1153万例文収録!

「reporting」に関連した英語例文の一覧と使い方(98ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > reportingの意味・解説 > reportingに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

reportingを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 5888



例文

To provide a method and a device for selling in interactive television shopping system, which are provided by a simple user interface, capable of reporting many kinds of article information to a viewer at a low cost by improving efficiency in the utilization of a broadcasting medium.例文帳に追加

放送媒体の利用効率の向上により、多品種の商品情報を低いコストで視聴者に伝えることができ、簡便な利用者インタフェースにより提供される双方向テレビショッピングシステムによる販売方法およびその装置を提供する。 - 特許庁

At the timeout time of the leading timer management list, the total processing time is obtained; if it exceeds a timeout time difference up to the timeout time of the next timer management list, a time reporting process and a list deleting process are performed, including those for the next timer management list.例文帳に追加

先頭のタイマ管理リストのタイムアウト時刻に、その合計処理時間を取得し、これが次のタイマ管理リストのタイムアウト時刻までのタイムアウト時刻差を超えているときに次のタイマ管理リストを含めてタイム通知処理及びリスト削除処理を行う。 - 特許庁

To provide a mobile object communication system provided with a portable communication terminal capable of surely reporting the information of the incoming call history of the portable communication terminal to the user of the portable communication terminal regardless of a power supply state and a radio wave environment.例文帳に追加

電源の投入状態や電波環境に関係なく、携帯通信端末の使用者に対して確実にその携帯通信端末の着信履歴の情報を報知することが可能な携帯通信端末を有する移動体通信システムを提供する。 - 特許庁

After people concerned with these items are read from a list of people concerned which is stored in a list storage portion 15, report information reporting that these items have been filed is transmitted from a transmitting portion 52 to terminals used by the people concerned.例文帳に追加

そして、関係者リスト格納部15に格納された関係者リストから当該要告知案件の関係者が読み出された後、その要告知案件が出願されたこと等を示す告知情報が、送信部52から関係者が利用する端末に対して送信される。 - 特許庁

例文

To reduce the cost to be paid to a security company by instantaneously judging and reporting an illegal intruder to the police by automatically transmitting the image of a state to a next generation portable telephone without depending on a system for making a contact to the security company when there is the illegal intruder.例文帳に追加

違法侵入者があった場合、警備会社に連絡する方式では無くそこの状態を画像で次世代携帯に自動的に伝送することにより瞬間的に判断し警察に通報することにより警備会社に支払う費用を削減する。 - 特許庁


例文

Originate side extension numbers c related to reporting originate side numbers d and originator identification numbers b, i.e., IDs of originators related to extension numbers f of extension terminals usually used by the originators are previously stored in a memory.例文帳に追加

発信元内線番号cと通知用発信元番号dとを対応付け、また、発信者のIDである発信者識別番号bと、発信者が通常使用する内線端末の内線番号fとを対応付けてそれぞれメモリに予め記憶しておく。 - 特許庁

YOKOYAMA recommended the son of Hisamitsu for traveling to study outside of the domain, and YOKOYAMA accompanied him to Saga and Yamaguchi regions; however, YOKOYAMA was involved with an incident during this trip that some members of the Kiheitai Army dropped out of the party, and when he went back to Kagoshima for reporting the incident without getting permission of his return, he was dismissed from his position by Hisamitsu. 例文帳に追加

そして久光の子に藩外での遊学を勧め、佐賀や山口に同行するが、その際奇兵隊の一部の隊士の脱退騒動が発生し、安武は騒動を報告するため無断で鹿児島に帰国したが、久光に免職された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(4) Notwithstanding the provision of paragraph (1)(ii), the court, when it finds it inappropriate to convoke a meeting for reporting the status of property while taking into consideration the number of known bankruptcy creditors and any other circumstances concerned, may choose not to specify the date set forth in paragraph (1)(ii). 例文帳に追加

4 第一項第二号の規定にかかわらず、裁判所は、知れている破産債権者の数その他の事情を考慮して財産状況報告集会を招集することを相当でないと認めるときは、同号の期日を定めないことができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 1 The purpose of this Order shall be to provide for the procedures of reporting and notification and other necessary matters concerning inward direct investment, etc. and conclusion of a technology introduction contract, etc. prescribed in Chapter V of the Foreign Exchange and Foreign Trade Act (hereinafter referred to as the "Act"). 例文帳に追加

第一条 この命令は、外国為替及び外国貿易法(以下「法」という。)第五章に規定する対内直接投資等及び技術導入契約の締結等について、報告及び届出の手続その他必要な事項を定めるものとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

Since unlisted companies are generally not targeted for global investments, in comparison to listed businesses, deliberations on whether to allow unlisted companies to use IFRS in their financial reporting should be made separately. 例文帳に追加

非上場企業は、一般的に、上場企業に比してグローバルな投資の対象になっていないと考えられる。したがって、非上場企業に対し任意にIFRSでの財務報告を認めるかどうかについては、改めて検討される必要があるものと考えられる。 - 金融庁

例文

Managerial assessments on the effectiveness of internal control over financial reporting are assured by certified public accountants responsible for auditing the financial statements of the company in question (hereafter, referred as "auditor(s)") by auditing whether the result of assessments are fairly stated (in the Internal Control Report). 例文帳に追加

経営者による財務報告に係る内部統制の有効性の評価は、その評価結果が適正であるかどうかについて、当該企業等の財務諸表の監査を行っている公認会計士等(以下「監査人」という。)が監査することによって担保される。 - 金融庁

The auditor shall prepare the "Internal Control Audit Report" and express an opinion on the management's assessment on the effectiveness of internal controls over financial reporting. This report shall in principle be combined with the auditors' report on the financial statements. 例文帳に追加

監査人は、経営者による財務報告に係る内部統制の有効性の評価に対する意見等を「内部統制監査報告書」として作成し報告するが、同報告書は、原則として、財務諸表監査における監査報告書と合わせて記載することとした。 - 金融庁

This Standard and Practice Standard will be applicable to assessments and audits of internal controls over financial reporting for the fiscal year beginning on or after April 1, 2008, concurrently with the implementation of Internal Control Report System introduced by the Financial Instruments and Exchange Law. 例文帳に追加

本基準及び実施基準は、金融商品取引法により導入される内部統制報告制度の適用時期と合わせ、平成20年4月1日以後開始する事業年度における財務報告に係る内部統制の評価及び監査から適用する。 - 金融庁

For financial reporting, for example, an appropriate controller may, on a regular or as-needed basis, monitor the performance of the process of confirmation and analysis/reconciliation of identified discrepancies, performed by the person in charge, for significant balances among account receivables. 例文帳に追加

例えば、財務報告に関しては、売掛金の管理を行うために、重要な売掛金について、定期又は随時に、適切な管理者等が担当者の行った残高確認の実施過程と発見された差異の分析・修正作業を監視することがある。 - 金融庁

The guideline for determining material weakness cannot be presented uniformly because it varies based on the environment or business nature of the companies. Basically, it should be determined based on the likelihood and impact of misstatements relating to financial reporting. 例文帳に追加

重要な欠陥の判断指針は、企業の置かれた環境や事業の特性等によって異なるものであり、一律に示すことはできないが、基本的には、財務報告全般に関する虚偽記載の発生可能性と影響の大きさのそれぞれから判断される。 - 金融庁

The assessment of internal control over financial reporting effectiveness should be, in principle, performed on a consolidated basis. Internal control that has a significant impact on consolidated financial statements in their entirety throughout the company group is hereinafter referred to as "company-level controls." 例文帳に追加

なお、財務報告に係る内部統制の有効性の評価は、原則として連結ベースで行うものとする(企業集団全体に関わり連結ベースでの財務報告全体に重要な影響を及ぼす内部統制を以下「全社的な内部統制」という。)。 - 金融庁

However, other period-end financial reporting processes should be assessed as specific business processes. 例文帳に追加

その際には、決算・財務報告プロセスに係る内部統制は、財務報告の信頼性に関して非常に重要な業務プロセスであることに加え、その実施頻度が日常的な取引に関連する業務プロセスなどに比して低いことから評価できる実例の数は少ないものとなる。 - 金融庁

For the detailed method for calculating the quantitative impact of control deficiencies, you may refer toEvaluation of deficiencies in process-level controlsin Section 4(2)[4] of Chapter IIIAudit on Internal Control Over Financial Reporting”. This should also serve as a useful reference in the assessment process as well. 例文帳に追加

内部統制の不備による影響金額の算定方法については、「Ⅲ 財務報告に係る内部統制の監査」4.(2)④ 業務プロセスに係る内部統制の不備の検討 に詳細を記載しており、これは評価に当たっても参考になると考えられる。 - 金融庁

When developing a plan for the assessment and reporting of internal controls, it is advisable toleave some additional time before the final assessment date (fiscal year end date), so that control deficiencies and material weaknesses identified in the assessment can be remediated in time. 例文帳に追加

内部統制の評価及び報告の計画を作成するときには、内部統制の不備及び重要な欠陥を発見した場合に、これを是正することを想定して、最終的な評価の時点(期末日)まで一定の期間を確保しておくことが適切である。 - 金融庁

If there are any business processes excluded from the scope of assessment as a result of the management’s conclusion that they only have remote association with significant locations or business units and therefore have immaterial impacts on the financial reporting, external auditors should confirm whether the management’s conclusion is appropriate or not. 例文帳に追加

また、監査人は、経営者が、当該重要な事業拠点が行う事業との関連性が低く、財務報告に対する影響の重要性も僅少であるとして評価対象としなかった業務プロセスがある場合には、その適切性を確認する。 - 金融庁

External auditors, when identifying deficiencies in company-level controls, should carefully consider their likelihood of causing a significant impact on the financial reporting, including their impact on process-level controls, and verify the appropriateness of the management’s assessment. 例文帳に追加

監査人は、全社的な内部統制に不備が認められる場合には、業務プロセスに係る内部統制に及ぼす影響をも含め、財務報告に重要な影響を及ぼす可能性について慎重に検討し、経営者の評価が妥当であるか確認する。 - 金融庁

c. Understand how the management identified the risk of misstatements in the significant components of financial reporting, by reviewing the obtained records concerning the status of the design of internal controls, querying the management and appropriate manager or responsible personnel or through other procedures. 例文帳に追加

c.入手した内部統制の整備状況に関する記録の閲覧や経営者及び適切な管理者又は担当者に対する質問等により、経営者が財務報告の重要な事項に虚偽記載の発生するリスクをどのように識別したのか把握する。 - 金融庁

When external auditors identify deficiencies other than material weaknesses over financial reporting in the process of the audit, even though they are not required to do so proactively, they should also report such deficiencies to appropriate managers on a timely basis. 例文帳に追加

監査人は、重要な欠陥以外の不備を積極的に発見することを要求されてはいないが、監査の過程において、財務報告に係る内部統制のその他の不備を発見した場合には、適切な管理責任者に適時に報告しなければならない。 - 金融庁

(iii) Whether the Financial Instruments Business Operator has established a system for ensuring appropriate communications and reporting of compliance-related information among divisions in charge of sales (which refer to all divisions engaged mainly in profit-generating business operations; hereinafter referred to assales divisions”), the division/manager in charge of compliance and the management team. 例文帳に追加

コンプライアンス関連の情報が、営業を行う部門(主として収益をあげるための業務を行う全ての部門をいう。以下「営業部門」という。)、コンプライアンス担当部署/担当者、経営陣の間で、的確に連絡・報告される体制となっているか。 - 金融庁

(iii) Whether the currency-related over-the-counter derivatives business operator, who provides low-spread transactions, has fully understood the trade volume and transaction details of the said transactions and the effects on the company’s financial situation, and whether it has developed a control environment for reporting to the board of directors, etc. in an appropriate and timely manner. 例文帳に追加

③ 低スプレッド取引を提供する通貨関連店頭デリバティブ取引業者は、当該取引の取引量、取引内容及び自社の財務状況に与える影響等を把握し、適時適切に取締役会等に報告する態勢を整備しているか。 - 金融庁

There was an incident quite contrary to the usual cases in which tenmon hakase conducted tenmon misso (Article on April 22, 1235 of "Meigetsuki (Chronicle of the Bright Moon) ") : in 1235, one member of the Abe clan who had not received an imperial decree was appointed as tenmon hakase for his distinguished service in reporting temporarily appearing stars. 例文帳に追加

天福(日本)2年(1235年)には宣旨を受けていない安倍家氏が客星出現を知らせた功績で天文博士に補されるという本来の天文博士が天文密奏を行うのとは逆の事例も生じている(『明月記』文暦2年3月26日条)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

To provide a method and apparatus for reporting buffer status information of a buffer stored with packet data to be transmitted by a user terminal for a scheduling assignment of an uplink packet data service, in a mobile telecommunication system supporting uplink packet data service.例文帳に追加

上りリンクパケットデータサービスを支援する移動通信システムで、該上りリンクパケットデータサービスのスケジューリング割当のために使用者端末が伝送しようとするパケットデータを格納しているバッファーのバッファー状態情報を報告する方法及び装置を提供する。 - 特許庁

As one commentator noted, “if, for example, gold is used in an article as an ancillary feature [of a product] strictly for purposes of ornamentation, then it is unrelated to the functionality of the product and would be exempt from the reporting requirements of the statute.”例文帳に追加

ある意見提出者が述べたように、「例えば、金が厳密に装飾のために[製品]の補助的特徴としてある物品に使用されている場合には、その金はその製品の機能とは無関係で、法律の報告要件の適用除外となるだろう」。 - 経済産業省

Some of these commentators claimed that we underestimated the number of small entities that would be impacted by the proposal because our estimate did not account for the number of small businesses that do not report with us but participate in a reporting issuer’s supply chain.例文帳に追加

それらの意見提出者の一部は、我々が、SECに報告しないが報告発行人のサプライチェーンの一部となっている小規模事業者の数を考慮に入れていないため、影響を受ける小規模事業者の数を少なく見積もっていると主張した。 - 経済産業省

This will preventdoctest from reporting correct examples that break because of earlier failures; but it might also hide incorrect examples that fail independently of the first failure.例文帳に追加

これにより、正しく書かれた例題が、それ以前の例題の失敗によっておかしくなってしまった場合に、doctest がそれを報告しないようになります。 とはいえ、最初に失敗を引き起こした例題とは関係なく誤って書かれた例題の報告も抑制してしまいます。 - Python

To provide a pachinko game machine in which a player can more enjoy a game while having a feeling of expectation on prize winning, having novel playability together by reporting the state of high possibility in prize winning to the player when a game ball becomes close to a prize winning area.例文帳に追加

遊技球が入賞領域に近づき入賞の可能性が高い状態で遊技者に対して報知することにより、遊技者が入賞への期待感を持ち遊技をより楽しむことができ、あわせて斬新な遊技性を有する弾球遊技機を提供する。 - 特許庁

To provide an information collection and analysis method and an information collection and analysis program capable of reporting VOC (Voice Of Customer) to a service providing company, summing up and analyzing the VOC and accurately and timely generating information which can be reflected on a system.例文帳に追加

VOCを手軽にサービス提供会社に伝えることができ、更にVOCを集計分析し、的確に且つタイムリーにシステムに反映できる情報を生成することができる情報収集分析方法及び情報収集分析プログラムを提供する。 - 特許庁

Immediately before the end of the RT1 game status, the CPU 83 determines whether the normal performance for reporting whether the winning of the major winning combination occurs or not is executed by the image display part 30 or not at a prescribed probability corresponding to the number of the chance lamps lit at the moment.例文帳に追加

また、CPU83は、RT1遊技状態の終了直前になると、そのときのチャンスランプの点灯個数に応じた所定の確率で、大役当選の有無を報知する一般演出を画像表示部30に実行させるかどうかを決定する。 - 特許庁

This security supporting system is provided with various sensors S8 arranged in a house, a detecting means detecting information from the sensors, and an automatic reporting device M3 for giving an alarm to the outside of the house in receipt of information from the detecting means and communicating with a taxi company T2 via a telephone.例文帳に追加

家屋に設けた各種センサー(S8)と、該センサーからの情報を検知する手段と、該手段からの情報を受けて家屋外部に警報を発すると共にタクシー会社(T2)に電話連絡するための自動通報装置(M3)とを備えたことを特徴とする。 - 特許庁

In the case that left, center and right patterns are "555" and a fourth pattern becomes red as big winning patterns, display ("Congratulation" for instance) for reporting the start of a big winning game or the start of a small winning game is performed and then the first round of the big winning game is executed.例文帳に追加

大当り図柄として左中右図柄が「555」であって第4図柄が赤になった場合には、大当り遊技の開始または小当り遊技の開始を報知する表示(例えば「おめでとう」)がなされた後に、大当り遊技の第1ラウンドが実行される。 - 特許庁

Whether or not to start the performance of a second read-ahead reporting performance is determined on the basis of the determination result, performance contents when starting it are determined, and thus the possibility that the control is to be performed to the advantageous state is reported before the end of the accessory opening/closing operation.例文帳に追加

この判定結果に基づいて第2先読み報知演出の実行を開始するか否かの判定し、開始する場合の演出内容を決定することにより、有利状態に制御される可能性を役物開閉動作が終了するより前に報知する。 - 特許庁

To provide a monitoring device adapted to determine, based on position information of a monitoring object person and information for determining a degree of risk of the location, the degree of risk of the location and a rescue priority in the event of a disaster, and reporting that effect to a person in concerned according to the rescue priority.例文帳に追加

災害発生時、監視対象者の位置情報とその場所の危険度を判断する情報に基づいて当該場所の危険度および救援優先度を求め、救援優先度に従って関係者へ通知する監視装置を提供する。 - 特許庁

A communication management report 50 for reporting a communication history of facsimile communications is edited in a form where the communication history information is associated with two-dimensional codes 60 (60A to 60E) of log information related to the communication history information, created and printed out.例文帳に追加

ファクシミリ通信の通信履歴を報告するための通信管理レポート50は、通信履歴情報と、その通信履歴情報に関連付けられたログ情報の二次元コード60(60A〜60E)とを対応させた形式に編集・作成して印刷出力する。 - 特許庁

To provide a system capable of suppressing the quality degradation of the delivery services by managing the content of the businesses of delivery persons utilizing the position information by a GPS, easily performing delivery businesses and reporting businesses, and suppressed in introduction cost.例文帳に追加

GPSにより位置情報を利用して配達員の業務内容を管理することにより配達サービスの質低下を抑制すると共に、配達業務や報告業務をより容易に行うことでき、しかも導入コストを抑えることができるシステムを提案をする。 - 特許庁

Based on the sensor-consumed currents detected by the current detecting part, the CPU of the living-room master device also detects the number of sensors connected to the living-room master device, and its confirmation is reported using the monitor and/or the master-device speaker which constitutes the reporting part.例文帳に追加

また、居室親機のCPUは、電流検出部にて検出されるセンサの消費電流をもとに、居室親機に接続された当該センサの台数を検出し、その旨の確認報知を、報知部を構成するモニタ及び/又は親機スピーカを使用して行う。 - 特許庁

Further conducted is judgment of whether the moving range of the position of the gravity center is within a prescribed section requiring care on the bed or in a shift of the gravity center predicting leaving bed, and the reporting history of leaving bed, moving state, straight sitting, demand to help turn-over in bed are displayed.例文帳に追加

さらに重心位置の移動領域が、介護を必要とするベッド上の予め定める区画であるか、離床が予測される方向の重心移動であるかを判断し、さらに離床、活動状態、端座、寝返り支援要求の通報履歴を表示する。 - 特許庁

Allocating the scope 1 and scope 2 emissions of the supplier would be inaccurate if the type of good supplied to the reporting company has a lower or higher emissions intensity than the average emissions intensity of the twenty products manufactured by the supplier. 例文帳に追加

報告事業者に供給される物品の種類がサプライヤーが製造する20 種類の製品の平均排出原単位より低いまたは高い排出原単位を持つ場合、サプライヤーのスコープ1 とスコープ2 の排出量を配分することは正確性を欠くことになる。 - 経済産業省

This standard is intended to assist companies in quantifying and reporting scope 3 reductions, where GHG reductions are determined by comparing changes in the company's scope 3 emissions from the fifteen scope 3 categories over time relative to a base year. 例文帳に追加

本基準は、GHG 削減がスコープ3 の15 のカテゴリからの事業者によるスコープ3 排出量を基準年と比べた変動を経年的に比較することで評価される場合に、事業者がスコープ3 削減を定量化・報告する際の一助となることを意図している。 - 経済産業省

Companies may find double counting within scope 3 to be acceptable for purposes of reporting scope 3 emissions to stakeholders, driving reductions in value chain emissions, and tracking progress toward a scope 3 reduction target. 例文帳に追加

事業者は、スコープ3 内の二重計上について、スコープ3 排出量をステークホルダーに報告し、バリューチェーンの排出量の削減をもたらし、スコープ3 削減目標に向けた進展状況を追跡する目的上、受け入れることができることに気付く場合もある。 - 経済産業省

Its hard to understand why this category doesn’t include emissions from logistic services for which reporting companies pay, which is classified in Category 4 “Transport & distribution (upstream)” even they are for product shipment. Does it not cause inconsistency with calculation of product lifecycle GHG emissions? 例文帳に追加

製品出荷であっても、報告企業が支払いを行う物流サービスの排出量は本カテゴリでなく、カテゴリ4「輸送・流通(上流)」に計上する、との分類は理解し難い。製品ライフサイクルの排出量計上と不整合が生じるのではないか? - 経済産業省

Of particular note is the rising proportion of non-exporting SMEs reporting negative effects as well, indicating that the record appreciation of the yen has spread to affect SMEs serving domestic markets through their domestic business relations (Fig. 1-1-26). 例文帳に追加

特に、輸出を行わない中小企業においても、マイナスの影響があるとする割合が増加しており、記録的な円高の進行が、国内取引関係を通じて、国内市場向けの中小企業に対しても影響を与えていたことがうかがえる(第1-1-26 図)。 - 経済産業省

Building upon this activity, we direct the Energy Working Group to develop a voluntary reporting mechanism on reduction and phaseout of inefficient fossil fuel subsidies to be presented to APEC Leaders in November, consistent with approaches in the G20. 例文帳に追加

この活動を基礎として、我々は、エネルギー作業部会に対し、G20での取組みと協調しつつ、非効率的な化石燃料補助金の削減と段階的撤廃に関する自主的な報告メカニズムを構築し、11月のAPEC 首脳会合で公開することを指示する。 - 経済産業省

During this reporting period, NISA decided that the long-term maintenance management policy based on the results of aging technical evaluation shall be included in the operational safety program in response to the revision of inspection system, and NISA introduced a mechanism to reflect aging technical evaluation in the maintenance activities of nuclear installations.例文帳に追加

今次報告期間中には、検査制度の見直しに伴って高経年化技術評価結果に基づく長期保守管理方針を保安規定の記載事項とし、原子炉施設の保全活動に高経年化技術評価を反映する仕組みを導入している。 - 経済産業省

Drills planned by licenseesEach licensee implements an on-site drill once a year including establishment of an emergency response headquarters, reporting and communication, emergency environmental radiation monitoring, etc. based on the Nuclear Licensee Emergency Action Plan defined for each nuclear site.例文帳に追加

原子炉設置者が計画を定めた訓練原子炉設置者は、事業所毎に定めた原子力事業者防災業務計画に基づき、年1回程度、対策本部設営及び運営、通報連絡、緊急時環境放射線モニタリング等の訓練を実施している。 - 経済産業省

例文

We agreed to enhance our efforts to improve transparency and eliminate corruption, including through regular reporting via ACT, and other relevant fora on economiesprogress in meeting APEC Leaderscommitments on anti-corruption and transparency.例文帳に追加

我々は,腐敗対策と透明性に関するAPEC首脳のコミットメントを果たすための各エコノミーの進ちょくに関する,ACT及びAPEC下部組織による定期的な報告を通じ,透明性を向上させ及び腐敗を排除するための取組を強化することに合意した。 - 経済産業省




  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 2026 金融庁 All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved.
Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved.
Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved.
Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS