1016万例文収録!

「in the issue」に関連した英語例文の一覧と使い方(32ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > in the issueの意味・解説 > in the issueに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

in the issueの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 3466



例文

During the Meiji period it was an important issue to have railroad facilities to Maizuru City, the second-largest city (followed by Kyoto City in Kyoto Prefecture), which had a valuable commercial port on the Sea of Japan. 例文帳に追加

明治時代、京都市に次ぐ京都府第二の都市であり、日本海側では貴重な商港を有する舞鶴市までの鉄道敷設が緊急の課題となっていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He studies 'Onmyodo' (way of Yin and Yang; occult divination system based on the Taoist theory of the five elements) from the shintohism perspective, and presented a new point at issue by verifying any connection with obvious phenomena in Japanese history successively. 例文帳に追加

神道の立場から「陰陽道」を研究し、日本史上の顕在化した事象との関わりを逐次検証することで新たな論点を提示。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

However, currency based on value stamped on the coin became mainstream with the issue of Gomommegin in September 1765, followed by others such as the Nangyo nishu-gin of September 1772. 例文帳に追加

だが、明和2年(1765年)9月の五匁銀発行を皮切りに明和9年(1772年)9月の南鐐二朱銀発行以降は計数銀貨の鋳造が主流となった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In order to eliminate opium that was prevailing at that time, the government introduced a licensing system for smoking opium and a monopoly of opium to gradually increase the tax and to stop the issue of new licenses for opium, thus succeeding to get rid of opium from Taiwan (Policy to phase out opium). 例文帳に追加

流行していた阿片を撲滅すべく、阿片吸引を免許制とし、また阿片を専売制にして段階的に税を上げ、また新規の阿片免許を発行しないことで阿片を追放することにも成功した(阿片漸禁策)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

However, Furukawa Mining acknowledged their fault only on the damages by copper but not by cadmium (the peasants did not complicate the issue by mentioning cadmium in order to reach a faster resolution.) 例文帳に追加

ただし、古河鉱業側は、銅の被害のみを認め、カドミウムについては認めなかった(農民側も、調停申請にはあえてカドミウム問題は提示せずに早期解決を目指したという理由もある)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

After the issue of the Jingu-kaiho coin, all three types of coins, Wado-kaichin, Mannen-tsuho, and Jingu-kaiho, were determined to have an equal value in 779 and they were all together used as the currency thereafter. 例文帳に追加

神功開宝発行の後、779年(宝亀10年)に和同開珎、万年通宝、神功開宝の3銭は、同一価を持つものとされ、以後通貨として混用された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Sadataka and his brother Katsumoto struggled to support the declining Toyotomi clan, but after the issue of Hoko-ji Temple Shomei (inscription on the bell) incident which occurred in 1614, Hideyori started to suspect he and Katsumoto secretly contacted with Ieyasu. 例文帳に追加

貞隆は兄の且元と共に衰退していく豊臣氏を懸命に盛り立てたが、慶長19年(1614年)に起こった方広寺鐘銘問題を契機に兄と共に家康と内通していると秀頼らから猜疑された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Effectively, the issue is whether the foot soldier Kichiemon TERASAKA who suddenly disappeared after a raid on the way to visit Naganori's grave in Sengaku-ji Temple, was a deserter or left his fellow soldiers with their permission for some reason. 例文帳に追加

この問題はすなわち討ち入り後、泉岳寺にある長矩の墓に行くまでに突然姿を消した足軽寺坂吉右衛門が、逃亡者であるのか、それとも何らかの理由で同志達の許可を得たうえで離れた者であるのかの問題である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

However, the plan was changed because the employed foreigner Edmund Morel suggested using Japanese lumber, which was easier to process hence a better choice for future railway construction and also preferable in terms of the budgetary issue. 例文帳に追加

しかし、お雇い外国人であるエドモンド・モレルの発案により、予算の問題や今後の鉄道敷設のことを考えると、加工しやすい国産の木材を用いたほうがよいということになり、変更された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

Arinori MORI, the founder, envisaged Meirokusha as a pure academic enlightenment group and had a policy to be nonpolitical as he described that 'Discussing about politics is against the original aim when we established this association' in the 30th issue. 例文帳に追加

発起人であった森有礼は明六社を純粋に学術的な啓蒙団体として構想し、また第30号で「時の政事に係はりて論するか如きは本来吾社開会の主意に非す」と言うように、非政治的であることを旨とした。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

However, it is historically obvious that it planted some seeds which would sprout out in later years on the dispute of the establishment of democratic representatives, problems on feminism and the issue of a nation's script. 例文帳に追加

しかし民撰議院設立論争にしても、女性問題・国語国字問題にしても、後世の社会に芽吹く種子を植え付けたことは歴史的に明らかであった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

And among policies made by Rusu-seifu, the only one that had not been worked over before the delegation's departure was 'Kenkan (sending an ambassador to Korea) issue of Takamori SAIGO,' which resulted in confrontation between the delegation members and Resu-seifu. 例文帳に追加

そして、留守政府の施策中において、使節団出発以前に構想されていなかった唯一の政策が使節団メンバーとの対立を引き起こした「西郷隆盛の遣韓問題」であったのである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It is said that the purchase of U.S. government bonds will be discussed at a G-7 meeting (meeting of the Group of Seven Finance Ministers and central bank governors) scheduled for this week, so I would appreciate it if you tell me about this issue in relation to the G-7 meeting. 例文帳に追加

それで、米国債の引受けみたいなものが、今週のG7(主要7か国財務大臣・中央銀行総裁会議)でも検討されるとも言われていますが、G7との関係についても触れていただければありがたいです。 - 金融庁

Incidentally, it has been pointed out that in the event of a reverse stock split, no procedures exist for shareholders to contest the amount of payment made to shareholders under the existing CA, and therefore this issue warrants further review from a legislative standpoint. 例文帳に追加

なお、キャッシュアウトに関連して、株式併合が行われる場合に、会社法上、株主に交付される代金の多寡を争う手続が存在しないことが指摘されており、法制面での検討を期待したい。 - 金融庁

This constitutes an extremely serious issue in the context of the large shareholding reporting system that is intended to enhance the fairness and transparency of markets through prompt disclosure of information on large shareholdings of listed companies. 例文帳に追加

本件は、上場株券等の大量保有の状況に関する情報を迅速に公表することにより、市場の公正性・透明性を高めるという大量保有報告制度の運用にとって極めて重大な問題である。 - 金融庁

When the Financial Service Agency and/or the local finance bureaus, etc., find large shareholding reports of a suspicious nature, they need to promptly issue reminders to the securities market in order to prevent any misunderstanding and confusion among investors and target issuers. 例文帳に追加

金融庁・財務局等は、問題のある大量保有報告書等を把握した場合、投資者や対象発行会社等の誤解・混乱を防ぐため、速やかに証券市場に向けて、注意喚起を行う必要があると考える。 - 金融庁

However, if remedial actions have been taken before the Internal Control Report issue date, the management can state their details in the Internal Control Report as Supplementary Information. 例文帳に追加

ただし、経営者は、内部統制報告書の提出日までに実施した是正措置がある場合は、その内容を内部統制報告書に付記事項として記載できる。 - 金融庁

Although it is unnecessary to issue a document using the Attached List of Formats II-5, if it is identified that a business operator is conducting financial instruments business without registration, supervisors shall immediately warn the business operator in writing using the Attached List of Formats II-4. 例文帳に追加

なお、別紙様式Ⅱ-5による文書の発出を行うまでもなく、無登録で金融商品取 引業を行っていることが判明している場合にあっては、直ちに別紙様式Ⅱ-4によ り文書による警告を行うこととする。 - 金融庁

B. To place both market buy and sell orders before the market’s opening (limited to orders which have no risk of distorting the price formation process in light of liquidity and other factors related to the relevant issue). 例文帳に追加

ロ.寄付前に、売りと買いの注文の双方を成行注文で発注する取引(ただし、当該銘柄に係る流動性等を勘案して、価格形成に影響を与えるおそれの無いものに限る。) - 金融庁

(ii) Does the board of directors regard efforts for legal compliance as the most important issue in corporate management? Has it formulated a basic policy for putting this into practice, and has it made the policy universally known to all officers and employees? 例文帳に追加

② 取締役会は、法令等遵守等に対する取組みを会社経営を行う上での最重要課題として位置付け、これを実践するための基本となる方針を策定し、役職員への周知徹底を図っているか。 - 金融庁

Another issue is that the rate of deposit insurance premiums went up sevenfold during the financial crisis (in the 90’s) and now is probably a good time to lower it. Do you have any specific idea as to how much reduction would be acceptable? 例文帳に追加

あと、預金保険料は、金融危機のときに7倍に上がっているのですけれども、そろそろ下げても良い時期だと思いますが、どれぐらいだったら下げても良いというようなお考えはございますか。 - 金融庁

That said, this is also basically a matter that gets determined by the balance of demand and supply from the perspective of economic rationality. For that reason, one might say that it is necessary to give it a great deal of consideration, bearing in mind also the issue of pulling out of deflation. 例文帳に追加

また、それはもう基本的に需要と供給で決まる経済の話でございますから、そこら辺もデフレ脱却ということを考えて、いろいろと考えていかなければならないところもあるのかなと思っていますね。 - 金融庁

In this respect, as the FSF (Financial Stability Forum) is expected to issue its report at the same time (with the G-7 meeting), I hope that global action will be taken appropriately. 例文帳に追加

FSF(金融安定化フォーラム)の報告書も同時に発表されるようでありますから、このような取組みが芯を食って動いていくことを期待しております。 - 金融庁

Also, what specific measures - I understand that this is a taxation issue - are included in the report regarding the elimination of the PE risk? 例文帳に追加

また、PEリスクの排除を盛り込むということですが、税制上の問題だと思いますが具体的にどのようなことを打ち出していくのか教えていただけますか。 - 金融庁

I have spoken about the lesson Japan has learned in the past - that the issue of solvency lies behind a liquidity crisis - and this lesson applies perfectly to this case 例文帳に追加

日本の歴史の教訓―流動性の危機の背景にはソルベンシー(支払能力)の問題があるということ―を、かねてから申し上げてまいりましたが、まさしく今回もその教訓がドンピシャリ当てはまったのだと思います - 金融庁

Moreover, the Cabinet Secretariat naturally has relevant functions, too, so we will cooperate with such organizations. Other ministries face serious problems of their own, as I mentioned earlier. The Ministry of Agriculture, Forestry and Fisheries is also involved in this matter, as there is the issue of finance for farmers. 例文帳に追加

私は、いつか申し上げたと思いますけれども、他の省はそれぞれに大きい問題を抱えておりまして、それから農林水産省も入っております。 - 金融庁

At the same time, however, as I said at that time, there is the issue of agriculture. Agriculture, which already existed three thousand years ago, is the oldest industry in human history. 例文帳に追加

しかしまた同時に、私もあのとき申し上げましたように、農業という問題がございまして、これはもう、3,000年前だって農業ってあったわけですから、一番人類で古い産業というのは農業です。 - 金融庁

Some people apparently think that there is a gray zone: that the payment collection agency may involve a service similar to an exchange transaction. Do you have any plan to reconsider the issue of legal consistency in the future? 例文帳に追加

グレーゾーンとして、つまり、為替取引に近いサービスを収納代行がしているのではないかという見方だと思うのですが、そのあたりの法的整合性を今後、将来的に再検討される計画というか、お考えはあるでしょうか - 金融庁

Japan hopes that the abduction issue will be solved soon, and demands that North Korea allow the families of the abductees still in North Korea to come to Japan. 例文帳に追加

日本は拉致問題の早期解決を望み,まだ北朝鮮にいる拉致被害者の家族が日本に来ることを許可するよう北朝鮮に要求している。 - 浜島書店 Catch a Wave

Prime Minister Koizumi Junichiro said, "The incident doesn't affect the extension issue. We must not give in to terrorists. We must continue helping the Iraqis rebuild their country." 例文帳に追加

小泉純一郎首相は,「事件は延長問題には影響しない。我々はテロに屈(くつ)してはいけない。イラク人が国を復興させる手伝いを続けなければならない。」と語った。 - 浜島書店 Catch a Wave

As to the issue of publication of staff papers, a pilot project for the voluntary release of surveillance papers by the country in question has started.例文帳に追加

既にIMF事務局ペーパーの公表問題については、サーベイランスに関するペーパーを当該国がvoluntaryに公表するパイロット・プロジェクトに着手。 - 財務省

On a related issue, I would like to comment on the recent rise in food prices around the world. For the poor, food consumption accounts for a very high proportion of their total expenditures. We must therefore carefully monitor how higher food prices will affect them. 例文帳に追加

なお、農業に関連して、最近の食糧価格高騰の問題について見解を述べますと、困層においては消費に占める食料消費の割合は非常に高いことから、その影響を注していく必要があると考えています。 - 財務省

In this context, we welcome the work of the World Bank Group to explore new tools of support on this issue, such as support at the sub-sovereign level and local currency-denominated loans. 例文帳に追加

また、地方政府への支援や現地通貨建て融資といった新しい支援方法に世銀グループが一体となって取り組むことを、今後の課題として提示したことを歓迎します。 - 財務省

Third, I would like to speak briefly about the international solidarity levy.Various discussions on the international solidarity levy are on-going.I have been engaged, with strong interest, in this issue since before I assumed the position of Senior Vice Minister of Finance. 例文帳に追加

第三に、国際連帯税については、現在国際的に様々な議論が行われており、私は財務副大臣就任以前より、大きな関心を持って取り組んでおります。 - 財務省

While we commend the recent improvements in the Fund’s communication strategy, sending out clear and objective messages with due consideration toward market sensitivity should continue to be a priority issue for the Fund. 例文帳に追加

我が国は、IMFの対外広報戦略における最近の改善を評価します。他方、市場への影響に配慮した、明確かつ客観的なメッセージを発信することは、引き続きIMFにとって優先度が高い分野であるべきです。 - 財務省

In order for the Fund to effectively fulfill its mission of stabilizing the financial system of each member country, a pressing issue is that of strengthening the IMF’s surveillance functions as a pivotal tool for crisis prevention. 例文帳に追加

IMFが加盟国の「金融の安定」というミッションを効果的に果たしていく上で、危機予防の中核的ツールであるサーベイランス強化は喫緊の課題です。 - 財務省

In particular, strengthening financial sector surveillance is a pressing issue, and I welcome the Fund’s efforts, including consolidation of the financial sector stability assessments, a part of the Financial Sector Assessment Program (FSAP), into Article IV Consultations. 例文帳に追加

中でも、金融セクター向けサーベイランスの強化は喫緊の課題であり、FSAPに含まれている金融セクター安定性評価の4条協議への統合といった取組を評価します。 - 財務省

As a result, the issue amount of government bonds in FY2001 will decrease by 4,292 billion yen from the initial budget for FY2000 and the ratio of government bond issues to total government expenditures is estimated to decrease by 4.1 percentage points to 34.3%.例文帳に追加

これらの結果、平成十三年度の公債発行額は前年度当初予算より四兆二千九百二十億円減額し、また、公債依存度は四・一ポイント減少して三十四・三パーセントとなる見込みであります。 - 財務省

Japan will resume yen loans to Myanmar, cancel about 60% of the debt and overdue charges and clear the rest 40% through a Bridge Loan Operation which was approved by the Parliament in July 2012 for clearance of debt issue with Japan.例文帳に追加

日本は、借款額と延滞額の約60%を放棄し、残りの40%をブリッジローンを通じて解消し、ミャンマーへの円借款を再開する予定です。これは、2012年7月に開かれた議会で承認されています。 - 財務省

The Federal Court may direct that public notice of the hearing of an appeal under subsection (1) and of the matters at issue therein be given in such manner as it deems proper. 例文帳に追加

連邦裁判所は,(1)に基づく上訴の聴聞及びそれに包含される論点事項を,適正とみなされる方法により公示するべき旨を,命令することができる。 - 特許庁

The Norwegian Industrial Property Office shall then issue a new patent specification and a new letters patent, and the patent as limited shall be entered in the Register of Patents.例文帳に追加

その際,ノルウェー工業所有権庁は新たな特許明細書及び特許証を発行し,限定された特許は特許登録簿に登録される。 - 特許庁

The Court must issue directions for the service of notice on every person who has an interest in the infringing goods, infringing material, or infringing object to which an application under section 110 relates.例文帳に追加

裁判所は,第110条に基づく申請の対象である侵害商品,侵害素材又は侵害物体に利害関係を有するすべての者に対して通知の送達を求める指示を出さなければならない。 - 特許庁

The Court must issue directions for the service of notice on every person who has an interest in the goods or other object to which an application under section 128 relates.例文帳に追加

裁判所は,第128条に基づく申請の対象である商品又は他の物体について利害関係を有するすべての者に対して通知の送達を求める指示を与えなければならない。 - 特許庁

In the event of any amendment to the patent following an opposition, an administrative patent limitation or an administrative review, the Norwegian Industrial Property Office shall issue a new patent specification.例文帳に追加

異議申立,行政上の特許限定又は行政審理に続き特許に補正がある場合は,ノルウェー工業所有権庁は,新たな特許明細書を交付する。 - 特許庁

The inventor's right to receive remuneration for exploitation, in accordance with such provisions, the subject-matter of an application for invention requesting the issue of an inventor's certificate under prior law shall not be affected. 例文帳に追加

旧法に基づいて発明者証の発行を請求している特許出願の主題を旧法に基づいて実施している者から報酬を受ける発明者の権利は,影響を受けない。 - 特許庁

When a renewal fee has been paid in compliance with the provisions of section 35 and this Rule the Controller shall issue a certificate that the fee has been duly paid.例文帳に追加

更新手数料が第35条及び本条規則の規定に従って納付された場合は,長官は,当該更新手数料が適正に納付された旨の証明書を発行する。 - 特許庁

To issue questions repeatingly to a user to extract intension of the question, and to accurately reply the question, when a answer corresponding to the inquired question is not registered in a database.例文帳に追加

問い合わせのあった質問に対応する回答がデータベースに登録されていない場合は、利用者に質問を繰り返して質問の意図を引き出し、質問に正確に回答する。 - 特許庁

To solve the point at issue such that a connection process of the drive electrodes of an actuator substrate and the terminal electrodes of a driver substrate becomes difficult workability in conventional wire bonding when nozzles are densified.例文帳に追加

ノズルが高密度化した場合、アクチュエータ基板の駆動電極と、ドライバ基板の端子電極との接続工程が、従来のワイヤボンディングでは難作業性となる。 - 特許庁

The resulting cured product made from the composition has a remarkably increased high fracture resistance; and allows the use of flame retardant epoxies in applications where fracture resistance is an issue.例文帳に追加

本発明の組成物から製造されて得られる硬化製品は、著しく向上した高い耐破壊性を有し;耐破壊性が発揮されるような用途での難燃性エポキシ類の使用を可能にする。 - 特許庁

例文

To provide a printer with a peeler in which a label issue mode corresponding to the set state of the peeler can be carried out without requiring switching operation, or the like.例文帳に追加

切り替え操作等を必要とすることなく、ピーラーの設定状態に対応したラベル発行モードを実行可能なピーラー付きプリンタを提案すること。 - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS