| 例文 |
his-6の部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 1729件
He was in Tsukushi with his father Kurikuma no Okimi, when the Jinshin War happened in July, 672, and he denied the request of the Emperor Kobun side to conscribe soldiers in Tsukushi. 例文帳に追加
672年(天武天皇元年)6月に壬申の乱が起こったときには、父栗隈王とともに筑紫にいたが、弘文天皇側が軍兵を徴収する旨の要求を拒否している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In 808, when FUJIWARA no Otsugu was appointed as the Tosando Road Supervisor, he handed Johyo three times on June 1, 21 and December 17 but his request of refusal was not accepted ("Nihonkoki" [Later Chronicle of Japan]). 例文帳に追加
大同(日本)3年(808年)に東山道観察使に任ぜられた藤原緒嗣が6月1日・21日・12月17日の3度にわたって上表して辞任を許可されなかった(『日本後紀』)例。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In March, Akiie rallied his army at Tenno-ji Temple and on May 25, he set the Sakaiura area on fire to continue the battle against the armies of those who supported the Northern Court, including Akiuji HOSOKAWA and Moriharu HINENO. 例文帳に追加
そして3月に天王寺に軍を集結、5月6日(旧暦)(5月25日)には堺浦を焼討にして、更に細川顕氏・日根野盛治ら現地の北朝方勢力と交戦を続けた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In 787, or 6th year of the Enryaku era, if any Shoo (a prince without imperial proclamation) of rokui (the sixth rank) was assigned to any government post of the same sixth rank, he could receive kiroku (a stipend paid to government officers) corresponding to his post, while other Shoo ranked at shichii (the seventh rank) or lower position was presented with jifuku instead of kiroku. 例文帳に追加
延暦6年には六位の諸王が六位の官職に就いた場合は、その官職の季禄を七位以下の場合は季禄に代わって時服料を授けた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
His records show that the dromos had six huge natural stones (the largest one reaching 16 feet), is about 60 feet in length, 8 to 10 feet in height and 4 to 8 feet in width, and the walls were built of piled-up huge coarse natural stones. 例文帳に追加
記録によると羨道は巨大な自然石6枚(最大のものは16フィート)で天井を覆い、長さ約60フィート、高さ8~10フィート、幅4~8フィート、壁は巨大な粗い自然石を積んでいる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
At the same time he sent his younger brothers MINAMOTO no Noriyori and MINAMOTO no Yoshitsune to search for and destroy the Taira clan which were destroyed in the Battle of Dan no Ura in 1185, ending the civil war which had lasted for six years. 例文帳に追加
同時に、頼朝は弟の源範頼・源義経を派遣し、平氏追討に当たらせ、1185年、壇ノ浦の戦いで平氏が滅亡し、6年に渡る内乱が終結した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Although Katsuie had managed to escape to Kitanosho-jo Castle, the castle was besieged by Hideyoshi's army led by Toshiie MAEDA on June 13, resulting in the suicides of Katsuie, his wife Lady Oichi, and others the next day. 例文帳に追加
勝家は北ノ庄城に逃れるものの、4月23日(旧暦)(6月13日)には前田利家を先鋒とする秀吉の軍勢に包囲され、翌日に夫人のお市の方らとともに自害した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In August, Murashige ARAKI who joined the Battle of Miki belonging to the troops of Hideyoshi HASHIBA, suddenly left the front line and returned to his residential castle, Arioka-jo Castle (also called Itami-jo Castle). 例文帳に追加
天正6年(1578年)7月三木合戦に参戦し、羽柴秀吉軍に属していた荒木村重は、突然戦線を離脱し居城であった有岡城(伊丹城)に帰城してしまった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Then, his friend, Kichisaburo MATSUMOTO (father of Umekichi IWAI who was the sixth leader of the existing society for Kawachi ondo, Iwai-kai, that now has the ninth leader) wrote the words for the plain melody of Kawachi ondo. 例文帳に追加
そこで友達である松本吉三郎(現存する河内音頭の会である岩井会6代目・岩井梅吉の父親、現在は九代目)が河内音頭の平節に歌詞をつけた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
On August 1, 1507, Masamoto HOSOKAWA was assassinated by the supporters of his adopted son Sumiyuki HOSOKAWA, who started a battle against another adopted son Sumimoto HOSOKAWA. 例文帳に追加
そして、永正4年6月23日(旧暦)(1507年8月1日))、細川政元は養子・細川澄之の支持者によって暗殺され、更にもう一人の養子である細川澄元との戦いを開始した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
As Tsunayoshi TOKUGAWA had no son who could succeed him, the lord of the Kofu domain Ienobu TOKUGAWA, who was his nephew, became the sixth shogun, and after Ienobu, Ietsugu TOKUGAWA assumed the position of the seventh shogun, although he was still little. 例文帳に追加
徳川綱吉に後継となる男子が生まれなかった為、甥の甲府藩主徳川家宣が6代将軍に次いで、7代将軍に幼児の徳川家継が就任する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
When Sixth Shogun Yoshinori ASHIKAGA, who had been selected for his office by lottery, but turned out to be a despotic ruler, was lured out and slain by Mitsusuke AKAMATSU (the Kakitsu Incident), the ruling power began to disintegrate. 例文帳に追加
籤引きによって選ばれた6代将軍の足利義教が専制政治をしき、1441年に赤松満祐に誘殺されると(嘉吉の乱)、政権内の情勢にほころびが見え始める。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
At the same time as Yoritomo raised his forces, MINAMOTO no Yoshinaka (Yoshinaka KISO) of Shinano Province raised forces in September 1180, and won the Battle of Yokotagawara in June 1181 and controlled the area from Shinano to Echigo Province. 例文帳に追加
頼朝の挙兵と同時期の治承4年(1180年)9月、信濃国の源義仲(木曾義仲)が挙兵し1181年6月横田河原の戦いで勝利を収め、信濃から越後国を席巻した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Once Emperor Fushimi ascended to the throne Tamekane also became active as a politician, but was banished to Sado Province in 1298 for his participation in the attempt, as an aristocratic supporter of the Jimyoin lineage, to manipulate the Imperial succession in favor of the Jimyoin line. 例文帳に追加
伏見天皇が践践した後は政治家としても活躍したが、持明院統側公家として皇統の迭立に関与したことから、1298年(永仁6年)佐渡国に配流となった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In memory of Tatsunosuke, he closely followed the growth of his grandson Sakon ONOE (II) (now Shoroku ONOE IV), however he soon followed Tatsunosuke to the grave, dying of acute pneumonia on June 25, 1989. 例文帳に追加
辰之助の忘れ形見で孫の二代目尾上左近(現・尾上松緑(4代目))の成長を気にかけながら1989年6月25日、辰之助の後を追うかのように急性肺炎のため没した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
This was because Utaemon NAKAMURA (VI), who performed together as Omiwa, had acknowledged his performing capability and had strongly recommended telling 'Kamashichi by Narikoma-ya (Ganjiro) must be fantastic.' 例文帳に追加
これには、お三輪役で共演した中村歌右衛門(6代目)が、以前から「成駒屋(鴈治郎のこと)の鎌七はすごいわよ」とその芸力を認め強く推薦していたからであった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Having the confidence of Yoshimitsu and his sons, the fourth shogun Yoshimochi ASHIKAGA and the sixth shogun Yoshinori ASHIKAGA, Mansai was deeply involved in the internal politics and diplomacy of the shogunate government and was nicknamed Kokui no saisho (a priest who has influence in politics). 例文帳に追加
義満とその子である4代将軍足利義持・6代将軍足利義教の信任が厚く、内政・外交などの幕政に深く関与し、黒衣の宰相と称された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The intragastric swelling capsule includes a capsule 6 in a contracted form to be swallowed by a patient when he/she is hungry, and a capsule swelling means to obtain a capsule 6' in a swollen form by swelling the contracted capsule 6 in the patient's stomach, so that the capsule 6 can increase its occupation area within the stomach, give the patient the feeling of fullness, and restrict the quantity of his/her meals.例文帳に追加
胃内膨張カプセルにおいて、利用者が空腹時に飲用する収縮した形状のカプセル6と、この収縮した形状のカプセル6を胃内で膨張させて、この胃内における前記カプセル6の占有容積を増加させ、前記利用者に満腹感を与えることによって食事摂取量を制限するための膨張した形状のカプセル6′を得るカプセル膨張手段とを備える。 - 特許庁
Based on what was mentioned in the previously mentioned "Eiga Monogatari", he may have had his coming-of-age ceremony and may have received a Joshaku (peerage) (i.e. if he was born in 910, and had his coming-of-ceremony at 15 or 16, he must have received peerage in 924 or 925), but seeing that he could not get any positions within the Court, he may have entered priesthood right away. 例文帳に追加
前記の『栄花物語』の記述などを勘案して推測するに、元服と同時に叙爵したものの(生年を延喜10年とし、元服を15・6歳とするならば延長(元号)2・3年〈924年・925年〉の叙爵であろうか)、廟堂で活躍することなく、すぐに出家したのであろう。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Thanks to his elder brother Nagatoki HOJO's appointment as a hyojoshu (a member of Council of State) in July 1256, he was appointed to Kitakata (Northern Chief) of Rokuhara Tandai (an administrative and judicial agency in Rokuhara, Kyoto), and went up to Kyoto, substituting his brother (Nagatoki), and since then, he took care of the post of Tandai (administrative and judicial agency) during 14 years until he died young on February 25, 1270 at the age of 31. 例文帳に追加
建長8年(1256年)6月からは兄北条長時が評定衆に任じられたため、兄に代わり六波羅探題北方に任じられて上洛し、文永7年(1270年)1月27日に31歳の若さで死去するまで14年間に渡って探題職を務めた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
(6) A person who has his/her registration as a Commodity Broker rescinded pursuant to the provisions of Article 52, paragraph (1) or Article 123 of the Former Act shall be deemed to have had his/her license rescinded pursuant to the provisions of Article 52, paragraph (1) or Article 123 of the New Act as on the day of the rescission. 例文帳に追加
6 旧法第五十二条第一項又は第百二十三条の規定により商品仲買人の登録を取り消された者は、その取消しの日において、新法第五十二条第一項又は第百二十三条の規定により許可を取り消されたものとみなす。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(6) Except for cases where the special provisions of Section IV apply, an alien shall not land unless he/she has had his/her passport endorsed by the seal of verification for landing pursuant to the provisions of paragraph (1) of this Article, paragraph (8) of the following Article or Article 11, paragraph (4), or he/she has had his/her prescribed data recorded pursuant to the provision of paragraph (4) of this Article. 例文帳に追加
6 外国人は、第四節に特別の規定がある場合を除き、第一項、次条第八項若しくは第十一条第四項の規定による上陸許可の証印又は第四項の規定による記録を受けなければ上陸してはならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
He was brought back to the Tokugawa family by Tsunashige, who had no male children as heir, when he was nine years old, and when he reached adulthood he went by the name of Tsunatoyo after being granted use of a portion of the real name of uncle Ietsuna TOKUGAWA, the fourth shogun, and after his father died in 1678, he took over as head of the family at age 17 and was raised by his grandmother JUNSEI-IN. 例文帳に追加
9歳のとき、他の男子に恵まれなかった綱重の世嗣として呼び戻され、元服して伯父である4代将軍・徳川家綱の偏諱を受けて「綱豊」と名乗り、延宝6年(1678年)の父の死後、17歳で家督を継承し祖母・順性院に育てられた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
After his biological father, Nobunaga ODA, died in the Honnoji Incident in June, Hidekatsu, 'the fourth son of Nobunaga', was often used by Hideyoshi politically; in the Battle of Yamazaki, Hidekatsu and his biological older brother, Nobutaka, were used as a banner of a battle of revenge, and also in the funeral ceremony of Nobunaga initiated by Hideyoshi, Hidekatsu took the role of the chief mourner. 例文帳に追加
6月、父の織田信長が本能寺の変で死去してからは「信長の四男」としての名分を秀吉に政治的に利用され、山崎の戦いでは実兄信孝と共に弔い合戦の旗印とされ、秀吉が主導して行った信長の葬儀では喪主を務めた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
When it was found out that there were a prince and princess between Emperor Gomizunoo and his favorite court lady, Yotsuko YOTSUTSUJI, Hidetada TOKUGAWA was furious and he demanded the cancellation of the arrangement to make his daughter, Masako TOKUGAWA, become the Imperial consort; however, some close aides were punished, and in 1620 it was arranged that Masako would become a consort in the palace. 例文帳に追加
寵愛の女官四辻与津子との間に皇子・皇女が居た事が発覚すると、徳川秀忠は娘の徳川和子の入内を破談にすると恫喝するが、近臣を処罰するなどの詫びを行い、元和6年(1620年)に徳川和子が女御として入内する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
However, the lunacy of his brother Tadayuki who had inherited the main family heritage and Furukawa Domain led to forfeiture of his domain in November 1693; subsequently Nobumichi was appointed as heir of Matsudaira (Sakurai) family and was transferred to Niwase Domain of Bicchu Domain with increase of rice yield by 20,000 koku, resulting in the closure of Okidome Domain. 例文帳に追加
しかし元禄6年(1693年)11月に本家の家督と古河藩を継いでいた兄の忠之が発狂したために改易されると、信通は松平(桜井)家の家督を継ぐこととなり、2万石加増の上で備中国庭瀬藩に移封され、興留藩は廃藩となったのである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In the missive detailing Sanesuke's punishment drafted on January 12, 1020, the following statement was included, in an attempt to make FUJIWARA no Chiko, Ryoen's paternal younger half-sister, his heir: 'Children who are priests and laymen shall in no case be able to take his place,' and this 'priests and laymen' is thought to refer to Ryoen (the priest) and Sanesuke's adopted heir, FUJIWARA no Sukehira (the layman). 例文帳に追加
寛仁3年12月9日(旧暦)(1020年1月6日)作成された実資の処分状にて良円の異母妹藤原千古に財産を継承させるために「道俗子等一切不可口入」を宣言しているが、この「道俗」とは良円(=道)と養嗣子藤原資平(=俗)のことと考えられている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
(6) A person who has his/her registration as a Commodity Broker rescinded pursuant to the provisions of Article 52, paragraph 1 or Article 123 of the Old Act shall be deemed to have had his/her license rescinded pursuant to the provisions of Article 52, paragraph 1 or Article 123 of the New Act as on the day of the rescission. 例文帳に追加
6 旧法第五十二条第一項又は第百二十三条の規定により商品仲買人の登録を取り消された者は、その取消しの日において、新法第五十二条第一項又は第百二十三条の規定により許可を取り消されたものとみなす。 - 経済産業省
A user 1 of the mobile terminal 2 who intends to perform electronic transaction with the electronic commerce server 6 enters his/her future schedule specifying time and location in advance, and sends the same as user information to the electronic transaction server 6 to register the information at a user information storage section 13.例文帳に追加
移動端末2のユーザ1は、電子商取引サーバ6に対して電子商取引を実施する場合は、予め自己の将来の時刻と場所を特定したスケジュールを入力して、ユーザ情報として電子商取引サーバ6に送信して、ユーザ情報記憶部13へ登録しておく。 - 特許庁
On July 1, 1186, after Yoshitsune, who came into conflict with his older paternal half-brother, MINAMOTO no Yoritomo, fled from Kyoto, Tokiwa was captured by Kamakura soldiers along with Yoshitsune's sister near Ichijo Kawasaki Kannondo Temple in Kyoto (Kano-ji Temple located on the west shore of the Kamo-gawa River (part of the Yodo-gawa river system) in the North-eastern part of Kyoto). 例文帳に追加
義経が異母兄である源頼朝と対立し、都を落ちたのちの文治2年(1186年)6月6日、常盤は京都の一条河崎観音堂(京の東北、鴨川(淀川水系)西岸の感応寺)の辺りで義経の妹と共に鎌倉方に捕らわれている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The request for non-disclosure of the inventor's name, as provides paragraph 4 of article 6 of the LPI must be indicated in the application for registration and must be attached thereto, as an Annex, in a sealed envelope, a document of the applicant appointing and identifying the inventor and the inventor's statement requesting non-disclosure of his/her appointment. 例文帳に追加
産業財産法第6条 (4)に規定される発明者の氏名非開示の要求は,願書に記載し,かつ発明者を特定する出願人の書面及び氏名非開示を求める発明者の陳述書を封緘した封筒に入れて付属書類として願書に添付しなければならない。 - 特許庁
37. Any person who desires to obtain the Registrar's certificate under section 39(6) of the Act shall send to the Registrar with his application on Form TM2 a statement of case in duplicate setting out the circumstances and a copy of any instrument or proposed instrument effecting the assignment or transmission.例文帳に追加
規則37 法第39条(6)に基づく登録官の証明書を取得することを希望する者は,様式TM2による申請と共に,状況を記述した事件陳述書2通及び譲渡又は移転を生じさせる証書又は予定される証書の写しを登録官に送付しなければならない。 - 特許庁
(6) If the proprietor refuses or neglects to take proceedings under subsection (5) within 2 months after being so requested, the licensee may institute proceedings for the infringement in his own name as if he were the proprietor, making the proprietor a defendant.例文帳に追加
(6) 所有者がその要請を受けた後2月以内に(5)に基づいて手続を提起することを拒絶するか又は放置する場合は,実施権者は,当該侵害に関する手続を,所有者であるものとして自己名義で,当該所有者を1被告として提起することができる。 - 特許庁
A weld point 12 is not set being remote from a ground point 6 because two cables 14 and 15 are united, accordingly a possibility that the welding operator directly touches with his bare hands the route of a feedback current A which flows between both points 6 and 12 is eliminated.例文帳に追加
このように2本のケーブル14,15が一体化されていることで、溶接ポイント12がアースポイント6から離れて設定されることはなく、従って、両ポイント6,12間を流れる帰還電流Aの経路に溶接作業者が素手で触れるのを排除することができる。 - 特許庁
The present invention relates to a control method and a control device during fabrication of a series of cards (2), preferably credit or ledger cards, in which series each card (2) has hobbed symbols (3) which represent individual information (4-6) about the card possessor or card holder, e.g., his or her name and card number.例文帳に追加
本発明は、望ましくはクレジットカードあるいはレジャーカードであって、それぞれのカード(2)はカードの所有者あるいは保持者に関する個人情報(4-6)、例えば名前及びカード番号を表す刻印されたシンボル(3)を有する一連のカード(2)の製造における制御方法と製造装置に関する。 - 特許庁
In 1578, Terumoto MORI, a sosui (commander-in-chief) of the Mori family, mobilized a large force of more than hundred thousand soldiers to regain control of Kozuki-jo Castle in Harima Province, basing the headquarters of his army in Bichu at Takamatsu-jo Castle, where he deployed Motoharu KIKKAWA, Takakage KOBAYAKAWA, Tadaie UKITA and 61,000 sailors from the Murakami navy in Harima in the Siege of Kozuki-jo Castle. 例文帳に追加
天正6年(1578年)、播磨国上月城を奪還すべく毛利家の総帥・毛利輝元が10万以上の大軍を動員し、自らは備中高松城に本陣を置き、吉川元春、小早川隆景、宇喜多忠家、村上水軍の6万1,000人を播磨に展開させ上月城を包囲した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Unsai-ji Temple in Koromogawa Ward, Oshu City, is said to have been restored by Yoshitsune's lawful wife (Kitanokata), and in the temple a statue of Fudo Myoo (Acla, one of the Five Wisdom Kings), which was said to have been the guardian principle image of Kitanokata, and Yoshitsune and his wife's ihai (tablets with their posthumous names on them) had been enshrined, however, they were destroyed in the fire that broke out on August 6, 2008 in the temple. 例文帳に追加
奥州市衣川区の雲際寺は義経の北の方(正妻)が再興したとされ、北の方の守り本尊に由来すると伝えられる不動明王と、義経夫妻の位牌が安置されていたが、平成20年(2008年)8月6日、同寺の火災により焼失した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
A balloon 1 in which light weight gas is injected is connected to a fixing part 3 at the center of a court with a string 2 and a player hits it from his/her own court 6 through the lower part of a net 4 to the court of an opponent.例文帳に追加
本発明は軽量ガスを注入したバルーン1をコート中央の固定部3に糸2でつなぎ、プレーヤーは自分のコート6から相手のコートにネット4の下部を通して打ち込む。 - 特許庁
When a user accesses the service center 4 via the Internet 6 by using his own portable terminal 1 and PCs 2, 3, a screen for prompting entering of collecting conditions of the cargo is displayed from the service center 4.例文帳に追加
ユーザが自分の携帯端末1やPC2、3を使って、インターネット6経由で、サービスセンタ4にアクセスすると、サービスセンタ4からは、宅配物の収集条件の入力を促す画面が表示される。 - 特許庁
(1) For this bed 1, on a floor surface at the foot part of the patient lying on his/her back, a foot mounting part 6 capable of being elevated and lowered to a foot raising state for which the floor surface is inclined in a front-to-back direction and lifted and a plane state is provided.例文帳に追加
.ベッド1には、仰臥した患者の足部分の床面に、床面を前後方向に傾斜させて持ち上げる足上げ状態と、平面状態とに起倒可能の足載せ部6を設けた。 - 特許庁
On August 11, 1507, Masamoto was attacked and killed while taking a bath by his own guards Magoshichi TAKEDA, Motonaga KOUZAI, and Nagatada YAKUSHIJI, who had been persuaded to side with Sumiyuki (the Eisho Disturbance). 例文帳に追加
永正4年(1507年)6月23日、澄之派に懐柔された警護役の竹田孫七・香西元長・薬師寺長忠によって、湯殿で行水をしていたところを襲われて殺された(永正の錯乱)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
When Yoshitane (renamed from Yoshitada) ASHIKAGA entered Kyoto with the support of Yoshioki OUCHI in July, he deprived Sumimoto of his right to be head of the HOSOKAWA clan, giving it instead to Takakuni. 例文帳に追加
そして6月、足利義尹が大内義興に擁されて上洛すると、義稙(義尹より改名)によって澄元の家督は剥奪され、代わって高国の家督継承が承認されることとなった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In 1873, when the government divided over the Seikan-ron, the debate over whether to send troops to Korea or not, he was torn between the people who supported it, like Takamori SAIGO, and those who opposed to it, like Tomomi IWAKURA and Toshimichi OKUBO, finally choosing Iwakura as his representative. 例文帳に追加
明治6年(1873年)の征韓論をめぐる政府内での対立では、西郷隆盛らの征韓派と、岩倉具視や大久保利通らの征韓反対派の板ばさみになり、岩倉を代理とする。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Even after returning to his home province Masakado continued to be confronted by Yoshikane and the majority of the clan, and on September 18, Yoshikane attacked Masakado's Ikuha no mimaya, holding up portraits of Masakado's father, Yoshimasa, and other ancestors, such as Takamochi-o. 例文帳に追加
帰国後も、将門は良兼を初め一族の大半と対立し、8月6日には良兼は将門の父良将や高望王など父祖の肖像を掲げて将門の常羽御厩を攻めた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In June of the same year he advanced his troops to Settsu Province (the Battle of Noda and Fukushima) at the request of Ikeda Nijuichininshu (Twenty-one elite retainers of Miyoshi), including Murashige ARAKI, who had ousted the castellan of Settsu Ikeda Castle due to a rebellion there. 例文帳に追加
同年6月、摂津池田城で謀反を起こして城主池田勝正を追放した荒木村重ら池田二十一人衆に呼応して摂津国に軍を進めた(野田・福嶋の戦い)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
On July 21, Kiyomori went to Gion-sha shrine, and there, his vassal and a lower-ranked Shinto priest who disapproved of the vassal's weapon had a fight, and an arrow shot by the vassal accidentally hit the holy shrine (Gion-toran-jiken (the Gion Brawling Incident)). 例文帳に追加
この年6月15日、清盛は祇園社に赴くが郎等の武具を咎めた神人と小競り合いとなり、郎等の放った矢が宝殿に当たるという事件が発生した(祇園闘乱事件)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
His children were Tokinao NISHINOTOIN (eldest son), Tokitsune HIRAMATSU (second son, patriarch of the Hiramatsu family), Yoshitada, Nichiyu, Tadayasu NAGATANI (fifth son, patriarch of the Nagatani family), Tokisada KATANO (sixth son, patriarch of the Katano family), and Gyoshi, who was a joro (high-ranking female servant in the Imperial Court) of Tofukumonin. 例文帳に追加
子は西洞院時直(長男)、平松時庸(次男、平松家祖)、善忠、日勇、長谷忠康(五男、長谷家祖)、交野時貞(6男、交野家祖)、東福門院の上臈の行子。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
As the result of his achievements as the second reserve in an attack on Gifu-jo Castle in Mino Province and the final battle of Sekigahara, he was granted by Ieyasu a shift of the territory with additional properties from Yokosuka in Totomi Province of 30,000 goku of crop yield to Fukuchiyama Domain in Tango Province of 60,000 goku. 例文帳に追加
美濃国岐阜城攻めや関ヶ原本戦で後ろ備を務めた功績により、家康から戦後、遠江国横須賀3万石から丹波国福知山藩6万石に加増移封された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Against the Retired Emperor Gotoba and kyogata (the supporters of the Imperial Court) that raised an army, Koreyoshi's son Korenobu, who succeeded to the positions of Shugo in six provinces after his father's death, hastened to Retired Emperor Gotoba and joined the army of kyogata to fight against the forces of Kamakura bakufu. 例文帳に追加
後鳥羽院ら京方の挙兵に対し、惟義の死後に近畿6国守護職を受け継いでいた子の惟信は、後鳥羽院の下へはせ参じ、京方として鎌倉幕府軍と戦う。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Having paid a 50% additional fee for the renewal of registration of a mark, the proprietor of a mark or his representative may submit a request for renewal within a period of six months following the day of expiry of registration of the mark.例文帳に追加
商標所有者又はその代理人は,商標登録を更新するために50%の追加手数料を納付して,商標登録の満了日後6月以内に更新を請求することができる。 - 特許庁
| 例文 |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| ※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
