intelligenceを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 1394件
Even if I had succeeded in creating a benevolent machine, as if any such thing could exist, never forget that even a socalled friendly artificial super intelligence would be every bit as dangerous as an unfriendly one.例文帳に追加
たとえ私が善意ある マシンを構築する事に成功したとしても まるでそれが存在するかのように それさえ決して忘れない - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
It's difficult, matt, because, as peter was pointing out, overnight we had an extraordinary latenight, closetomidnight announcement and a declassification from the director of national intelligence.例文帳に追加
マット、こちらも混乱してるんです ピーターが言った様に 昨夜遅く、真夜中近くに 国家情報長官による発表と 機密解除が行われたのです - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Mr. mcnally if that is indeed your real name please be advised that this is not ms. watson and i's first time engaging with the american intelligence community.例文帳に追加
マクナリーさん それが本当にあなたの名前かどうかも怪しいが ワトソンさんと僕がアメリカのスパイ組織と 関わったのは 初めてじゃないことを知って欲しい - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Well, he could explain how this country is expected to maintain its national security now that he and you have laid waste to our intelligence apparatus.例文帳に追加
さて、どのように説明するかですが、 彼とあなたが、重要な情報を 提供していた組織を和解させたせいで、 国家の安保に穴が開いてしまった。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
He had since childhood been known for his intelligence, and when his father Mototsune was about to build the Gokuraku-ji Temple Tadahira pointed out a certain spot, saying, 'If you build a Buddhist temple, this is the place.' 例文帳に追加
幼くして聡明で知られ、父の基経が極楽寺を建てたとき、忠平は「仏閣を建てるならばこの地しかありません」と一所を指さした。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
When Japan joined World War II, Japanese comic industry was temporarily forced to decline due to the regulation by intelligence bureau and lack of paper. 例文帳に追加
日本が第二次世界大戦に参戦すると、情報局による規制や用紙不足により、日本の漫画産業は一時期衰退を余儀なくされた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
So, with all that in mind here is our definition of eavesdropping (at least for today)..."Unauthorized, real-time access to intelligence." 例文帳に追加
で、これらすべてを考えに入れて、傍受に対する定義は(少なくとも今日では)...「機密情報に対する許可されていないリアルタイムのアクセス」ということになる。 - コンピューター用語辞典
Source: "World production forecasts of electronic intelligence industry" (2009 /2010) Electronics and IT Industries Association例文帳に追加
資料:(社)日本自動車工業会データ、(社)電子情報技術産業協会「電子情報産業の世界生産見通し」(2009年/ 2010年)から作成。 - 経済産業省
The bank also announced that it is considering the introduction of Watson, an artificial intelligence system developed by International Business Machines Corporation (IBM), to enhance its customer service and data analysis operations.例文帳に追加
同行はまた,顧客サービスやデータ分析業務の強化のため,IBM社が開発した人工知能システム「ワトソン」の導入を検討していることも発表した。 - 浜島書店 Catch a Wave
From March 9 to 15, a five-game Go match was held between an artificial intelligence (AI) program called AlphaGo and a South Korean professional Go player named Lee Se Dol.例文帳に追加
3月9日から15日まで,「アルファ碁」と呼ばれる人工知能(AI)プログラムと,韓国人のプロ囲碁棋(き)士(し)イ・セドル氏による囲碁の5番勝負が行われた。 - 浜島書店 Catch a Wave
The too-perfect security of the Upper-worlders had led them to a slow movement of degeneration, to a general dwindling in size, strength, and intelligence. 例文帳に追加
地上世界人たちのあまりに完璧すぎる安全保障は、かれらをゆっくりと退行させて、体の大きさも、強さも、知性も、全般に縮んでいったのです。 - H. G. Wells『タイムマシン』
The intelligence terminal 5 further includes an electric lock authentication portion 53 which performs authentication communication with an electric lock controller 4 so that the result of authentication can be used to select either of the control methods, that is, the direct control from the intelligence terminal 5 if the user comes into the room, or the control through the Internet if the user is out of the room.例文帳に追加
また、情報端末5に電気錠制御装置4と認証通信を行う電気錠認証部53を設けることにより、認証結果を機器の制御方法の切替に利用でき、入室した場合は情報端末5からの直接制御、外出した場合はインターネット経由の制御と切り替えることができる。 - 特許庁
This artificial intelligence uses a relativity programming technique operated by collaboration of of an artificial intelligence operated a program of a computer, and the combination processing selected by a human (user) head, and uses a technique using combination of complicated elements and routes put out when two elements are generated, for the data compression/depression.例文帳に追加
コンピュータのプログラムで動作する人工頭脳と、人(ユーザー)の頭脳が選択した組み合わせ処理との連携で動作する相対性プログラミングの手法を用い、また、データ圧縮・解凍には2つ以上の要素が同時に発生した時に作り出す、複雑な要素及び経路の組み合わせを利用する手法を用いる。 - 特許庁
An intelligence circuit 40 analyzes the image data after the noise removal processing to generate area specification information specifying an area of interest in the pick-up image.例文帳に追加
インテリジェンス回路40は、ノイズ除去処理が施された画像データを解析して、撮像画像内の着目領域を特定する領域指定情報を生成する。 - 特許庁
As you know, international exchanges of information regarding money laundering in Japan were managed by the FSA, specifically the General Coordination Division's Financial Intelligence Management Office at the Planning and Coordination Bureau until March 2007. 例文帳に追加
それからご存じのように、我が国におけるマネーロンダリングに関する国際的な情報交換については、07年(平成19年)3月までは金融庁が行っておりました。 - 金融庁
To enable a user to reach a desired page by conversing with an artificial-intelligence-mounted character and to make a Internet network traffic efficient.例文帳に追加
ユーザが人工知能搭載のキャラクターと会話することによりそのユーザが欲しいと思うページの辿り着くことを可能にし、又、インターネット網のトラフィックを効率良く稼働させる - 特許庁
An image transmitting apparatus transmits the address information of the intelligence for making a manipulating operator for operating the external device specify a processing method of the picture data to the above-mentioned external device.例文帳に追加
画像送信装置は、外部装置を操作する操作者に画像データの処理方法を指定させるための情報のアドレス情報を前記外部装置に送信する。 - 特許庁
Takeko was praised for her intelligence and beauty, and was known as one of the 'Taisho san bijin' (three beautiful women of the Taisho period) along with Byakuren YANAGIHARA (niece of Emperor Taisho's mother, Aiko YANAGIHARA) and Kinkin EGI. 例文帳に追加
武子は才色兼備としてもてはやされ、柳原白蓮(大正天皇生母・柳原愛子の姪)、江木欣々とともに大正三美人と称された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The two Customs Heads welcomed the establishment of the Intelligence Experts’ Meeting, and shared the view that this effort will be a driving force for advancing further information exchange.例文帳に追加
両国の関税局長・長官は、昨年11月に密輸情報実務者会議を設立したことを歓迎し、一層の情報交換を進展させるとの認識を共有した。 - 財務省
In order to improve the level of decision by using AI (Artificial Intelligence) or Fuzzy Logic," or "in order to make input -operation easier by using GUI (Graphical User Interface)" are examples of such problems to be solved by the invention. 例文帳に追加
「AI(人工知能)又はファジィ理論により判断を高度化すること」、「GUI(グラフィカル・ユーザー・インターフェイス)により入力を容易化すること」などがその例である。 - 特許庁
To provide an image processing apparatus by which a user can easily perform desirable sophisticated moving picture edit without notifying expert intelligence about moving picture edit (video edit).例文帳に追加
動画像編集(映像編集)に関して専門的な知識を意識させることなく、高度な所望する動画像編集を容易に行える画像処理装置を提供する。 - 特許庁
To offer a low-frequency treatment tool which indicates to a user the accurate gluing position of the treatment tool and intelligence about the gluing of the treatment tool.例文帳に追加
使用者に対し正確に施療子の貼着位置を表示すると共に、施療子の貼着に関する情報を使用者に表示する低周波治療器を提供する。 - 特許庁
A self-support mode control section 50 controls the character so as to do the movement determined by an artificial intelligence section 58 when the inclination angle of the ground surface is smaller than the predetermined value.例文帳に追加
自立モード制御部50は、地面の傾斜角度が所定の値よりも小さいときに、人工知能部58により決定された動作を行うようにキャラクタを制御する。 - 特許庁
(3) When the liquidation of property under the preceding paragraph has been completed, any person who has been official of the organization concerned shall make a full report thereon to the Director-General of the Public Security Intelligence Agency. 例文帳に追加
3 前項の財産整理が終了したときは、当該団体の役職員であつた者は、そのてん末を公安調査庁長官に届け出なければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 29 The Public Security Intelligence Agency, and the National Police Agency or prefectural police shall mutually exchange information or material with regard to enforcement of this Act with each other. 例文帳に追加
第二十九条 公安調査庁と警察庁及び都道府県警察とは、相互に、この法律の実施に関し、情報又は資料を交換しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
an agency that helps the Director of Central Intelligence coordinate counterterrorist efforts in order to preempt and disrupt and defeat terrorist activities at the earliest possible stage 例文帳に追加
中央情報局長官が可能な限り前段階でのテロリスト活動を先取りして、中断させ、倒すために対テロの取り組みの調整を助勢する政府機関 - 日本語WordNet
an agency of the United States Army responsible for providing timely and relevant and accurate and synchronized intelligence to tactical and operational and strategic level commanders 例文帳に追加
米国陸軍の機関で、適時で関連性があり正確で同時性を持つ諜報を、戦術指揮官、作戦指揮官、戦略計画レベル司令官に提供することを統括する - 日本語WordNet
a presocratic Athenian philosopher who maintained that everything is composed of very small particles that were arranged by some eternal intelligence (500-428 BC) 例文帳に追加
すべてが若干の永遠の知性によってによって整えられた非常に小さな小片から成ると主張したソクラテス以前のアテネの哲学者(紀元前500年−428年) - 日本語WordNet
Shoin valued Tomitaro OKABE (子揖 Shiyu) of 'intelligence,' Ariyoshi (子徳 Shitoku) of 'honesty,' and Chuzaburo TERAJIMA (子大 Shidai) of 'composure,' and was contemplating making these three a group which would help him. 例文帳に追加
松陰は、「才」の岡部富太郎(子揖)、「実直」の有吉(子徳)、「沈毅」の寺島忠三郎(子大)と評して、この3名を一つのグループとして力にしようと考えている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
To sharply improve recognition precision by synthetically judging information from a plurality of directions by sharing recognition information among a plurality of artificial intelligence devices.例文帳に追加
複数の人工知能装置相互間で認識情報を共有することにより、多方向からの情報を総合的に判断することで認識精度を飛躍的に向上させる。 - 特許庁
Um, we do think that there is simply no way for the litigation to proceed without risk of divulging those very questions of privileged information that would cause, as the director of national intelligence has explained, exceptionally grave damage to national security if disclosed.例文帳に追加
この訴訟を進めるとすれば 非常に重要な機密の開示が 避け難いでしょうから 私達としては、国家情報長官が ご説明申し上げた通り - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
The video was posted just moments after the explosion ripped through the lobby of the albery theatre in central london, killing six people, including the chair of the joint intelligence committee例文帳に追加
ビデオは爆発が起きた後の 時点で投稿されました ロンドン中心のアルベリー劇場のロビー 6人が死亡しました 諜報特別委員会 フランシス・ウォレンダーの議長を含め - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Ninja is a name of individual or group who served daimyo (Japanese territorial lord) or feudal lord doing intelligence activities and assassinations from the Kamakura period to Edo period in Japan. 例文帳に追加
忍者(にんじゃ)とは、鎌倉時代から江戸時代の日本で、大名や領主に仕え諜報活動や暗殺を仕事としていたとされる、個人ないし集団の名称。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The Sanskrit name samanta bhadra means 'far and widewise man' and that he is a wise man who appears in the far and wide world and relieves people with Buddha's mercy and intelligence. 例文帳に追加
梵名のサマンタ・バドラとは「普く賢い者」の意味であり、彼が世界にあまねく現れ仏の慈悲と理知を顕して人々を救う賢者である事を意味する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
to secure as much of the advantages of centralized power and intelligence, as can be had without turning into governmental channels too great a proportion of the general activity 例文帳に追加
社会全般の活動の大きすぎる部分を政府の経路へと振り向けることなく、集中化された力と知性のもつ利点をできるだけ多く確保すること。 - John Stuart Mill『自由について』
'Did I not believe,' said a great man to me once,'that an Intelligence is at the heart of things, my life on earth would be intolerable.' 例文帳に追加
かつてある著名人が私に言ったことがあります。「事物の核心に知性が宿っていると信じていなければ、私のこの世の人生は耐えがたいものとなったでしょう。」と。 - John Tyndall『英国科学協会ベルファースト総会での演説』
The defects of intelligence during infancy and youth are probably less due to a lack of individual experience than to the fact that in early life the cerebral organization is still incomplete. 例文帳に追加
幼年期や青年期に知性が欠けているのは、人生の初期には大脳組織がまだ未完成だということよりも、個人的経験が不足しているせいです。 - John Tyndall『英国科学協会ベルファースト総会での演説』
and it occurred to me that there was no difference between men, in intelligence or race, so profound as the difference between the sick and the well. 例文帳に追加
ふとぼくの頭に、人間というものは、精神的にも人種的にも、病人と健康人の間ほどの相違はないのではないだろうか、そんなことが思い浮かんだりした。 - F. Scott Fitzgerald『グレイト・ギャツビー』
and I much fear that British juries have not yet attained that pitch of intelligence when they will give the preference to my theories over Lestrade's facts.'' 例文帳に追加
きわめて残念なことだけど、イギリスの陪審員が知性の頂点をきわめて、レストレイドの事実より僕の推理の方を好んでくれるようになるのはまだ先のことだろうね」 - Arthur Conan Doyle『ノーウッドの建築家』
"I won't insult your intelligence by telling you how I read that, especially as, rather against the strict rules of your order, you use an arc-and-compass breastpin." 例文帳に追加
「どうしてわかったかはお話しするまでもない他愛ないことです、特に、あなたが結社の厳しい規則に大いに反して弧とコンパスの飾りピンを使用されてるのですから。」 - Arthur Conan Doyle『シャーロック・ホームズの冒険』
This conversation guidance type expert system which uses assumption technology of artificial intelligence for the interface is put in operation including values survey data, an analysis and decentralized system in an URL that the user adopts and the architecture of a WWW neurochip judges macro market activities of an artificial intelligence body with intention formed by this system.例文帳に追加
インターフェースにAI人工知能の推測技術を用い、会話誘導型エキスパート・システムで、価値観調査データに、そのユーザーが採択したURLで解析、分散型システムも含めた運用をとり、このシステムから形成される意思を持った人工知能体によるマクロ的なマーケット活動をWWWニューロ・チップのアーキテクチャーで判断する。 - 特許庁
The printing device for performing the so-called PULL type printing based on printing content specification intelligence designated by detail printing content specification intelligence name is constituted so that printing qualifications at the time of printing (paper size, resolutions, and number of copies) can be designated by a user(refer to step S110) and printing can be reserved (refer to step S103).例文帳に追加
印刷内容規定情報名で指定される印刷内容規定情報に基づき、いわゆるPULL型印刷を行う印刷装置を、その印刷時の印刷条件(用紙サイズ、解像度、部数)をユーザが指定できる(ステップS110参照)ように、また、印刷の予約を行える(ステップS103参照)ように、構成しておく。 - 特許庁
To automatically open or close a door by a sensor or the like in response to a human body as a barrier-free door having intelligence function fitted to the society of the aged.例文帳に追加
超高齢者社会に適合した、インテリジェンス機能を持たせることの出来るバリアフリー扉であり、人体に反応するセンサー等で自動的に開閉することが出来るようにする。 - 特許庁
To provide an artificial intelligence system for superfamily classification of protein for classification of protein family which improves robustness, convergence and exactness by utilizing fuzzy interface logic in a neutral network.例文帳に追加
ファジィ・インターフェイス理論をニューラル・ネットワークに利用し、堅固性(robustness)と、集合性(convergence)と、正確性とを改善するプロテイン・ファミリー分類用のタンパク質上科分類用人工知能システムを提供する。 - 特許庁
To provide further flexibility in a high intelligence manufacturing system and a bending expert system for increasing the efficiency of the production and manufacturing of a bending sheet metal element.例文帳に追加
この発明の目的は、曲げ板金要素の生産及び製造の効率を増大するために、高知能製造システム及び曲げエキスパートシステムにおいて一層の柔軟性を提供することである。 - 特許庁
STORAGE MANAGEMENT METHOD FOR VIEWER PREFERENCE PROGRAM, ITS STORAGE MANAGEMENT SYSTEM, STORAGE TYPE TV WITH INTELLIGENCE FUNCTION, BROADCAST STORAGE AGENT SYSTEM, PROGRAM BROADCAST SYSTEM FOR BROADCAST STATION AND RESPONSE SERVER SYSTEM例文帳に追加
視聴者嗜好番組の蓄積管理方法、その蓄積管理システム、インテリジェンス機能付き蓄積型TV、放送蓄積エージェント・システム、放送局向け番組放送システム、及び応答サーバ・システム - 特許庁
A smart phone (13) is a central intelligence part for the system, which may utilize a PBX connected to a LAN to a plurality of computers, and each computer is provided with one or more smart phones (13) connected.例文帳に追加
スマートフォン(13)はシステムの中央情報部であり、これは複数のコンピュータへのLANに接続されたPBXを利用し、各コンピュータは1台以上の接続されたスマートフォン(13)を備えている。 - 特許庁
To provide an automatic detecting apparatus for protocol nonconformity, whereby protocol nonconformity can be detected without the necessity of the experts intelligence and complicated operations.例文帳に追加
本発明の目的は、上述の課題に鑑みてなされたものであり、専門的な知識と煩雑な作業なしにプロトコルの不具合を検出可能なプロトコル不具合自動検出装置を提供する。 - 特許庁
A status storage means 35 is provided which is used to memorize a status discriminating intelligence for discriminating the status of the chuck or the like of a machine tool against this loader 9 and the chuck of the loader 9.例文帳に追加
ローダ9のチャック、およびこのローダ9に対する工作機械のチャック等の状態を区別する状態区別情報を記憶する状態記憶手段35を設ける。 - 特許庁
| Copyright(C) 財務省 ※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。 財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。 |
| 日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
| Copyright(C) 2026 金融庁 All Rights Reserved. |
| ※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
| Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. |
| Copyright © 1995-2026 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”The Adventures of Sherlock Holmes” 邦題:『シャーロック・ホームズの冒険』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Copyright(C)2006 coderati 本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。 |
原題:”On Liberty” 邦題:『自由について』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Copyright on Japanese Translation (C) 2004 Ryoichi Nagae 永江良一 本翻訳は、この著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。 改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。 |
原題:”The Belfast Address” 邦題:『英国科学協会ベルファースト総会での演説』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 2005 Ryoichi Nagae 永江良一 この翻訳は、クリエイティブ・コモンズ・ライセンス(帰属 - 同一条件許諾)の下でライセンスされています。 |
原題:”The Time Machine” 邦題:『タイムマシン』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 翻訳: 山形浩生<hiyori13@alum.mit.edu> © 2003 山形浩生 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ) プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。 |
原題:”The Adventure of the Norwood Builder” 邦題:『ノーウッドの建築家』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 原文:「The Return of Sherlock Holmes」所収「The Adventure of the Norwood Builder」 翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp> プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright © Arthur Conan Doyle 1903, expired. Copyright © Kareha 2000-2001, waived. |
原題:”The Great Gatsby” 邦題:『グレイト・ギャツビー』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 翻訳:枯葉 プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright (C) F. Scott Fitzgerald 1926, expired. Copyright (C) Kareha 2001-2002,waived. |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|


Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
