1153万例文収録!

「make ready」に関連した英語例文の一覧と使い方(4ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > make readyの意味・解説 > make readyに関連した英語例文

セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

make readyの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 188



例文

At a time of usual operation, a front panel 6 is mounted on the front of a housing 1 and, even if a front grill is ready to be intentionally detached, the lower end part of the vertical metal rod of the front grill 4 strikes against the front panel 6 to make the front grill 4 impossible to detach.例文帳に追加

通常の運転時等には、フロントパネル6が筐体1の前面に装着されており、フロントグリル4を故意に外そうとしても、フロントグリル4の垂直金属棒の下端部がフロントパネル6に当たり取り外すことができない。 - 特許庁

I have been informed that a definite decision has not yet been made. However, the Cabinet Secretariat's National Policy Unit will naturally make decisions on such matters if necessary, so the FSA is ready to cooperate. 例文帳に追加

いや、まだかちっとは決まっていないと、私は今のところ報告を受けていますけれども、当然、内閣官房(国家戦略室)が、必要があれば今からそういうことをいろいろ決めてくるでしょうから、その時は協力してまいりたいということです。 - 金融庁

By fully utilizing this new function of the JBIC, Japan is ready to make a greater contribution to mitigation and adaptation measures in Africa, employing the advanced energy technologies that Japan has accumulated, and in collaboration with the ADB Group. 例文帳に追加

JBICのこのような新しい機能をフル活用することで、我が国は AfDBグループとも協調しながら、我が国が蓄積してきた先進的なエネルギー技術等も活かしつつ、アフリカの緩和および適応対策に一層貢献していきたいと考えます。 - 財務省

To make a natural speech recognition part ready for recognition by starting the operation of the natural speech recognition part only when a speech recognizing function is implemented while reducing the power consumption when the speech recognizing function is not used as to electronic equipment equipped with the speech recognizing function.例文帳に追加

音声認識機能を有する電子機器において、音声認識機能を利用しないときには消費電力を低減しながら、音声認識機能を実施するときにのみ自然音声認識部の動作を開始して、認識待ちの状態とする。 - 特許庁

例文

Set up properties and compilation dependencies between your projects,and use relative library paths to make projects sharable.The IDE builds executables and archive files in a number of formats,including JAR, WAR, NBM, Web Start, and Zip files ready for distribution. 例文帳に追加

プロパティーおよびプロジェクト間のコンパイル依存関係を設定し、相対ライブラリパスを使用してプロジェクトを共有可能にできます。 IDE では、JAR、WAR、NBM、Web Start、およびすぐに配布可能な Zip ファイルを含むさまざまな形式で、実行可能ファイルとアーカイブファイルを構築できます。 - NetBeans


例文

When receiving the REQ signal, a CPU for putout control sets five onto a total number memory based on the putout number signal to make a BUSY signal ready to be output while a putout motor is driven to carry out the processing for putting out five prize balls.例文帳に追加

払出制御用CPUは、REQ信号を受信すると、払出個数信号にもとづいて総合個数記憶に5個を設定し、BUSY信号を出力状態とするとともに、払出モータを駆動し5個の賞球の払出処理を行う。 - 特許庁

By carrying out the second variation of at least the vertical scroll with only the same pattern as one pattern stationarily displayed, it is possible to make double ready-to-wins on two jackpot lines and improve the interesting property of a game.例文帳に追加

少なくとも1つの縦スクロールの第2変動を、停止表示されている1の図柄と同一の図柄のみで行うことにより、2本の大当たりライン上でリーチとなるダブルリーチを現出させて、遊技の興趣を向上させることができる。 - 特許庁

The method for long term preservation of noodles includes sprinkling powder over noodle boiled after noodle making, or ready-made boiled noodle taken out of a hermetically sealed package to make the powder adhere to the noodle so that the water content of the boiled noodle is absorbed into the powder to reduce the water content and thereby inhibiting the growth of putrefying bacteria.例文帳に追加

製麺後茹でられた茹で麺又は密封包装から取り出した既製の茹で麺に粉体をまぶして付着させるため、茹で麺の水分が粉体に吸水されて、水分が減少するので、腐敗菌の増殖が抑制される。 - 特許庁

To make the opening degree of gate rubber 1 correspond to the movement of a press member 2 when the gate rubber 1 is opened in a gate device for discharging ready-mixed concrete by the deformation of the gate rubber 1 comprising a flexible material installed in a concrete hopper.例文帳に追加

本発明は、コンクリートホッパに設けられた可撓性材料からなるゲートゴム1の変形により生コンクリートの排出を行う排出ゲート装置において、ゲートゴム1を開く際に、押圧部材2の動きにゲートゴム1の開き具合を合わせることを目的とする。 - 特許庁

例文

A connector cover 1 becomes in a closed state in which a cover body 11 covers two connectors in such a state that a fitting part 12 is fit to a mobile phone 2, and becomes in an open state opening the whole cover body 11 to make two connectors ready to use.例文帳に追加

コネクタカバー1は、取付部12が携帯電話機2に取り付けられた状態で、カバー本体11が2つのコネクタを被装する閉状態と、カバー本体11全体が開口されて2つのコネクタを使用可能状態とする開状態とにできるようになっている。 - 特許庁

例文

When a state in which an engine speed is more than a predetermined value Ne2 is continued more than a predetermined time Tst due to the cranking, the engine starts and accessories are determined to be ready to drive, then the solenoid is demagnetized to make shrinkable the tensioner body of the auto tensioner.例文帳に追加

クランキングによりエンジン回転数が所定値Ne2以上の状態が所定時間Tst以上継続すると、エンジンが始動して補機類が駆動可能になったと判定し、ソレノイドを消磁してオートテンショナーのテンショナ本体を伸縮可能にする。 - 特許庁

With the sliding contact of the supporting part 39 at its lower edge 46 with the upper part of a stopper 45, the supporting part (and the LPG cylinders) are guided longitudinally in horizontal and made rotationally movable downward at a backward final point where it contacts the stopper 45 to make ready for unloading.例文帳に追加

支持部39の下縁46がストッパの上部47に摺動接触することにより支持部(及びLPGボンベ)は水平方向の前後に案内され、後方の終点で下方へ回動可能となり、ストッパ45に接触して荷下ろし位置をとる。 - 特許庁

When an effective starter prize winning is earned, the value other than 0 is set on the jackpot advance notice counter to make the jackpot advance notice ready, but in this case, only when the game is in the normal state not in the high-probability state, the jackpot advance notice flag is set.例文帳に追加

有効な始動入賞があると、大当り予告カウンタに0以外の値が設定されることによって、大当り予告を行うことができる状態に設定されが、高確率状態でない通常状態であるときにのみ大当り予告フラグがセットされる。 - 特許庁

Furthermore, in order to ensure the legitimacy of the Fund as a truly global institution, it is important to achieve diversity among the Fund’s management and staff members, avoiding any disproportionate representation of a few specific regions.Japan is ready to make an active contribution to the Fund with respect to human resources as well. 例文帳に追加

また、IMFが真にグローバルな機関として正統性を確保するためには、幹部・職員構成において特定地域に偏らない多様性を確保することが重要であり、日本としては、人的資源における貢献を積極的に行う用意があります。 - 財務省

Four types of bell units 5 in the total for intermediate coating and over coating for inner plate coating and outer plate coating, respectively, are made ready and they are reciprocally replaced at the time of use to make it possible to carry out intermediate coating as well as top coating with only a single coating apparatus %.例文帳に追加

ベルユニット(5)を中塗り用と上塗り用の夫々について内板塗装用及び外板塗装用の合計4種類用意し、これらを交互に交換して使用することにより、一台の塗装装置(T)で中塗りから上塗りまでを行うことができる。 - 特許庁

When the slide operation strip 35 is slid forward, the slide pipe 33 is set in the operational position in an interlocking move, opening the top of the jetting button body 10 to make it ready for a press operation, execution of which makes contents jet out of an outlet 31 via the guide pipe 15 and the slide pipe 33.例文帳に追加

その前方へスライド操作により、スライドパイプ33が連動して使用位置にセットされると共に、上面部が開放されて押下げ操作可能となり、ガイドパイプ15及びスライドパイプ33を経由して噴射口31から噴射が行われる。 - 特許庁

for all princes knew that their honour and their oaths compelled them to gather their spearmen, and bowmen, and slingers from the fields and the fishing, and to make ready their ships, and meet King Agamemnon in the harbour of Aulis, and cross the wide sea to besiege Troy town. 例文帳に追加

なぜかって、名誉と誓いのために、槍兵や弓兵、投石兵を野や漁から呼び集め、船を仕立てて、アウリスの港にいるアガメムノーン王のもとに集まり、広い海を渡ってトロイアを包囲しなければならないことが、どの諸侯にもわかっていたからね。 - Andrew Lang『トロイア物語:都市の略奪者ユリシーズ』

When he grew to manhood, Quelala, as he was called, was said to be the best and wisest man in all the land, while his manly beauty was so great that Gayelette loved him dearly, and hastened to make everything ready for the wedding. 例文帳に追加

その子が成人して大人になると、クエララという名前でしたが、この国で最高の最も賢い男だといわれまして、一方でその男らしい美しさは相当なものだったのでゲイレットは心底かれを愛し、結婚式の準備を万端にしようと急いだのでした。 - L. Frank Baum『オズの魔法使い』

When the air zinc battery 10 is mounted on its mounting position, an adhesive part of the sealing face 2 is separated to make the air zinc battery 10 ready for operation, and the air zinc battery 10 supported by the support face 3 can be moved on the mounting position, while holding the knob part 4.例文帳に追加

この空気亜鉛電池10をその装着位置に装着するときには、封止面2の粘着を剥がすと空気亜鉛電池10は動作状態となり、摘み部4を持って支持面3で支持された空気亜鉛電池10を装着位置に移動させることができる。 - 特許庁

The granular material is produced by mixing a mixture consisting of a dewatered cake of the ready-mixed concrete sludge and a solidifying material in a mixer to form into paste, thereafter the mixture is poured into the mixer within 10 sec to make the same into the granular one, and the granular material is cured.例文帳に追加

主として生コンスラッジの脱水ケーキと固化材からなる混合物をミキサ内でペースト状になるまで練り混ぜた後、主として無機粉末からなる混合物をミキサ内に10秒以内に投入して粒状化させ、その粒状物を養生して製造される。 - 特許庁

This traveling lawn mower features that a manually operated manipulation lever 31 of turning type is arranged in the traveling unit body, and the bottom surface plates 18 and 19 in an exhaust duct can make an upward flap turning motion, keeping the grass gathering box positioned to be ready for receiving the moved grass with the help of the manually operated manipulation lever.例文帳に追加

前記走行機体に回動式の手動操作レバー31を設け,この手動操作レバーにより前記排気ダクトにおける底面板18,19を,前記集草ボックスを刈取草の受け入れ姿勢に保持した状態のままで,上向きにはね上げ回動するように構成する。 - 特許庁

To enable efficient production management by automatically calculating whether or not production preparation is ready on the basis of the plan or the result data of each process in an individual workplace in which the production management is carried out, and by specifically indicating so as to make it easy to cope with.例文帳に追加

生産管理が行われる個別の職場において、生産準備が整っているか否かを各工程の予定または実績データに基づいて自動的に算出し、具体的に対応しやすいように表示することにより、効率よく生産管理が行えることを目的とする。 - 特許庁

The CPU 15 is provided with a stand by control circuit 20 which outputs a stand by (STB) signal based on the vanishing of the input of the application signal to make the relative position sensor S3 ready for operation based on the STB signal and turns on power sources of remaining other sensors S1 and S2 to set a sleeping state.例文帳に追加

CPU15は使用信号の入力がなくなったことに基づいて、スタンバイ(STB)信号を出力し、STB信号に基づいて相対位置センサS3を作動状態とし、残りの他のセンサS1,S2の電源をオフとしスリープ状態とするスタンバイ制御回路20を設けた。 - 特許庁

When the total storage number is at least a prescribed number, variation patterns to make a ready-to-win state at a probability lower than when the total number is less than the prescribed number are selected for the variable display executed in the first special symbol display and in the second special symbol display.例文帳に追加

さらに、第1特別図柄表示器および第2特別図柄表示器のそれぞれで実行される変動表示について、合算保留記憶数が所定数以上のときに、合計数が所定数未満であるときに比べて低い確率で、リーチとなる変動パターンを選択する。 - 特許庁

To prevent irregularities from arising in concrete finishing and unnecessitate experienced skill for installation work, enables simple work by one person, shorten work time, make cost low, and prevent ready-made concrete from flowing into the gap between the side face of the continuously connecting members and the form member.例文帳に追加

建て込み作業が熟練の必要がなく簡単で、作業が単独でも可能で、作業時間が短く、低コストとするとともに、連接材側面と型枠材との間隙の部分に生コンクリートが流れ込むことなく、コンクリート仕上に凹凸が生じさせないようにする。 - 特許庁

The emergency notification mode and the training mode in this embodiment make the image of an agent (representative) appear in a car cabin and confirm whether the training mode may be started or not by means of characters display and a voice output by the agent, such as 'Are you ready for the training mode ?'.例文帳に追加

本実施形態における緊急通報モード及び練習モードは、エージェント(代理人)の画像を車室内に出現させ、「練習モードを立ち上げますか?」等文字表示やエージェントの音声出力により、練習モードを開始してもよいか否かについての確認を取る。 - 特許庁

So, the clear input of a D-flipflop 452 shifts to an H level to make a pulse signal ready to be outputted to the motor 94 side.例文帳に追加

遊技者が操作ノブのハンドルリングに触れ、単発発射ボタンが押下されず、かつ、発射制御信号がLレベル(発射可の状態)になっている状態では、NAND回路474の出力はLレベルになっているので、D−フリップフロップ452のクリア入力はHレベルになり、モータ94側にパルス信号が出力される状態になる。 - 特許庁

When a touch sensor detection signal from a touch sensor is on while a detection signal from a full-capacity switch is off, an on-supply permission signal is outputted to a ball feeder from the main board to make the shooting of game balls ready with the ball feeder for supplying the game balls to a shootor.例文帳に追加

また、タッチセンサからのタッチセンサ検出信号がオン状態であり、かつ、満タンスイッチからの検出信号がオフ状態であるときに、主基板から球送り装置に対してオン状態の供給許可信号を出力させることで、発射装置に遊技球を供給する球送り装置により遊技球の発射を可能にする。 - 特許庁

This constitution make the player easily understand that the symbol 111 of the dog and the symbol 117 of the girl scramble to get the symbol 122 of the target mahjong tile so as to improve the taste, without impairing the original function of the ready-to-win action sensuously transmitting the determination result of the big win or the failure.例文帳に追加

このため、犬の絵柄111および女子の絵柄117が目的の麻雀牌の絵柄122を奪い合っていることを遊技者が理解し易くなるので、大当りおよび外れの判定結果を感覚的に伝えるリーチアクションの本来の機能に支障を来たすことなく趣向性を高めることができる。 - 特許庁

At the G-7 meeting, it was agreed that the injection of capital using public funds is an important pillar of a bailout package intended to contain the crisis and that the IMF (International Monetary Fund) should deal with the crisis in a more active and flexible manner. Japan is ready to make contributions, including the provision of funds. 例文帳に追加

G7ではやはり公的(資金による資本)注入というのはこの危機回避のための重要なパッケージの柱であるということと、IMFが積極的かつ柔軟にこの危機に対応していかなければならない、日本も資金供給も含めて貢献する用意がありますということでございます。 - 金融庁

The Bank's technical co-operation that fully capitalises on its expertise will be extremely effective in improving competition policies and the financial sector reform in these countries. I am pleased to say, Japan is ready to support and make a contribution to this new institution building initiative for the central Asia as a front runner of the entire initiatives. 例文帳に追加

これらの国々において競争政策や金融セクター等の改革を促進するためにはEBRDの専門性を活用した技術協力が極めて有効であり、我が国としては、本イニシアティブの嚆矢として中央アジア諸国に対するEBRDの取組みを支持し資金的貢献を行いたいと考えています。 - 財務省

The currency unification in Europe is an ongoing magnificent experiment in history.We hope that European countries will overcome conflicts in opinions and strengthen their efforts to unite together and establish a monetary union in the true meaning.Japan is ready to make contributions as necessary while keeping watch on these European efforts. 例文帳に追加

欧州の通貨統合は現在進行形の壮大な歴史の実験です。今後、欧州が真の通貨同盟に向けて、各国の意見の相違を乗り越えて統合に向けた取組を着実に強化することを期待します。我が国としても、引き続き欧州の取組を見守りながら、必要な貢献を行っていく所存です。 - 財務省

Since a CPU 1020 forcibly executes a ready-to-win display in which patterns other than final stopped patterns (Fig. 16 (b)) are arranged, after temporarily stopping preceding stopped patterns (Fig. 16(a)), it can make a surprising pattern display performance while retaining association with a preceding pattern display performance, and thus the entertaining property is improved.例文帳に追加

CPU1020は前回停止図柄を仮停止表示させてから(図16(a))、最終停止図柄以外の図柄が揃ったリーチ表示を強制的に行う(図16(b))ので、前回図柄表示演出との関連性を持たせながら意外性にある図柄表示演出を行うことができて遊技性が向上する。 - 特許庁

A ready-mixed concrete transfer hose including a pumping tube attached directly to the concrete hopper and pressure-transfer hose to be connected to the pumping tube,wherein the connecting pipe is used to make the connection of the above hoses, and the connecting pipe having cock. 例文帳に追加

生コンクリートを供給するためのホッパーに連通されたポンピングチューブと、このポンピングチューブに接続される圧送ホースとからなる生コンクリートの輸送ホースにおいて、ポンピングチューブと圧送ホースとを接続管を介して連通するとともに、この接続管の周面上方部に開閉自在な開口部を設けたことを特徴とする生コンクリートの輸送ホース。 - 特許庁

This can avoid to make players feel bored during the command performance by showing them an aimless (raising no expectation for jackpot) ready for win performance endlessly or others and instead makes them feel expectations for the jackpot continuously to the moment of ending the command performance from its starting moment in one variable display, thereby blocking lowered interests in the games.例文帳に追加

このため、無意味な(大当りする期待感のない)リーチ演出を遊技者に延々と見せる等のような、指令演出中に遊技者を飽きさせることを回避でき、1回の変動表示における指令演出の開始時点から終了時点まで継続的に大当りの期待感を遊技者に持たせることができるので、遊技の興趣の低下を抑制することができる。 - 特許庁

MDBs can also make an important contribution to poverty reduction in emerging market and/or middle-income countries. MDB activities in countries with access to private capital should be more selective in order not to supplant private capital. At the same time, in case of temporary closure of emerging market countries' access to capital markets, MDBs should stand ready to respond quickly by helping to cushion the effects of exceptional shocks on the poorest and most vulnerable groups. 例文帳に追加

MDBsは、新興市場国や中所得国における貧困削減にも大きな貢献を行うことができる。民間資金にアクセスのある国におけるMDBsの活動は、民間資金を排除しないように、より選択的であるべきである。同時に、新興市場国が一時的に資本市場へのアクセスができなくなった場合には、MDBsは、最貧層や最も脆弱なグループに対する大きな衝撃を緩和するための支援に、すばやく対応できるようにすべきである。 - 財務省

In response G7 Finance Ministers agreed that we would not expect debt payments from affected countries that request it until the World Bank and IMF have completed a full needs assessment of their reconstruction and financing requirements, recognizing that some countries may be unable to make debt payments. We will work, within the Paris Club, with other creditors to achieve a consensus for this approach; depending on the conclusions of the needs assessments, we also stand ready to consider all appropriate measures for further assistance; the IMF, World Bank, Asian Development Bank and other multilateral institutions should make the strongest efforts possible to provide financial assistance, including through emergency post-disaster facilities; and we support urgent consideration by relevant fora of the international community to put in place an effective tsunami early warning system in the Indian Ocean, and the infrastructure necessary to make it effective. 例文帳に追加

これを受けて、G7 の財務大臣は以下の点について合意した。我々は、国によっては債務返済に支障をきたすおそれがあることに鑑み、世界銀行と IMF が被災国の完全な復興・資金ニーズアセスメントを完了するまでの間、要請があった被災国について、債務の支払いを期待しない。我々は、この方策につき、パリクラブにおいて、他の債権国ともコンセンサスが得られるよう作業する。我々は、上記のニーズアセスメントの結果によっては、更なる支援のため、あらゆる適切な措置について検討する用意もある。IMF、世界銀行、アジア開発銀行及びその他の国際機関は、緊急災害向けファシリティを通じた支援を含め、被災国に対して資金支援を行うよう最大限の努力をすべきである。我々は、国際社会の適切な場において、インド洋における効果的な津波早期警戒システムの構築及びそのために必要なインフラ整備について、早急に検討することを支持する。 - 財務省

例文

While business decisions are up to managers at individual companies to make, basically, the Japanese government welcomes acquisitions made by financial institutions based on the judgment that the deals are necessary to expand international operations, and we are ready to support M&As related to resources, as I mentioned previously. In that sense, I am hoping that financial institutions will consider their position in the global market and work to better ensure the stability of their financial foundation by improving their international competitiveness and profitability based on business decisions made by their management teams. 例文帳に追加

買収することを合意したことの前提としては円高メリットがあると思いますので、やはりそれぞれの個々の経営者の経営判断でございますが、自分のところの金融機関が国際的展開をしていく場合に、必要というふうに判断した企業を買収していくといったことは、私は基本的には日本国政府も、例えば前も言いました資源に関することだとか、資源に関するそういったM&Aだとか、そういったことは基本的に賛成する、後押ししたいというようなことも言ったこともあると思いますが、そういった意味で、金融機関が世界での立ち位置を考えて、さらにきちんと国際競争力と収益性の向上が図られる財務基盤のより一層の安定が図られるというふうに経営者が判断してやっていただくこと、そういう動きというのは私としても期待はしています。 - 金融庁




  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 2026 金融庁 All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
© 2010, Oracle Corporation and/or its affiliates.
Oracle and Java are registered trademarks of Oracle and/or its affiliates.Other names may be trademarks of their respective owners.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”THE WONDERFUL WIZARD OF OZ”

邦題:『オズの魔法使い』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳: 武田正代 (pokeda@kcb-net.ne.jp) + 山形浩生 (hiyori13@alum.mit.edu)
(c) 2003-2006 武田正代+山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ)
プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。
  
原題:”Tales of Troy: Ulysses, the sacker of cities by Andrew Lang”

邦題:『トロイア物語:都市の略奪者ユリシーズ』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright on Japanese Translation (C) 2001 Ryoichi Nagae 永江良一
本翻訳は、この著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS