1016万例文収録!

「new era」に関連した英語例文の一覧と使い方(4ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

new eraの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 258



例文

Once Masamune obtained an approval of Ieyasu, he appointed Luis Sotelo as the ambassador of the delegation, and dispatched over 180 people including his retainer Tsunenaga HASEKURA to Viceroyalty of New Spain (Mexico), Spain and Rome (Keicho era mission to Europe). 例文帳に追加

政宗は家康の承認を得ると、ルイス・ソテロを外交使節に任命し、家臣・支倉常長ら一行180余人をヌエバ・エスパーニャ(メキシコ)、エスパーニャ、およびローマへ派遣した(慶長遣欧使節)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

While the Amago clan were massacring the Shinguto faction, Motonari spread the rumor that Fusahide ERA, who was a resourceful retainer of Harukata (Takafusa's new name) SUE and who had fought many wars with him, 'was planning to rebel.' 例文帳に追加

尼子氏が新宮党を粛清の最中、陶晴賢(隆房より改名)の家臣で、知略に優れ、元就と数々の戦いを共に戦った江良房栄が「謀反を企てている」というデマを流した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Strangely enough, the Imperial Palace went up in flames due to the Great Kyoto Fire of the Tenmei era in the very year the book was published, but thanks to URAMATSU's great achievement, the new Imperial Palace was restored to its former shape in 1790. 例文帳に追加

奇しくも刊行された年に発生した天明の京都大火により皇居が炎上したが、寛政2年(1790年)、新造内裏が古制に復することができたのは、裏松の功績が絶大であった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He is known for constructing the building plans for Shin Sekai (New World), which became a well known landmark in Osaka in the early Taisho era, as well as designing the Tsutenkaku Tower (the first one, different from the present one). 例文帳に追加

大正初期に大阪の新名所となった新世界の建築計画及び通天閣(初代、現在のものとは異なる)の設計などで知られる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

Since before the early-modern period, Kohechi had been a community road for the residents in the Kii Mountains, and even after a new roadway was constructed through the mountain in the 20th century, it had been still used as a local road until about the 30's of the Showa era. 例文帳に追加

近世以前の小辺路は紀伊山地山中の住人の生活道路であり、20世紀になって山中に自動車の通行できる道路が開通してからも、おおよそ昭和30年代までは使用され続けていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

Mt. Yaotome (Nanto City, Toyama Prefecture): some proposed "Yaotome City" for the name of the new city formed through a municipal merger known as "the Great Merger of the Heisei Era," but the municipal assembly adopted Nanto City by a majority vote. 例文帳に追加

八乙女山(富山県南砺市):平成の大合併で新市の名称を八乙女市にする案もあったが市議会で多数決により南砺市に決定した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Consequently, in the era of Yoshinori ASHIKAGA the fourth Kamakura-kubo, Mochiuji ASHIKAGA, who raised the Eikyo Rebellion, was conquered and temporarily direct rule by the shogun was exercised but eventually failed; subsequently, Mochiuji's son Shigeuji ASHIKAGA was made the new Kamakura-kubo. 例文帳に追加

このため、足利義教の代に永享の乱を起こした第4代鎌倉公方・足利持氏を攻め滅ぼして一時直接統治を図るが失敗に終わり、持氏の子・足利成氏を新しい鎌倉公方とした。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In addition to the above, through contact with different cultures via trade with Spain and Portugal, the spread of manufacturing techniques of Korean pottery, etc., culture entered a new era and came to be referred to as the "Momoyama culture." 例文帳に追加

こうしたことに加え、南蛮貿易による異文化との接触や朝鮮陶法の伝播などにより、文化は新たな時代を向かえ“桃山文化”と呼ばれることになった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The new shogun Yoshikatsu ASHIKAGA accepted the demand and issued Tokuseirei throughout the Yamashiro Province which ordered the return of things that had been pawned no more than 20 years prior (Order for the Acts of Virtuous Government in Kakitsu era). 例文帳に追加

新将軍足利義勝は要求を受け入れ、差し押さえられてから20年未満の質物の返還など、山城一国平均での徳政令を発布(嘉吉の徳政令)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

The end result of the Jokyu Rebellion, in which Retired Emperor Gotoba and others tried to overthrow the bakufu, was the triumph of the bakufu over the court--this rebellion ushered in a new era, one of the political ascendancy of the bakufu over the court. 例文帳に追加

後鳥羽上皇らが幕府討伐のため起こした承久の乱は、結果としては幕府が朝廷に勝利し、朝廷に対する幕府の政治的優位性の確立という画期的な事件となった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

The first hyojohajime after the start of the new government of a retired emperor was called 'Fudonohajime' (文殿始) in particular, which is of special note because it marked the start of Insei in the era of ryoto tetsuritsu (alternate accedence from two ancestries of imperial families) when it was not easy to keep Insei. 例文帳に追加

また、院政開始後最初の評定始は特に文殿始(ふどのはじめ)とも呼ばれ、両統迭立によって院政の継続が不安定な時代になると、院政開始を印象付ける行事として重んじられた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

However, during the middle era of the eighth century when Konden einen shizai Law (law allowing farmers who developed new arable land to own it permanently) was enforced, dominant temples and shrines actively developed arable land, acquiring shoen (manors) this way. 例文帳に追加

しかし、8世紀中期に墾田永年私財法が施行されると、有力な大寺社は積極的に墾田を進めて、荘園を確保していった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Around 869, "Shinjo naigekan kotaishiki" (literally, new kotaishiki for officers living in Kyoto as well as those outside Kyoto) (Jogan kotaishiki) (literally, kotaishiki in the Jokan era), in which laws and regulations concerning replacement of officers living in Kyoto as well as those outside Kyoto were collected, were compiled by kageyushi. 例文帳に追加

867年(貞観_(日本)9年)頃、内外官の交替手続きに関する法令を集成した『新定内外官交替式』(貞観交替式)が勘解由使においてまとめられた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

An official national measure that was enacted by Emperor Gosanjo in 1072, Enkyu senjimasu (also referred to simply as Senjimasu) was used to implement new manor regulation policies, including a manor regulation ordinance issued during the Enkyu era. 例文帳に追加

延久宣旨枡(えんきゅうせんじます)は、後三条天皇が延久の荘園整理令など新立荘園整理政策の裏付けとした、1072年(延久4年)に再指定した国家公定枡のことである。単に宣旨枡ともいう。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

This shinsei not only marked the beginning of a new era ushered in by the enthronement of Emperor Goshirakawa but also aimed at the restoration of centripetal force of the Imperial court by exercising a benevolent rule over the society and allaying the disturbance caused by the Hogen War, which had occurred immediately after the aforementioned event. 例文帳に追加

この新制は後白河天皇即位という代始めの意味合いとともに、直後に発生した保元の乱によって動揺する社会を沈静化させ、徳政を実行することで朝廷の求心力回復を図ったものである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

As the Keicho era began, there appeared new setsuyoshu based on 47 characters of the iroha syllabary including 'ゐ' (wi), 'ゑ' (we) and 'を' (wo) instead of the former 44 iroha characters, following Teika Kanazukai (the distinction of using Kana in the same pronunciation) presented in the section of 'Imi Moji no koto' (文字, Awful things regarding characters) in "Gekanshu" written by FUJIWARA no Teika (also known as FUJIWARA no Sadaie). 例文帳に追加

しかし慶長年間に入ると、藤原定家の『下官集』「嫌文字事」で示された定家仮名遣に従って、いろは44文字は「ゐゑお」を含む47文字とする節用集が登場した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

According to "Taiheiki" and other books, following the collapse of Kenmu no Shinsei (the New Administration of the Kenmu Era), the Emperor Godaigo was confined to the Kazanin residence, but he escaped through a broken fence and fled to Yoshino district. 例文帳に追加

建武の新政の崩壊後、後醍醐天皇が足利尊氏によって花山院に幽閉された後、壊れた築地から秘かに脱出して吉野に向かったことが、『太平記』などに書かれている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In the Tenpo era, a new economic style, manufacture, emerged among landowners and wholesallers, who set up factories with the principle of division of labor or cooperation. 例文帳に追加

経済面では、地主や問屋商人の中には工場を設けて分業や協業によって工場制手工業生産をおこなうマニュファクチュアが天保期には現れている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

At the same time, the atmosphere of new era "Meiji" was created by the civilization and enlightenment of people, the popularization of eating meat, and the opening of the railway. 例文帳に追加

また、これと同時期に民間でも行われた文明開化の動き、肉食の普及や鉄道の開通などとも相まって、新時代「明治」の雰囲気が醸成されていった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The biggest goal for the new government was to catch up with powerful western countries, and for this reason, they had to solve the problem of the unequal treaty signed in the Shogunate era as soon as possible. 例文帳に追加

新政府にとって、最大の目標は欧米列強に追いつくことであり、そのためにも旧幕府時代に締結された不平等条約の改正が急務とされた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

"Kaishin no Mikotonori" is an edict which was announced to show the new administrative policy in the Taika no Kaishin (the Great Reformation of the Taika Era) which occurred in the mid-Asuka Period. 例文帳に追加

改新の詔(かいしんのみことのり)は、日本の飛鳥時代中期の大化の改新において、新たな施政方針を示すために発せられた詔である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It is quite unlikely that the political reforms were completed at a stroke at the time of the Great Reformation of the Taika Era and especially, since all of the main policies of the reforms were to have great influence on local societies, it took many years for the new institutions to penetrate nationwide. 例文帳に追加

そして、改新時に一気に改革が進んだとは考えにくく、特に改新の主要政策は地方社会への影響が大きいものばかりだったため、諸制度が全国に浸透するには長い年月を要した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Furthermore, the administration of each domain was stabilized due to the reduced burden of military service in the long-lasting peace, and each domain set out the development of new fields in response to the great famine of the Kanei era, which consequently produced economic growth within the domain. 例文帳に追加

また、諸藩も安定した平和による軍役の負担の軽減により藩政も安定し、また、寛永の大飢饉を背景に、新田開発が進展し、結果として領内の経済も発展してきた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Since 'A new era name should be established,' it seemed that the characters were changed and the pronunciation was changed to "yamaki," but in fact, only the characters were changed to "山城" and "yamashiro," "" was pronounced "shiro" only for the word "山城." 例文帳に追加

「新号を制すべし」とあるから、改字にとどまらず、称号も“やまき”としたのかもしれないが、実際は字だけを「山城」と改めて、なお“やましろ”と訓じたので、「山城」という文字列についてだけ、“城”に“しろ”の訓が生じた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

After Moroe died on New Year's Day of the ninth year of Tenpyo-shoho era (757), his son TACHIBANA no Naramaro lost in the power struggle between him and FUJIWARA no Nakamaro, and died in prison in July 757 on the suspicion of conspiring a rebellion (Revolt of TACHIBANA no Naramaro). 例文帳に追加

諸兄が天平勝宝9歳正月に薨去すると、その子橘奈良麻呂は、藤原仲麻呂との政権争いに敗れ、同年7月に謀叛の疑いをかけられ獄死した(橘奈良麻呂の乱)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Sakuemon Norikiyo, the third generation of Morikiyo started medical practice during the Kanei era (1624 - 1643) and since then, with the new branch families established, the Ishibashi became successful as a doctor family. 例文帳に追加

医業は盛清の3代目にあたる作右衛門教清が寛永年間(1624年から1643年)に起こし、爾来、分家新立によって石橋医家の繁栄がもたらされた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

So, I hope that regional financial institutions will engage in financial services well suited for the new era, and should they opt for business integration as a strategy, I would welcome such moves. 例文帳に追加

したがって、新しい時代の金融サービスを地域金融機関には是非手がけて欲しいと思いますし、その手がける過程で統合という戦略を選ばれるのも大変結構なことだと思います。 - 金融庁

Recognizing that a new era has arrived, they must stop thinking within the obsolete framework of tight controls on the financial sector, which used to be referred to as “the convoy systemof regulations. 例文帳に追加

時代が明らかに変わっているのだという認識の下に、かつての統制型金融、つまり護送船団方式の延長線でものを考えない方がよいと思います。 - 金融庁

If some regional banks have not yet changed their mindset in adapting to the new era, they must do so quickly. 例文帳に追加

そのような時代になってしまったのだという頭の切替えができていない金融機関がもし地域金融機関の中にあるとすれば、早いところ頭の中の切替えをやってもらわないと困ります、ということではないでしょうか。 - 金融庁

The postal privatization law was a symbol of that era. I believe that all of us at the People's New Party share this view. 例文帳に追加

そういった時代の象徴が、私は郵政民営化、「官から民へ」という法律だったと認識いたしておりまして、この認識は国民新党全員、誰も変わらないと思います。 - 金融庁

Obama also said, “America must play its role in ushering in a new era of peace,” and promised to promote international cooperation and to end the war in Iraq. 例文帳に追加

オバマ氏はまた,「米国は新たな平和の時代を先導する役割を果たさなければならない。」と述べ,国際協調を推進し,イラク戦争を終結させると約束した。 - 浜島書店 Catch a Wave

Later Obama said, “What is required of us now is a new era of responsibility ― a recognition on the part of every American that we have duties to ourselves, our nation and the world.” 例文帳に追加

その後,オバマ氏は「今,われわれに求められているのは,新たな責任の時代だ。それは,米国民1人1人が,われわれ自身や国家,そして世界に対して義務を負っていると認識することなのだ。」と述べた。 - 浜島書店 Catch a Wave

Immediately after the advent of a new era for Central Asian countries following the collapse of the former Soviet Union, Japan began to support their efforts for democratization and transition to market economy. 例文帳に追加

旧ソ連が崩壊し、中央アジアが新たな時代を迎えた直後から、我が国は、中央アジア諸国の民主化・市場経済化を進める努力を支援してきました。 - 財務省

The government intends to deal with the various economic and fiscal challenges that Japan in this new era is faced with while steering the economy towards a self-sustained recovery with the understanding and cooperation of the people.例文帳に追加

国民の皆様の御理解と御協力を頂き、自律的な景気回復の実現に向けて経済運営を行いつつ、新たな時代を迎えた我が国の経済・財政の諸課題に対処していく所存であります。 - 財務省

I am very appreciative of the fact that Your Excellency has hosted this meeting to provide us the golden opportunity to share and to be shared the experiences of economic development in our new era.例文帳に追加

貴大臣が、この会合を設け、我々の新しい時代における経済発展の経験を分かち合う輝かしい機会を与えていただいたことに、大変感謝いたします。 - 財務省

To provide a mounting table of a Taisho-era Koto (Japanese harp) permitting to fully demonstrate the ability of a new Taisho lyre, when playing it in a music hall or the like.例文帳に追加

本発明は、音楽ホール等で演奏を行う場合に新しい大正琴の能力を十分発揮することができる大正琴載置台を提供することを目的とするものである。 - 特許庁

The JMEPA will mark a new era for Japan-Malaysia strategic partnership, by forging closer economic relations through cooperation, liberalization and facilitation in trade and investment between the two countries. 例文帳に追加

この協定は、両国間の貿易・投資分野における協力、自由化、促進を通じて、より緊密な経済関係を築くことにより、日本とマレーシアの戦略的パートナーシップの新しい時代を刻むものである。 - 経済産業省

We share the view that a reconsideration of our quality of growth is imperative in responding to the needs of the new era, and that APEC’s traditional agenda of regional economic integration (REI) also needs to be reinforced.例文帳に追加

我々は,新たな時代の必要性に対応するに当たり,成長の質を再考することは必須であり,APECの従来からの課題である地域経済統合(REI)も同様に強化されなければならないことについて,意見が一致している。 - 経済産業省

Nevertheless, the U.S. economy steadily grew beginning in 1994 and employment also increased. In particular, the economy achieved robust growth in the latter half of the 1990s when there was no inflation, and it was said to have marked the advent of an era of so-called new economy.例文帳に追加

特に1990年代後半はインフレのない中での高成長を達成し、いわゆるニューエコノミーの時代が到来したと言われた。 - 経済産業省

Highly educated people of the early Meiji period played important roles in the Tanka Composers' Society, as represented by the Outadokoro School and Keien School, but people who intended waka reform (Shiki MASAOKA, Tekkan YOSANO, and so on) criticized both the style and elegant poetic devices of daiei (poetry composed on a given theme), and thus there emerged a new style of waka suitable for the new era. 例文帳に追加

明治時代初期の歌壇は、御歌所派や桂園派などの江戸期からの伝統的な文化人たちが担ってきたが、和歌改革を志す人々(正岡子規や与謝野鉄幹ら)によって題詠による作歌・風雅な趣向が批判され、新時代に相応しい新しい和歌が生まれた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He obtained the status of the guardian for the new emperor by this on one hand and, on the other hand, he became responsible for the restoration of the Cloister Government of Goshirakawa, who had been pulled down by the Taira family and Yoshinaka, by establishing his status as a close aide of the Cloistered Emperor and selecting the new gengo (an era name) 'Genryaku.' 例文帳に追加

これによって新帝の後見人の地位を手に入れる一方で、法皇の近臣としての立場を確立し新元号「元暦」選定などで、平家や義仲によって失墜させられた後白河院政の再建を担う事になった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Although there were some sadness such as the death of his first son, Yoshijiro, by disease at the age of twenty-nine in 1873, Jusuke created the stage based upon new techniques and equipment including "Gaslight" and "Phtographer," generated by cultural enlightenment, and the Buyo dance in a new era such the choreography of Kappore (one of the street performances during the late Edo period). 例文帳に追加

1873年に長男の芳次郎が29歳で病没するなどの不幸があったが、『ガス燈』や『写真師』など、文明開化によって生み出された新たな風俗を題材にした舞台やかっぽれの振りを取り入れた舞踊など、新たな時代の舞踊を生み出した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

With reference to "Kenmu nenchugyoji" (Annual Ceremonies of the Kenmu Era) written by Emperor Godaigo and "Nenchu gyoji uta awase" (Annual Court Ceremonies Poetry competitions) written by Kaneyoshi's grandfather Yoshimoto NIJO, and so forth, the book contains some 100 imperial court functions from shihohai (ceremony called worship of the four quarters) on New Year's Day to tsuina (ceremony called to drive out evil spirits) on New Year's Eve in monthly order with the origin, source, details, and features. 例文帳に追加

後醍醐天皇の『建武年中行事』や祖父二条良基の『年中行事歌合』などを参考にして元旦の四方拝から大晦日の追儺までの宮中行事100余を月の順序で記し、起源・由来・内容・特色などを記した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Mr. Yamaoka has high hopes for the efforts of the next generation, sayingTechnology has become more sophisticated and complex than it ever was in the past, and we have entered an era where it is difficult to come up with new products. However, despite this situation, I want young people to continually take up the challenge of developing new things.”例文帳に追加

山岡社長は、「今は、昔よりも技術が高度化、複雑化し、新しい製品を生み出すのが難しい時代になってきています。しかし、そのような中でも、若い人たちには新しいものを作ることにどんどんチャレンジしてほしいと思っています。」と、次世代による挑戦に期待を寄せている。 - 経済産業省

In the era of "post-industrial capitalism," however, with the value of machinery and equipment declining rapidly, companies cannot generate profits unless they intentionally create the differentiation in products they make by developing new products or introducing new technologies.例文帳に追加

しかし、「ポスト産業資本主義」の時代においては、機械や設備の価値が急速に低下する中で、企業は、新製品の開発や新技術の導入等によって、意識的に商品の差異性を創り出さなければ利潤を生み出すことができない状況となっている。 - 経済産業省

Subsequently, the terms used, such as 'Kanga' (Chinese painting) compared with 'Waga' (Japanese painting), or 'Kara-e' compared with 'Waga,' varied according to the era, however the trend to consider those paintings and techniques from the past as traditional Japanese in comparison with the new styles imported from overseas has continued. 例文帳に追加

その後「漢画」に対する「和画」や、「唐画」に対する「和画」などと、呼び方やその区分は時代によって異るが、海外から新しく流入した画風に対し、旧来のものを日本の伝統的なものと考えるパターンは繰り返されていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The bookstore closed its business in the Meiji Era, but in 1912, Kanbe MURAKAMI the 11th transferred the bookstore to Jisaku INOUE who restarted the old bookstore as a publishing company mainly publishing religious books of the Nichirei Sect under the new company name of Heirakuji Shoten (Inoue Heirakuji). 例文帳に追加

明治になって廃業したが、第11代村上勘兵衛が、大正2年(1912年)井上治作に店を譲渡し、平楽寺書店(井上平楽寺)を社名として、日蓮宗の宗書出版を中心に刊行する出版社として再出発を果たした。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Although it was originally premiered at the Nakamura-za theater in Edo in February 1676, ever since a tradition to perform the Soga Kyogen series for the new year's program was established during Kyoho era, it became the play to be performed as Kiri Kyogen (a single-act afterpiece), which was performed at the end of the multi-act historical play. 例文帳に追加

もともと延宝4年(1676年)正月、江戸中村座で初演されたものであるが、享保期に江戸歌舞伎の正月興行に曽我狂言を行うしきたりができてから、最後の幕の「切狂言」に必ず演じられるようになった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Although this naturally depended on the political power balance at that time, it is also considered that, against Japanese classical scholars following HIRATA who strongly insisted only on the restoration of Jingikan in instituting a Jingi system, those in the Tsuwano group who had newer and more advanced visions suitable for the new era of Meiji were favorably accepted. 例文帳に追加

これは当時の政治的な勢力バランスも然ることながら、神祇制度の整備に当たって復古をのみ強力に主張した平田派国学者に対し、明治という新時代に適応した開明的なビジョンを持っていた津和野派国学者が受け入れられたとも考えられる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

The reason why she became a wife of Yoshisada NITTA in Kozuke Province, who participated in Emperor Godaigo's activities for defeating the bakufu (Japanese feudal government headed by a shogun) and contributed to getting control of Kamakura, is said to be as follows: Emperor Godaigo who started the new government in the Kenmu era gave her to Yoshisada NITTA as a prize for his contribution. 例文帳に追加

鎌倉時代後期に後醍醐天皇の討幕運動に加わり、鎌倉陥落に功績のあった上野国の新田義貞の妻になったいわれ、建武の新政を開始した後醍醐天皇が新田義貞への恩賞として与えたとされる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS