1016万例文収録!

「in the day time」に関連した英語例文の一覧と使い方(11ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > in the day timeの意味・解説 > in the day timeに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

in the day timeの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 1178



例文

Subsequently, the road plan under the Municipal Improvement Act (roads under the City Planning Act) and the construction of city trams were carried out, and the population of Kyoto City exceeded a million some time after the city absorbed the surrounding municipalities such as Fushimi City (the central part of the present-day Fushimi Ward) in the first year of the Showa period. 例文帳に追加

それに続く形で市区改正道路(都市計画道路)事業と市電の敷設が進められ、昭和初年には、伏見市(現在の伏見区中心部)など周辺の市町村を編入し、ほどなく人口も100万人を超えた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

During the Edo period it became a peaceful time, and the Go-Kaido Road (the five major roads starting from Edo - present day Tokyo), Wakiokan (main roads other than the roads included in the Go-Kaido) and post station towns were improved nationwide for civilian travelers and feudal lords traveling for Sankinkotai (a system during the Edo period which required feudal lords to spend every other year residing in Edo). 例文帳に追加

江戸時代となり、平和な時代になると、一般旅行者や諸大名の参勤交代のために五街道や脇往還、宿場町が日本全国で整備された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

“the Paris Convention for the Protection of Industrial Propertymeans the convention of that name signed at Paris on the 20th day of March, 1883, as amended or supplemented by any protocol to that convention which is for the time being in force in the State 例文帳に追加

「工業所有権の保護に関するパリ条約」とは,1883年3月20日パリで署名された当該名称の条約であって,国内で現に有効な当該条約に対する議定書により修正され補足されたものをいう - 特許庁

(1A) The time period allowed in subsection (1) of this section, in relation to a Treaty application, shall commence on the day on which the applicant fulfils the applicant's obligations under Article 22(1) or Article 39(1) of the Patent Cooperation Treaty, as the case may require.例文帳に追加

(1A) (1)において許される期間は,PCT出願に関しては,出願人が特許協力条約第22条(1)又は場合に応じて第39条(1)に基づく出願人の義務を果たした日に開始する。 - 特許庁

例文

The time limit for filing opposition against a registration of an international trade mark starts on the first day of the month following the month in which the trade mark was published in the WIPO Gazette of International Trade Marks. 例文帳に追加

国際商標登録に対する異議申立の期間は,当該商標が世界知的所有権機関の国際商標公報で公告された月の翌月の初日から起算されるものとする。 - 特許庁


例文

The user can browse the still images picked up in each month and each day stored in the memory by the thumbnail images displayed on the time lines and the nine thumbnail images.例文帳に追加

ユーザは、このタイムライン上に表示されるサムネイル画像及び9枚のサムネイル画像により、メモリに記憶されている各月及び各日に撮像された静止画像を高速にブラウジングすることができる。 - 特許庁

After arriving in the Pure Land, flowers are in full bloom in one day and one night, and after 37 days later, they can open their eyes and listen, visit the land of each Amida or Bosatsu and then, after a long time, they can go to gokuraku jodo with the rank of juji (41 to 50 grades of 50 ranks). 例文帳に追加

また往生した後に1日1夜で華が開き、37日後に耳目が明らかになり、諸仏の国土へ赴き、3小劫の後に十地に往生するという。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

To prevent difference in electricity charge from being produced, due to the the time zone in a day between a watt-hour meter for counting electric power charge and the clocking means in power load equipment.例文帳に追加

電力料金をカウントする積算電力計と電力負荷設備内の計時手段の時刻のズレで電気料金の差異が発生することを防止する。 - 特許庁

In the power system, a data acquiring part 122 acquires external factor data such as day, time and the weather with power data in the house so as to accumulate it in a storage 114.例文帳に追加

データ取得部122は、住宅内の電力データとともに、曜日や日時、天気などの外的要因データを取得して記憶部114に蓄積する。 - 特許庁

例文

When failing in viewing the broadcast program designated by the user (S301), the portable receiver detects a broadcast program which is in the same genre as the broadcast program and exists in the same time zone after the next day on the basis of the time zone of the failure from an EPG to set a video recording reservation (S302).例文帳に追加

携帯受信機は、ユーザが指定した放送番組の視聴に失敗した場合(S301)、それと同一ジャンルの放送番組であり、この失敗した時間帯から翌日以降の同時間帯に存在する放送番組をEPGから検出して録画予約を設定する(S302)。 - 特許庁

例文

(2) In the case referred to in the preceding paragraph, with regard to securities prescribed in Article 2, item (xxi) of the Corporation Tax Act among the assets to which the Consumer Protection Fund succeeds, the value of the securities which were under the accounting of the Association of Compensation Funds as on the day preceding the day of said succession shall be deemed to be the value at the time of the succession prescribed in the same paragraph. 例文帳に追加

2 前項の場合において、委託者保護基金が承継を受ける資産のうち法人税法第二条第二十一号に規定する有価証券については、補償基金協会が当該承継の日の前日において経理していた当該有価証券の価額をもって、同項に規定する承継の時の価額とする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

In the case referred to in the preceding paragraph, with regard to securities prescribed in Article 2, item 21 of the Corporation Tax Act among the assets to which the Consignor Protection Fund succeeds, the value of the securities which were under the accounting of the Association of Compensation Funds as on the day preceding the day of said succession shall be deemed to be the value at the time of the succession prescribed in the same paragraph. 例文帳に追加

前項の場合において、委託者保護基金が承継を受ける資産のうち法人税法第二条第二十一号に規定する有価証券については、補償基金協会が当該承継の日の前日において経理していた当該有価証券の価額をもって、同項に規定する承継の時の価額とする。 - 経済産業省

To provide an apparatus for producing a ripened compost in which operating efficiency and the production efficiency of the ripened compost by concentrating manpower within a day shift time and taking a heat treatment time of15 hours in one day of a batch operation and fuel consumption for a heating process is reduced by preventing the temperature from lowering.例文帳に追加

熟成コンポスト様物製造装置の1日のバッチ式運転において、15時間以上もの加熱処理時間を取りながら、人手による作業を日勤時間内に集中させることにより装置の運転効率、熟成コンポスト様物の生産効率を高めると共に、装置の温度低下を防止して加熱のための燃料消費量を低減する。 - 特許庁

Article 1 This Act shall come into effect as of October 1, 2003; provided, however, that the provisions listed in the following items shall come into effect as of the day or the time specified in the relevant item: 例文帳に追加

第一条 この法律は、平成十五年十月一日から施行する。ただし、次の各号に掲げる規定は、当該各号に定める日又は時から施行する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

On New Years Day in 1007, she was granted the rank of Ippon Shinno (The first rank Imperial Prince) Jugo (honorary rank next to the three Empresses: Great Empress Dowager, Empress Dowager, and Empress) at the age of twelve, and 本封 was added (the Shosho (imperial edict, decree) she received at that time was contained in "Dainihonshi") 例文帳に追加

寛弘4年(1007年)正月、12歳の時に一品親王准后の位を授けられ、本封の外千戸を加えられた(この時の詔書が『大日本史』に載っている)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Since the establishment, the Sotoku-fu actively promoted railway construction in Taiwan, and completed the western line in 1908, which, linking the north and west, reduced the travel time from several days to a single day. 例文帳に追加

成立後総督府は台湾での鉄道建設を積極的に推進し、1908年には台湾南北を縦貫する西部幹線を完成させるなど、それまで数日を必要とした移動を1日で移動できる空間革命となった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(d) the search report supplemented with a written opinion was not mailed after the last day of the sixth month from the accorded filing date because the Hungarian Patent Office admitted a request for restitution in integrum concerning a failure to comply with a time limit fixed in paragraph (3) or (4).例文帳に追加

(d) ハンガリー特許庁が(3)又は(4)に定める期限の不遵守に関して原状回復請求を認めたことを理由として,意見書を付した調査報告が付与された出願日から第6月の末日の後に郵送されない場合 - 特許庁

When the user looks at a certain page with a browser and designates 'remind specification' of it, the URL of the page is clickably entered in a remind specification time-of-day column of the calendar in which the schedule is described.例文帳に追加

ユーザがあるページをブラウザで見ているとき、それを「リマインド指定」すると、前記スケジュールが記述されたカレンダのリマインド指定日時欄に前記ページのURLがクリック可能に記入される。 - 特許庁

The internal patterns, figures, characters 4, etc., lit by the LED 6 are displayed in the night and patterns, figures, and characters formed by the cutting sheet 3 are displayed in the day time.例文帳に追加

夜間はLED6で照明された内部の絵柄,図形や文字4等が表示され、昼間はカッティングシート3による絵柄,図形や文字が表示される。 - 特許庁

Meanwhile, when any abnormality is generated in the data of the protection object volume 2,210, the continuous data protection system is able to restore the data at an arbitrary position (time of day) in the continuous data protection period.例文帳に追加

万一、保護対象ボリューム2210のデータに異常が発生した場合に、継続的データ保護システムは、継続的データ保護期間内の任意の位置(時刻)に、データを回復することができる。 - 特許庁

Further, in the refrigerator and cold storage provided with the humidifier, maturing of the fruits and vegetables is performed for a time period between 24 hours (for one day) or longer and 30 days in a temperature range of 0°C to 40°C within the chambers at the relative humidity (RH) of 90% or higher.例文帳に追加

また、この加湿器を設けた冷蔵庫、保冷庫において、相対湿度(RH)90%以上とした庫内で、0℃〜40℃の温度域で、24時間(1日間)以上30日間青果物の熟成を行う。 - 特許庁

A processing means 2 judges the change in the periodic detecting timing as a paper delivery error, which is stored in a storing means 3 together with the day and time of the generation of the error.例文帳に追加

処理手段2は、この周期的な検出タイミングが変動したとき、排紙エラーと判断し、記憶手段3にエラー発生日時とともに記憶する。 - 特許庁

(4) The orders taken in the course of the hearing and the ruling shall be pronounced on the day of the hearing. The pronouncement may be deferred ? for not more than eight days ? only in respect of the ruling and only in the event if it is indispensable because of the complexity of the case. In such a case the time limit for pronouncement shall be fixed immediately and the ruling shall be put into writing by the day of pronouncement.例文帳に追加

(4) 聴聞及び決定の過程で発出する命令は,聴聞の日に宣告する。宣告は,8日を超えない期間の延長をすることができる。ただし,決定に関する場合にのみ,かつ,事案の複雑さのためにそれが不可欠である場合にのみに限る。そのような場合は,宣告の期限を直ちに定めるものとし,その決定は宣告の日までに書面にする。 - 特許庁

In April 1992, the National Association of Takimono Senko Unions designated the 18th of April as 'Incense Day' because April was the time when, as identified by the above-mentioned descriptions in the Nihonshoki, Jinsui Koboku had arrived Japan for the first time, and the word '' ('incense' in English) can be associated with the 18th, as the word can be divided into '' (ten) and '' (eight), thus equaling 18. 例文帳に追加

現在では、1992年(平成4年)4月に、全国薫物線香組合協議会が、上記の日本書紀の記述に基づいて沈水香木が伝来した4月と、「香」の字を分解した「一十八日」をあわせて4月18日を、「お香の日」として制定している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Also, this program is provided to make the computer execute a link area calculation step for searching the position of the link area in the moving image time by using the link area information indicating the link area of the link spread in the moving image in at least the two pieces of time of day.例文帳に追加

また、前記少なくとも2つの時刻それぞれにおける動画像中に張られたリンクのリンク領域を示すリンク領域情報を用いて、該動画像時刻におけるリンク領域の位置を求めるリンク領域算出ステップをコンピュータに実行させるためのプログラム。 - 特許庁

To make smaller a clock device for a radio controlled watch receiving a standard wave for calibrating the time of day to automatically correct the time of the day of a built-in clock and then save the space thereof, and also to provide a clock device for the radio controlled watch that can be produced at lower cost as the whole process including an implementation process.例文帳に追加

時刻を較正するための標準電波を受信して、内蔵するクロックの時刻を自動的に修正する電波時計用のクロック装置を、全体としてより小型化して省スペースを図ると共に、実装工程を含めた全体としてより安価にすることが可能な電波時計用のクロック装置を提供する。 - 特許庁

This liquid crystal death register 1 is adapted to display, on liquid crystal panels 7, 8, the date and the day of the week by the fully automatic calendar included in the liquid crystal death register 1, and the time by the radio clock with the timer, together with information on the deceased.例文帳に追加

液晶過去帳1に内蔵されたフルオートカレンダーで年月日・曜日を、タイマー付き電波時計で時間を、液晶パネル7,8に故人情報とともに表示する。 - 特許庁

By the constitution, the construction of the upper building is carried out in early stages (on about second day), and since the construction of the upper building 3 is carried out parallel with footing work after the work of the steel beam 2 is executed, the construction period of time of the whole wooden building can be reduced.例文帳に追加

これにより、早期(2日目ほど)に上部建物3の施工が行え、且つ、鋼梁2を施工した後の基礎工事と共に上部建物3の施工が平行して行えるので木造建築全ての施工時間が短縮できる。 - 特許庁

When a memory card is fitted in, the number of images M stored in the memory card is detected, and is provided with number 1, 2... M in order of photographing day and time.例文帳に追加

メモリカードが装着されると、そのメモリカード内に記憶された画像数Mを検出し、撮影日時の古い順に1、2…M番号を割り振る。 - 特許庁

When Akaike's information criterion(AIC) is used on the basis of a 'change in an average' and a 'change in a dispersion' obtained from n pieces (two or more) of measurements in a certain day, the accuracy control method which is objective and real-time is achieved.例文帳に追加

ある日のn個(2以上)の測定から得られる「平均の変化」と「ばらつきの変化」を基にして、赤池の情報量基準(Akaike's information criterion, AIC)を用いることにより、客観性を有し、かつリアルタイムな精度管理が可能になった。 - 特許庁

Operators work in shifts as nuclear installations are operating continuously for 24 hours/day. Work plan is formulated in such a manner that a part of the operation team who works on shift can leave the operation shift for a certain period of time in order to attend education and training courses.例文帳に追加

また、交代勤務を行う運転チームの一部が、一定期間運転シフトから外れるように勤務制度が作られており、この機会に教育・訓練が行われている。 - 経済産業省

In 1183, Mitsuyuki, who was in Heian-kyo (the ancient capital of Japan, present-day Kyoto) at that time, went to Kamakura city to submit a petition of apology and to spare the life of MINAMOTO no Mitsusue, his father who had been on the side of the Taira family. 例文帳に追加

寿永2年(1183年)に平安京にいた光行は、平家方であった父の源光季の謝罪と助命嘆願のため、鎌倉市に下向した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

After Shimei graduated from a school of western studies (the present-day Aichi Prefectural Asahigaoka High School), the Treaty of Saint Petersburg, signed between Japan and Russia at the time, roused in him a feeling that Japan was in a crisis against Russia, and he applied to the Military Academy (Japan). 例文帳に追加

洋学校(現・愛知県立旭丘高等学校)卒業後、当時、ロシアとの間に結ばれた千島樺太交換条約をうけて、ロシアに対する日本の危機感を持ち、陸軍士官学校(日本)を受験した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The control means 21, when determining day time in response to the fact that the position ramp signal is not received, turns the LED light source 13 for light projection in a colored manner.例文帳に追加

制御手段21は、ポジションランプ信号が受信されないことにより昼間であると判断した場合、投光用LED光源13を有色点灯させる。 - 特許庁

For example, those online supermarkets that make delivery on the same day of the order placing have an advantage in that the time necessary from an order placing to delivery is short but also have a disadvantage in that the coverage area is small. 例文帳に追加

例えば、即日配送のネットスーパーは、注文から配送までにかかる所要時間は短いという長所があるが、対応できるエリアは狭いという短所がある。 - 経済産業省

(9) The time limit for payment under the preceding paragraph shall be the day on which two months have passed from the date of issuance of the transcript of the decision set forth in the same paragraph (limited to those pertaining to the decision under paragraphs (1) to (5) inclusive). 例文帳に追加

9 前項の納付期限は、同項に規定する決定書(第一項から第五項までの決定に係るものに限る。)の謄本を発した日から二月を経過した日とする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

In other words, Oban was to be served on New Year's day by the kanrei (shogunal deputy) of that time, Toki clan on the second, Sasaki clan on the third, Akamatsu clan on the seventh, and Yamanaka clan on the fifteenth (However, when the Sasaki clan split into the Kyogoku and Rokkaku clans, the two clans took turns serving oban). 例文帳に追加

すなわち、元日は時の管領が、2日は土岐氏、3日は佐々木氏、7日は赤松氏、15日は山名氏が行うこととされた(なお、佐々木氏が京極氏と六角氏に分裂すると、両氏が毎年交代で椀飯を奉ることとなった)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The register or entries or reproductions of entries in it shall for the purpose of section 84(2) be open to the inspection of the public, on payment of the prescribed fee, on every day on which the Office is open to the public during the time it is so open.例文帳に追加

登録簿又は登録簿中の記入事項若しくは記入事項の複製は,第84条(2)の適用上,所定の手数料の納付により,特許庁の毎就業日の窓口業務の時間中に,公衆の閲覧に供する。 - 特許庁

More preferably, the method for controlling the rice false smut disease of rice plant is characterized in that the application timing of the disease injury controlling composition is the seeding time of the rice plant or from the greening stage to the transplanting day (seedling raising box treatment).例文帳に追加

さらに好ましくは、病害防除組成物の処理時期がイネの播種時、または緑化期〜移植当日であること(育苗箱処理)を特徴とするイネ稲こうじ病防除方法。 - 特許庁

Further, a charging quantity per unit time is known from the quantity of charging to the battery 19, so that a battery consumption needed for one day is compared with a charging quantity per unit time to charge the battery in an irreducible necessary time.例文帳に追加

また、電池19に対する充電量から単位時間あたりの充電量がわかるので、1日に必要とする電池消費量と単位時間あたりの充電量とを比較することにより、必要最低限の時間で充電することが可能となる。 - 特許庁

The clock for worship, comprising a time indicator 2 having time and minute indicators and a controller 4, is further provided with a means for signaling a plurality of occurrence times of a definite event in a single day, and a means for determining the occurrence time of events dependent on the information concerning a given location.例文帳に追加

時および分表示を有する時刻表示装置2と制御装置4とを備え、一日の間における一定のイベントの複数の発生時刻を合図で知らせるための手段と、所与の場所に関する情報に依存したイベントの発生時刻を決定する手段とを備えている。 - 特許庁

On the display area divided for each period with a time axis by the time units (year, month, week, day and hour), a thumbnail image corresponding to each time unit is displayed on a screen of an image display 6 by control of a CPU 7 in the display control apparatus.例文帳に追加

CPU7の制御により、画像表示部6の画面上に、時間単位(年、月、週、日、時刻)による時間軸で期間毎に区画された表示領域に、それぞれの時間単位に対応するサムネール画像を表示させる表示制御装置が開示されている。 - 特許庁

The move by Tadafusa MATSUDAIRA (domain head of the Shimabara clan) who was the domain head of the Fukuchiyama clan at the time, to the Shimabara clan (present-day Shimabara City) in 1669, was the catalyst for Fukuchiyama establishing a sister city relationship with Shimabara City. 例文帳に追加

当時の福知山藩主であった松平忠房(島原藩主)が、1669年(寛文9年)の国替えによって島原藩(現在の島原市)に移り住んだのがきっかけとなり姉妹都市となった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

When the prescribed fee for a renewal of any trade-mark registration under this section is paid within the time limited for the payment thereof, the renewal takes effect as of the day next following the expiration of the period specified in subsection (1). 例文帳に追加

本条に基づく所定の商標登録更新手数料がその納付期間内に納付された場合は,その更新は,(1)に規定する期間満了の翌日に発効する。 - 特許庁

It will be presumed that the patent applications filed by mail are received on the mailing date or the immediately subsequent business day, when mailed on a Saturday, Sunday or holiday, and at the time of closing of the expedient at the reception of the INPI main offices in Rio de Janeiro. 例文帳に追加

郵送された願書は郵送日における又は,郵送日が土日若しくは休日に該当する場合はその翌就業日におけるINPIのリオデジャネイロ本庁の受付業務終了時に受理されたものとみなされる。 - 特許庁

(5) The time limit for the response granted in the OSIM notifications sent by mail shall be calculated starting with the eighth day of communication, considered as being the date when the notification reached the recipient.例文帳に追加

(5) 郵送された OSIMの通告において認められている応答期限は,通告が受領人に届くとみなされる,連絡から第 8日目の日から起算する。 - 特許庁

Where the patent application is filed by post, the record referred to in the second paragraph of Section 14 of the Law shall state the day and time the application is received at the Office. 例文帳に追加

特許出願が郵便によりされた場合は,特許法第14条第2段落にいう記録には,当該出願が庁において受理された日付及び時刻を記載する。 - 特許庁

(1) After creating the articles of incorporation, the founders shall invite persons to become members, and hold an organizational general meeting within five days from the day on which 10 days have elapsed from the time limit for the payment of the contribution prescribed in paragraph 1, item 3 of the preceding Article. 例文帳に追加

1 発起人は、定款作成後、会員になろうとする者を募り、前条第一項第三号に定める出資の払込みの期限となつている日後十日を経過した日から五日以内に、創立総会を開かなければならない。 - 経済産業省

I am your father's spirit, doomed for a certain time to walk the night, and during the day I am confined to burn in fires, until the evil crimes I had done in my life are burnt and purged away.例文帳に追加

我こそは汝が父の亡靈なれ。只眞夜中の若千時のみ、閻浮にさまよふ許あれども、娑婆にて犯しゝ罪業の燒き淨めらるゝそれまでは、焦熱地獄の餓鬼の苦しみ。 - Tatoeba例文

例文

Article 67 (1) A woman raising an infant under the age of one year may request time to care for the infant of at least 30 minutes twice a day, in addition to the rest periods stipulated in Article 34. 例文帳に追加

第六十七条 生後満一年に達しない生児を育てる女性は、第三十四条の休憩時間のほか、一日二回各々少なくとも三十分、その生児を育てるための時間を請求することができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS