| 例文 |
make rulesの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 288件
We agree to make progress towards duty-free and quota-free (DFQF) market access for the least developed country (LDC) products in line with Hong Kong commitments without prejudice to other negotiations, including as regards preferential rules of origin. 例文帳に追加
我々は,他の交渉に影響を与えることなく,特恵原産地規則に関するものを含めて,香港コミットメントに沿って,後発開発途上国(LDC)の産品のための無税無枠(DFQF)の市場アクセスに向け進ちょくを図ることに合意した。 - 財務省
The Board may, with the approval of the Governor in Council, make general rules (a) specifying the number of members of the Board that constitutes a quorum in respect of any matter; and (b) for regulating the practice and procedure of the Board. 例文帳に追加
機関は,総督の承認を得て,次の点に関する一般的規則を定めることができる: (a) 如何なる事案に関しても定足数を満たす機関の委員数を特定すること,及び (b) 機関の実務及び手続を規制すること - 特許庁
The Registrar may after informing the public in the Journal alter the size, of all applications, notices, statements or other document and forms required under the rules to make it compatible in electronic mode.例文帳に追加
登録官は,公報により公衆に通知の後,電子形態に適合させることが本規則に基づいて必要とされるすべての申請書,通知書,陳述書又はその他の書類及び様式の寸法を変更することができる。 - 特許庁
She, after all, could not vote in the election, however, her action was jointed to the Freedom and People's Rights Movement, and on September 20, 1880, Kuchsonkai ho (the law of municipal assembly) was issued, which gave each Kuchsonkai (municipal assembly) the right to make rules of its own election. 例文帳に追加
結果的にこの選挙での投票はかなわなかったものの、自由民権運動と結びつき、1880年9月20日に政府より区町村会法が発布され、区町村会選挙規則制定権が各区町村会で認められた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
(4) The Council provided by paragraph (3) of Article 32 of the Act on the General Rules may make recommendations to the Minister of Justice on the revision or abolition of the major work and business of the JLSC at the expiration of the period of the Mid-term Objectives. 例文帳に追加
4 準用通則法第三十二条第三項に規定する審議会は、支援センターの中期目標の期間の終了時において、その主要な事務及び事業の改廃に関し、法務大臣に勧告することができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Along with promoting enhanced risk management by financial institutions, the FSA will strive to develop rules to prevent the recurrence of the non-performing loans (NPLs) problem and to require major banks to make their best efforts to keep the NPL ratio under the level as of the end of March 2005. 例文帳に追加
. 金融機関のリスク管理の高度化を促すとともに、不良債権問題の再発防止のためのルールを整 備し、主要行の不良債権比率が 17年 3月末時点の水準以下に維持されるよう、最善の努力を求 - 金融庁
The Attorney General may, with the approval of His Majesty the Sultan and Yang Di-Pertuan, make rules for the purposes of any provision of this Act authorizing the making of rules with respect to any matter; and for prescribing anything required or convenient to be prescribed by this Act, including the prescription of fees, and generally regulating practice and procedure under this Act: 例文帳に追加
司法長官は,国王の承認を得て,次のことのために,また,本法に基づく慣行及び手続きを全般的に規定するために,規則を制定することができる。如何なる事項についても規則の制定を許可している本法の規定の適用上,又,手数料の規定を含め,本法によって規定されることが要求される又は便宜であるすべての事項を定めること。 - 特許庁
To provide a game machine stand and a game system capable of diversifying the games while complying with rules and regulations by exchanging information between a plurality of game machine stands, and capable of making a player more interested in the games by the control to make the games more exciting.例文帳に追加
複数の遊技台間で情報交換を行うことで、法規制を満たしつつ遊技のバリエーションを増やし、遊技を盛り上げる制御を行って遊技者の興趣を高めることができる遊技台および遊技システムを提供する。 - 特許庁
(2) Rules under this Act may make provision for the appointment of a panel of scientific advisers to assist the court and the Registrar in proceedings under this Act, for regulating the functions of such advisers and for remunerating such advisers.例文帳に追加
(2) 本法に基づく規則には,本法に基づく手続において裁判所及び登録官を補佐するための専門委員会を任命し,専門委員の職務を規制し,かつ,当該専門委員に報酬を与える規定を設けることができる。 - 特許庁
(4) The Minister may make rules for the publication of any amendment which affects the representation of the trade mark, or the goods or services covered by the application, and for the making of objections by any person claiming to be affected by it.例文帳に追加
(4)大臣は,商標の表示又は出願の対象である商品若しくはサービスに影響を与える補正の公告について,及びそれにより影響を受けると主張する者による異議申立について,規則を制定することができる。 - 特許庁
Provided that where the Trade Marks Registry located in “Region A” as defined in clause (f) of rule 2 of the Official Languages (Use for Official Purposes of the Union) Rules, 1976, the Registrar may, in his discretion, make final orders either in Hindi or in English.例文帳に追加
1976年公用言語(連合の公式目的での使用)規則の規則2 (f)において定義の「地域A」に所在の商標登録局においては,登録官はその裁量権によりヒンズー語又は英語の何れかにより最終命令を発することができる。 - 特許庁
Subject to the same rules, another unprivileged process can also make these changes, as long as the effective user ID of the process making the change matches the real or effective user ID of the target process. 例文帳に追加
ある非特権プロセスが別のプロセスに対してこれらの変更を行う際にも、同じルールが適用される。 変更を行えるのは、変更を行おうとするプロセスの実効ユーザ ID が変更対象のプロセスの実ユーザ ID か実効ユーザ ID と一致している場合に限られる。 - JM
This memorandum included the rules that the emperor should make a precedent of the retired Emperor Goyozei who did not rule as the cloistered emperor (denial of a cloister government) and that the council system operated by the heads of Gosekke (five top Fujiwara families whose members were eligible for the positions of Sessho and Kanpaku) should be virtually the supreme decision-making body of the imperial court ("Tobujitsuroku"). 例文帳に追加
この中には院政を行わなかった後陽成上皇を先例とする(院政の否定)事、五摂家当主による合議制を事実上の朝廷の最高意思決定機関とする事などを取り決めた(『東武実録』)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
As with work rules and other various labour-management agreements, an employer should make notice to workers the Agreement on overtime work/working on holidays by displaying it in a place where it can be easily seen at all times, delivering it in writing, or through other methods.例文帳に追加
時間外労働・休日労働協定については、就業規則やその他各種の労使協定と同様に、常時各作業場の見やすい場所への備え付け、書面を交付する等の方法により、労働者に周知する必要があります。 - 厚生労働省
To enrich personnel education for enhancement of skill by distributing (or broadcasting) questions in response to the request of a distribution side (for example, a company who desires to make internal compliance rules be thoroughly enforced) to contribute to personal countermeasures for internal risk control.例文帳に追加
配信側(たとえば社内コンプライアンス規定の徹底を図りたい企業など)の要望に応じて問題を配信(或いはいっせいに同報)し、社内リスクコントロールの人的対策手段として資すること、スキルアップのための社員教育の充実化を図ること。 - 特許庁
(ii) Does the Information Technology Risk Management Division, in accordance with the Information Technology Risk Management Policy and the Information Technology Risk Management Rules, etc., provide information necessary for the Board of Directors or equivalent organization to the Board of Directors to make appropriate assessments and decisions with regard to the status of information technology risks in a regular and timely manner or on an as needed basis? 例文帳に追加
(ⅱ)システムリスク管理部門は、システムリスク管理方針及びシステムリスク管理規程等に基づき、システムリスクの状況に関して、取締役会等が適切に評価・判断できる情報を、定期的に又は必要に応じて随時、報告しているか。 - 金融庁
The Minister may make rules for the publication by the Registrar of — (a) the forms to be used for any purpose relating to the registration of a trade mark or any other proceedings before the Registrar under this Act; and (b) the practice directions issued by the Registrar.例文帳に追加
大臣は,登録官が次を公告することに関して規則を制定することができる。(a)商標登録又は本法に基づく登録官に対するその他の手続きに関する目的で使用するための様式,及び (b)登録官が発行する業務指示 - 特許庁
the Registrar may, subject to any rules made in this behalf under section 157, make such orders as to costs as he considers reasonable, and any such order shall be executable as a decree of a civil court: 例文帳に追加
登録官は,第157条により本件について制定された規則に従うことを条件として,登録官が合理的と認めるところに従い手続費用に関する命令をすることができ,かつ,この命令は,民事裁判所の命令と同様に執行することができる。 - 特許庁
Article 57-2 In order for a fire mutual aid cooperative or a federation of cooperatives engaged in the activities set forth in Article 9-9, paragraph (1), item (iii) to make a change to any matters prescribed in the fire mutual aid rules, it shall obtain the approval of an administrative organ. 例文帳に追加
第五十七条の二 火災共済協同組合又は第九条の九第一項第三号の事業を行う協同組合連合会は、火災共済規程で定めた事項の変更をするには、行政庁の認可を受けなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
On the other hand, Izumi and the others, who had initially been authorized to build and use jinrikisha, had difficulty collecting the usage fees from all the drastically-increasing rickshaw men, which, coupled with the fact that the original patent system ('Summary Rules of Monopoly') was inadequate and hard to use, meant they were unable to make any profit. 例文帳に追加
他方、当初人力車の製造と使用を許可された和泉たちは激増する車夫たちすべてから使用料を取ることができず、また当時の特許制度(「専売略規則」)の不備・使いにくさもあいまってほとんど利益を上げることができなかった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
It is really effective to establish common rules for global business activities to reduce various transaction costs, maintain the equality of Japanese companies‟ exports and investments in other countries and to make Japan more desirable for inward FDI.例文帳に追加
グローバルな企業活動について、日本企業の他国への輸出や投資が平等に扱われるため、また、日本が外国企業の経済活動の拠点として選ばれるため、様々な「取引コスト」を削減し、共通のルールを作っていくことが有効である。 - 経済産業省
(3) The Minister may make rules for the purposes of this section and may, in those rules, provide for — (a) the circumstances in which an application for registration of a trade mark may be divided; (b) the conditions to be satisfied before a request under subsection (1) may be granted by the Registrar; and (c) the effect of dividing an application for registration of a trade mark into 2 or more separate applications for registration of the trade mark.例文帳に追加
(3)大臣は,本条の目的を実現するために規則を定めることができる,その規則において,下記の事項を規定することができる。(a)商標登録出願を分割することができる事情,(b)(1)に基づくある出願が登録官に許可されるに先だって認められる条件,及び (c)1つの商標登録出願を2つ又は幾つかの独立した出願に分割する効力 - 特許庁
Article 104 (1) A member who considers that the operations or accounting of the cooperative or the FSBA violates a law or an ordinance, a disposition given by an administrative agency based on a law or an ordinance, the articles of association, the constitution, mutual aid rules or fire mutual aid rules, or that administration of the cooperative or the FSBA is extremely unjust may make a statement to that effect in writing to an administrative agency by attaching the ground therefor. 例文帳に追加
第百四条 組合若しくは中央会の業務若しくは会計が法令若しくは法令に基づいてする行政庁の処分若しくは定款、規約、共済規程若しくは火災共済規程に違反し、又は組合若しくは中央会の運営が著しく不当であると思料する組合員又は会員は、その事由を添えて、文書をもつてその旨を行政庁に申し出ることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
I think that I have read a newspaper article about something like that. Quite naturally, financial institutions should properly protect customer information. I do not think that it is appropriate for me to make comments concerning specific companies. In any case, as rules are rules and laws are laws, the FSA will strictly monitor the situation. 例文帳に追加
私も何かそういうのは新聞記事で読んだような気がいたしますが、金融機関というのは、顧客の情報というのはきちっと保護すべき(なのは)、当然のことでございまして、個々の会社に、企業についてはコメントすることは適当でないと思いますが、そこは規則は規則でございますから、法律は法律でございますから、金融庁として、厳正に注視してまいりたいというふうに思っております。 - 金融庁
Where there are no international disciplines, our position is that international rules should be established. In searching for new international disciplines, we must have an accurate understanding of the implications that possible rules and mechanisms will have on countries' economic welfare, and we must make a social choice regarding the systems that we prefer.例文帳に追加
現在までに確立された国際規範が存在しない場合には、まずもって規範の確立を図るべきだと序論本報告書について序論本報告書についていうのが本報告書の基本的な立場であるが、新たな国際規範の在り方を模索する際には、代替的なルールとメカニズムが各国の経済厚生に対して持つインプリケーションを正確に視野に収めた上で、制度の社会的選択を行うべきである。 - 経済産業省
When comparing a Customs Union (CU) and a Free Trade Area (FTA), the similarity is that both seek to liberalize trade within contracting regions by eliminating tariffs and restrictive trade rules. The difference between them is that under a CU, all external and internal tariff rates and trade rules for goods traded among the contracting parties must be uniform, but there is no need to make them uniform under an FTA.例文帳に追加
関税同盟と自由貿易地域を比較すると、域内の関税・制限的通商規則を撤廃することにより域内の貿易を自由化することは両者に共通する点であるが、関税同盟では各締約国が域外から輸入する産品への関税率・通商規則を実質的に同一にしなければならないのに対し、自由貿易地域ではそうした必要がない点で異なる。 - 経済産業省
Also, notwithstanding the fact that insider trading and the stimulation of the securities market are extremely tough challenges, we intend to create an environment in which everyone can make investments as freely as possible while observing the rules, as the financial sector is one of the areas of the growth strategy. 例文帳に追加
また、インサイダー取引と証券市場の活性化、大変難しいテーマでもございますけれども、やはりまさに金融が成長戦略の一つでもございますから、できるだけみんながルールを守りながら伸び伸びと投資ができる、そういった環境を作っていきたいと思っております。 - 金融庁
(i) Does the Manager, in accordance with the Legal Compliance Policy and the Legal Compliance Rules, provide a system to have the Legal Compliance Division prepared to exercise a check-and balance in order to make absolutely sure to pre-empt violation of Laws and prevent the recurrence of past violation of Laws ? 例文帳に追加
(ⅰ)管理者は、法令等遵守方針及び法令等遵守規程に基づき、適切な法令等遵守を確保し、法令等違反行為の未然防止及び再発防止を徹底するため、コンプライアンス統括部門の態勢を整備し、牽制機能を発揮させるための施策を実施しているか。 - 金融庁
Does the Capital Management Division, in accordance with the Capital Management Policy and the Capital Management Rules, provide in a regular and timely manner or on an as needed basis information necessary for the Board of Directors or equivalent organization to the Board of Directors to make appropriate assessment and judgment with regard to the status of capital management and capital adequacy? 例文帳に追加
自己資本管理部門は、自己資本管理方針及び自己資本管理規程に基づき、自己資本管理の状況及び自己資本の充実の状況に関して、取締役会等が適切に評価及び判断できる情報を、定期的に又は必要に応じて随時、報告しているか。 - 金融庁
In order to avoid specific coding for each right, the rules and parameters necessary to make the required determinations are constructed to form a standard set of reusable rule records that can be linked in different ways to process different rights.例文帳に追加
権利毎に特定の符号化を行うことを回避するために、求められている決定を行うのに必要なルールおよびパラメータを構成し、異なる権利を処理するために異なる方法でリンクすることができる再利用可能なルールレコードの標準的集合を形成する。 - 特許庁
(1) In addition to any other information or documents which the Controller is under the Act or these Rules authorized or obliged to provide or to make available for inspection, the following provisions of this Rule shall apply in relation to information or documents relating to applications for registration of trademarks and registered trade marks.例文帳に追加
(1) 本法又は本規則に基づき長官が提供すること又は閲覧公開することを認められ又は義務付けられている情報又は書類に加え,本条規則の以下に掲げる規定が,商標登録出願及び登録商標に係る情報又は書類に適用される。 - 特許庁
(1) The Minister may, after consulting with the Office, make such rules as he thinks expedient for regulating the business of the Registry in relation to patents and applications for patents (including international applications for patents) and for regulating all matters placed by this Act under the direction or control of the Registrar.例文帳に追加
(1) 大臣は,特許及び特許出願(国際特許出願を含む)に関する登録局の業務を規制するため,及び本法により登録官の指示監督下に置かれるすべての事項を規制するために大臣が適切と考える規則を,庁と協議の上,定めることができる。 - 特許庁
(2) The power of the Minister under section 108 of this Act to make rules regulating practice and procedure, and as to the matters mentioned in subsection (2) of that section, is exercisable in relation to such an application; and different provision may be made for such applications from that made for other applications.例文帳に追加
(2)本法第108条に基づき,慣行及び手続に関して並びに同条(2)に記載する事項に関して規則を制定する大臣の権限は,当該出願に関して行使可能とし,当該出願について,他の出願のための規定とは異なる規定を定めることができる。 - 特許庁
A certificate purporting to be under the hand of the Registrar as to any entry, matter or thing that he is authorized by this Act or the rules to make or do shall be prima facie evidence of the entry having been made, and of the contents thereof, or of the matter or things having been done or not done. 例文帳に追加
本法又は規則により登録官が作成し若しくはする権限を有する登録事項若しくはその他の事項に関する登録官の署名入りとされた証明書は,された登録事項及びそれの内容又は作為若しくは不作為についての一応の証拠とする。 - 特許庁
The power to make rules conferred by this section shall include the power to give retrospective effect in respect of the matters referred to in clauses (xxix) and (xxxi) of sub-section (2) from a date not earlier than the date of commencement of this Act, but no retrospective effect shall be given to any such rule so as to prejudicially affect the interests of any person to whom such rule may be applicable. 例文帳に追加
本条により付与された規則制定権限は,(2)(xxix)及び(xxxi)に掲げた事項について本法の施行日以後の日付から遡及効果を与える権限を含む。ただし,遡及効果は,当該規則が適用される者の権利に不利な影響を及ぼす規則には与えられない。 - 特許庁
(2) The employer shall make known to the workers living in a dormitory the provisions of this Act and ordinances issued under this Act relating to dormitories and the dormitory rules, by displaying or posting them in a conspicuous location or locations in the dormitory, or by other methods. 例文帳に追加
2 使用者は、この法律及びこの法律に基いて発する命令のうち、寄宿舎に関する規定及び寄宿舎規則を、寄宿舎の見易い場所に掲示し、又は備え付ける等の方法によつて、寄宿舎に寄宿する労働者に周知させなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(2) A court clerk shall keep a copy of the description of property set forth in the preceding paragraph at the execution court and make it available for public inspection or take the measure specified by the Rules of the Supreme Court for enabling many and unspecified persons to access the contents of said description of property. 例文帳に追加
2 裁判所書記官は、前項の物件明細書の写しを執行裁判所に備え置いて一般の閲覧に供し、又は不特定多数の者が当該物件明細書の内容の提供を受けることができるものとして最高裁判所規則で定める措置を講じなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Related to this matter, for example, regarding emissions trading, it is important for Japan to make active contribution to the establishment of international rules, accounting standards and monitoring systems in order to ensure the appropriateness and transparency of transactions, while paying due attention to the impacts on economic activities. 例文帳に追加
この関連で、例えば、排出量取引に関しても、経済活動への影響を踏まえつつ、取引の適正性や透明性などが確保されるよう、国際的な取引ルール、会計基準、監視体制等の構築について、我が国として積極的に貢献していくことが重要である - 金融庁
The following volume of East explained the kinds and usage of distich, the volume of South mentioned the ideal pattern of sentences and attitude to make, the volume of West discussed the things to be avoided about rhythm, and the last volume of North referred to the summary of the rules to be followed concerning distich. 例文帳に追加
続く東巻は対句の種類と用法を解説し、南巻は文章のあるべき形、またそれを作る際の心構え等を述べ、西巻は韻律上の避けるべき事柄を論じ、そして最終の北巻は対句に関して守らねばならぬ法則のまとめを綴っている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
For these reasons, signing EPAs/FTAs is expected to have positive effects by promoting multilateral trade liberalization, but relying exclusively on EPAs/FTAs for global trade liberalization efforts may require the signing of tremendous numbers of EPAs/FTAs and will make it more difficult to maintain globally consistent trade rules and order.例文帳に追加
このように、EPA/FTAの締結は、多角的貿易自由化を促進する効果が期待できる場合があるものの、世界全体の貿易自由化を目指す上で仮にEPA/FTAのみに頼る場合には、莫大な数のEPA/FTAを必要とする上、一貫した貿易秩序を保つことが著しく困難となるおそれがある。 - 経済産業省
(3) Before a person makes use of the electronic online system to file or send any application, request or other document under these Rules or to make payment through Interbank GIRO for any matter under these Rules, he or his authorised agent must -- (a) obtain a certificate from an appointed certification authority on such terms as the certification authority may impose; and (b) furnish to the Registrar such particulars of the certificate as the Registrar may require.例文帳に追加
(3) 本規則に基づく申請,請求その他の書類を提出若しくは送付するため,又は本規則に基づく何らかの事項について銀行間GIROを通じて支払を行うため,オンラインシステムを用いる前に,当該人又はその代理人は, (a) 当該認証機関が課する条件により認証機関から証明書を取得しなければならず,かつ (b) 登録官が要求する当該証明書の詳細を登録官に提供しなければならない。 - 特許庁
The ES works as a data collection and diagnosis system for virtual laboratory to permit the treating doctors to evaluate and judge the medial point of care data and make medical plans complemented by networking between a storage system having latest medical expertise and an electronic data bank for patient data if there are implemented rules and insurance.例文帳に追加
ESは、仮想検査室のデータ収集・診断システムとして働き、主治医が現場のデータを評価・判断するのを可能にすると共に、インプリメントされた規則および保証された場合、最新の医学知識を有する記憶装置システムおよび患者データの電子データバンクとのネットワーキングで増補された治療案を作成する。 - 特許庁
Does the Market Risk Management Division, in accordance with the Market Risk Management Policy and the Market Risk Management Rules, provide in a regular and timely manner or on an as needed basis information necessary for the Board of Directors or equivalent organization to the Board of Directors to make an appropriate assessment and judgment with regard to the status of the market risk management and the status of market risks? 例文帳に追加
市場リスク管理部門は、市場リスク管理方針及び市場リスク管理規程に基づき、市場リスク管理の状況及び市場リスクの状況に関して、取締役会等が適切に評価・判断できる情報を、定期的に又は必要に応じて随時、直接、報告しているか。 - 金融庁
Does the Liquidity Risk Management Division, in accordance with the Liquidity Risk Management Policy and the Liquidity Risk Management Rules, provide in a regular and timely manner or on an as needed basis information necessary for the Board of Directors or equivalent organization to the Board of Directors to make an appropriate assessment and judgment with regard to the status of the liquidity risk management and the status of the risks? 例文帳に追加
流動性リスク管理部門は、流動性リスク管理方針及び流動性リスク管理規程に基づき、流動性リスク管理の状況及び流動性リスクの状況に関して、取締役会等が適切に評価・判断できる情報を、定期的に又は必要に応じて随時、直接、報告しているか。 - 金融庁
Does the Comprehensive Operational Risk Management Division, in accordance with the Operational Risk Management Policy and the Operational Risk Management Rules, report in a regular and timely manner or on an as needed basis information necessary for the Board of Directors or equivalent organization to the Board of Directors to make an appropriate assessment and judgment with regard to the status of the comprehensive operational risk management? 例文帳に追加
オペレーショナル・リスクの総合的な管理部門は、オペレーショナル・リスク管理方針及びオペレーショナル・リスク管理規程に基づき、オペレーショナル・リスクの総合的な管理の状況に関して、取締役会等が適切に評価及び判断できる情報を、定期的に又は必要に応じて随時、報告しているか。 - 金融庁
For example, when a company has multiple business locations and outlets, its company-level controls are assessed to be operating effectively if 1) the business is performed based on common rules, 2) information and communication are sufficient to make decisions during the course of business, and 3) an internal audit is conducted to monitor the integrity of internal controls. 例文帳に追加
全社的な内部統制の評価結果が良好である場合や、業務プロセスに係る内部統制に関して、同一の方針に基づく標準的な手続が企業内部の複数の事業拠点で広範に導入されていると判断される場合には、サンプリングの範囲を縮小することができる。 - 金融庁
(2) To be registered as an account holder, the person must -- (a) enter into an agreement with an online system operator for the use of the electronic online system; and (b) make arrangements with the online system operator as to the mode of payment to the Registrar of any fees prescribed in these Rules and the charges for the use of the electronic online system.例文帳に追加
(2) アカウントホルダーとして登録を受けるためには,その者は, (a) 電子オンラインシステムの利用に関してオンラインシステムオペレーターと合意しなければならず,かつ (b) 本規則に定める手数料及び電子オンラインシステム利用料金の登録官への納付方法に関してオンラインシステムオペレーターと取り決めなければならない。 - 特許庁
A certificate purporting to be under the hand of the Controller as to entry, matter or thing which he is authorized by this Act, or any rules made thereunder to make or do, shall be prima facie evidence of the entry having been made, and of the contents thereof, and of the matter or thing having been done or left undone.例文帳に追加
本法により又は本法に基づいて制定される規則により長官がなすべく授権されている登録,事項又は事柄について,長官の手元に置かれるべきものとされる証書は,登録がされたこと,その内容,及び当該事項若しくは事柄の作為又は不作為についての一応の証拠とする。 - 特許庁
Rules under this section may make provision for the register, or entries or reproductions of entries in it, to be open to inspection by the public at all convenient times and for copies of any entry in the register to be given to any person requiring them on payment of the prescribed fee. 例文帳に追加
全て都合のよい時に公衆の閲覧に供するため,及び所定の手数料を納付して請求する者に登録簿の登録事項の謄本を与えるため,本条に基づく規則により,登録簿又は登録簿における登録事項若しくは登録事項の複製に関する規定を制定することができる。 - 特許庁
Rules under this section may make provision for the register, entries therein and reproductions thereof to be made and kept in any form whether by means of writing, printing, lithography, photography, electromagnetism or any electronic or other mode of retaining, storing or reproducing information. 例文帳に追加
本条に基づく規則により,書面,印刷,石版印刷,写真,電磁機器若しくは電子機器又は情報を保持し,蓄積し又は複製する他の方式の手段によるか否かに拘らず何れかの方式により作成し保存する登録簿,登録簿の登録事項及びその複製について規定を制定することができる。 - 特許庁
| 例文 |
| Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved. |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
| Copyright(C) 財務省 ※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。 財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。 |
| ※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| Copyright(C) 2026 金融庁 All Rights Reserved. |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
| Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill. The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License. Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved. |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
