gumi and escaped [and captured], it is said that there was a dispute between YAMANAMI and HIJIKATA, but actually they seemed to have been good friends. 例文帳に追加

隊の居場所がなくなり山南が脱走して切腹となった事件では、山南と土方との対立があったとされるが、実際は仲が良かったらしい。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Regarding his lacquer ware, it is unknown whether he actually produced the pieces himself or merely oversaw the production. 例文帳に追加

とくに漆工品などは、光悦本人がどこまで制作に制作に関与したかは定かでなく、アート・プロデューサーとしての役割が大きかったものと思われる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Many published documents write his name as Inoshiro and he was actually nicknamed 'Ino-san' or 'Inoshiro-san,' the correct reading of his name is Ishiro. 例文帳に追加

なお名の読みは、「いのしろう」とした書が多く出版されており、また本人もニックネームで「いのさん」「いのしろさん」などと呼ばれることが多かったが、本人の名の正しい読みは「いしろう」。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Because the name 'Yukimura' spread within 100 years after Nobushige's death, it is assumed that he actually called himself 'Yukimura,' inheriting Kataimina (taking a character from a person in the family) of Masayuki SANADA after Masayuki's death. 例文帳に追加

「幸村」という名は信繁の死後100年以内で広まっているため、真田昌幸の死後に昌幸の片諱を継承して実際に「幸村」と名乗ったのではないかとの推測もある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Therefore, this is one of the causes for doubting that he was the real child of Hideyoshi who was actually smaller than approximately 152cm and famous as 'a small size military commander' even at that time when the average height was considerably shorter when compared to today. 例文帳に追加

このため身長が5尺(約152cm)も無いと言われ、平均身長が現在よりかなり低かった戦国時代においても「小柄な武将」として有名だった秀吉の実子かどうかが疑われる一因になっている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

His birthplace is said to have been that of a descendant of Munekatsu DATE, the youngest child of Masamune DATE who was known for Date Sodo (the Date family disturbance); actually, however, he was a descendant of the Date family of Suruga Province, who moved out from the Date family of Mutsu Province in the old days and started a branch family. 例文帳に追加

生家は伊達騒動で知られる、伊達政宗の末子・伊達宗勝の後裔と伝えられるが、実際は古くに陸奥伊達家から分家した駿河伊達家の子孫。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Additionally, "Teisei Kokun Kojiki", which was once regarded as the "Kojiki"'s authentic manuscript, is actually a book published by Norinaga's pupils in 1803 after he died; in this book, small corrections were made only to the text and pronuciations "Kojikiden" provides. 例文帳に追加

なお、一時期『古事記』本文の定本視されていた『訂正古訓古事記』は、宣長の死後、1803年(享和3年)に弟子たちが『古事記伝』の本文と訓のみを一部訂正して出版したテキストである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The first theory is that the expedition of Yoritoshi actually ended as a great success as he insisted, by conquering the regions from Tsugaru Peninsula to Shimokita Peninsula and expanding the ruling of the Imperial Court throughout the Honshu Island. 例文帳に追加

一つ目は、頼俊の遠征はその主張のように大成功し、津軽半島と下北半島までの本州全土を朝廷の支配下に置いたとするものである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The special buninjo called `Inari no kumon' is issued when an influential monk assumes another post as a chief priest of a temple where he doesn't actually live. 例文帳に追加

更に有力な僧侶が実際には居住していない遠方の寺院の住持を兼ねる場合には「坐公文」(いなりのくもん)と呼ばれる特殊な補任状も出されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

A period from a date (pre-order date) that a customer applies for a fixed deposit or a deposit in a financial institution to a date (payment date) that he or she actually pays money is defined as a pre-order period.例文帳に追加

金融機関に定期預金または預金を行うことを予約した日(予約日)から入金する日(入金日)までの期間を予約期間と定義する。 - 特許庁

The awareness of the person in charge on the carry-out side is also promoted during inspection, because he works for inspecting commodities and pallets actually carried in and marking a carry-in date (an inspection mark) on the carriage record.例文帳に追加

また、搬入側の担当者は、実際の搬入された商品及びパレットを検査して搬送レコードに搬入日(検査済マーク)を付する作業を行うことになるので、搬入側の担当者による検査時の注意が喚起される。 - 特許庁

例文

To provide a photo-seal for automatic sale of the photo-seal by which an image which a customer sees when he/she considers a pose is easily matched with an image of the photo-seal actually imaged and printed to be completed.例文帳に追加

撮像ポーズの確認時のイメージと、実際に撮像しプリントして出来上がった写真シールのイメージとを一致させることが容易にできる写真シール自動販売用写真シールの提供を目的とする。 - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”The Belfast Address”

邦題:『英国科学協会ベルファースト総会での演説』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2005 Ryoichi Nagae 永江良一
この翻訳は、クリエイティブ・コモンズ・ライセンス(帰属 - 同一条件許諾)の下でライセンスされています。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS