1153万例文収録!

「of consequence」に関連した英語例文の一覧と使い方(11ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > of consequenceの意味・解説 > of consequenceに関連した英語例文

セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

of consequenceの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 729



例文

In consequence, a following side gear 18 fixed at the axial end of the platen roller 5 can be surely engaged with a driving side compound gear 19 fixed at the body frame 3.例文帳に追加

この結果、プラテンローラ5の軸端部に取り付けられている従動側歯車18を、本体フレーム3に取り付けられている駆動側複合歯車19に確実に噛み合わせることができる。 - 特許庁

(7) If the party to the proceedings fails to comply with prescribed time limit, the Office may terminate the proceedings. The party to the proceedings shall be notified about this consequence in the invitation of the Office.例文帳に追加

(7) 手続当事者が所定期限を遵守しなかった場合は,庁は,手続を終了させることができる。手続当事者は,庁の求めの中で,この措置について通知される。 - 特許庁

As a consequence, the light-emitting efficiency from the active layer 46 is enhanced much more than that by prior arts, and the total quantity, as well as the uniformity in the light-emitting directions, of the light measured in the outside is enhanced.例文帳に追加

その結果、活性層46からの光放出率が従来よりはるかに高まって外部で測定される光の総量が増加し、光放出方向の均一度も増加する。 - 特許庁

In the case the turning piece 8a stops turning, since the lathe dog 10 is restricted by the link plate 13, the roll having the roll shaft 9 is constrained and in consequence is not rotated by the force of inertia.例文帳に追加

廻し駒8aの旋回が停止した場合、連繋板13でケレー10が拘束されているから、ロール軸9を有するロールは自由とならず、惰性で回転することがない。 - 特許庁

例文

Similarly, as another commentator noted, “[e]conomic utility is very subjective and it can be the unforeseen consequence of a derivative buried deep within a sub-component.”例文帳に追加

同様に、別の意見提出者が述べたように、「経済的有用性はきわめて主観的で、従属部品の中深くに埋め込まれている派生物がもたらす予見不能な結果であり得る」。 - 経済産業省


例文

Current markets will be expanded by disseminating such products throughout the low-income population in developing countries. Then, exports of such products and related investment will be promoted, and as a direct consequence employment opportunities will be created.例文帳に追加

これらを途上国の低所得者層に普及・展開することで、当該製品等の輸出や関連投資が促進され、市場拡大による雇用創出が直ちに実現する。 - 経済産業省

To provide a keyboard device of an electronic keyboard instrument which is capable of surely preventing the contact of hammers with key switches and the operation defects of the key switches, etc., in consequence thereof in the state that the electronic keyboard instrument is held stumbled or fallen sideways.例文帳に追加

電子鍵盤楽器が転倒または横倒しされている状態での鍵スイッチへのハンマーの接触、およびそれに起因する鍵スイッチなどの動作不良を確実に防止することができる電子鍵盤楽器の鍵盤装置を提供する。 - 特許庁

c) if the trade mark, in consequence of the use made of it by the proprietor or with his consent in respect of the goods or services for which it is registered, is liable to mislead the public, particularly as to the nature, quality or geographical origin of those goods or services.例文帳に追加

(c) 商標が,所有者により又はその同意を得てなされた使用の結果,その登録対象である商品又はサービスについて,特にその性質,品質又は原産地に関して,公衆に誤認を生じさせる虞がある場合 - 特許庁

To maintain a specified transfer state by preventing the change of transfer state in consequence of powders, originated from wear of a member for preventing meandering of a transfer belt for transferring a toner image, and stuck on transferring means held in contact with a transfer/transporting belt rear side.例文帳に追加

トナー像を転写するための転写搬送ベルトの蛇行を防止する部材が削れれ、その粉体が転写搬送ベルト背面に接触した転写手段に付着して、転写状態が変化することなく、一定の転写状態を維持させる。 - 特許庁

例文

More recently, in 1917, as a consequence of the construction project to widen the Imadegawa-dori (street), the buildings were dragged (in other words, moved as is, without disassembling them) some distance away, and although the size of the Reizei plot of land was reduced, the positioning of the various buildings were kept largely in their old configuration. 例文帳に追加

近代に入って1917年には今出川通の拡幅工事に伴い曳家(ひきや、建物を解体せずに平行移動させること)が行われ、敷地も縮小したが、各建物の配置などは旧状をよくとどめているという。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

Bolts 15 are allowed to penetrate the holes 13a of the bar and the holes 14a of the plate and fastened to apply tensile force to the reinforcing sheet 12 and in consequence to apply compressive stress to the cross section in the right-angled direction to an axis of the beam 11.例文帳に追加

棒の孔13aと板の孔14aへボルト15を貫通させ締結することにより、補強シート12に緊張力が作用するとともに、梁11の軸直角方向断面に圧縮応力が作用することになる。 - 特許庁

To solve a problem wherein a slide rail is mainly used for a drawer of furniture to run only to make movement smooth without caring about rush-out in case of an earthquake and in consequence, the drawer tends to rush out and the furniture tends to fall in case of the earthquake to increase danger and moreover it is an offensive sight.例文帳に追加

家具の引き出しは、動きを円滑にする為のみに走り地震時の飛び出しを気にせず、スライドレールが主流となり飛び出し易くなっている為、地震時には家具が倒れ易く危険が増す、又目障りでもある。 - 特許庁

The proprietor of a collective mark shall also be entitled to claim compensation for the damage sustained by persons who have authority to use the mark in consequence of unauthorized use of the collective mark or a similar sign. 例文帳に追加

団体標章の所有者はまた,団体標章又はこれに類似する標識が権限を認められていない使用の結果として団体標章使用権者に生じた損害について賠償請求をすることもできる。 - 特許庁

The anion exchange resins are mostly binarized to white and the cation exchange resins mostly to black, respectively, in consequence of the differences in the colors of the respective resins and, therefore, the added data is compared by each of the respective regions, by which the boundary faces 2, 3 are detected.例文帳に追加

各樹脂の色の差に起因して、アニオン交換樹脂は殆どが白に、カチオン交換樹脂は殆どが黒に、夫々二値化されるので、加算したデータを各領域毎に比較することによって境界面23を検出する。 - 特許庁

However, because the settlement was quite crowded, starting in about 1880 many foreign residences were built near the town of Kitano-cho on Yamamoto-dori street, in what is now a Preservation District for Groups of Historic Buildings (or "Judenken" [Groups of Historic Buildings] in Japanese), and as a happy consequence the foreign residences built in this area escaped damage during the war. 例文帳に追加

ただ、居留地が手狭になったため、1880年頃から六甲山麓の重要伝統的建造物群保存地区(重伝建)である北野町山本通付近に多くの外国人住宅が建てられ、戦災を免れた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

If, for example, an enterprise is successful at reducing labor input through the mechanization of work processes and that mechanization also invites a decline in the quality of products and services, resulting in a decrease of added value, it is even possible that labor productivity could drop as a consequence.例文帳に追加

仮に業務の機械化により労働投入量の削減に成功しても、それに伴って製品・サービスの品質の低下も招いて付加価値額を減少させてしまう場合は、労働生産性を低下させる可能性さえある。 - 経済産業省

A control part quizzes (S110), determines which switch is pressed, to specify the speaker (S140), determines whether the answer is correct on the basis of the voice recognition result (S160) and informs the consequence of a plurality of users (S170).例文帳に追加

制御部は、クイズを出題し(S110)、どのスイッチが押下されたかを判断して発話者を特定し(S140)、音声認識結果に基づいて正答か否かを判断して(S160)、複数の利用者の勝敗を報知する(S170)。 - 特許庁

Thus shading of an image (electrostatic latent image) to be formed can be inverted for every line in a sub scanning direction, and the image irregularities generated in consequence of varying the frequency of the clocks can be obscured.例文帳に追加

これにより、作成される画像(静電潜像)の濃淡を副走査方向のライン毎に逆転させることが可能となり、クロックの周波数を変動させることに伴って発生する画像むらを目立たなくすることができる。 - 特許庁

As a consequence, since connection parts between the track patterns are exposed to electron beams which are transmitted through the semi-transmission parts 20c exhibiting an intensity of 1/2 of normal intensity two times, the error of width of the track patterns due to displacements of the unit patterns can be reduced.例文帳に追加

その結果、線路パターンの接続部分は、半透過部20cを透過した通常の強度の1/2の電子線ビームによって2重露光されることから、単位パターンの位置のずれに起因して発生する線路パターンの幅の誤差を減少させることが可能となる。 - 特許庁

if, in consequence of the use made of it by the proprietor of the trade mark or with his consent in respect of the goods or services for which it is registered, the trade mark is liable to mislead the public, particularly as to the kind, nature or geographical origin of those goods or services; or 例文帳に追加

商標の所有者により又はその同意により商標がその登録に係る商品又はサービスについて使用された結果,その商標が,特に商品又はサービスの種類,性質又は原産地について,公衆を誤認させる虞がある場合 - 特許庁

To provide a method of manufacturing an optical recording method which has ≥2 layers of optical recording layers and can solve the problems of uneven thicknesses, air bubbles, etc., of an intermediate layer arising in consequence of the outer peripheral build-ups, flashes, etc., of a disk substrate.例文帳に追加

2層以上の光学記録層を有する光学記録媒体の製造方法において、ディスク基板の外周隆起やバリなどに起因して発生する中間層の厚みムラや気泡などの問題を解決することができる光学記録媒体の製造方法を提供する。 - 特許庁

Where a trade mark is registered in breach of sub-section (1) of section 9, it shall not be declared invalid if, in consequence of the use which has been made of it, it has after registration and before commencement of any legal proceedings challenging the validity of such registration, acquired a distinctive character in relation to the goods or services for which it is registered. 例文帳に追加

第9条(1)に違反して商標が登録された場合において,その使用の結果として,登録後かつ当該登録の効力を争う法律手続の開始前に,指定商品又はサービスに関して識別性を獲得したときは,当該登録は,無効と宣言されない。 - 特許庁

To provide a novel method and apparatus for sewage treatment which can increase an amount of recovery of energy (gaseous methane) from sewage, can recover phosphorus as a resource, can reduce the amount of excess activated sludge of an activated sludge treating process step and can reduce the amount of the inorganic sludge to be produced in consequence of phosphorus removal.例文帳に追加

下水からのエネルギ(メタンガス)回収量が増加でき、リンを資源回収でき、活性汚泥処理工程の余剰活性汚泥量が減少し、かつリン除去に起因する無機汚泥の発生量が減少できる新規下水処理方法及び装置を提供する。 - 特許庁

As mentioned above, the sustained strength of the European economy in recent years has been supported by a number of factors that are as a consequence of the expansion of the EU: (a) greater intra-European trade and direct investment; (b) the inflow of labor from outside the region; (c) expansion of the intra-regional consumer market; and (d) increased exports to China and Russia.例文帳に追加

以上のように、近年、欧州経済が好調さを維持している背景には、EU拡大に伴う、①欧州域内の貿易及び直接投資の拡大、②域外からの労働力の流入、③域内消費市場の拡大、④中国、ロシア向け輸出の拡大が挙げられる。 - 経済産業省

To provide an image forming device by which a color image free from color slurring is obtained, in canceling effect of fluctuation of range between an exposing surface of a photosensitive drum and exposing means in consequence of eccentricity by detecting phase of respective photosensitive drums, and making write out timing of respective images to coincide.例文帳に追加

各感光ドラムの偏心の位相を検出し、画像の書き出しタイミングを合わせることにより、偏心による感光ドラムの露光面と露光手段間の距離の変動の影響を相殺し、色ずれのないカラー画像を得ることを可能とした画像形成装置にある。 - 特許庁

To provide an image recording device capable of improving a print quality by preventing deformation of a brush for the charging device in consequence of a standby habit, stabilizing the press contact force, etc., of the brush held in contact with a photoreceptor drum while eliminating the load change of rotary driving, and stabilizing the charge of the photoreceptor drum.例文帳に追加

待機癖によるブラシ帯電器のブラシの変形を防止し、感光体ドラムに接触するブラシの圧接力等を安定させるとともに回転駆動の負荷変動をなくし、感光体ドラムの帯電を安定させ、印字品質を向上できる画像記録装置を提供する。 - 特許庁

To improve the resonance characteristics in electromagnetic induction by heating a pan of a multilayered structure after pressing to a prescribed temperature, then allowing the pan to cool, thereby decreasing the resistance components increased in consequence of work hardening.例文帳に追加

プレス加工後の多層構造の鍋を所定温度まで加熱後放冷することにより、加工硬化に起因して増大した抵抗成分を低減させ、もって電磁誘導の際の共振特性を良好ならしめる。 - 特許庁

As a consequence, it is possible to perform an accurate colony count under unified standards by eliminating the individual differences which arise from the specifications of the equipment used for loading the original image data or the misalignment of the position when loading the same.例文帳に追加

これにより元画像データの取り込みに使用した機器の仕様や取り込み時の位置ずれなどによる個体差を排除し、統一的な基準の下で正確なコロニーカウントを行うことができるようになる。 - 特許庁

To overcome the problem that a throughput decreases due to increase in a carriage scanning width by the spare ejection operation in consequence of the need of the operation during printing to a cap part or the like with a suction mechanism if there is an ink liable to be deposited.例文帳に追加

堆積しやすいインクがある場合、印字中の予備吐出動作は吸引機構を持つキャップ部等に行う必要があり、この動作によりキャリッジ走査幅が増大するために、スループットが低下してしまう。 - 特許庁

Since Buyeo Pung (Hosho FUYO) had been sent to Wakoku as a consequence of losing a political strife in Baekje, generals of the Baekje revival army and people left behind in Baekje had contempt for him. 例文帳に追加

また、倭国に人質として派遣されたことがそもそも百済国内での政争に敗れた結果であったため、百済の遺民や復興軍の将帥たちのなかにも扶余豊(扶余豊璋)に対する侮蔑があった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

To provide a superconductive material which overcomes the difficulty with an MgB_2 superconductive substance of a metal compound in material synthesis of high density and the low superconductive volumetric fraction in the material in consequence thereof.例文帳に追加

金属化合物のMgB_2超伝導物質は高密度の材料合成が困難であり、それに起因して材料中の超伝導体積分率が低い点を改善する超伝導材料を提供することを目的とする。 - 特許庁

To provide a method for forming such patterns to be transferred which prevents the patterns formed on a sensitive substrate from being different from desired patters in consequence of the difference in the unsharpness of a charge particle beam exposure device within a sub-field.例文帳に追加

サブフィールド内における荷電粒子線露光装置のボケの違いに起因して感応基板に形成されるパターンが目的のものと異なることになることを防ぐような被転写パターンの形成方法を提供する。 - 特許庁

(ii) reproductions of a work the ownership of which has been transferred to the public under the authority of a ruling [for compulsory license] under the provisions of Article 67, paragraph (1) or Article 69 or with a license under the provisions of Article 5, paragraph (1) of the Act on Special Provisions of the Exceptional Provisions to the Copyright Act, required as a consequence of the Enforcement of the Universal Copyright Convention (Act No. 86 of 1956); 例文帳に追加

二 第六十七条第一項若しくは第六十九条の規定による裁定又は万国著作権条約の実施に伴う著作権法の特例に関する法律(昭和三十一年法律第八十六号)第五条第一項の規定による許可を受けて公衆に譲渡された著作物の複製物 - 日本法令外国語訳データベースシステム

As a consequence, coherent plans can be formed since each of the process plan and the work plan successively uses the result thoroughly simulated with the operation plan.例文帳に追加

したがって、処理計画及び作業計画の各計画が、操業計画で充分にシミュレーションされた結果を継続して使用することになるので、一貫性のある計画作成を行うことができる。 - 特許庁

In consequence of this determination, when it is normal, it is determined whether this product is a good product for changing functions after performing defect relieving for changing DRAM functions, assembly, a defect acceleration test, a selection test (step S10-S14).例文帳に追加

この判定の結果、正常の場合は、DRAM機能変更欠陥救済、組立、不良加速試験、選別試験を行った後に、機能変更良品か否かを判定する(ステップS10〜S14)。 - 特許庁

After the Edo period began the Ban on Christianity was issued in 1613, as a consequence of which Ukon TAKAYAMA, who refused to the very last to recant his Christian faith, was banished to Manila, and Harunobu ARIMA was executed; from that point onward there were no more Christian daimyo. 例文帳に追加

江戸時代に入り、1613年(慶長18年)には禁教令も出されたため、最後まで棄教を拒んだ高山右近はマニラに追放され、有馬晴信は刑死し、以後キリシタン大名は存在しない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

However, with the development of the station the building underwent further extensions repeatedly, and as a consequence the station structure--with its shopping area, including an underground shopping mall and access-ways--became extremely chaotic and terribly inconvenient. 例文帳に追加

しかし、駅が発展すると共に増築に次ぐ増築を重ねたため、地下街を含む商店街や連絡通路などを含めると構内の構造は混迷を極め、大変不便なものになっていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

As a consequence, there was a reversal in the age structure of SMEs and large enterprises between the late 1950s, when smaller enterprises had younger workforces, and the late 1960s and early 1970s, when larger enterprises had younger workforces (Fig. 3-2-2).例文帳に追加

このため、昭和30年代当初は規模の小さい企業ほど若かった規模別・年齢別の人員構成が、昭和40年代には逆に規模の大きい企業ほど若いものに変化した(第3-2-2図)。 - 経済産業省

In consequence, I'm inclined to reserve all judgments, a habit that has opened up many curious natures to me and also made me the victim of not a few veteran bores. 例文帳に追加

結果として、ぼくはどんなときでも判断を保留したがるくせがつき、そのためにいろいろな面白いひとたちから関心をよせられたし、また、困った連中につきまとわれることも少なからずあった。 - F. Scott Fitzgerald『グレイト・ギャツビー』

(2) Subsection (1) applies to an application only where the rights of the applicant in respect of the trade mark would, as a consequence of the registration of the trade mark, in no way extend beyond the rights held by the applicant in respect of that trade mark in Papua New Guinea on the relevant date.例文帳に追加

(2) 本条(1)は,当該商標に関する出願人の権利が,当該商標の登録の結果として,基準日においてパプアニューギニア国内でその商標に関する出願人により保持される権利以上に決して拡大しない出願に限り適用する。 - 特許庁

in consequence of the use made of it by the proprietor of the mark or with his consent in respect of the goods or services for which it is registered, the trade mark is liable to mislead the public, particularly as to the nature, quality or geographical origin of those goods and/or services.例文帳に追加

商標所有者が,又はその者の同意を得た者が,登録対象である商品及び/又はサービスについて登録商標を使用した結果,当該商標が,特にこれら商品及び/又はサービスの内容,品質又は原産地について,公衆を誤認させる虞がある場合 - 特許庁

To provide a plate-making method of a printing plate by which printing plates of uniform quality can be produced with a developer free of deterioration by gaseous carbon dioxide and having always uniform developing performance, and which reduces the replenishment amount of a developer and the amount of waste liquid, is advantageous with respect to running cost and environmental consequence, and ensures excellent stain resistance.例文帳に追加

炭酸ガスによる劣化がなく、常に一定の現像性を有する現像液により、一定品質の印刷版が生産でき、また、現像液補充量、廃液量低減、ランニングコスト、環境面にも有利で耐汚れ性に優れた印刷板の製版方法を提供すること。 - 特許庁

To make a driver of automobile recognize the difficulty of operation and the visual consequence and to provide a safe driving training support implement for enhancing and promoting acquisition of sure confirmation of safe conditions and traffic safety consciousness, and safe driving training support method.例文帳に追加

自動車の運転者に運転の困難性および視覚の重要性を再認識させ、確実な安全確認の習得と交通安全意識の向上とを促進するための安全運転訓練支援器具および安全運転訓練支援方法を提供する。 - 特許庁

To improve optical systems, in particular an illumination device or projection objective of a microlithographic projection exposure apparatus in which an undesirable change of the state of polarization occurring as a consequence of an interference layer in the optical systems such as antireflection layer can be reduced or avoided.例文帳に追加

反射防止層のような、光学系内の干渉層の結果として生起する偏光状態の不所望な変化を低減又は回避するように、光学系、特に、マイクロリソグラフィ投影露光装置の照明装置又は投影対物レンズを改善すること。 - 特許庁

In consequence of the win/lose determination processing, the predetermined number of the suspension information is furthermore set as the object of the win/lose determination processing for performing the suspension notice on the basis of determination that the suspension information corresponding to a jackpot result has been already memorized.例文帳に追加

その当否判定処理の結果、大当たり結果に対応した保留情報が既に記憶されていることが特定されたことに基づいて、さらに、所定個数の保留情報が保留予告を実行するための当否判定処理の対象となる。 - 特許庁

As a consequence, Nariyuki offended nobles of the pro-Imperial Rule Restoration faction and the situation developed into a demonstration by 22 retainers of the Imperial Court including Tsuneyuki NAKAMIKADO and Shigetomi OHARA to petition the Emperor for a reform of the government by the Imperial Court on September 9, 1866, demanding dismissal of Nariyuki and Imperial Prince Asahiko. 例文帳に追加

このため、王政復古派の公卿から反撥され、慶応2年(1866年)8月には中御門経之・大原重徳ら22名の廷臣が列参して、朝政改革を奏請する事態に発展、斉敬および朝彦親王の罷免を要求するに至った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(5) As a consequence of the notification sent according to the provisions of paragraph (4) or from his own initiative, the applicant may send the modified description, claims and drawings, where appropriate, according to the provisions of Art. 27 paragraph (5) of the Law and Art. 37.例文帳に追加

(5) 出願人は(4)の規定に従って送付された通告の結果として,又は出願人自身の発意により,適切な場合は,本法第 27条第 5段落及び(本規則)第 37条の規定に従い,補正した明細書,クレーム及び図面を送付することができる。 - 特許庁

(2) Where the registered trade mark was registered in breach of section 7 in that it is a trade mark referred to in subsection (1)(b), (c) or (d) of that section, it shall not be declared invalid if, in consequence of the use which has been made of it, it has after registration acquired a distinctive character in relation to the goods or services for which it is registered.例文帳に追加

(2)登録商標が,第7条(1)(b),(c)又は(d)にいう商標であるために同条に違反して登録された場合に,なされた使用の結果,登録された商品又はサービスに関して登録後に識別性を得た場合は,無効を宣言されない。 - 特許庁

whether the design meets the requirements of Articles 1 to 5 and whether it is not excluded from design right under Articles 6 to 9, or, as a consequence of an observation of the holder of an earlier right to this effect under Article 10; and 例文帳に追加

意匠が第1条から第5条までの要件を満たしているか否か,及びそれが第6条から第9条までに基づいて又は先の権利の所有者による第10条に基づくその趣旨での所見の結果として意匠権から除外されていないか否か,並びに - 特許庁

例文

if, in consequence of the use made of it by the owner or with his consent in respect of the goods or services for which it is registered, the trademark is liable to mislead the public, particularly as to the nature, quality or geographical origin of the goods or services; 例文帳に追加

当該商標が対象とする商品又はサービスに関する,所有者による又は所有者の許諾による使用の結果,当該商標が,とりわけかかる商品又はサービスの性質,品質又は原産地について公衆を欺く虞がある場合 - 特許庁




  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”The Great Gatsby”

邦題:『グレイト・ギャツビー』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳:枯葉
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。
Copyright (C) F. Scott Fitzgerald 1926, expired. Copyright (C) Kareha 2001-2002,waived.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS