1153万例文収録!

「only example」に関連した英語例文の一覧と使い方(8ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > only exampleに関連した英語例文

セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

only exampleの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 1143



例文

When the load is heavy, two motors are driven, and when the load is light, for example, only the first motor 101a is driven and the clutch 101c is disconnected to separate the second motor 101b.例文帳に追加

大きな負荷の場合は、2つのモータ共駆動し、軽負荷の場合は例えば第一のモータ101aのみを駆動し、クラッチ101cを断として第二のモータ101bは切り離す。 - 特許庁

When the priority condition is set only in editing time, for example, the largest numerical value is set in the importance degree 1019 of the page table 1001 in order from the page with the longest editing time.例文帳に追加

例えば、優先条件を編集時間だけに設定した場合、編集時間が長いページから順に最も大きな数値をページテーブル1001の重要度1019にセットする。 - 特許庁

To construct a small high frequency circuit for generating or transmitting only a high frequency signal of a desired frequency with low loss by suppressing spurious components, for example, a transmission signal output circuit.例文帳に追加

スプリアス成分を抑制し、所望周波数の高周波信号のみを低損失で生成または伝送する小型の高周波回路、例えば送信信号出力回路を構成する。 - 特許庁

When the return amount δTA0 of the accelerator is larger than a predetermined value δTA0 (for example, 5%) (Yes in step S102), only an up-shift of the MMT 12 is allowed (step S104).例文帳に追加

アクセルの戻し量δTAが所定の閾値δTA0(例えば5%)よりも大きい場合には(ステップS102;Yes)、がMMT12のシフトアップのみを許可する(ステップS104)。 - 特許庁

例文

To provide the electromagnetic wave absorbing transfer foil transferring only the parts necessary for absorption of electromagnetic waves, and which is easy to handle in a small size integrated circuit or high density mounting or the like, for example.例文帳に追加

電磁波吸収に必要な部分だけを転写し、例えば小型集積回路又は高密度実装などでも取り扱いが容易な電磁波吸収転写箔を提供する。 - 特許庁


例文

Pixels 120 which are on in one horizontal scanning period (1H) are, for example, in only four lines, which are shifted down in order in every horizontal scanning period (1H).例文帳に追加

1水平走査期間(1H)においてオン状態になっている画素120を、例えば4行のみとするとともに、当該4行を、1水平走査期間(1H)毎に順次下方にシフトする。 - 特許庁

To solve the problem wherein full and effective verification of the controller of a printing device is not executed, by only observing final image data shown by an actual printing result, a previous example, etc.例文帳に追加

印刷装置のコントローラの検証は、実際の印刷結果や従来例等により表示される最終画像データのみを観測するだけでは十分かつ効率的でない。 - 特許庁

For example, the condition is that both a manual switch allowing manual direct operation and a key switch to be operated by only a specific key is operated in each of money changers 1A and 1B.例文帳に追加

例えば、各釣銭機1A,1Bにおいて、直接手で操作可能な手動スイッチと、特定の鍵でのみ操作可能な鍵スイッチの両者の操作があったことを返却条件とする。 - 特許庁

However, only the directional speaker 23 outputs the fluctuation display sound effect when the jackpot expectation value of a pattern fluctuation pattern during a fluctuation display is a predetermined value (for example 70%) or more.例文帳に追加

但し、変動表示中の図柄変動パターンの大当り期待値が所定値(例えば、70%)以上である場合には、指向性スピーカ23のみが変動表示効果音を出力する。 - 特許庁

例文

Then, for example, only reciprocating stroke is transmitted to a rotation cam 23 via a one-way clutch 22 to rotate the rotation cam 23 by a predetermined angle (unit pitch angle) in a predetermined rotation direction.例文帳に追加

そして、例えば往動ストロークのみが一方向クラッチ22を介して回転カム23に伝達され、回転カム23が所定の回転方向へ所定角度(単位ピッチ角)だけ回転される。 - 特許庁

例文

With, for example, variation from (a) to (b), a big prize arrangement (777) which is formed only in one slant prize line at the time of once stop is reformed into two vertical/lateral lines.例文帳に追加

たとえば、(a)から(d)のように変動することにより、一旦停止時点では斜めの当りライン1本にのみ形成されていた大当り並び(777)が、縦横2ラインに形成される。 - 特許庁

Therefore, for example, if the frequency spectrum is generated only from a time domain data when the RF pulse is perfectly in an on-state, a frequency spectrum without spread spectrum can be generated.例文帳に追加

よって、例えば、RFパルスが完全にオンのときの時間領域データだけから周波数スペクトラムを生成すれば、スペクトラム拡散のない周波数スペクトラム表示を生成できる。 - 特許庁

For example, whether the component is a hardware component or a software component is confirmed by the confirmation of attribute, and only when the component is the hardware component, contents are permitted to be processed.例文帳に追加

例えばコンポーネントがハードウェアコンポーネントであるかソフトウェアコンポーネントであるかを属性確認によって確認し、コンポーネントがハードウェアコンポーネントである場合に限り、コンテンツの処理を許容する。 - 特許庁

When copying the reference document, for example, it is enough only to add the reference document information 13 and to add page information as many as copied pages and the substance of real documents is not copied.例文帳に追加

例えば参照文書をコピーする場合には、参照文書情報13の追加とコピーしたページ数分のページ情報の追加のみでよく、実文書の実体のコピーは行わない。 - 特許庁

Since the operability can be changed only by being replaced with the upper knuckle arm 71, cost can be reduced as compared with a conventional example in which the whole left knuckle arm is replaced.例文帳に追加

したがって、上部ナックルアーム71を換装するだけで操縦性を変えることができるので、左側ナックルアームの全体を換装する従来例に比較して低コストにすることができる。 - 特許庁

If for example, the nut N is fixed to a housing through a supporting bearing, only the threaded shaft S makes axial direction movement, and therewith a tie rod T can be driven with the desired force.例文帳に追加

例えば、ナットNを支持軸受を介してハウジングに固定すれば、ねじ軸Sのみが軸線方向移動を行い、それにより所望の力でタイロッドTを駆動することができることとなる。 - 特許庁

The optical disk reproducing apparatus can display on the screen with user's desired font, such as not only a bit map font but also an outline font, etc. corresponding to a plurality of types of the front displays, for example, a title display and a menu display.例文帳に追加

複数の種類のフォント表示に対応し、ビットマップフォントのみならずアウトラインフォントなど、ユーザの望むフォントでのオンスクリーン表示、例えば字幕表示やメニュー表示が可能となる。 - 特許庁

To provide a clip for preventing human errors in which, for example, an attaching screw of a substrate is only temporarily fastened and full tightening is forgotten, and preventing the screw from being loosened and dropped off.例文帳に追加

本発明の課題は、基板の取付ネジを仮締めだけで本締めを忘れる等のヒューマンエラーを未然に防ぎ、ネジのゆるみ、脱落を防止するクリップを提供することにある。 - 特許庁

(4) The abstract shall include only technical information, which shall not be taken into account for other purposes (for example, for the interpretation of the extent of the protection conferred by patent).例文帳に追加

(4) 要約には技術情報のみを含めるものとし,この情報を他の目的で(例えば特許により与えられる保護の範囲の解釈のために)考慮に入れてはならない。 - 特許庁

To solve the problem wherein it is not possible for a conventional card reader to control the opening/closing of a shutter with a non-contact type IC card on which there is not any magnetic stripe, for example, only an IC is mounted thereon.例文帳に追加

従来のカード読取装置では、カード上に磁気ストライプが無い、例えばICのみを搭載している非接触式ICカードに対しては、シャッタの開閉制御が出来ない。 - 特許庁

For example, in the case of using only the light source 12 as shown in Figure (b), a prism support member 61 is driven to shift the member 61 by a distance d1 from the X axis in the case of lighting the two lamps toward the light source that is not lighted.例文帳に追加

図(b)のように例えば光源12のみ使用する時はプリズム保持部材61を駆動し、2灯点灯時のX軸よりd_1だけ非点灯光源側へ移動させる。 - 特許庁

For example, when the operation section PA7 is stepped almost simultaneously with the operation section PA3, a musical sound is controlled so as to rise only by a semitone for 'E', thereby a musical sound of a sound pitch 'E#' is generated.例文帳に追加

例えば、操作区画PA3とほぼ同時に操作区画PA7が足踏みされた場合は、「E」に対して半音上げるように楽音制御されて、「E#」の音高の楽音が発生する。 - 特許庁

To provide a cup lid with a filter which enables a solid substance mixed in a beverage, tea leaves or the like, for example, to be filtered off to allow only the pure beverage to be taken, and the filter to be used for the lid.例文帳に追加

飲料に混じった例えば茶葉等の固形物を濾過して、純粋な飲料のみを飲むことができる濾過器付きコップ蓋及びこれに使用する濾過器を提供する。 - 特許庁

To sense not only instrusion from an openable part such as a door, a window or the like into an independent house, a multiple dwelling house or a store but also instrusion from except openable parts, for example, a wall, the ceiling, and the underground.例文帳に追加

独立家屋、集合住宅、店舗への、ドア・窓等の開閉部からの不法侵入のみならず、開閉部以外、例えば、壁、天井、地下からの不法侵入をも感知する。 - 特許庁

As I said earlier, we must make a decision from a comprehensive perspective, taking account of not only the expected benefits of tax breaks but also the complex clerical procedures that may be involved, for example. 例文帳に追加

先ほど言いましたように、効果とそれに伴う、例えば事務的な煩雑さであったり、そういったものも総合的に判断をしなければいけないと思っているところであります。 - 金融庁

For example, buttons cannot be pressed by targetting symbols in the notice presentation during the variation of reels if the reels are completely shielded, and therefore, the electronic shutter is not operated and only the visual presentation is executed.例文帳に追加

例えば、リール変動中の予告演出は、リールを完全に遮蔽してしまうと目押しできなくなってしまうので、電子シャッターは作動させず、画像演出のみを実行する。 - 特許庁

Thus, in the case where a plurality of vehicles exist around the own vehicle, for example, only operation processing of a running condition of a limited vehicle among the plurality of vehicles needs to be done.例文帳に追加

それゆえ、例えば、自車両の周囲に他車両が複数台ある場合にも、それら複数台の他車両のうちの限られた他車両の走行状態を演算処理すれば済む。 - 特許庁

In the method, the operator teaches only a teacher image as a typical example of at least one category in a plurality of classification categories among collected defect image data (step S202).例文帳に追加

収集した欠陥画像データの中から、複数の分類カテゴリに対して少なくとも1つ、当該カテゴリの典型例としての教師画像の教示のみオペレータが行う(ステップS202)。 - 特許庁

The repetition of communication due to a base station 40 after connection using the temporary utilization right is limited only in acquisition of contents which can be reproduced by the license set with that temporary utilization right, for example.例文帳に追加

一時利用権による接続後の基地局40による通信の中継は、例えば、その一時利用権とセットになったライセンスで再生可能なコンテンツの取得にのみ制限される。 - 特許庁

By using the above color purity improving sheet, for example, color purity of a liquid crystal display device can be improved by only disposing the sheet in the device, and the sheet therefore is excellent in practicality.例文帳に追加

さらに、本発明の色純度向上シートを用いれば、例えば、液晶表示装置内に前記シートを配置するだけで、色純度を向上することができ、実用性に優れる。 - 特許庁

Thereby, only one light source is enough to be provided when beams in different wavelengths are required for irradiation, for example, as recording and reproducing light and position control light.例文帳に追加

これにより、例えば記録再生光と位置制御光とでそれぞれ波長の異なる光を照射する必要のある場合において、備えるべき光源は1つのみとすることができる。 - 特許庁

The equipped monitoring circuit 50 can configure the node so as to wake up only the required minimum nodes, for example, and increase in the power consumption can be suppressed.例文帳に追加

監視回路50を備えることで、例えば必要最低限のノードのみウェイクアップするように構成することができ、消費電力が増大してしまうことを抑えることができる。 - 特許庁

According to the present invention, for example, floor heating can be executed only by direct placement on a boarded floor or a tatami mat, and a large scaled installation work required in the conventional technique is no more needed.例文帳に追加

本発明によれば、例えば板張りの床や畳の上に直接置くだけで床暖房が可能になり、従来技術のような大がかりな施工を行う必要がない。 - 特許庁

Hidetsugu TOYOTOMI was the only person other than members of the Northern House of the Fujiwara clan who was appointed to serve as chief adviser to the Emperor (Hideyoshi TOYOTOMI was appointed under the name of FUJIWARA no Hideyoshi), and there is no example of a person other than members of the five major Fujiwara families (called Gosekke) who was appointed as regent to the Emperor. 例文帳に追加

藤原北家以外で関白となったのは豊臣秀次ただ一人(秀吉は藤原秀吉として任官)であり、五摂家以外からの摂政は例がない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

To prevent illicit use of a device by providing certain functions to only a reliable execution object, for example, OS, while limiting or changing the functions to an unreliable execution object.例文帳に追加

ある機能は信頼性のある実行オブジェクト、例えばOSにのみ提供し、信頼性のない実行オブジェクトには機能を制限したり、機能を変更し、デバイスの不正利用を防止する。 - 特許庁

To provide a two-optical signal generator which can easily change the optical frequencies of two optical signals only by the same quantity keeping the optical frequency difference compared with a conventional example.例文帳に追加

2つの光信号の光周波数を光周波数差を保持したまま、従来例に比較して容易に同量だけ変化させることができる2光信号発生器を提供する。 - 特許庁

For example, a secret URL (Uniform Resource Locator) is generated on the basis of common knowledge that only members have and a safe information space accessed by using the URL is used to exchange information.例文帳に追加

例えば、メンバのみが保有する共通知識を基に秘密のURL(Uniform Resource Locator)を作成して、このURLを用いてアクセスされる安全な情報空間を利用して情報交換を行なう。 - 特許庁

Consequently, even when, for example, only the video data are updated or added, video reproduction based upon the updated or added video data is easily realized as the existent musical piece is reproduced.例文帳に追加

そのため、例えば映像データのみを更新・追加した場合であっても、既存の楽曲の再生に伴って、更新・追加した映像データによる映像再生が容易に実現できる。 - 特許庁

For example, only horizontal lines corresponding to a detection frame shown by solid lines in the center of a picture are read out with respect to an effective picture of a CCD shown by an outer frame in Figure.例文帳に追加

例えば図示の外枠に示すようなCCDの有効画面に対して、画面の中央部に実線で示すような検出枠に対応する水平ラインだけが読み出される。 - 特許庁

The return manipulation of the detection member 60 can be carried out only when it is hooked by the jig J consciously, and so it is prevented that the detection member 60 is returned carelessly by, for example, a finger touching.例文帳に追加

意識的に治具Jで引っ掛けたときにのみ検知部材60の戻し操作ができ、逆に指等を引っ掛けて検知部材60が不用意に戻されることが防止される。 - 特許庁

For example, a winning ball command signal is discarded without being transmitted or the transmission of the signal is awaited or a winning ball control command containing the number of winning balls only equivalent to the allowance of the storage counter is arranged and transmitted.例文帳に追加

例えば、賞球指令信号を送信せずに破棄し、または送信を待機し、または貯留カウンタの余裕分だけの賞球数を含む賞球制御指令として送信する。 - 特許庁

Meanwhile, when focusing fails due to only with natural light, auxiliary light with predetermined light emission intensity is emitted by, for example, D3, D5, and D6, which are parts of the light source unit.例文帳に追加

一方、自然光のみで合焦が行なわれない場合、例えば光源ユニットの一部であるD3、D5及びD6によって、それぞれ所定の発光強度で補助光が照射される。 - 特許庁

In a non-representative facility, only data unique to the facility are stored, and common data (for example, address or coordinate value or the like) are sets as a pointer to the facility information of a representative facility.例文帳に追加

非代表の施設には、当該施設固有のデータだけを保存し、共通するデータ(例えば、住所や座標値など)は代表施設の施設情報へのポインタを設定する。 - 特許庁

In regard to the 'country' components having entries of Germany, USA and Japan, for example, only one of these components can be included in every specific access key and furthermore the sequence of components is fixed.例文帳に追加

特定のコンポーネントのそれぞれがいくつかのエントリを有し、各アクセス・キー・オブジェクトは所与の順序の特定の各コンポーネントのいくつかのエントリのうちのただ1つのエントリを含む。 - 特許庁

For example, in the case of stopping the left reel as a third reel, "bell" is made into TENPAI (a state of requiring only one required pattern for finish) to the utmost extent in the range of the maximum stoppage delay time of each about a middle reel and the right reel.例文帳に追加

例えば、左リールを第3リールとして停止させる場合には、中リールと右リールについて、各々の最大停止遅延時間の範囲で可能な限り「ベル」をテンパイさせる。 - 特許庁

Since the stairs of the respective floors are communicated with holes, a passenger only needs to walk by following holes of stairs, so that the passenger can reach easily a target location from an entry on the ground, for example, to the platform of each subway.例文帳に追加

各階の階段が孔を介して連絡されているので、階段の孔をたどっていけば、地上の入口から目的の場所、たとえば、各地下鉄のホームに容易に到達できる。 - 特許庁

By separately adjusting the segments of the thrust vectorable FVAN 28, engine trust is selectively vectored to provide, for example only, trim balance or thrust controlled maneuvering.例文帳に追加

推力方向可変FVAN28のセグメントを個別に調整することにより、エンジン推力の方向を選択的に変えて、トリムバランスをとったり、推力を制御した操縦を可能にする。 - 特許庁

The vinegar containing the plum component can be obtained by soaking not only the plum but also other materials such as a shell of an egg and a salted sea tangle cited in the example, in the vinegar.例文帳に追加

また、食酢には梅だけではなく、後述する実施例に後述するように卵の殻、塩昆布など他の材料も浸漬して、梅成分含有食酢とすることができる。 - 特許庁

To provide a passenger conveyer which does not perform detection when the body of a user or a baggage comes close, but issues an alarm only when a child puts his or her hand closer to an inlet portion for a lark, for example.例文帳に追加

利用者の体や荷物が近接した場合には検出せず、悪戯等で子供がインレット部に手を近づけた場合にのみ警告を発する乗客コンベアを提供する。 - 特許庁

例文

It is possible to modify only a portion of a line by means of replacement, as in the example above. However even here, the `s' command is applied to whole lines at a time. 例文帳に追加

上に示した例のように、置換によってある行の一部分のみを変更することは可能ですが、m sコマンドは、一度に全部の行にわたって変更を行なうことも可能です。 - JM




  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 2026 金融庁 All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill.
The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License.
Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS