1016万例文収録!

「individuals」に関連した英語例文の一覧と使い方(31ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > individualsの意味・解説 > individualsに関連した英語例文

セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

individualsを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 1846



例文

Moreover, when motivated individuals start a business in the service sector, procuring funds is often difficult, for example, due to insufficient collateral on property. On the financing side that provides funding, there is also a lack of human resources that is able to properly carry out evaluation of these service businesses.例文帳に追加

さらに、意欲ある個人がサービス分野において起業する際、物的担保の不足等により資金調達が困難な場合が多く、資金供給を行う金融サイドにおいても、これらサービス事業の評価を適切に行うことができる人材が不足している。 - 経済産業省

From a macroeconomic perspective, the current account balance expresses the gap between savings and investment. The current account balance reflects changes in the savings and investment behavior of companies and individuals, shifts in the budget balance, changes in population composition, and other medium- to long-term structural factors.例文帳に追加

マクロ経済的観点から見れば、対外バランスである経常収支は国内の貯蓄及び投資の差額(ISバランス)を表しており、企業や個人等の貯蓄投資行動の変化や財政収支の変動、人口構成の変化といった中長期的構造的要因を反映している。 - 経済産業省

In addition to active exchange among individuals and also companies,abundant business infrastructure has clustered in the region, including venture capital dedicated to supporting enterprise, law firms and accounting offices, building a knowledge-intensive network, and this has led to the formation of a community where information is closely shared.例文帳に追加

また、この地域は人や企業間の交流が盛んな上、創業支援に熱心なベンチャーキャピタル、法律事務所、会計事務所等のビジネスインフラが数多く集積し、知識集約的なネットワークを築いており、地域の中で緊密な情報の共有が行われるコミュニティが形成されていた。 - 経済産業省

The existence of this community means rigorous standards of selection and consequent stiff competitive pressure placed on companies, but it has also served to link the various modules in the production process, and individuals looking to set up their own businesses have been able to lower the start-up hurdles by using this network.例文帳に追加

こうしたコミュニティの存在は、厳しい選別の目を光らせることで企業に競争圧力を強いたが、一方で分散化したモジュール同士をつなぐ役割も果たしており、起業を志す者はこうしたネットワークを利用することにより創業へのハードルを下げることができた。 - 経済産業省

例文

It will also be important that the government continues to pursue systemic reform in support of the activities of individuals and organizations seeking academia-industry cooperation, and creates fair and transparent rules on issues emerging in the development of these partnerships11.例文帳に追加

その一方で産学連携に意欲ある人材・組織の活動を後押しする制度改革を今後とも進めていくとともに、産学連携に取り組む上で発生する問題11について公平かつ透明なルールを築いていくことが重要となっている。 - 経済産業省


例文

Furthermore, given that financial institutions can keep their exposure relatively low by selling their loans for a short time on the market, not only is it feasible that there will be an expansion of borrowers for financial institutions,but there will also be an increase in lenders for individuals and companies.例文帳に追加

また、貸付債権を短期間で市場に売却することによって金融機関のエクスポージャーが相対的に小さく抑えられることから、金融機関は融資先の拡大が可能になるとともに、個人や企業は資金の借り入れ先が拡大する。 - 経済産業省

The system includes provisions for a reduced amount of pension benefits from a certain age, early retirement due to being certified as unable to work (disability pension), a pension system for long-term unemployed individuals, and provision of partial pension benefits under the condition of reduction in work hours, among other details.例文帳に追加

本制度の具体的内容としては、減額された年金の一定年齢からの支給、労働不能の認定による早期退職(障害年金)、長期失業者の年金化、労働時間の短縮を条件とした部分年金の支給等が挙げられる。 - 経済産業省

If we look at the ratio of business assets to personal assets of SME managers based on data from the Questionnaire Survey of the Situation Regarding Business Succession of SMEs 25) that was conducted by the SME Agency (Fig. 1-2-47), we see that business assets account for approximately two-thirds in monetary terms for corporations and individuals.例文帳に追加

中小企業庁で行った「中小企業の事業承継の実態に関するアンケート調査25」から、中小企業経営者の個人資産に占める事業用資産の割合を見ると(第1-2-47図)、法人、個人共に事業用資産が金額ベースで約2/3を占めていることが分かる。 - 経済産業省

The "Accounting Counselor System," meanwhile, is a method of preparing financial statements with the joint participation of an accounting counselor and company directors. The individuals and entities qualified as an accounting counselor are restricted to certified public accountants, audit corporations, certified public tax accountants and tax accountant corporations.例文帳に追加

「会計参与制度」とは、会計参与が取締役等と共同して計算書類の作成を行う仕組みを指し、会計参与の資格者は、会計の専門家である公認会計士もしくは監査法人、または税理士もしくは税理士法人のみである。 - 経済産業省

例文

Moreover, to avoid excessive reliance on personal guarantees, loans and security schemes not requiring third-party guarantors will be expanded and fully enforced, and, provided that financial reports are periodically issued, lending schemes that free individuals from having to give personal guarantees will be established and expanded.例文帳に追加

さらに、個人保証に過度に依存しないよう、第三者保証を求めない融資・保証制度の拡充・徹底や、定期的な財務報告を行うことなどを条件として本人保証を免除する融資制度の創設・拡充を行う。 - 経済産業省

例文

For the purpose of encouraging students and young individuals to improve their international negotiation skills and build human networks through overseas working experience, an overseas internship project is launched from fiscal 2012.例文帳に追加

学生・若手社会人が海外における就労経験を通じ、国際交渉力の向上や人的ネットワークの構築を図ることを目的として、開発途上国の政府関係機関や現地法人に3~6か月程度派遣する海外インターンシップ事業を2012 年度より開始する。 - 経済産業省

Retailers and service providers targeting individuals, who have direct contact with consumers, offer consumers a new lifestyle and sense of values as they provide goods, contents, and services, creating and expanding new markets. We call these “lifestyle solutions business.”例文帳に追加

こうした消費者層との接点に位置する小売業や個人向けサービス業等は、モノやコンテンツ、サービスを提供する過程で、消費者に新たなライフスタイルや価値観を提案し、市場の形成と拡大を担っていく「ライフスタイル提案型産業」と位置づけることができる。 - 経済産業省

Given the growing world population, reducing the number of undernourished people by raising food production, improving the individualsor householdseconomic access to food and improving the efficiency and openness of food markets will require more concerted effort by and cooperation among all APEC economies.例文帳に追加

世界の人口増加を所与として,食料生産の増加,個人又は一般家庭の食料への経済的アクセスの改善及び食料市場の効率性及び開放性の向上による栄養不足人口数の削減は,すべての APEC エコノミーによる一層の協調した措置と協力を必要としている。 - 経済産業省

Companies may include employees of other relevant entities (e.g., franchises or outsourced operations) in this category, as well as consultants, contractors, and other individuals who are not employees of the company, but commute to facilities owned and operated by the company. 例文帳に追加

事業者は、他の関連事業(フランチャイズ、外部委託事業など)の従業員および報告事業者の従業員ではないが報告事業者が所有・運営する施設に通勤するコンサルタント、契約業者その他の個人をこのカテゴリに含むことができる。 - 経済産業省

2. We, all participating APEC economiesheads of the delegations including ministerial level officials, welcomed especially the participation of the following individuals: President of Asian Development Bank; Executive Director of International Energy Agency; Chairperson of the Governing Board, Economic Research Institute for ASEAN and East Asia (ERIA); and Vice President, East Asia and Pacific of the World Bank. 例文帳に追加

2. 我々、閣僚を含む全ての各エコノミー首席代表は、特に、アジア開発銀行総裁、国際エネルギー機関事務局長、東アジア・ASEAN経済研究センター(ERIA)理事長、世界銀行副総裁(東アジア・太平洋担当)の参加を歓迎した。 - 経済産業省

(I) In principle, the Auction Operator bears no liability in any transactional problems between users, if the Auction Operator is not directly involved in transaction; where the Auction Operators simply provide the brokering sales system for individuals. 例文帳に追加

(1)オークション事業者が取引に直接関与しない場合オークション事業者が、単に個人間の売買仲介システムを提供するだけであり、個々の取引に直接関与しない場合は、原則として利用者間の取引に起因するトラブルにつき責任を負わない。 - 経済産業省

The meaning of "business entity" under the Premiums and Representations Act is the same as "person engaged in a commercial business, industrial business, financial business, or other business" stipulated in Article 2 of the Act concerning Prohibition of Private Monopolization and Maintenance of Fair Trade (hereinafter referred to as the "Antimonopoly Act"). Not only legal entity but also individuals may be regarded as businesses. 例文帳に追加

景品表示法上の「事業者」とは、私的独占の禁止及び公正取引の確保に関する法律(以下「独占禁止法」という。)第2条で定める「商業、工業、金融業その他の事業を行う者」と同義であり、個人であっても事業者となりうる。 - 経済産業省

For example, where a business entity acquires sensitive personal information including but not limited to physical or mental disorder, criminal records which will lead to social discrimination in a form where particular individuals could be identified, such acquisition of personal information might be held illegal on the grounds of invasion of the right to privacy. 例文帳に追加

特に、身体・精神障害、犯罪歴その他社会的差別の原因となる情報などのセンシティブ情報を不適切な手段で取得するような場合には、プライバシー侵害の問題として不法行為に該当する可能性があると考えられる。 - 経済産業省

While the history of search words and browsing history imply the user's personal interests and thus they are highly private matters, cookie information or IP addresses alone generally are not enough to identify particular individuals. Therefore the acquisition of such information is in itself unlikely to pose serious problems in connection with the privacy or protection of personal information. 例文帳に追加

検索ワードの履歴やコンテンツの閲覧履歴は利用者の関心事項を示すものでありプライバシー性が高いが、クッキー情報やIPアドレスだけでは通常は個人を特定することはできないため、これだけであればプライバシーや個人情報保護との関係で問題となる可能性は低い。 - 経済産業省

(ii) It is likely that general users do not wish to have their search words or browsing history known by someone else; or (iii) For the purpose of search services, it is not necessary to preserve the log of search words or contents browsing history in a form where particular individuals can be identified. 例文帳に追加

②検索ワードや閲覧履歴は通常人であれば他人に知られたくない情報である可能性が高い③一般の検索サイトの場合であれば、検索ワードのログやコンテンツの閲覧履歴を個人が識別できる形で保存することは、サービス提供上必要ではない。 - 経済産業省

(2) Universal software that is widely used in our society (OS software for PCs, OS software for servers and office software) → if the system itself is disabled, it will cause damage not only to the developer of the information system software which infringed the patent on the software but also to its users (corporations and individuals). 例文帳に追加

(2)広く社会において活用されている汎用のソフトウェア(ソフトウェアPC用OS、サーバ用OS、オフィスソフトウェア)→システム自体が使用不可となった場合、ソフトウェア特許を侵害した情報システムの開発事業者のみならず、ユーザー(企業・一般人)に損害が生じうる。 - 経済産業省

Angel networks work to offer more opportunities of investment to individuals who lack information or skills full-fledged angels should have, and help them acquire such knowledge and techniques. They are believed to be quite useful to expand the angel investor base. 例文帳に追加

エンジェルネットワークの活動は、個人では必ずしも十分にエンジェル投資家に必要とされる情報やスキルを有していない者にも投資機会を拡大し、必要な知識やスキルを提供する機能を有しており、エンジェル投資家の裾野の拡大には、大きな効果を有するシステムであると考えられる。 - 経済産業省

In the United States, it is not very common that an investment contract with a venture capital fund contains a clause requiring redemption of shares, and usually such a contract has no stipulation that individuals in the management shall buy them back. The type of causes is believed to be unique to Japan. 例文帳に追加

米国のベンチャーキャピタルファンド投資契約では、投資先企業に対して株式の償還を求める条項を設けることは余り一般的ではなく、また、経営者個人に対して買戻しを求める条項を設けることは通常なく、日本特有の条項であると言われている。 - 経済産業省

This period of long-term economic slowdown has been dubbed “the lost two decades.” Far graver than the economic losses, however, were the losses of confidence and future hopes among company managers as well as individuals. 例文帳に追加

経済が長期停滞に陥ったこの期間を指して「失われた20 年」と言われているが、経済的なロスよりも、企業経営者が、そして国民個人もかつての自信を失い、将来への希望を持てなくなっていることの方がはるかに深刻である。 - 経済産業省

Without confidence, companies cannot take risks in new growth sectors; human resources have limited opportunities to leverage their capabilities; technologies and ideas are left neglected; and individualsfinancial assets and companiesinternal reserves are underutilized. This naturally leaves human talents, goods, and funds structurallyidle. 例文帳に追加

自信が無ければ新たな成長分野でリスクを負うことなどはできず、人材は能力を発揮する場が限られ、技術やアイディアが放置され、個人の金融資産や企業の内部留保が行き場も無く有効活用されないといった、ヒト・モノ・カネの構造的な「澱み」が生じるのは当然である。 - 経済産業省

3) When the personal information database, etc. is used for business, the personal information database, etc. itself has no change due to the increase of identified specific individuals by adding new personal information or appending other personal information. 例文帳に追加

③事業者自らが、その個人情報データベース等を事業の用に供するに当たり、新たに個人情報を加えることで特定の個人を増やしたり、他の個人情報を付加したりして、個人情報データベース等そのものを編集・加工していないこと。 - 経済産業省

3) When the personal information database, etc. is used for business, the personal information database, etc. itself has no change due to the increase of identified specific individuals by adding new personal information or appending other personal information. 例文帳に追加

③その個人情報データベース等を事業の用に供するに当たり、新たに個人情報を加え、識別される特定の個人を増やしたり、他の個人情報を付加したりして、個人情報データベース等そのものを変更するようなことをしていない。 - 経済産業省

The new services provided by startups by women not 2only enhance individualslives, but also help eliminate the obstacles to employment faced by women who bear the burden of housework and childcare. They thus offer the potential to create a virtuous cycle of increased female participation in the workforce and greater provision of problem-solving services. 例文帳に追加

また、女性の起業による新たなサービスの提供が、個人の生活を充実させるだけでなく、家事・育児を負担する女性が就業する際の課題解決につながり、女性の社会参加や更なる課題解決サービスの拡大という好循環をもたらす可能性があることを示す。 - 経済産業省

Compared with ordinary joint-stock companies, LLPs are distinguished by the taxation of LLP members and the fact that the allocation of profits can be increased according to actual contribution to individuals and venture businesses by determining the division of profits flexibly, while retaining the principle of limited liability.例文帳に追加

通常の株式会社と比較すると、LLPでは有限責任制を保持しながら、LLPの構成員に対する課税となることや、利益配分を柔軟に決めることで個人やベンチャーの事業に対する実質的貢献度に応じて利益の配分を大きくすることが可能になる点に特色がある。 - 経済産業省

These are sole proprietors who use the skills and experience that they acquired when employees to do business as individuals with a number of enterprises, for whom they do highly specialized work on a temporary basis under subcontracting contracts per unit of work rather than employment contracts.例文帳に追加

これは、企業勤務時代に身につけたスキル・経験を武器に、個人として企業から期限付きで専門性の高い仕事を請け負い、雇用契約ではなく業務単位の請負契約を複数の企業と結んで活動する独立した個人事業者を意味している。 - 経済産業省

Following issuance of the interim report and guidelines, a study committee on intellectual-asset management at SMEs, consisting of learned individuals, was established in January 2006 within the Organization for Small and Medium Enterprises and Regional Innovation, Japan (SMRJ), taking up intellectual-asset management and disclosure at SMEs. 例文帳に追加

また、上記「中間報告書」及び「ガイドライン」を受けて、2006年1月より(独)中小企業基盤整備機構に有識者による「中小企業知的資産経営研究会」を設置し、中小企業を対象にした知的資産経営の実践と開示のやり方について検討を行ってきた。 - 経済産業省

Human resource development, therefore, must respond carefully to such diverse types of individuals who are in demand.例文帳に追加

なお、高度な金融関連知識・経験を有する人材と言っても、事業会社や金融機関が必要としている人材像は多様であり、求められる能力も活躍する場によって異なってくるため、人材育成にあたっては、そうした多様な人材像を念頭に置いたきめ細やかな対応が必要となる。 - 経済産業省

Generally speaking it is difficult for a change in labor quality to occur from the perspective of occupations. However, since close to half of individuals changing jobs changed their type of occupation, we can assume that in some, such a change in the quality of labor also arises from the perspective ofoccupation” (Fig. 3-1-29).例文帳に追加

また、全体的には「職種」といった観点からの労働の質の変化が起きているということは難しいが、半数近くの転職者において、職種の変更が行われていることから、一部においてはこのような「職種」といった観点からの労働の質の変化が起きていると考えられる(第3-1-29図)。 - 経済産業省

Therefore, the policies concerning the creation and promotion of innovation have to be drastically shifted from the conventional "industrial promotion type" or "government-led type" by the policy initiatives to the "infrastructure creation type," which supports the ambitious and challenging efforts of individuals with diverse thoughts.例文帳に追加

したがって、イノベーションの創出・促進に関する政策は、従来の政府主導による「個別産業育成型」、「政府牽引型」から、国民一人ひとりの自由な発想と意欲的・挑戦的な取組を支援する「環境整備型」へと考え方を大きく転換していかねばならない。 - 経済産業省

From the viewpoint of enhancing industrial technology, subsidies are granted for research and development activities for industrial applications conducted by young researchers (individuals or teams) working at universities or research institutes. 例文帳に追加

産業技術力強化の観点から、大学・研究機関等の若手研究者(個人またはチーム)が取り組む産業応用を 意図した研究開発を助成することにより、産業界及び社会のニーズに応える産業技術シーズの発掘・育成や 産業技術研究人材の育成を図ります。 - 経済産業省

The above considerations show the existence of intellectual assets other than R&D that affect the corporate performance. But as mentioned earlier, the role of human capital is crucially important in the sense that corporate organizations themselves do not generate knowledge in the beginning and new knowledge is always generated by individuals.例文帳に追加

以上では、R&D以外で企業パフォーマンスに影響を与える知的資産が存在していることがわかったが、先述したように企業組織それ自体が知識を最初から生み出すわけではなく、新しい知識はいつも個人から生まれるという意味で人的資本の役割は決定的に重要である。 - 経済産業省

As described in the body text, Nonaka and Takeuchi (1996) in Knowledge-Creating Company recognize enterprises as the "arena" for the creation of knowledge and attempts to shed light on the specific process of knowledge creation through which knowledge owned by individuals is transformed into knowledge possessed by organizations as a whole within corporate organizations.例文帳に追加

本文で記述したように、野中・竹内(1996)『知識創造企業』は、企業を知識創造の「場」としてとらえた上で、企業の組織内で個人の持つ知識がどのように組織全体の知識へと変化していくのかという、具体的な知識創造のプロセスを明らかにすることを試みた。 - 経済産業省

Among individuals who fall under the "freeter" category, those who stay with their family, without forming an independent household, account for over 70% in the 15-34 age bracket and about 60% in the 30-34 age brackets. These figures demonstrated by freeters are higher than those among regular employees and non-regular employees.例文帳に追加

「フリーター属性を持つ者」(卒業者で、配偶者を持たないパート・アルバイト就業者又はパート・アルバイト就業希望者)は、独立せずに世帯内にとどまる割合が15~34歳計で7割強、30~34歳でも約6割と、「正規従業員」や「非正規従業員」に比べて高い。 - 厚生労働省

Discussion should be immediately started on the detailed design of the system to financially sustain this increase in spending by sharing the necessary cost among all members of society (national and local governments, businesses and individuals) rather than passing the burden to the next generation. This discussion needs to be advanced swiftly, with developments concerning tax reforms in view.例文帳に追加

このため、必要な費用はこれを次世代の負担とすることなく、社会全体(国、地方公共団体、事業 主や個人)の負担・拠出により支えるための具体的な制度設計の検討について、直ちに着手の上、税 制改革の動向を踏まえつつ、速やかに進めることが必要になっている。 - 厚生労働省

As types of employment diversify for non-regular employees, some companies are introducing the short-time hour regular employee system, which is a type of employment lying between full-time regular and part-time non-regular employment. This system allows individuals to select working styles that suit their lifestyle例文帳に追加

正社員以外の多様な就業形態が広がってきている中で、個人がライフスタイルに合わせた多様な働き方を選択できるような仕組みとして、フルタイム正社員とパートタイム非正社員の間の中間的な働き方である短時間正社員制度を導入する企業もみられている - 厚生労働省

In the following section, after over viewing the changes of environments surrounding the independence of individuals, we will look into the way how we support individual independence by enabling people to exercise their own abilities through the employment policy and the social welfare policy functioning hand in hand as the safety nets in various scenes例文帳に追加

以下では、自立を取り巻く環境の変化を概観した上で、様々な場面において、雇用施策と福祉施策とが相まって実施され、セーフティネットとして機能し、人々が持てる力を発揮できるようにすることにより、個人の自立を支えている姿を見ていくこととする。 - 厚生労働省

The route of infection of the hepatitis virus varies and it is difficult to determine which individuals may possibly be infected. Therefore, everyone should undergo hepatitis testing at least once.例文帳に追加

肝炎ウイルスの感染経路は様々であり、個々人が肝炎ウイルスに感染した可能性があるか否かを一概に判断することは困難であることから、全ての国民が、少なくとも一回は肝炎ウイルス検査を受検する必要があると考えられる。 - 厚生労働省

There are various parties involved in performing hepatitis testing, including health care insurers and business operators, which conducts hepatitis test in individuals to inform them of conditions of infection to hepatitis virus, and the test is sometimes conducted anonymously due to privacy considerations.例文帳に追加

肝炎ウイルスの感染状況を本人が把握するための肝炎ウイルス検査については、医療保険者や事業主等の多様な実施主体において実施されていることや、プライバシーに配慮して匿名で実施されている場合があること等から、 - 厚生労働省

Therefore, preparation and dissemination of appropriate information about hepatitis, including various routes of infection and the possibility of individuals being unaware of their infection status, will be implemented to inform all members of the population of the necessity of undergoing hepatitis testing at least once.例文帳に追加

このため、感染経路は様々であり、本人の自覚なしに感染している可能性があることを含めて、肝炎に関する正しい知識の普及啓発を行い、全ての国民が少なくとも一回は肝炎ウイルス検査を受検することが必要であることを周知する。 - 厚生労働省

Therefore, it is necessary to further educate those who have knowledge of hepatitis infection control and those likely to direct individuals with hepatitis to appropriate treatment after infection is detected, in order to support activities to prevent new infections.例文帳に追加

このため、肝炎ウイルスへの新たな感染の発生の防止に資するよう、肝炎の感染予防について知識を持つ人材を育成するとともに、肝炎ウイルス感染が判明した後に適切な肝炎医療に結びつけるための人材を育成する必要がある。 - 厚生労働省

In addition, individuals should take appropriate actions on the basis of accurate knowledge, to prevent unjustified discrimination against patients with hepatitis and to avoid causing undue anxiety and stress in patients due to discrimination based on a lack of knowledge about hepatitis virus infection.例文帳に追加

また、肝炎ウイルスの感染に関する知識が不足していること等により、肝炎患者等に対する不当な差別や、それに伴う肝炎患者等の精神的な負担が生じることのないよう、正しい知識に基づく適切な対応に努めること。 - 厚生労働省

All this applies with added force where the habituation is not simply individual and sporadic, but is enforced upon the group or the race by a selective elimination of those individuals and lines of descent that do not conform to the required canon of knowledge and conduct. 例文帳に追加

習慣化が単に個人的で一時的なものでなく、知識や行為の要求される規範に従わない個人や家系が淘汰されて消えていくことで集団や種族に強制されているところでは、このすべてが強められた力で適用されるのである。 - Thorstein Veblen『ワークマンシップの本能と労働の煩わしさ』

The breeder--and a skilful one must be a person of much sagacity and natural or acquired perceptive faculty--notes some slight difference, arising he knows not how, in some individuals of his stock. 例文帳に追加

品種改良家--熟練した改良家というのはとても賢明で、生れながらにせよ努力して身につけたにしろ洞察力を持った人にちがいないでしょうが--は、どうして生れたのかは分らないものの、自分の飼っているもの個体のなかの、ちょっとした違いを見落しません。 - Thomas H. Huxley『ダーウィン仮説』

then the chances are in favour, not only of these individuals being better nourished than the others, but of their predominating over their fellows in other ways, and of having a better chance of leaving offspring, which will of course tend to reproduce the peculiarities of their parents. 例文帳に追加

そうするとこういう個体は他の個体より育つのに有利だというだけでなく、他の点でも仲 間を凌駕するのに有利となり、子孫を残す機会も増えますが、その子孫は当然ながら親の特性を再生する傾向があるでしょう。 - Thomas H. Huxley『ダーウィン仮説』

例文

But reflecting persons perceived that when society is itself the tyrantsociety collectively, over the separate individuals who compose it—its means of tyrannizing are not restricted to the acts which it may do by the hands of its political functionaries. 例文帳に追加

しかし思慮深い人たちは、社会そのものが暴君であること、つまり集団としての社会が、それを構成している分離した個人に対して君臨しているときには、暴政を行なう手段は行政官によってなされる行為に限られるわけではないことに気づいたのでした。 - John Stuart Mill『自由について』

索引トップ用語の索引



  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Darwinian Hypothesis”

邦題:『ダーウィン仮説』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright on Japanese Translation (C) 2002 Ryoichi Nagae 永江良一
本翻訳は、この著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。
改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。
  
原題:”The Instinct of Workmanship and the Irksomeness of Labor”

邦題:『ワークマンシップの本能と労働の煩わしさ』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

《プロジェクト杉田玄白正式参加作品》
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとっ たり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自 由に利用・複製が認められます。
  
原題:”On Liberty”

邦題:『自由について』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright on Japanese Translation (C) 2004 Ryoichi Nagae 永江良一
本翻訳は、この著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。
改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS