make itの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 17376件
As an additional note, it is not permitted for the applicant to amend the originally attached description, etc. to specify the position to which a laser oscillator is arranged, such as "at the rear end of the guide plate," since the originally attached description, etc. does not specify such position or mention any selected position, which would make the concept of the art more specific. 例文帳に追加
なお、上記の例とは異なって、レーザー発振器の取り付け位置を、例えば「ガイド板上の後端」とする補正をしようとする場合は、当初明細書等には取り付け位置をこのように特定(選択)することは記載されておらず、このように特定(選択)することによって、当初明細書等に記載されていなかった事項が個別化されることになるので、補正は許されない。 - 特許庁
Provided that no amendment shall be so allowed that would make the specification, as amended, claim an invention substantially larger than, or substantially different from, the invention claimed by the specification as it stood before the amendment, and where an application for such an order is made to the Court notice of the application shall be given to the Registrar, and the Registrar shall have the right to appear and be heard. 例文帳に追加
ただし、補正後の明細書が、補正前の状態の明細書により請求された発明よりも実質的に広い、又はかかる発明と本質的に異なる発明を請求するものとなるような補正は認められず、かかる命令に対する請求が裁判所に対しなされた場合、請求が登録官に通知され、登録官は出廷し審問される権利を有する。 - 特許庁
(2) When the period allowed for third parties to submit comments on the report on the state of the art has expired, the comments submitted shall be transmitted to the applicant so that, within the relevant prescribed period, he may make the observations he deems relevant to the report on the state of the art, respond to the comments submitted by third parties and, if he deems it necessary, modify the claims.例文帳に追加
(2) 技術水準に関する報告書に対して第三者が意見を提出する期間が満了した場合,提出された意見書は出願人に送付され,出願人は規則が定める期間内に,当該技術水準に関する所見を述べ,第三者が提出した意見に応答することができる。また必要であれば,クレームを補正することができる。 - 特許庁
In case of honest concurrent use, or of other special circumstances which in the opinion of the Court or of the Registrar make it proper to do so, the Court or the Registrar may permit the registration by more than one proprietor, in respect of-- 例文帳に追加
誠実な同時使用の場合,又は裁判所若しくは登録官の見解で適切とされるその他の特別な事情がある場合は,裁判所又は登録官は,次のものに関して,裁判所又は場合により登録官が適当と認める条件及び制限がある場合はそれに従うことを条件として,同一又は互いに酷似する商標の2以上の所有者による登録を認めることができる。 - 特許庁
In the case of honest concurrent use or of other special circumstances which in the opinion of the Registrar, make it proper so to do, he may permit the registration by more than one proprietor of the trade marks which are identical or similar (whether any such trade mark is already registered or not) in respect of the same or similar goods or services, subject to such conditions and limitations, if any, as the Registrar may think fit to impose. 例文帳に追加
善意の競合使用の場合又は登録官が相当と認めるその他特別の状況がある場合は,登録官は,同一又は類似の商品若しくはサービスに係り(当該商標が登録済か否かを問わず)2人以上の商標の所有者による登録について,登録官が適当と認める条件及び制限があればそれを付して,許可することができる。 - 特許庁
Furthermore, learning from the lesson that many countries had no choice but to make major cutbacks in fiscal core spending that had benefitted the poor, it is important for low-income countries, as well as middle-income countries with a large poor population, to establish crisis-resistant fiscal management systems to prepare for possible shocks in the future. I hope that the ADB Group, with other donors, will offer appropriate policy advices in this regard. 例文帳に追加
また、今回の危機において、多くの国で貧困層のための財政の core spendingが大きく削減されざるを得なかったとの経験を教訓として、低所得国や貧困層を抱える中所得国は、将来に備えて危機耐性のある財政管理制度を築くことが重要であり、Af DBグループが他ドナーとともに適切な政策アドバイスを行うことを期待します。 - 財務省
With regard to public-private partnerships, it is essential that developing countries establish adequate regulatory frameworks.Although we experienced a number of difficulties at operational level to promote these partnerships, we have to make our best efforts to overcome them.It is necessary to deepen our discussion on delivery of infrastructure service, financing for these services, and promotion of the discussion among policy makers, operators, and users. 例文帳に追加
官民パートナーシップについては、途上国において十分な法的枠組みが整備されていることが必要ですが、実際の運用には種々の困難があり、これをいかに乗り越えるか、インフラ・サービスの増進と資金調達の在り方、政策決定者・プロジェクトの実施主体・サービスの利用者等の間での議論の促進につき叡智を更に集めていくことが必要です。 - 財務省
Where, in an action commenced under this section, the court finds that the importation is or the distribution would be contrary to this Act, the court may make any order that it considers appropriate in the circumstances, including an order that the wares be destroyed or exported, or that they be delivered up to the plaintiff as the plaintiff’s property absolutely. 例文帳に追加
裁判所は,本条に基づいて提起された訴訟において,輸入が本法律に反するか又は流通が本法律に反することになると認める場合は,商品を破棄若しくは輸出すべき旨又は原告の所有物として原告に無条件で引き渡すべき旨の命令を含めて,裁判所が状況に応じ適当とみなす如何なる命令も出すことができる。 - 特許庁
a document certifying the deposit of a biological material, including microorganism strain, if the subject of the invention is a biological material or the invention requires the use of a biological material and if the said biological material is not available to the public and it cannot be described in the description of the invention in a manner which would enable a person skilled in the art to make the invention 例文帳に追加
発明の主題が生体物質である場合又は発明が生体物質の使用を必要とする場合で,かつ,当該生体物質を公衆が入手できず,また当該技術に熟練している者が当該発明を作れるような態様で発明の明細書においてこれを説明することができない場合は,生体物質(微生物の菌株を含む)の寄託を証明する書類 - 特許庁
In proceedings for infringement of a patent the court may, if it thinks fit, refuse to award any damages or make any such order in respect of an infringement committed during any further period specified under section 39 (4) or 126 (5), as the case may be, but before the payment of the renewal fee and any additional fee prescribed for the purposes of that subsection. 例文帳に追加
特許侵害訴訟において,裁判所は,自らが適当と考える場合は,第39条 (4),又は場合により,第126条 (5)に基づき指定された追加期間であって,同項の適用上指定された更新手数料及び追加手数料の納付前に犯された侵害に関しては,損害賠償の裁定又は当該命令の発出を拒絶することができる。 - 特許庁
Any person may refer to the Court the question whether, by operation of law or otherwise, he is entitled (alone or jointly with any other person) to any patent granted or to be granted in the State for an invention, and the Court may make such order (including an order of apportionment) for giving effect to its decision as it considers expedient. 例文帳に追加
何人も,裁判所に法律の運用又はその他により,この者が(単独又は他の者と共同で)ある発明に対してアイルランドで付与された又は付与されるべき特許を受ける権原があるか否かの疑義を裁判所に付託することができる。また,裁判所は,その裁定に効力を付与するための便宜であるとみなす命令(配分の命令を含む)を制定することができる。 - 特許庁
In the case of an application for registration in respect of all the goods or services included in a class or of a large variety of goods or services in a class, the Registrar may refuse to accept the application unless he is satisfied that the specification is justified by the use of the mark which the applicant has made or intends to make if and when it is registered.例文帳に追加
ある1類に含まれるすべての商品若しくはサービス,又は1類中の多種類の商品若しくはサービスに係る登録出願の場合は,登録官は,商標が登録されたときに出願人が行ったか又は行う予定であった標章の使用により指定が正当化されると納得しない限り,当該出願の受理を拒絶することができる。 - 特許庁
Where, during the examination of a patent application, it is found that another patent application filed by the same applicant for the identical invention-creation on the same day (the date of filing, or the priority date where priority is claimed) has been granted a patent right, and the application being examined has met all the other conditions for patentability, the applicant shall be notified to make amendments. 例文帳に追加
一件の専利出願の審査過程において、同じ出願人が同日(出願日を指す。優先権がある場合には、優先権日を指す)に同一の発明創造について提出した別の専利出願に専利権が付与されており、かつ審査中の専利出願がその他の権利付与条件に合致している場合に、該当出願人は、補正をするよう通知されるものとする。 - 特許庁
Article 217 (1) The court, when it finds, after making an order of commencement of bankruptcy proceeding, that the bankruptcy estate is insufficient for paying expenses for bankruptcy proceedings, upon the petition of a bankruptcy trustee or by its own authority, shall make an order of discontinuance of bankruptcy proceedings. In this case, the court shall hear opinions of bankruptcy creditors on the date of a creditors meeting. 例文帳に追加
第二百十七条 裁判所は、破産手続開始の決定があった後、破産財団をもって破産手続の費用を支弁するのに不足すると認めるときは、破産管財人の申立てにより又は職権で、破産手続廃止の決定をしなければならない。この場合においては、裁判所は、債権者集会の期日において破産債権者の意見を聴かなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(5) Provisions of paragraphs (1) and (2) of Article 499 of the Code of Criminal Procedure (Act No.131 of 1948) shall apply mutatis mutandis to a case where it is unfeasible to make a person retrieve cash as prescribed in the preceding paragraph. In this case, the term "public prosecutor," in paragraph (1) of the said Article of the same act, shall be deemed to be replaced with the term "a prisoner of war camp commander" throughout this Article. 例文帳に追加
5 刑事訴訟法(昭和二十三年法律第百三十一号)第四百九十九条第一項及び第二項の規定は、前項に規定する事由により現金を引き取らせることができない場合について準用する。この場合において、同条第一項中「検察官」とあるのは、「捕虜収容所長」と読み替えるものとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 34 (1) A Trust Company shall prepare an explanatory document stating matters specified by a Cabinet Office Ordinance as those concerning the status of business and property with respect to each business year, and shall keep copies thereof at all of its business offices and thereby make it available for public inspection for one year from the day on which the period specified by a Cabinet Office Ordinance has elapsed after the end of each business year. 例文帳に追加
第三十四条 信託会社は、事業年度ごとに、業務及び財産の状況に関する事項として内閣府令で定めるものを記載した説明書類を作成し、毎事業年度終了の日以後内閣府令で定める期間を経過した日から一年間、すべての営業所に備え置き、公衆の縦覧に供しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(4) In cases where a bond-issuing Company is a Stock Company, if it is necessary for a partner in the Parent Company of such bond-issuing Company to exercise his/her right, such partner in the Parent Company may, with the permission of the court, make the request in each item of paragraph (2) with respect to the bond registry of such bond-issuing Company. In such cases, the reasons of such request must be disclosed. 例文帳に追加
4 社債発行会社が株式会社である場合には、当該社債発行会社の親会社社員は、その権利を行使するため必要があるときは、裁判所の許可を得て、当該社債発行会社の社債原簿について第二項各号に掲げる請求をすることができる。この場合においては、当該請求の理由を明らかにしてしなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(6) If it is deemed that mediation for employment is necessary in connection with the urgent aftercare of discharged offenders, the public employment security office shall make efforts, upon obtaining the cooperation of the persons who engage in the urgent aftercare of the discharged offenders, to arrange employment suited to the capability of the subject person of the urgent aftercare of discharged offenders pursuant to the provisions of the Employment Security Act (Act No. 141 of 1947). 例文帳に追加
6 更生緊急保護に関し職業のあっせんの必要があると認められるときは、公共職業安定所は、更生緊急保護を行う者の協力を得て、職業安定法(昭和二十二年法律第百四十一号)の規定に基づき、更生緊急保護の対象となる者の能力に適当な職業をあっせんすることに努めるものとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 18-7 (1) The Minister of Health, Labor and Welfare may, when he/she finds it necessary in order to ensure adequate implementation of training of nursery teachers, within the limit necessary therefor, request the head of a Designated Nursery Teacher Training Facility to report on its education methods, accommodation facilities or other matters or provide guidance to the head of the facility, or make said ministry's official inspect books and documents and other objects. 例文帳に追加
第十八条の七 厚生労働大臣は、保育士の養成の適切な実施を確保するため必要があると認めるときは、その必要な限度で、指定保育士養成施設の長に対し、教育方法、設備その他の事項に関し報告を求め、若しくは指導をし、又は当該職員に、その帳簿書類その他の物件を検査させることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 18-16 (1) When a prefectural governor finds it necessary in order to ensure proper and reliable implementation of the Examination Affairs, the prefectural governor may, within the limit necessary therefor, request the Designated Examining Body to make a report, or cause the said prefecture's official to ask relevant persons questions or enter any office of the Designated Examining Body and inspect books and documents and other objects. 例文帳に追加
第十八条の十六 都道府県知事は、試験事務の適正かつ確実な実施を確保するため必要があると認めるときは、その必要な限度で、指定試験機関に対し、報告を求め、又は当該職員に、関係者に対し質問させ、若しくは指定試験機関の事務所に立ち入り、その帳簿書類その他の物件を検査させることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(v) providing property benefit to a customer or a third party or having a third party provide it to the customer in order to compensate for the whole or part of a loss incurred by the customer from a transaction for which advice has been given or make an addition to the profit accrued to the customer from the transaction for which advice has been given (excluding the cases of compensating in whole or in part a loss incurred from a Problematic Conduct); and 例文帳に追加
五 その助言を受けた取引により生じた顧客の損失の全部又は一部を補てんし、又はその助言を受けた取引により生じた顧客の利益に追加するため、当該顧客又は第三者に対し、財産上の利益を提供し、又は第三者に提供させること(事故による損失の全部又は一部を補てんする場合を除く。)。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(2) When a Securities Finance Company intends to determine or change the conditions for lending money or Securities (limited to those pertaining to the businesses prescribed in Article 156-24(1)), to increase the amount of its stated capital or to make changes in the trade name, it shall notify to that effect to the Prime Minister, pursuant to the provisions of a Cabinet Office Ordinance. 例文帳に追加
2 証券金融会社は、金銭若しくは有価証券の貸付け(第百五十六条の二十四第一項に規定する業務に係るものに限る。)の条件を決定若しくは変更しようとするとき、資本金の額を増加しようとするとき、又は商号を変更しようとするときは、内閣府令で定めるところにより、内閣総理大臣に届け出なければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(2) In addition to the services prescribed in the preceding paragraph, a certified public accountant may make it his/her practice to compile financial documents, to examine or plan financial matters, or to be consulted on financial matters for fees at the request of others, using the title of certified public accountant; provided, however, that this shall not apply to matters for which the provision of such services is restricted by other laws. 例文帳に追加
2 公認会計士は、前項に規定する業務のほか、公認会計士の名称を用いて、他人の求めに応じ報酬を得て、財務書類の調製をし、財務に関する調査若しくは立案をし、又は財務に関する相談に応ずることを業とすることができる。ただし、他の法律においてその業務を行うことが制限されている事項については、この限りでない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 34 (1) A fire chief or fire station chief, when it is necessary in order to conduct an investigation pursuant to the provision of the preceding Article, may order a person concerned to submit the necessary information materials or request such person to make reports, or have his/her fire defense personnel enter any place concerned and inspect the status of the property damaged or destroyed by the fire. 例文帳に追加
第三十四条 消防長又は消防署長は、前条の規定により調査をするために必要があるときは、関係者に対して必要な資料の提出を命じ、若しくは報告を求め、又は当該消防職員に関係のある場所に立ち入つて、火災により破損され又は破壊された財産の状況を検査させることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
The manufacturing method of the polishing pad which is made of foam urethane pad and used for polishing the wafer by being attached to a platen is characterized in that it has a process which slices at least a foam urethane cake to make the foam urethane pad, and a process which presses the foam urethane pad at the pressure of 15000g/cm^2 or more.例文帳に追加
発泡ウレタンパッドからなり、定盤に貼り付けてウエーハの研磨に用いる研磨パッドの製造方法において、少なくとも、発泡ウレタンケーキをスライスして発泡ウレタンパッドとする工程と、該発泡ウレタンパッドを15000g/cm^2以上の圧力でプレス処理する工程とを有する研磨パッドの製造方法及びこれにより製造された研磨パッド並びにこれを用いたウエーハの研磨方法。 - 特許庁
A counter 204, pixel addition unit 205, and averaging unit 206 average a pixel, corresponding to either of two clocks neighboring to the thinned transfer clock generated by the clock-thinning unit 201 and a pixel, corresponding to the transfer clock intervening between the neighboring two clocks to make it as the pixel after resolution transformation.例文帳に追加
カウンタ204、画素値加算ユニット205、平均化処理ユニット206は、クロック間引きユニット201で生成された間引き転送クロックにおいて隣接する2つのパルスの何れか一方に対応した画素と、該隣接する2つのパルスの間に存在する前記転送クロックのパルスに対応した画素についての画素値の平均値を算出し、これを解像度変換後の画素値とする。 - 特許庁
To provide a packaged liquid food for microwave cooking, enabling a user to easily make a delicious cooked dish using grated radish at home by using microwave heating, and preventing seasoning liquid from boiling up and overspilling by boiling even when cooking a package containing grated radish, ingredients and seasoning as it is with a microwave.例文帳に追加
大根おろしを用いた美味しい加熱料理を電子レンジ加熱を利用して家庭などで手軽に作れるようにする電子レンジ調理用容器詰液状食品であって、大根おろし、具材、調味料等を入れた容器ごと電子レンジで加熱調理しても調味液が沸騰により沸き上がってふきこぼれることがない電子レンジ調理用容器詰液状食品を提供する。 - 特許庁
The external variable displacement compressor 4 directly injection fuel into a combustion chamber and connected and drive to the cylinder injection internal engine 13 switching over the combustion mode in response to an operation mode is responded to a combustion mode signal S5 and in the case that it is a stratified charge combustion mode, the value of control current Isol is fixedly set to a small value to make a small capacity operation state.例文帳に追加
燃焼室内に燃料が直接噴射され運転モードに応じて燃焼モードが切り換えられる筒内噴射型内燃エンジン13に連結され駆動される外部可変容量型コンプレッサ4を、燃焼モード信号S5に応答し成層燃焼モードである場合には制御電流Isolの値を小さな値に固定して小容量運転状態とするようにした。 - 特許庁
The mounting surface 72 of the electronic component and the upper and lower end faces are covered with a U-shaped first protective member 16 formed so as to make its circumferential surface continue to the circumferential surface of the battery body 12 in mounting it, and its circumference is surrounded by a second protective member to protect the circuit component 28 and a lead wire 92 part reaching the electrode 90.例文帳に追加
更に、電子部品の取付面72および上下端面を、取り付け時にその外周面が電池本体12の外周面と連続する様に形成したコ字形状の第1の保護部材16で覆うとともに、その周囲を更に第2の保護部材で包囲することにより、電子回路部品28および電極90に至るリード線92部分を保護する。 - 特許庁
With the separator for the battery with a part of the surface of an unwoven fabric made of at least a kind of polyolefin system fabric coated with hydrophilic group containing ultra-branched polymer, the hydrophilic group containing ultra-branched polymer should be either grafted in a fabric or make itself formed in a bridging structure, so that it does not get isolated in a electrolyte solution.例文帳に追加
少なくとも1種のポリオレフィン系繊維からなる不織布の繊維表面の一部が親水性基含有超分岐高分子で被覆されてなる電池用セパレータにおいて、親水性基含有超分岐高分子が電解液に遊離しないように、繊維にグラフトされているか、または自身が架橋構造を形成している電池用セパレータと、該電池用セパレータを用いてなる電池。 - 特許庁
To make it possible to display the information about positions of control rods and abnormalities with a display means installed newly in a region hardly affected by other failures even if a reactor control panel and the like located in a place away from an abnormal spot cannot display any positions of the control rods because an abnormality occurs in a signal transmission system or a component of a control rod position monitor.例文帳に追加
制御棒位置監視装置の信号伝達系あるいは構成要素に異常が発生し、現場から離れた場所に設けられている原子炉制御盤等で制御棒位置表示が不能となった場合でも、他の故障の影響を受けにくい部位に新たに設置した表示手段により制御棒位置情報及び異常情報を表示することができるようにする。 - 特許庁
To minimize the execution of a circuit simulator when deciding noise measures and also to make it possible to quickly determine the noise measures without causing a portion of requiring the back track processing of repeating itself by a manual operation in a design process with respect to a method and device for determining the noise measures, a storage medium and computer program.例文帳に追加
本発明はノイズ対策決定方法及び装置、記憶媒体並びにコンピュータプログラムに関し、ノイズ対策を決定する際に回路シミュレータの実行を最小限に抑えることが可能とすると共に、設計工程に手作業で繰り返す後戻り処理が必要な部分を発生することなく高速にノイズ対策を決定することを可能とすることを目的とする。 - 特許庁
An image processing section 37 is a means for processing image data regarding a facility selected from surrounding facilities into a size displayable in a displaying section 7, and a means for extracting from a memory apparatus 12 image data corresponding to the facility that is input from a surrounding facilities selecting section 36 and performing a thumbnail processing to make it into a size displayable in the displaying section 7.例文帳に追加
画像処理部37は、絞り込んだ周辺施設について、当該施設に関する画像データを、表示部7に表示可能なサイズに処理する手段であり、周辺施設絞込み部36から入力された施設に対応する画像データを、記憶装置12から抽出し、これを表示部7に表示可能なサイズにするためサムネイル処理を実行する手段である。 - 特許庁
To provide the subject apparatus and method putting a novel foam molding apparatus wherein vent holes such as core vents or core vent holes are eliminated from the surface of a mold to practical use and eliminating the lowering of cooling efficiency being one subject in novel foam molding technique to make it possible to shorten the cooling time of a molded article.例文帳に追加
コアベントやコアベントホールなどの通気孔を成形型の表面から無くした新規な発泡成形装置の実用化を図るものであり、このような新規な発泡成形技術における課題の1つであるところの、冷却効率の低下を解消して、成形品の冷却時間を短縮し得るポリオレフィン系合成樹脂の型内発泡成形装置及び型内発泡成形方法を提供する。 - 特許庁
To minimize an amount of used contact pins increasing involved by high sophistication of a printed board circuit, to inhibit minimization of contact pins increasing in cost, and to make it easy to manufacture contact pin of an inspection jig in an inspection of a printed board circuit formed on a board material.例文帳に追加
本発明は、基板材料に形成されたプリント基板回路の検査において、このプリント基板回路の高精細化に伴って増加する接触ピンの使用を最小限に留め、かつ高額化する接触ピンの極小化を抑止して、検査用冶具の接触ピンの作製を容易にするプリント基板回路の電気的検査用回路及びその形成方法を提供することを目的とするものである。 - 特許庁
To provide a game system allowing participation of spectators by reading game information from exclusive cards of the spectators so that the characters used by the spectators also participate in the game when the spectators having the exclusive cards for the same game are present around game machines to make character information of the spectators who have the cards but do not play the game updatable whether the spectators recognize it or not.例文帳に追加
ゲーム機の周辺に、同じゲームの専用カードを持っているギャラリーがいる場合、このギャラリーの専用カードからゲーム情報を読み出し、ギャラリーが使用するキャラクタもゲームに登場させることにより、ゲームをプレイしない、同じゲームの専用カードを持つギャラリーのキャラクタの情報を、本人の認識如何にかかわらず更新することができるギャラリー参加が可能なゲームシステムを提供する。 - 特許庁
A terminal 1 whose IP address is changed due to movement between radio LAN areas adds the changed IP address to a SAD 9 for storing information concerned with receiving SA with a communicating server 2 to make it possible to receive an IPSec packet including the changed IP address and to receive an IPSec packet including the unchanged IP address only for fixed time.例文帳に追加
無線LANエリア間の移動によりIPアドレスが変更になった端末1は、通信中のサーバ2との受信用SAに関する情報を保持するSAD9に変更後のIPアドレスを追加し、変更後のIPアドレスを含むIPSecパケットの受信を可能にすると共に、変更前のIPアドレスを含むIPSecパケットの受信を一定時間だけ可能にする。 - 特許庁
To make it possible to cut a board material easily whoever performs the cutting operation by attaching a protrusion with a pointed tip which is freely attachable and detachable and fixes the center of an object to be cut on the table of a motor-driven jig saw machine for circular cutting, when the board material such as a wood board, a rubber plate or a foamed styrol is to be cut.例文帳に追加
この発明は、木の板やゴム板、発泡スチロール板など板材を切断する場合、従来の電動糸のこ機械では困難だった円形の切断を、電動糸のこ機械のテーブル上に切断する物の中心をを固定する着脱可能な先端のとがった突起物をつける事により、誰でも容易に切断する事が可能になる装置に関する物である。 - 特許庁
A display control section 111 varies a first displaying body in accordance with an input sound volume level acquired from sound input data, and displays a second displaying body in accordance with operation input data inputted from an operation section 161 to make it visible whether the first displaying body is in the effective range of the sound input data.例文帳に追加
表示制御部111は、音入力データから取得される入力音量レベルに応じて第1の表示体を変化させて表示させるとともに、第1の表示体について前記音入力データの有効範囲内であるか否かを視認できるように、第2の表示体を操作部161から入力された操作入力データに応じて表示させる制御を行う。 - 特許庁
In the manufacturing method of the electrode for a nonaqueous electrolyte secondary battery including a process of coating active material mixture slurries on the strip collector 21 to make up a strip object for drying and then drying it, the active material mixture slurries are coated for a plurality of times on the strip collector 21 and then are dried.例文帳に追加
本発明の非水電解質二次電池用電極の製造方法は、活物質合剤スラリーを帯状集電体21上に塗布して帯状被乾燥体を作製した後に乾燥する工程を有する非水電解質二次電池用電極の製造方法において、前記活物質合剤スラリーを帯状集電体21上に複数回に分けて塗布した後に乾燥することを特徴とする。 - 特許庁
To provide an additive for nonaqueous electrolytic solution electric double-layer capacitor, which can keep a sufficient electrical conductivity by adding it to the nonaqueous electrolytic solution thereof and give a flame resistance and a self-distingushing property to the nonaqueous electrolyte, and further make the interface resistance of the nonaqueous electrolytic solution to be lower and realize superior low-temperature characteristic.例文帳に追加
非水電解液電気二重層キャパシタの非水電解液に添加することにより、十分な電気伝導性を維持させつつ、非水電解液に難燃性ないし自己消化性を付与することが可能で、さらに前記非水電解液の小界面抵抗化が可能で、優れた低温特性を付与し得る非水電解液電気二重層キャパシタ用添加剤を提供すること。 - 特許庁
To make it possible to accurately transmit discount information to consumers and to reduce the mark-down selling of unsold perishable foods by transmitting the detailed discount information of perishable foods or the like in a supermarket or the like from a portable terminal to an intra-store POS server, adding commodity information as necessity and displaying these information on a consumer discount information display device arranged in the front of the store.例文帳に追加
スーパーマーケット等における生鮮食品等の木目細かな値引きの情報を携帯端末で店内のPOSサーバに伝送し、必要に応じて商品情報を付加し、店頭の消費者向け値引き情報表示装置にて表示することで、消費者に的確に値引き情報を伝えることができ、生鮮食品の売れ残りによる滅却処分を削減する。 - 特許庁
At least first sensor S interdependent on the imaging system is disposed, at least one second sensor P is disposed to make it interdependent on the movements of an organ of a patient of which at least two images are taken, the positions of the sensors S, P during acquisitions of the images are acquired, and the images are registered according to the positions of the sensors S, P.例文帳に追加
イメージング・システムに相互依存する少なくとも1個の第一のセンサ(S)を配置し、少なくとも2枚の画像を撮影する対象となる患者の器官の運動に相互依存するように少なくとも1個の第二のセンサ(P)を配置し、画像の取得時に上述の各センサ(S、P)の位置を取得し、各センサ(S、P)の位置に従って画像を位置揃えする。 - 特許庁
To provide a communication device, a communication method, and a program that can easily reproduce data matching the stream of a musical piece even when the musical piece varies in tempo like a live performance, make it possible to communicate with another user, and provides the communication with a small sense of incompatibility even when data are reproduced while matching the stream of the musical piece.例文帳に追加
ライブ演奏のように楽曲のテンポの変動があっても、楽曲の流れにあわせたデータの再生を簡単に行うことができるとともに、他の利用者とコミュニケーションをとることも可能にし、楽曲の流れにあわせたデータの再生時においても、違和感の少ないコミュニケーションを行うこともできる通信装置、通信方法およびプログラムを提供すること。 - 特許庁
In the access to an input and output module 18, it is distinguished from access to other input and output modules 18 by a circuit for counting the access number from the control device 1 to make the control device access a continued input and output register 20 space during the access period to its own module, whereby the register addresses of input and output modules are made ignorant to shorten the input and output module access time.例文帳に追加
入出力モジュール18にアクセスする際に当該制御装置1からのアクセス数をカウントする回路によって他の入出力モジュール18に対するアクセスと区別し、自モジュールへのアクセス期間には連続した入出力レジスタ20空間にアクセスさせることにより、入出力モジュールのレジスタアドレスを意識しなくし、入出力モジュールアクセス時間を短縮する。 - 特許庁
Article 37 (1) When the location and shape of a digging application area are different from that of an ore deposit and it is found that the ore deposit cannot be completely developed unless the location and shape of the digging application area are changed, the Director of Regional Bureau of Economy, Trade and Industry may give an order to increase or decrease the digging application area to make the location and shape thereof agree with that of the ore deposit. 例文帳に追加
第三十七条 経済産業局長は、採掘出願地の位置形状が鉱床の位置形状と相違し、採掘出願地の位置形状を変更しなければその鉱床の完全な開発ができないと認めるときは、採掘出願地の位置形状が鉱床の位置形状に合致するように、採掘出願地の増減の出願を命ずることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(6) Prefectural governors may, when deeming it particularly necessary to ensure that the effects of measures taken by owners of domestic animals or groups whereby they are organized to prevent the outbreak of monitored infectious diseases are suitably assured, make necessary requests to the Minister of Agriculture, Forestry and Fisheries or governors of related prefectures concerning measures to be taken by the Minister of Agriculture, Forestry and Fisheries or governors of related prefectures. 例文帳に追加
6 都道府県知事は、家畜の所有者又はその組織する団体が行う監視伝染病の発生の予防のための措置の効果が適切に確保されるようにするため特に必要があると認めるときは、農林水産大臣又は関係都道府県知事に対し、農林水産大臣又は関係都道府県知事が講ずべき措置について、必要な要請をすることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 9 (1) The Minister of Finance may, when he/she finds it necessary for securing the sound operation of the government reinsurance business provided by this Act, have insurance companies, etc. conducting business pertaining to earthquake insurance contracts submit reports on that business or make his/her staff enter said offices of the insurance companies, etc. to inspect books and documents and other items. 例文帳に追加
第九条 財務大臣は、この法律に規定する政府の再保険事業の健全な経営を確保するため必要があると認めるときは、地震保険契約に係る事業を行なう保険会社等に対し、その事業に関し報告をさせ、又はその職員に当該保険会社等の事務所に立ち入り、帳簿書類その他の物件を検査させることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 6 The Minister of Health, Labour and Welfare may, when he/she finds it necessary for the proper implementation of the Basic Plan for Human Resources Development, make the necessary recommendations to the organizations of the employers concerned for providing vocational training and taking other measures to promote the development and improvement of vocational abilities(*) of the workers concerned, after hearing opinions from the Labor Policy Council. 例文帳に追加
第六条 厚生労働大臣は、職業能力開発基本計画を的確に実施するために必要があると認めるときは、労働政策審議会の意見を聴いて、関係事業主の団体に対し、職業訓練の実施その他関係労働者に係る職業能力の開発及び向上を促進するための措置の実施に関して必要な勧告をすることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(2) Where the competent ministers have publicized technical guidelines pursuant to the provisions of the preceding paragraph, if they find it necessary, they may make a necessary recommendation to a handler of said Class II Specified Chemical Substance with regard to the measures that should be taken for preventing environmental pollution attributable to said Class II Specified Chemical Substance, by taking said technical guidelines into consideration. 例文帳に追加
2 主務大臣は、前項の規定により技術上の指針を公表した場合において必要があると認めるときは、当該第二種特定化学物質に係る取扱事業者に対し、その技術上の指針を勘案して、当該第二種特定化学物質による環境の汚染を防止するためにとるべき措置について必要な勧告をすることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| ※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| Copyright(C) 財務省 ※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。 財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。 |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
