1016万例文収録!

「take money」に関連した英語例文の一覧と使い方(3ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > take moneyに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

take moneyの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 184



例文

He doesn't get a job, and spends all his time gambling with his parents' money. One can take license too far! 例文帳に追加

あいつは就職もしないで親の金でギャンブルにうつつを抜かしている. 野放図にもほどがある. - 研究社 新和英中辞典

I offered him some money, but he would not take it.例文帳に追加

私は彼にお金を差し出したが、彼はどうしてもそれを受け取ろうとはしなかった。 - Tatoeba例文

Take part in the activity not for money but for learning through experience.例文帳に追加

金銭のためではなく、経験をとおして学ぶという気持ちでその活動に参加しなさい。 - Tatoeba例文

a car driven by a person whose job is to take passengers where they want to go in exchange for money 例文帳に追加

乗客を望む場所に連れて行き金を受けとるのを仕事にしている人が運転する車 - 日本語WordNet

例文

I didn't steal the money. Who do you take me for?例文帳に追加

お金を盗んだのは僕じゃない,僕のことをそんなことをする人間だと思っているのか - Eゲイト英和辞典


例文

I offered him some money, but he would not take it. 例文帳に追加

私は彼にお金を差し出したが、彼はどうしてもそれを受け取ろうとはしなかった。 - Tanaka Corpus

Take part in the activity not for money but for learning through experience. 例文帳に追加

金銭のためではなく、経験をとおして学ぶという気持ちでその活動に参加しなさい。 - Tanaka Corpus

Robbers attack the Gokuraku-ji Temple in Kamakura, and take away 3,000 ryo (unit of mass and currency) of money that was donated by the shogun Yoritomo. 例文帳に追加

鎌倉極楽寺に賊が入り、頼朝公寄進の金子三千両が失われる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Do the regional financial institutions take actions to prevent money laundering and terrorist financing? 例文帳に追加

マネー・ローンダリング、テロ資金供与取引の防止に向けた対応がとられているか。 - 金融庁

例文

We reaffirmed our commitment to take action against money laundering and terrorist and illicit financing. 例文帳に追加

マネー・ローンダリング、テロ資金供与、不法資金供与に対する行動の決意を再確認。 - 財務省

例文

It wouldn't take up much of your time and you might pick up a nice bit of money. 例文帳に追加

たいして時間を取られるわけでもありませんし、それでいて悪くない小遣い稼ぎになりますよ。 - F. Scott Fitzgerald『グレイト・ギャツビー』

Article 12-2 A Money Lender shall, pursuant to the provisions of a Cabinet Office Ordinance, take the necessary measures to ensure the appropriate handling of information pertaining to Persons Seeking Funds, etc. obtained in the course of its money lending operations, the appropriate execution of money lending operations by third parties in the case of entrustment thereof, and shall take other measures to ensure the appropriate management of money lending operations. 例文帳に追加

第十二条の二 貸金業者は、内閣府令で定めるところにより、その貸金業の業務に関して取得した資金需要者等に関する情報の適正な取扱い、その貸金業の業務を第三者に委託する場合における当該業務の的確な遂行その他の貸金業の業務の適切な運営を確保するための措置を講じなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

They take a break at a tea stall in Shimoichi-machi, Yoshino, Yamato Province on their way, and a local bandit, Igami no Gonta, deceived them and took their money for traveling. 例文帳に追加

途中大和国吉野下市町の茶店で休憩するが、思わぬことに地元の無法者いがみの権太に路銀を騙り取られてしまう。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Somehow things seem to get better after all, but it does not last long as a loan shark comes to take away money and clothes and the family become deeply aggrieved. 例文帳に追加

どうやら運が向いてきたと喜ぶも束の間、高利貸しがやってきて金子と服を持っていかれる破目になり、一家は悲しみにくれる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

On the other hand, HOSHI was always rumored to take bribes, and thus he is said to have established the Japan's party politics combined with pork barrel politics, in other words, the money-driven political system. 例文帳に追加

一方で収賄などの噂も絶えず、日本の政党政治と利益誘導の構造すなわち金権型政党政治を築いたとされる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Upon recognizing legal violations, we take appropriate and strict action in accordance with the Money Lending Business Act. 例文帳に追加

法令違反の事実が認められた場合には、貸金業法に則って厳正かつ適切に対処いたしております。 - 金融庁

After a performance, the audience puts money in a black hat and some people take photos with the dancers. 例文帳に追加

パフォーマンスの後,観客は黒い帽子にお金を入れ,中にはダンサーと一緒に写真を撮る人もいます。 - 浜島書店 Catch a Wave

Then they use their smartphone camera to take a picture of a poster or logo for a nonprofit organization and select the amount of money they wish to donate.例文帳に追加

そして,スマートフォンのカメラを使って非営利団体のポスターやロゴを撮影し,寄付したい金額を選択する。 - 浜島書店 Catch a Wave

Thus, the qualified person can take out only the counterfeit ticket from the money dispensing slot without pulling out the apparatus by authority.例文帳に追加

これにより、資格者は、その権限で、装置を引き出すことなく出金口から偽造券のみを取り出すことができる。 - 特許庁

[1] Research and development of the pharmaceutical products take a lot of time and money with the low success rate, and mimicry is easy despite the high risk.例文帳に追加

① 医薬品の研究開発には多大な時間と費用を要し、成功確率は低く、ハイリスクであるにもかかわらず模倣が簡単である。 - 厚生労働省

so that we will neither take our neighbor's money or property, nor acquire it by fraud or by selling him poorly made products, 例文帳に追加

ですから、私たちは隣人のお金や所有物を奪ったり、詐欺によって得たり、貧弱に作られたものを売りつけたりしてはいけません。 - Translation by Robert E. Smith『マルチン・ルターの小信仰問答書』

Then she said to Shylock, "Be merciful; take the money, and bid me tear the bond. 例文帳に追加

それからポーシャはシャイロックにこう言った。「慈悲を垂れたまえ。そこの金を取って、私にこの証文を破らせてくれないか。」 - Shakespeare『ヴェニスの商人』

Shylock was going to take the money, when Portia again stopped him, saying, "Tarry, Jew; I have yet another hold upon you. 例文帳に追加

シャイロックはその金を受け取ろうとした。そのときポーシャはまたこう言ってシャイロックを止めた。「待てユダヤ人。まだお前に申し渡すことがある。 - Shakespeare『ヴェニスの商人』

He said to them, “Take nothing for your journey—neither staffs, nor wallet, nor bread, nor money; neither have two coats apiece. 例文帳に追加

彼らに言った,「旅のために何も持って行かないように。つえも,袋も,パンも,お金も,それぞれ二枚の上着も持ってはいけない。 - 電網聖書『ルカによる福音書 9:3』

He commanded them that they should take nothing for their journey, except a staff only: no bread, no wallet, no money in their purse, 例文帳に追加

彼らに,旅のためにつえ一本のほかは何も持って行かないようにと命じた。すなわち,パンも,袋も,財布の中のお金も持たず, - 電網聖書『マルコによる福音書 6:8』

His comrades (the two samurai, Yagoro SENZAKI and Goemon HARA), who are visiting him, also blame him by saying, "We can't take money from someone who eloped, let alone money obtained by doing evil things." 例文帳に追加

そして訪れた同志(二人侍千崎弥五郎、原郷右衛門)からも、「駆け落ち者からの金は受け取れない、ましてやそのために悪事を働くとは何事か」とさんざんに責められる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Received money storage units 23 and 24 receive and store the money received by the units 19 and 20 so that only the specific gathering person can take it out.例文帳に追加

受収貨幣収納ユニット23,24により、貨幣入出金処理ユニット19,20で入金した貨幣を収集特定者しか取り出せないように受収収納する。 - 特許庁

A file take-in part 22 takes in a money lending contract information file including a plurality of data items related to a money lending contract, inputted through the operation terminal 12.例文帳に追加

ファイル取込部22は、操作端末12を通じて入力され貸金契約に係る複数のデータ項目を含む貸金契約情報ファイルを取り込む。 - 特許庁

To take an upper limit money amount which can be withdrawn from an automatic teller machine inside a game hall and the ceiling state of a game machine into consideration and to present information relating to an appropriate withdrawal money amount to a player.例文帳に追加

遊技場内の現金自動預け払い機から引落とし可能な上限金額及び遊技機の天井状態を考慮し、適切な引落とし金額に関わる情報を遊技者に対して提示する。 - 特許庁

To allow a user to easily take out money from a dispensing slot with his or her hand and to simply check the total amount of money dispensed to the dispensing slot at the same time.例文帳に追加

利用者の手による払出口からの貨幣の取り出しを容易にすると同時に、払出口に放出された貨幣の合計金額を一目で簡単に確認できるようにする。 - 特許庁

To easily take out money from a pay-out port by a user's hand and to simply check the total amount of money discharged to the pay-out port at the same time.例文帳に追加

利用者の手による払出口からの貨幣の取り出しを容易にすると同時に、払出口に放出された貨幣の合計金額を一目で簡単に確認できるようにする。 - 特許庁

To take the recalculated change out of a money dispenser without making money handling complicated even if a customer delivers additional deposit after the change is paid.例文帳に追加

釣銭が出金された後で顧客から追加の預り金を渡された場合でも、貨幣の取り扱いが煩雑になることなく再計算された釣銭を貨幣入出金装置から出金できるようにする。 - 特許庁

(3) A Money Lender shall, when the number of Chiefs of Money Lending Operations assigned to a business office or other office has become lower than the number specified by a Cabinet Office Ordinance set forth in paragraph (1) due to any unforeseeable reasons, take the necessary measures to satisfy the provisions of that paragraph within two weeks. 例文帳に追加

3 貸金業者は、予見し難い事由により、営業所又は事務所における貸金業務取扱主任者の数が第一項の内閣府令で定める数を下回るに至つたときは、二週間以内に、同項の規定に適合させるために必要な措置をとらなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Unfortunately, there have been crimes that exploit the people's goodwill, such as an attempt to induce transfers of money into fraudulent bank accounts through a false donation campaign. I would like to ask the people to take great care when transferring donation money into a bank account. 例文帳に追加

また、義援金の募集を装った振り込め詐欺など、残念ながら、国民の皆様方の善意につけ込んだ卑劣な犯罪が発生しているというところであり、義援金を振り込む際には、国民の皆様方は本当に十分にご注意をいただくようにお願いをいたしたいと思っております。 - 金融庁

When a magnetic card, in which data on the money spent by a player playing in a coin game machine are recorded, is inserted into a card insertion/take-out slot of a token game machine (S1), the data on the spent money are read by a magnetic card reading/writing part (S2).例文帳に追加

硬貨用ゲーム機でプレイしたプレイヤーの消費金額データを記録された磁気カードが、メダルゲーム機のカード挿入取出口に挿入されると(S1)、その消費金額データが磁気カード書込読出部により読み取られる(S2)。 - 特許庁

On January 7, 1869, with the call of Parkes, ministers from France, America, Italy, and Germany successively demanded the new Japanese Government to take measures to wipe out the counterfeit money because 'since there are rumors that the new government (Meiji Government) are coining money that goes against the kaizeiyakusho, the market place for money is crashing and merchants are suffering damage.' 例文帳に追加

明治2年1月7日、パークスの呼びかけでフランス・アメリカ・イタリア・ドイツの各国公使が相次いで新政府に対して「新政府(明治政府)が改税約書に違反した通貨を鋳造しているという噂があるために通貨の相場が暴落して商人たちが損害を受けている」として贋貨一掃のための措置を採る事を要求した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

When payment processing is intercepted, a control section 16 performs take-in processing where the accumulation guide 42 is moved toward one terminal portion in the platen 22, the feed-out roller 52 and the take-in roller 53 are rotated in the take-in direction, respectively, and paper moneys accumulated in a paper money accumulation area are taken into a housing 12.例文帳に追加

制御部16は、出金処理が中断されたときに、集積ガイド42を載置台22における一方の端部に向かって移動させるとともに繰り出しローラ52および取り込みローラ53をそれぞれ取り込み方向に回転させ、紙幣集積領域に集積された紙幣を筐体12の内部に取り込む取り込み処理を行う。 - 特許庁

He tries to take the wallet by force from Yoichibei's inside pocket saying, "I have followed you as I know you have 40 to 50 ryo in your wallet. Please lend me money." 例文帳に追加

「こなたの懐に金なら四五十両のかさ、縞の財布にあるのを、とつくりと見、つけてきたのじゃ、貸してくだされ」と無理やり懐から財布を取りだす。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Omatsu is delighted and asks him sweetly to marry her, 'with that money, take me to somewhere nice and let's make a family there,' and Taheiji answers, 'yes, that's nice,' and pleases her. 例文帳に追加

お松は嬉しそうに「これな。その金の内でわっちを引あげ、何処ぞこっそりおつな所へ世帯を持たしてくんねえな。」と夫婦になってと甘え、太平次は「よいさ。そりやアがってんだよ。」と答えてお松を喜ばせる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In Article September 15 of 1190 which describes the MINAMOTO no Yoritomo's visit to Kyoto, Yukinari was listed as the head of bugyonin (magistrates) who supervised various matters including routes to take, money and other miscellaneous things. 例文帳に追加

その翌年の1190年(建久元年)9月15日条の源頼朝の上洛では路次の事、貢金、その他全体の雑事を沙汰する諸事奉行人の筆頭に行政の名が見える。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

I don't have money now, so I'll come and take it later. So please do not sell it to anybody until I come back,' Motsugai asked, and the store person said, 'Can you place something on deposit?' 例文帳に追加

「いま金を持っていないから、後でもらいに来る。それまで他人に売らないでくれ」と物外が頼むと、店主は「何か、手付けでもいただければ」と催促した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

His vassals, who were no longer samurai, were ordered to take up farming again, but Kuninao, fearing that they would lose their means of livelihood, decided to volunteer for development of Hokkaido that the new government was promoting, using money made by selling his personal properties. 例文帳に追加

侍ではなくなった家臣達は帰農を命ぜられたが、邦直は彼等が路頭に迷う事を憂い、私財を処分し得た資金で新政府の推し進めていた北海道開拓を志願する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It is recorded in the official history of Tang that their thirst for knowledge in particular was so insatiable that some people from Japan sold goods bestowed by the emperor and spent all the money to buy books to take back to Japan. 例文帳に追加

中でも知識に対する貪欲さはすさまじく、皇帝から下賜された品々を売り払って、その代価ですべて書籍を購入して積み帰ったと唐の正史に記されるほどであった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Take all necessary steps to unfreeze credit and money markets and ensure that banks and otherfinancial institutions have broad access to liquidity and funding. 例文帳に追加

信用市場及び短期金融市場の機能を回復し、銀行及びその他の金融機関が流動性と調達資金に広汎なアクセスを有していることを確保するため、すべての必要な手段を講じる。 - 財務省

To prevent a paper money jam during conveyance while enabling a user to insert and take out paper sheets without inserting his or her hand or finger in a paper sheet handling device.例文帳に追加

紙葉類取扱装置において、利用者が手や指を挿入することなく、紙葉類を投入又は取り出すことを可能としつつ、搬送中における紙幣ジャムの発生を抑制する。 - 特許庁

The crop vending device is configured such that when a predetermined amount of money is received from a user, a user can take out the crops from the storage part 1a by opening the door 10 of the storage part 1a.例文帳に追加

利用者から所定額の金銭の投入が受け付けられた場合に、農作物販売装置は、収容部1aの扉10を開放することによって、利用者が収容部1aから農作物を取り出すことができるようにする。 - 特許庁

To provide a management server for a game medium lending machine and a management system for a game medium lending machine which can discharge bills so that a person in charge of collecting money can easily take it out by a simple operation.例文帳に追加

簡単な操作で集金担当者が取り出し易いように紙幣を排出させることのできる遊技媒体貸出機の管理サーバ及び遊技媒体貸出機の管理システムを提供する。 - 特許庁

As the multiple debtor problems had become a massive social problem at one time, the amended Money Lending Act was passed unanimously by the Diet. The amended Money Lending Act seeks to take drastic and comprehensive measures to resolve the multiple debtor problems by lowering the maximum interest rate and introducing restrictions on the total amount of credit that can be provided to a borrower by all moneylenders in aggregate. The FSA established the Amended Money Lending Business Act Follow-up Team in June in order to facilitate the enforcement of the amended Money Lending Act and promptly examine appropriate responses as necessary. 例文帳に追加

ご存じのように、改正貸金業法、上限金利の引き下げや総量規制の導入などにより多重債務者問題、これはもう一時、大変大きな社会問題になりまして、この法律は全党一致で国会を通過した法律でございますが、多重債務問題の解決に向けて抜本的、かつ総合的な対策を講じようとしたものでございまして、当庁といたしましては、改正貸金業法を円滑に施行し、必要に応じて速やかに適切な処置を検討するために、6月に改正貸金業フォローアップチームを設置したところでございます。 - 金融庁

Article 24-6-3 When the Prime Minister or prefectural governor finds, with regard to the management of business operations of a Money Lender registered thereby, that it is necessary for protecting the interests of Persons Seeking Funds, etc., he/she may, within the extent necessary, order the Money Lender to change his/her operational methods or to take any other necessary measures for improving the management of the operations. 例文帳に追加

第二十四条の六の三 内閣総理大臣又は都道府県知事は、その登録を受けた貸金業者の業務の運営に関し、資金需要者等の利益の保護を図るため必要があると認めるときは、当該貸金業者に対して、その必要の限度において、業務の方法の変更その他業務の運営の改善に必要な措置を命ずることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

Let me make sure about something that you mentioned earlier in relation to the money lending business. You just said that it will be necessary to identify problems and to make clear how to resolve them by around the end of March. May I take that comment to mean it will be necessary to decide everything as a package, including what measures should be implemented in order to facilitate smooth enforcement (of the amended Money Lending Act”)? 例文帳に追加

先ほどの貸金業の話で確認なのですが、おっしゃったのは、「3月いっぱいにどういう問題があるのか、それをどう解決するのかも明らかにしないと」というお話だったと思うのですが、これは、どういう手段をとるのか、実際に、円滑に運用する運用上の工夫なんかも全てセットで3月いっぱいに固めないといけないというニュアンスというふうに理解してよろしいのですか - 金融庁

索引トップ用語の索引



  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”The Great Gatsby”

邦題:『グレイト・ギャツビー』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳:枯葉
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。
Copyright (C) F. Scott Fitzgerald 1926, expired. Copyright (C) Kareha 2001-2002,waived.
  
原題:”Luther's Little Instruction Book(The Small Catechism of Martin Luther)”

邦題:『マルチン・ルターの小信仰問答書』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

この『マルチン・ルターの小信仰問答書』は、 Project Wittenburgの、 Luther's Little Instruction Book (The Small Catechism of Martin Luther), translated by Robert E. Smith, May 22, 1994,
(Version 1.1 -- December 22, 1994), -if html PW# 001-003-002Ea -if latex PW\# 001-003-002Ea の全訳です。
This work is dedicated to the Public Domain.
本翻訳はパブリックドメインに置かれている。
  
原題:”THEMERCHANT OF VENICE”
邦題:『ヴェニスの商人』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.
SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2001 by SOGO_e-text_library
この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められる。プロジェクト杉田玄白正式参加(予定)テキスト。
  
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。
The World English Bible is dedicated to the Public Domain.
  
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。
The World English Bible is dedicated to the Public Domain.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS