1016万例文収録!

「in the day time」に関連した英語例文の一覧と使い方(8ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > in the day timeの意味・解説 > in the day timeに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

in the day timeの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 1178



例文

Since the operation monitor centers are arranged in regions or countries different in time difference, an expensive labor cost necessary for night work can be unnecessitated, and works for regions different in time difference become a day time work to facilitate to easily secure staffs.例文帳に追加

このように運用監視センタを時差の異なる地域や国に配備することで夜間勤務に必要な高額な人件費を不要にし、時差が存在する地域では昼間の労働となり人員確保も容易となる。 - 特許庁

The built-in clock (RTC) of the history recording device counts frequency divided pulses of the clock in total from the time point of power-on and provides the pulses as first time, which also counts public time shown in a general unit such as year, month, day, hour, second and provides the time as second time.例文帳に追加

履歴記録装置の内蔵時計(RTC)は、該時計のクロックの分周パルスを電源投入時点から通算して計数し、これを第一の時刻として提供すると共に、一般的な年月日時分秒等の単位で示される公共的な時刻も計時し、これを第二の時刻として提供する。 - 特許庁

An act or proceeding is in time if the time prescribed for doing the act or taking the proceeding expires on a day when the Patent Office is closed; and the act or proceeding cannot be done or taken on that day because the Patent Office is closed; and the act or proceeding is done or taken on the next day when the Patent Office is open.例文帳に追加

行為又は手続は,次に掲げる条件が満たされる場合は,適時にされたものとする。その行為又は手続をするための所定の期間が特許庁が閉庁している日に満了し,かつ特許庁が閉庁しているため,その日にその行為又はその手続をすることができず,かつその行為又は手続が特許庁の翌開庁日にされること - 特許庁

Moreover, when the TV was not in use through the discrimination above, whether or not the TV was in use at the same time of any day of the week in the part week is discriminated (S44), and when the TV was in use, the CH selected at that time is selected (S46).例文帳に追加

また、当該判断で使用されていなかったときには、過去1週間の何れかの曜日の同じ時間にTVを使用しているか否かを判断し(S44)、使用されてたときにはそのとき選択していたCHを選択する(S46)。 - 特許庁

例文

In response to an instruction for reproducing the waveform, a waveform reproducing apparatus reads out the sample data and information on time of day positions from a storage means that has stored two or more waveform sample data, a representative point instruction data for instructing two or more representative points among the two or more sample data, and the information on their time of day positions.例文帳に追加

波形の複数のサンプルデータと該複数のサンプルデータの中の複数の代表点を指示する代表点指示データ及びその時刻位置の情報とを記憶した記憶手段から、波形再生指示に応じて、サンプルデータ及び時刻位置の情報を読み出す。 - 特許庁


例文

(2) Notwithstanding the provisions of the preceding paragraph, a reassessment or an assessment and determination which are listed in the items of said paragraph and fall under the following, may be made until five years have elapsed from the due date or the day specified respectively in said items (in the case of the reassessments listed in item (ii) and item (iii) (limited to such reassessment of the amount of net loss, etc.) which pertain to corporation tax, the time limit shall be the day on which seven years have elapsed from the due date or the day specified in item (i) of said paragraph): 例文帳に追加

2 前項各号に掲げる更正又は賦課決定で次に掲げるものは、同項の規定にかかわらず、同項各号に定める期限又は日から五年を経過する日(第二号及び第三号に掲げる更正(純損失等の金額に係るものに限る。)のうち法人税に係るものについては、同項第一号に定める期限又は日から七年を経過する日)まで、することができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(6) For the avoidance of doubt, where the time for carrying out any transaction referred to in rule 96A(2) expires on an excluded day for the carrying out of that transaction, that time shall be extended to the next following day which is not an excluded day for the carrying out of that transaction, notwithstanding the availability of the electronic online system for the carrying out of that transaction.例文帳に追加

(6) 疑義を回避するために,規則96A(2)にいう取引を実行する期間がその取引の実行について非就業日とされている日に満了する場合は,当該期間は,その取引の実行のための電子オンラインシステムの利用可能性如何に拘らず,その取引の実行について非就業日とされていない翌日まで延長される。 - 特許庁

When the support rod 5 and the character 6 connected to the support rod 5 are equipped with LEDs 7 of the same color or different colors and quantities of lights are increased or decreased, lights are flashed simultaneously or in time difference, the character is noticed not only day time but also evening and night time.例文帳に追加

また支持棒5及び支持棒5に連結したキャラクタ6に同色、異色のLED7を取り付け、光量増減、同時点滅、時間差点滅させれば昼間だけでなく、夕方、夜間も注目されるようになる。 - 特許庁

Electric power detecting parts 36, 37, 38 detect all the time electric power output from an output terminal 33 and the exclusive output terminal 35, and the operation part 39 integrates separately day- time electric power and night-time electric power in response to the opening or closing condition of the switch 34.例文帳に追加

そして、電力検出部36,37,38が常時出力端子33及び専用出力端子35から出力される電力を検出し、中央演算部39が開閉器の開閉状態に応じて、昼間電力と夜間電力を別々に積算する。 - 特許庁

例文

When any person in the region is detected, the apparatus side control unit 204 controls the lamp 201 so as to maintain the light-up state associated in the time schedule until the light-up holding time elapses which is associated in the time schedule to the time of a day at which the person in the region is detected by the human detection unit 4.例文帳に追加

器具側制御部204は、領域内の人が検出されると、タイムスケジュールによって人検出部4で領域内の人が検出された時刻に対応付けられた点灯保持時間が経過するまで、タイムスケジュールで対応付けられた点灯状態になるようにランプ201を制御する。 - 特許庁

例文

(3) Where the time prescribed for doing any act or taking any proceeding expires on a day on which the Patent Office is not open and by reason thereof the act or proceeding cannot be done or taken on that day, the act or proceeding shall be deemed to be in time if done or taken on the next day on which the Patent Office is open.例文帳に追加

(3) 何らかの行為をし又は何らかの措置をとるために定められる期間が特許庁の開かれていない日に満了し,その理由によりその行為をし又はその措置をとることができない場合において,その翌日の特許庁が開かれる日にその行為をし又はその措置をとるときは,所定の期間内にその行為又は措置がとられたものとみなす。 - 特許庁

Association flags are given to consecutive day reservation at the same time and reserved programs by every one week at the same time based on the recording instruction time acquired in the step S2.例文帳に追加

ステップS2において取得した録画指示時間に基づいて、同じ時刻の連続日予約、同じ時刻の1週おきの予約番組に対して関連付けフラグを付与する。 - 特許庁

In this information processing method, the time intervals of the photographic time of day of each image is calculated, and one cluster is configured of continuous images where the distribution of the time intervals satisfies certain conditions.例文帳に追加

それぞれの画像の撮影時刻の時間間隔が求められ、時間間隔の分布が、ある条件を満たす連続した画像から1つのクラスタが構成される。 - 特許庁

The prediction device 100 calculates a prediction processing time of the job J that is to be executed in the current day by the computer in the loading destination, on the basis of the processing time of the jog J having executed in the specified execution date.例文帳に追加

予測装置100は、特定した実行日に実行されたジョブJの処理時間に基づいて、投入先の計算機で当日に実行されるジョブJの予測処理時間を算出する。 - 特許庁

When the user selects map coloring patterns to be used in a day time zone and in a night time zone from among the patterns stored in the map coloring pattern storage part 11, the registration part 13 resisters the patterns in the map coloring pattern storage part 11.例文帳に追加

地図配色パターン記憶部11に記憶された中で、昼の時間帯と夜の時間帯に用いる地図配色パターンを選択すると、登録部13が地図配色パターン記憶部11に登録する。 - 特許庁

On a fine day, for example, if a time zone in the afternoon (a time zone Tx for executing demand control, in particular) is the first priority control period while reducing the solar radiation amount during a time zone in the forenoon, the power consumption by the lighting system 2 during the time zone in the afternoon is reduced to suppress the peak of the demand electric power.例文帳に追加

例えば、好天の日には午前の時間帯における日射量を減らし、午後の時間帯(特にデマンド制御実行時間帯Tx)を第1優先制御期間とすれば、午後の時間帯における照明装置2の消費電力を減らして需要電力のピークを抑えることができる。 - 特許庁

A CPU 10 shifts the present time memorized in a present time data memory 12A as much as a prescribed time when the prescribed data which is the daylight saving time switching day comes, in an electronic cash resister disposed in a time-control toll parking device.例文帳に追加

時間制の有料駐車場に配された電子式キャッシュレジスタにおいて、CPU10は、サマータイム切替日である所定の日時に至った際に現在時刻データメモリ12Aに記憶している現在時刻を所定時間ずらす。 - 特許庁

The prediction device 100 specifies, out of past execution dates when the job J has been executed by the computer, an execution date in which a loaded condition of the computer in the predetermined time zone is approximated to the loaded condition of the computer in the time zone of current day.例文帳に追加

予測装置100は、計算機でジョブJが実行された過去の実行日の中から、所定の時間帯における計算機の負荷状態が当日の該時間帯における計算機の負荷状態と近似する実行日を特定する。 - 特許庁

A setting part 2 receives the setting of a homepage to be displayed when the browser is started in accordance with each of a plurality of time conditions including at least one of a time zone, a day of the week, time and date.例文帳に追加

設定部2は、時間帯、曜日、時刻、日の少なくともいずれかを含む複数の時期的条件ごとに対応して、ブラウザの起動時に表示するホームページの設定を受け付ける。 - 特許庁

A day is blocked into certain time bands, and each time band is defined as a summarization unit, and the category information of a viewer who has requested the distribution of contents in the time band is summarized.例文帳に追加

1日をある時間帯に区画して、各時間帯を集計単位にして、その時間帯にコンテンツの配信を要求してきた視聴者のカテゴリ情報を集計する。 - 特許庁

Also provided is processor for narrowing down kinds of information and making a monitoring time longer, and so on based upon the time length from the installation day and time of installation of a terminal newly connected in the CATV network.例文帳に追加

また、CATVネットワーク内に新規に接続された端末に対して、設置された日付や時間からの経過に基づいて、情報の種類数の絞込みや監視期間を長くするなどの処理も備える。 - 特許庁

To provide a video information distribution service system for viewing and listening to a program, which is broadcast through IRD system in real time, and for viewing and listening to the broadcast program, regardless of the time of day or the time of broadcasting.例文帳に追加

IRDシステムを用いて放映される番組をリアルタイムに視聴することができると共に、放映日や放映時刻に拘わりなく放送番組の視聴を行うことができる番組配信サービス装置を提供する。 - 特許庁

When rotation imbalance sensing time is a night time zone, the controlling arrangement 80 makes the number of try times of the balance recovery measures more than when similar events arise in a day time zone.例文帳に追加

回転アンバランス検知時点が夜間時間帯であるときは、制御装置80は昼間時間帯に同様事象が生じたときよりもバランス回復措置のトライ回数を多くする。 - 特許庁

A lighting monitoring timer means 110 measuring the lighting time in a day time zone or a midnight time zone (however, the lighting time in a turn off reservation mode in which light is turned off at scheduled turn off time specified beforehand) is provided.例文帳に追加

昼間時間帯または深夜時間帯での連続点灯時間(ただし、予め指定した消灯予定時刻に消灯がなされる消灯予約モード下での連続点灯時間を除く)を計測する連続点灯監視タイマ手段110を設ける。 - 特許庁

However, because the gap in dates between the lunar-solar calendar such as the Kansei calendar which was in use at those time in Japan and the Western Gregorian calendar differed every year, for convenience sake, it became an annual event to have a party for Oranda Shogatsu on the 11th day after the winter solstice (which fell on the same day on both calendars) since the following year. 例文帳に追加

ただし、当時使用されていた寛政暦などの太陰太陽暦と西洋のグレゴリオ暦とのずれは毎年異なっていたため、便宜上、翌年以降は冬至(太陽暦でも太陰太陽暦でも同じ日である)から数えて第11日目にオランダ正月の賀宴を開催するのが恒例となった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In the display of the date information, a date of an event held and 'deemed time' (e.g. 24:15 or 25:00) in the date are displayed to the image photographed in the event extending over two days, even if the image is photographed on the following day of the event holding day.例文帳に追加

その日付情報の表示において、午前0時を跨って行われたイベントで撮影された画像に対しては、イベント開催日の翌日に撮影された画像であってもイベント開催日の日付と、その日付での「みなし時刻」(例えば、24:15や25:00等)が表示される。 - 特許庁

The camera conducts the displays of the requirements of confirmations such as the completion of the power-supply batteries and the recording media in required numbers, the normal operation of the camera and the soiling of a lens 1 or the like at a fixed time in the previous day of the input departure day.例文帳に追加

その後、入力された出発日の前日の所定時刻になると、カメラは、必要な数の電源電池と記録媒体が揃っているか、カメラが正常に動作するか、レンズ1が汚れていないかなどの確認を要請する表示を行う。 - 特許庁

Where an application, notice or document which the Controller has directed may be delivered in electronic form and by electronic means is received by the Office at any time before midnight on any day which is not an excluded day, that application, notice or document shall be treated as having been received by the Controller at that time and on that day.例文帳に追加

電子的形態で,電子的手段により提出して差し支えない旨を長官が指示した申請,通知又は書類が非就業日でない日の夜12時前の何れかの時に庁により受領された場合は,当該申請,通知又は書類は,その日のその時に長官により受領されたものとして取り扱う。 - 特許庁

With respect to timings of luminance change, the user can change the luminance at three or more timings such as a first prescribed time, a second prescribed time, and a third prescribed time a day in accordance with user's life rhythm.例文帳に追加

輝度を変えるタイミングもユーザの生活リズムに合せ、第1所定時刻、第2所定時刻、第3所定時刻というように1日3回以上のタイミングで変えることができる。 - 特許庁

(b) The number of days for which shortening working hours and other measures from among those set forth in Article 23 paragraph 2 and for which measures specified by Ordinance of the Ministry of Health, Labour and Welfare were taken (the number of days as counted from the day on which the first measure of said measures commenced until the day on which the last measure of said measures ended (when there is a period of Family Care Leave during that time, the number of days from the day on which Family Care Leave commenced until the day on which Family Care Leave ended shall be subtracted); when said measures are taken for two or more Care-requiring Conditions, the number of days obtained by totaling the number of days spent for each Care-requiring Condition from the day on which the first measure commenced until the day on which the last measure ended (when there is a period of Family Care Leave during that time, the number of days from the day on which Family Care Leave commenced until the day on which Family Care Leave ended shall be subtracted)). 例文帳に追加

ロ 第二十三条第二項の措置のうち勤務時間の短縮その他の措置であって厚生労働省令で定めるものが講じられた日数(当該措置のうち最初に講じられた措置が開始された日から最後に講じられた措置が終了した日までの日数(その間に介護休業をした期間があるときは、当該介護休業を開始した日から当該介護休業を終了した日までの日数を差し引いた日数)とし、二以上の要介護状態について当該措置が講じられた場合にあっては、要介護状態ごとに、当該措置のうち最初に講じられた措置が開始された日から最後に講じられた措置が終了した日までの日数(その間に介護休業をした期間があるときは、当該介護休業を開始した日から当該介護休業を終了した日までの日数を差し引いた日数)を合算して得た日数とする。) - 日本法令外国語訳データベースシステム

In this case, every time a timer 44 outputs a time-up signal, a night counter 45 when it is in a night power time zone and a day counter 46 when it is in time zones other than the night power time zone recognized by a clock 43 are incremented by "1".例文帳に追加

この場合、タイマー44がタイムアップ信号を出力する度に、時計43によりわかる深夜電力時間帯であるときには夜間カウンタ45が、また深夜電力時間帯以外の時間帯であるときには昼間カウンタ46が「1」インクリメントする。 - 特許庁

Then, the analysis part 64 extracts time zones in which the average amount of activity is less than a predetermined threshold as inactive time zones from the amounts of activity in respective time zones of the day for which the advice should be given, and the extracted inactive time zones are ranked in order from the longer one.例文帳に追加

そして、分析部64は、指導すべき日の各時間帯の活動量から、平均活動量が予め設定された閾値未満である時間帯を無活動状態の時間帯として抽出し、抽出した無活動状態の時間帯を時間の長い方から順位付けする。 - 特許庁

To allow even a plurality of instructions generated in an order of execution without having waiting time or time of day until execution of the instructions to be executed by being waited for predetermined waiting time.例文帳に追加

命令の実行までの待ち時間または時刻を有さず、実行の順序で発生される複数の命令であっても、所定の待ち時間待機されて実行される。 - 特許庁

When any fault occurs, the transaction data executed by the server machine originally on the day and the transaction data executed by each client machine are collected and stored in the order of occurrence time and based on the final database on the previous day, all the transactions on the day are executed again in the order of generation so that the database can be recovered into state just before the fault occurrence.例文帳に追加

そして障害発生時には、当日にサーバマシンで独自に実行されたトランザクションデータと各クライアントマシンで実行されたトランザクションデータを収集して発生時刻順にソートし、前日の最終データベースを基にして、当日の全トランザクションを発生順に再実行してデータベースを障害発生直前の状態まで復旧する。 - 特許庁

One day in 1945, less than one year after Tenmei received Hitsuki Shinji for the first time (Tenmei was looking after Hachiman-jinja Shrine in Sendagaya, Tokyo, as a temporary Shinto priest as mentioned above), when he was sitting down in front of the altar, he heard the notice of the holy spirit 'Tenmei, leave here' everyday over a three-day period. 例文帳に追加

天明に日月神示が降り始めてから、まだ1年も経たない昭和20年のある日に(天明はこの頃は上記した東京、千駄ヶ谷の八幡神社で留守神主をしていた)、神前に座ると神霊の「天明、此所をやめい」と言うお告げが有り、これはそれから3日間にわたって連日続いたという。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Based on information acquired in an own process information acquisition step S1 and a shipping number correction step S3, the stock transition of products in a corresponding day is simulated, and based on the result, a necessary number of stocks is determined at the running start time for products in the corresponding day.例文帳に追加

自工程情報取得ステップS1及び出荷台数補正ステップS3にて取得した情報に基づいて、当該日の生産品の在庫推移をシュミレーションして、その結果に基づいて、生産品の当該日稼動開始時点における必要な在庫数を決定する。 - 特許庁

The provider 2 updates the data of connection time and connection fee in each day and total connection time and total connection fee in a month concerned in the page 5.例文帳に追加

プロバイダはユーザ専用ページ5に1日ごとの接続時間及び接続料金、当該月の累計接続時間及び累計接続料金のデータをアップデートする。 - 特許庁

At the same time, when the receiver is powered on, the EPG acquisition section 63 acquires the EPG of the channels whose priorities are up to the third ranking priority from the highest priority in the second setting table of the day of week to which the current time belongs.例文帳に追加

一方、受信機の電源がオンの場合、EPG取得部63は、現在の時刻が属する曜日の第2設定テーブルにおいて優先順位が上位3番目までのチャンネルのEPGを取得する。 - 特許庁

The estimating means 41 determines electric energy consumed in a day at a prescribed clock time, estimates electric energy to be consumed next day on the basis of the electric energy, and estimates power generation of the power generator 2 and the heating quantity in accompany with the power generation.例文帳に追加

予測手段41は、所定時刻になると、1日で消費された電力量を求め、当該電力量に基づいて翌日の消費電力量を予測し、予測結果に基づいて発電装置2の発電量および発電に伴う発熱量を予測する。 - 特許庁

(2) The act prescribed in paragraph (1) may also be performed within three months from the last day of the time limit specified in that paragraph, if the surcharge determined by specific legislation is also paid within the latter time limit.例文帳に追加

(2) (1)に定める行為は,同項に定める期間の末日から3月以内に行うこともできるが,ただし特定法律により定める割増手数料も同項に定める期限内に納付することを条件とする。 - 特許庁

(4) The acts prescribed in paragraph (3) may also be performed within three months from the last day of the time limit specified in that paragraph, if the surcharge determined by specific legislation is also paid within the latter time limit.例文帳に追加

(4) (3)に定める行為は,同項に定める期間の末日から3月以内に履行することもできるが,ただし,特定法律により定める割増手数料を同項に定める期間内に納付することを条件とする。 - 特許庁

Where a time limit is expressed in weeks, months or years, it shall end with the end of the day of the last week or the last month which in name or number corresponds to the date on which time began to run. 例文帳に追加

期間が週,月又は年をもって定められているときは,最後の週又は最後の月に属する日であって,期間が開始した日に応当する名称又は数字を有する日の終わりをもって終了する。 - 特許庁

To preliminarily reserve teaching materials contents to be used, to distribute the teaching materials contents before the day on which the teaching materials contents are used and to shorten a waiting time in making access at the time of distributing the teaching materials contents used in a school.例文帳に追加

学校で使用する教材コンテンツを配信する時に、予め使用する教材コンテンツを予約し、利用日の前に教材コンテンツを配信し、アクセス時の待ち時間を少なくする。 - 特許庁

(iii) In cases where, at the time of presenting the settlement proposal, suit had been filed for the claim which had become the subject matter of the relevant Dispute Resolution Procedure, when said suit has not been withdrawn by the day on which one month has elapsed from the day when the Member Bank came to know that the Customer has accepted the settlement proposal; or 例文帳に追加

三 当該和解案の提示の時において当該紛争解決手続の目的となつた請求に係る訴訟が提起されている場合において、顧客が当該和解案を受諾したことを加入銀行が知つた日から一月を経過する日までに当該訴訟が取り下げられないとき。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Meanwhile, when the external time information is determined not to correctly be obtained in saving files, it uses the default time value that indicates specific time of day predefined rather than time information clocked by internal clock as time stamp to save the files.例文帳に追加

一方、ファイルの保存を行う際、外部からの時刻情報を正しく取得していないと判定された場合は、内部時計が計時する時刻情報に代えて予め規定された既定の日時を指し示すデフォルト時刻値をタイムスタンプとして用いて該ファイルの保存を行う。 - 特許庁

Hangesho (the eleventh day after the Summer solstice) is one of the seasonal days (zassetsu) in the Japanese calendar and is so-called because it falls around the time that the medicinal herb Lizard's Tail (Crowdipper) flowers (the leaves of the hangesho (also called katashirogusa) also turn white on half the leaf around this time). 例文帳に追加

半夏生(はんげしょう)は雑節の一つで、半夏(カラスビシャク)という薬草が生えるころ(ハンゲショウ(カタシログサ)という草の葉が名前の通り半分白くなって化粧しているようになるころとも)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The server acquires the entry information from the electronic pen and specifies the user ID and the number of points by referring to a coordinate table, and specifies the time of day entered into the card on the basis of time information included in the entry information.例文帳に追加

サーバは、電子ペンから記入情報を取得し、座標テーブルを参照することにより、利用者ID及びポイントを特定し、記入情報に含まれる時間情報に基づいてカードに記入された時刻を特定する。 - 特許庁

A portable telephone set 104 counts the number of steps of a user carrying this portable telephone set, prepares electronic mail describing data on the number of steps counted on the same day in a prescribed form at the predetermined time in one day and transmits the electronic mail to a server 102.例文帳に追加

携帯電話機104は、この携帯電話機を所持する利用者の歩数を計測し、1日のうちの予め定められた時刻に、その日に計測された歩数のデータを所定の様式で記載した電子メールを作成して、サーバ102へ送信する。 - 特許庁

The first control device 31 computes the operating time of the heat pump unit A in the night power time zone and in the other time zones by multiplying the counting frequency of the night counter 45 and day counter 46 by 1 minute and makes time displays on display devices of a bath remote control 40 and a kitchen remote control 41.例文帳に追加

この夜間カウンタ45、昼間カウンタ46の計数回数と1分間とを乗算して、第1制御装置31が夜間電力時間帯及びそれ以外の時間帯でのヒートポンプユニットAの運転時間を算出し、風呂リモコン40及び台所リモコン41の表示装置に時間表示する。 - 特許庁

例文

(17) Notwithstanding the provision of paragraph (9), in cases where the proviso to paragraph (11) or the proviso to paragraph (12) applies, the time limit for payment of an administrative monetary penalty shall be the day when two months have passed from the day when a transcript of documents pertaining to the disposition of change under the provision of paragraph (6) or (7) of the following Article has been dispatched. 例文帳に追加

17 第十一項ただし書又は第十二項ただし書の場合において、課徴金の納付期限は、第九項の規定にかかわらず、次条第六項又は第七項の規定による変更の処分に係る文書の謄本を発した日から二月を経過した日とする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS