technologyを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 23635件
Technology assessment still has something to be improved in terms of its cost efficiency and objectivity. But now you can find a few assessment service institutions that perform rather inexpensive and objective evaluations of technologies. Further development of such services is desirable. 例文帳に追加
また、技術評価については、現状では、評価のコストや客観性に依然改善の余地があるものの、特許公開データ等を活用して比較的安価に客観的な技術評価を行うサービス提供業者も出てきており、今後のこの分野での一層の発展が望まれる。 - 経済産業省
Both government and university research institutes as well as the private sector carry out world-leading research, and possess numerous promising technology seeds. Nevertheless, the R&D by the Government, universities, and the private sector have been carried out without coordination as well as a clear vision of the final product, and have failed to capitalize on each other’s strength. As a result, the final product is often outdone by products of other countries’ in global competition. 例文帳に追加
それにもかかわらず、最終製品段階の国際競争で他国の後じんを拝することが多いのは、国、大学、民間の研究開発が、出口を見据えずバラバラに行われ、それぞれの持ち味を十分に活かしきれていないことが原因である。 - 経済産業省
(iii) Funding Program for World-Leading Innovative R&D on Science and Technology (FIRST Program) is creating world-leading research outputs, including in the area of regenerative medicine led by Prof. Yamanaka of Kyoto University. As such, the Innovative R&D Support Program will be created as a follow-up to FIRST. (Reach conclusion by end of August) (Leaping into the world and attracting the world) 例文帳に追加
(ⅲ)京都大学山中教授による再生医療研究などFIRST プログラムが世界トップ水準の高い研究成果を創出していることを踏まえ、FIRST 後継施策とも呼ぶべき「革新的研究開発支援プログラム」を創設する。 【本年8月末までに結論】 - 経済産業省
Japan will provide assistance utilizing its technology and experience, in areas such as reduction of greenhouse gas emission, forest conservation; measures for regions vulnerable to effects of global warming such as rises in sea level and droughts; promotion of use of clean energy, while taking into consideration various circumstances of developing countries. 例文帳に追加
温室効果ガスの排出削減や森林保全、海面上昇や干ばつなどの温暖化の影響を受けやすい地域の対策、クリーンなエネルギーの利用促進など、我が国の技術と経験を生かした支援を、途上国の事情にきめ細かく配慮しながら行っていきます。 - 経済産業省
ii. Quantitative changes can be found in the manufacturing method or the details of or means for providing products or services, such as a significant reduction in production cost or a notable improvement in quality or performance with the use of technology or know-how, etc. that has not been widely disseminated in Japan; 例文帳に追加
② 我が国で広く用いられていない技術若しくはノウハウ等を利用することによる生産コストの大幅な引下げ、品質若しくは性能の著しい向上等、製法又は製品若しくは役務の提供内容若しくは手段に質的な転換が認められること。 - 経済産業省
To ensure that the cutting-edge technological “seeds” and promising untapped technologies held by enterprises in the private sector are properly and effectively brought to commercial fruition, support was provided via the New Energy and Industrial Technology Development Organization (NEDO) to R&D-oriented enterprises engaging in commercial development activities. 例文帳に追加
民間企業等の有する優れた先端技術シーズや有望な未利用技術を実用化・事業化に着実かつ効果的に結実させるため、実用化開発を行う研究開発型中小企業等に対し、新エネルギー・産業技術総合開発機構を通じて支援を行った。 - 経済産業省
The following training was provided at nine Institutes for Small Business Management and Technology around Japan: (1) training to improve the abilities of SME support personnel, and (2) training for SME proprietors, managers, and people in similar positions designed to lead directly to the solution of business challenges. 例文帳に追加
全国9 か所にある中小企業大学校において、①中小企業支援人材の能力向上のための研修を実施するとともに、②中小企業の経営者、管理者等を対象に経営課題の解決に直接結びつくような研修を実施した。 - 経済産業省
(3) In order to assist the development of new business and enhance the management capabilities of small and medium building contractors, the “Know-How and Technology Transfer Support Program” was implemented to pool the know-how and technologies of leading and mid-tier building contractors and provide the following forms of support to small and medium building contractors: (1) technological matchmaking support, and (2) know-how and advisory support. (New) 例文帳に追加
(3) 中小建設企業の新事業展開、経営力の強化を支援するため、大手・中堅建設企業が有するノウハウ・技術を集約し、中小建設企業に対して①技術マッチング支援、②ノウハウアドバイス支援を行う「ノウハウ・技術移転支援事業」を実施した。(新規) - 経済産業省
The steady recovery in the business sector gradually spread to the household sector as well, generating an improvement in consumer sentiment. Toward the latter half of the year, however, the slowdown in the upward trend in exports due to the economic slowdown overseas, production adjustment in the information technology and digital sectors, and natural disasters including earthquakes and a series of typhoons combined to weaken the tone of recovery.例文帳に追加
しかしながら、海外経済の減速による輸出増勢の鈍化、IT・デジタル関連分野における生産調整、相次ぐ台風上陸や地震など自然災害の発生等の影響から、後半にかけては、景気の回復度合いが緩やかになった。 - 経済産業省
Supporting reconstruction of public human resources development training facilities and accredited vocational training schools affected by earthquake damage Universities’ engineering-related faculties, colleges of technology, specialized high scchools, and specialized training colleges’ vocational training programs are playing important roles in fostering monodzukuri human resources in Japan. 例文帳に追加
被災した公共職業訓練施設及び認定職業訓練校の復旧支援の実施我が国のものづくり人材の育成にあたっては、大学の工学関連学部、高等専門学校、高等学校の専門学科、専修学校における職業教育が大きな役割を担っている。 - 経済産業省
Based on these differences in product architecture, we consider next certain individual fields of core technology focusing on the following due to their comparatively large sample sizes, which allow detailed analyses to be performed: “pressing,” “compression, extrusion, and injection molding,” “cutting and drilling,” “assembly,” “coating, plating, and spraying,” and “die making.” 例文帳に追加
このような製品構造の違いがあることを踏まえ、サンプル数が比較的多く詳細な分析が可能な、「プレス」、「圧縮・押出・射出成形」、「切断・切削・開孔」、「組立・組付」、「塗装・めっき・溶射」、「金型製作」を特に取り上げ、基盤技術の分野別にこの様子を見てみよう。 - 経済産業省
With enterprises finding it increasingly difficult to determine what direction technology development should take due to changes in transaction patterns, it will grow ever more important that development work should be directed toward applying limited business resources to enterprises’ next moves and that action be taken to gather information to indicate what direction development should take. 例文帳に追加
また、取引構造の変化により目指すべき技術開発の方向性が見えにくくなる中、限られた経営資源を自社の次の一手へとつなげる技術開発と、その方向性をうかがう情報の収集に向けた取組は、今こそ一層の重要性を帯びていると言えるであろう。 - 経済産業省
To these challenges, Japanese industry, with its superior technology, can offer a solution. One such solution, to counter the effects of the decline in working age populations across Asia, would be to export capital goods which improve productivity, such as robots, and implement a policy of “localization” by introducing Japan’s highly effective management system and transferring management authority to local staff.例文帳に追加
生産年齢人口の減少については、ロボット技術等の生産省力化のための資本財の輸出、あるいは経営権の委譲はしつつも日本の高度な生産管理(生産効率性の高さ)を移転するための「現地化」などが有効であろう。 - 経済産業省
In particular, it is essential for innovation’s creativity to “quickly turn inventions into rights”; thereby promoting technology development by more efficient research and development and eliminating duplicate research, and also easing rapid commercialization of original inventions. Thus faster and more efficient patent examination is becoming an urgent issue.例文帳に追加
特に、「発明の早期権利化」による研究開発の効率化や重複研究の排除による技術開発の促進、独創的発明の早期事業化を容易にすることは、イノベーションの創造にとって不可欠であり、特許審査の迅速化・効率化が喫緊の課題となっている。 - 経済産業省
Amid intensifying technology competition around the world, Japanese companies need to fully recognize the risk of opportunity loss that may arise unless they take measures to preserve their strengths and establish their technologies as global standards. They will also need to understand the importance of maintaining and developing a superior competitive environment, including in terms of human resource development, and take necessary measures.例文帳に追加
技術競争が国際的に激化する中で、自社の強みの囲い込みや、国際スタンダード化に取り組まないことによる機会損失を十分認識し、人材育成を含め、優位な競争環境を確保・構築していくことへの理解と取組が求められる。 - 経済産業省
As well as measures to support research and development aimed at promoting the development of battery technology, such as lithium-ion batteries, this platform incorporates environmental improvement measures such as the implementation of test demonstrations and the promotion of electrical charging infrastructure installation, and sets the target of putting one million electric vehicles into practical use by 2020.例文帳に追加
同計画には、リチウムイオン電池等の電池技術の開発推進のため、研究開発の支援策のほか、実証実験の実施、充電インフラ設置の促進などの環境整備策が盛り込まれており、2020年までに100万台の電気自動車を実用化することを目標値として掲げている。 - 経済産業省
Partnership between industry and academia for human resource development to create a positive growth cycle for collaboration between industry and academia for human resource development in Japan, known as the “Industry-Academia Partnership for Human Resource Development,” has been promoted by the Ministry of Education, Culture, Sports, Science and Technology and the Ministry of Economy, Trade and Industry since fiscal 2007 to provide opportunities for dialogue and actions relating to human resource development for both the academic and industrial circles.例文帳に追加
我が国の人材育成における産学連携の好循環を創出すべく、大学界と産業界が人材育成に関する対話と行動を行う場として、文部科学省と経済産業省は、2007年度から「産学人材育成パートナーシップ」を推進している。 - 経済産業省
The companies core technology is the fluoroplastic coating of cloth for industrial use, such as glass cloth, based on which it has grown into a leading company manufacturing fluoroplastic coated products including adhesive tape and belts, and “Skytop,” Japan’s first roofing membrane material. It is the only company in Asia that manufactures roofing membrane material for domes.例文帳に追加
ガラスクロス等の工業用クロスにフッ素樹脂を含浸(コーティング)するコア技術を元に、国産初のドーム用屋根膜材「スカイトップ」をはじめ、粘着テープ、ベルトなどのフッ素樹脂製品のリーディングカンパニーであり、ドーム用屋根膜材の分野ではアジア唯一のメーカーである。 - 経済産業省
However, the main arenas of actual production activities have been relocated to local cities in Japan and other parts of Asia due to liberalization of trade and investment as well as advancement of traffic and communication technology. Therefore, the economic activities in large cities mainly involve planning, control, research and development, and other knowledge creation activities.例文帳に追加
しかし、貿易・投資の自由化、交通及び通信技術の発達により、実際の生産活動の主体は我が国の地方都市やアジア各地域に移転し、大都市における経済活動は、企画管理や研究開発をはじめとする知識創造活動が中心となった。 - 経済産業省
In addition to the decrease in the working-age population, the number of science students in higher education has been declining, which poses serious concerns in terms of a probable future shortage of engineers in Japan80. Employing highly skilled foreign workers in the science and technology fields, therefore, constitutes an important issue for this country (see Figure 2-4-33).例文帳に追加
生産年齢人口の減少に加え、大学生の理系離れが指摘されており、我が国の今後の技術者不足には深刻な懸念が生じており、科学・技術分野の高度な外国人労働者の活用は、我が国にとって重要な課題となっている(第2-4-33図)。 - 経済産業省
Meanwhile, there have been various problems such as failure to pay training fees or wages in the training and internship124, which do not serve the purpose of the program, namely, technology and skill transfer to developing countries, and suggest the need for proper management as the first priority.例文帳に追加
一方で、研修・技能実習制度においては、研修手当や賃金の不払い等様々な問題が生じており、開発途上国への技術・技能等の移転という本来の目的にそぐわない事例も見受けられ、まずは制度運営の適正化が求められている。 - 経済産業省
But research and development through open innovation is regarded as one of the important alternatives for the age when the economic and social structure of a country undergo substantial changes which mean that the technology is upgraded and complicated more and more and investors in the world begin to globally look for good enterprise to invest.例文帳に追加
しかし、技術の高度化・複雑化が進み、世界の資金が投資対象を求めてグローバルに活動するようになるなど、経済社会構造が大きく変化し続けている中では、オープンイノベーションによる研究開発が重要な選択肢の一つとして位置付けられはじめている。 - 経済産業省
As discussed in Chapter 2-1 and 2-3, the form innovation takes has been shifting from that of “closed innovation” based on vertical integration in which the same company completes the entire process from R&D to commercialization to that of “open innovation” in which the process of R&D or commercialization is carried out by using external technology and other resources.例文帳に追加
本章の第1節及び第3節で見たように、イノベーションの形態が、研究開発から製品化までを自前で行う垂直統合型の「クローズトイノベーション」から、外部の技術力等を活用しつつ研究開発や製品化を進めていく「オープンイノベーション」へシフトしてきている。 - 経済産業省
This process aims to reduce risk in the research and development of cutting-edge technology by initiating R&D trends such as sharing technical roadmaps developed through discussions on specific technical issues with a view to establishing joint R&D activities with educational institutions and venture companies.例文帳に追加
また、特定の技術的課題について議論して策定した技術ロードマップを共有して、大学やベンチャー企業等と共同で研究開発する等、技術開発の流れを主導することで、先端分野における研究開発のリスクを低減しようとするねらいもある。 - 経済産業省
Japanese companies have been making selections and concentrations to gain international competitive advantage. Meanwhile, it is likely that there are “idle” technology and human resources in areas that companies have abandoned because of business reorganization or other reasons; such idle resources may also be “buried” in regional small- and medium-sized, and venture companies230.例文帳に追加
我が国企業では国際的な競争優位に立つための選択と集中が行われてきており、事業再編等で撤退した分野で「宙に浮いている」技術・人材が存在し、地域の中小企業やベンチャー企業に「埋もれている」技術・人材がある可能性が高い。 - 経済産業省
Achieving this model will also expand Japan’s growth frontier as a whole through the effective use of technology, people and other resources and the vitalization of small- and medium-sized, and venture companies. Indeed this would energize the entire financial and capital markets in Japan by attracting domestic and overseas funds.例文帳に追加
これらをいかすことは、技術・人材等の有効活用と、中小企業やベンチャー企業の活性化を通じて我が国全体としての成長フロンティアを拡大するとともに、内外からの資金の呼び込み等を通じて我が国の金融・資本市場全体を活性化することにもつながる。 - 経済産業省
In the world trade of element technology (RO filter, etc.) an area Japan is strong in, for example, German and South Korean companies have increased their presence mainly in the Chinese market as well as in India and the United States, which accounts for 40 percent of its global market (Table 3-4-13).例文帳に追加
例えば、我が国が強みを有する要素技術(RO膜等)の世界貿易動向を見ると、中国市場を中心に、インド市場や、世界市場の4割を占めると言われる米国市場で、ドイツ企業や韓国企業の存在感が高まる傾向にある(第3-4-13表)。 - 経済産業省
Japan is one of the most energy-efficient countries in the world and expected to contribute for the improvement of energy efficiency of Asian emerging countries utilizing its excellent energy conservation technology through the frameworks such as Asia-Pacific partnership on Clean Development and Climate (APP ) and Japan-China Energy Conservation Forum例文帳に追加
我が国は世界のなかでもエネルギー消費効率が最も高く、気候変動に関するアジア太平洋パートナーシップ(APP)や日中省エネフォーラム等の枠組みを活用しつつ、優れた省エネ技術による、アジア新興国のエネルギー消費効率性の向上への貢献が求められる。 - 経済産業省
The objectives of the Atomic Energy Basic Act are quoted as "to secure future energy resources, achieve progress in science and technology, and promote industry, by encouraging research, development, and utilization of nuclear energy, and thereby contribute to improvement of the welfare of human society and the people's living standard.”例文帳に追加
この法律の目的は、原子力の研究、開発及び利用を推進することによって、将来におけるエネルギー資源を確保し、学術の進歩と産業の振興とを図り、もって人類社会の福祉と国民生活の水準向上とに寄与することである。 - 経済産業省
One of these measures, where large enterprises provide the funds and technology to SMEs in order to promote energy saving (domestic credit system 14)), will contribute to solving the financial issues SMEs face when introducing facility changes, for example.例文帳に追加
こうした施策の一つとして、大企業等が資金、技術等を中小企業等に提供することで、省エネ等に関する取組を促進する制度(国内クレジット制度14)は、先に見たとおり、中小企業が設備面の省エネに取り組む上での課題である「資金不足」等に資するものである。 - 経済産業省
If we look at specific examples of efforts, we notice that the details of collaborations in the development of new products are wide-ranging, from those that make use of local agricultural products, to full-scale efforts that reform the business model relating to agriculture, forestry and fisheries, such as improvement of preservation methods using the technology of the manufacturer.例文帳に追加
また、特徴的な取組事例を見てみると、新商品の開発に当たり地元の農産品を活用したものから、製造業者の技術を活用した保存方法の改善など、農林水産関連の事業モデルを革新する本格的なものまで、連携の内容は幅広い。 - 経済産業省
In order to foster innovation it is important for SMEs to protect the technology and products they develop by acquiring intellectual property rights and to effectively utilize the knowledge and technologies of third parties in developing new products.例文帳に追加
中小企業によるイノベーションの実現を促進していくため、中小企業が独自に開発した技術や製品を知的財産権により保護し、また、中小企業が外部の知識や技術を有効に活用して製品等の開発に取り組んでいくことが重要である。 - 経済産業省
As seen in section 1, the employment situation in Japan is rapidly worsening, and the active opening rate in February 2009 was significantly lower than 1. However the active opening rate in the technology and specialist industries was over 1, and there is still a shortage of engineers (Fig. 2-4-12).例文帳に追加
第1章で見たとおり、我が国の雇用情勢は急速に悪化しており、有効求人倍率も2009年2月時点で1倍を大きく下回っているが、技術系の有効求人倍率はおおむね1倍を超えており、技術者不足の状況は変わっていない(第2-4-12図) - 経済産業省
As when applying for patents, SMEs face the problems of limited capital and the risk posed by publication of the applications. Hatano Industry Co., Ltd has opted to keep some of its technology as trade secrets and simply have the patent applications and other documents officially date stamped instead of making official patent applications.例文帳に追加
もっとも、中小企業が特許出願をするには、資金的な制約のほか、出願公開などのリスクもあることから、同社では、特許出願をする代わりに、出願書類等に確定日付をとり、企業秘密として管理している技術もあるという。 - 経済産業省
As mentioned in chapter 1, robust economies in the emerging markets, improvements in logistics, and information and communications technology will help reduce service link costs for business activities. The cost reduction will accelerate the shift to overseas operations, while, income balance will become increasingly important.例文帳に追加
第1章で見たような新興国経済の隆盛や物流・情報通信技術の向上による事業活動のサービスリンクコスト低減は、我が国企業の海外進出をさらに拡大・深化させることが予想され、所得収支の重要性も一層増すと考えられる。 - 経済産業省
In accordance with these provisions, the Committee on Government Procurement began negotiations during 1997 to: (1) improve and simplify the Agreement (introducing information technology where appropriate); (2) eliminate discriminatory measures and practices that distort open procurement; and (3) expand the coverage of the Agreement.例文帳に追加
本見直しの内容としては、ⅰ)協定の改善・手続の簡素化(適当な場合には情報に係る技術の導入を含む)、ⅱ)開放的な調達を阻害する差別的な措置及び慣行の撤廃、ⅲ)協定の適用範囲(調達機関等)の拡大が対象となっている。 - 経済産業省
This method of mutual recognition of engineer qualifications was created in response to the resolution made in the APEC Summit held in Osaka in November 1995, to the effect that “in order to promote regional development in APEC, technology transfer is necessary, and to such end cross border movement of engineers is indispensable”例文帳に追加
1995年11月に大阪で開催されたAPEC 首脳会議における、「APEC 域内の発展を促進するためには、技術移転が必要であり、そのためには国境を越えた技術者の移動が不可欠である」旨の決議を受けて、設けられた技術者資格相互承認の方法。 - 経済産業省
This provision prohibits a contracting party country from imposing performance requirements that hinder the free investment activities of investors, such as export requirements, local procurement requirements, technology transfer requirements, etc., as conditions for investment and business activities of the investor in the other contracting party country.例文帳に追加
締約国が、他方の締約国の投資家の投資及び事業活動の条件として、輸出要求、現地調達要求、技術移転要求等の、投資家の自由な投資活動を妨げる特定措置の履行要求(パフォーマンス要求)を行ってはならない旨の規定である。 - 経済産業省
The TRIMs Agreement of the WTO agreements prohibits local content requirements and export/import equity requirements as being “investment measures that have a strong trade-distorting effect.” In addition, domestic sale limit requirements, technology transfer requirements, and the nationality requirements for managements are often prohibited as falling under “performance requirements.”例文帳に追加
WTOのTRIMs協定において、ローカルコンテント要求や輸出入均衡要求は、「貿易歪曲効果の強い投資措置」として禁止されているが、これに国内販売制限要求、技術移転要求、役員国籍要求なども加えて「パフォーマンス要求」として禁止されることが多い。 - 経済産業省
For example, numerous initiatives for cooperation among Kyushu and the ROK have been implemented, including regular convening of the “Kyushu-Korea Economic Exchange Conference,” examination of exchange programs for promotion of economic and industrial exchange,implementation of trade and investment seminars, industrial technology exchange missions, acceptance of trainees, and dispatch of experts.例文帳に追加
例えば、九州と韓国の間では、定期的に「九州・韓国経済交流会議」を開催し、経済・産業交流の促進に関する交流プログラムの検討を行い、貿易・投資セミナー、産業技術交流ミッション、研修生受入れ・専門家派遣等を実施してきている。 - 経済産業省
Next, in view of the change in the level of attractiveness from the initial period of entry to the present day, for China, there is a significant increase in the level of attractiveness of such factors as “local infrastructure (transport, communications, electricity, etc.)” (3.3 à 4.0), “excellent local human resources (white collar)” (2.7 à 3.6), and “local technology and R&D” (2.1 à 2.9).例文帳に追加
次に、進出当初の魅力度の現在に至る変化に着目してみると、中国では、「現地のインフラ状況(交通・通信・電力など)」(3.3→4.0)、「現地の優秀な人材(ホワイトカラー)」(2.7→3.6)及び「現地における技術及び研究開発」(2.1→2.9)の項目が大きく上昇している。 - 経済産業省
Economic development through the stimulation of innovation will be essential in sustaining economic growth in Japan in the future. To this end it is important to utilize not only domestic resources in Japan, butalso outstanding human resources from all over the world in the areas of management, research and technology.例文帳に追加
我が国が今後も経済成長を続けていくためには、イノベーションの活性化を通じて経済発展を行っていくことが不可欠であり、そのためには、国内のみならず世界中の経営・研究・技術分野における優秀な人材が、我が国においても活躍することが重要である。 - 経済産業省
Economic development through the stimulation of innovation will be essential in sustaining economic growth in Japan in the future. To this end, it is important to utilize not only domestic resources in Japan,but also outstanding human resources from all over the world in the areas of management, research and technology.例文帳に追加
我が国が今後も経済成長を続けていくためには、イノベーションの活性化を通じて経済発展を行っていくことが不可欠であり、そのためには、国内のみならず世界中の経営・研究・技術分野における優秀な人材が我が国においても活躍することが重要である。 - 経済産業省
Inward direct investment should produce the following economic effects: (1) stimulating the economy through the transfer of management and technology know how, (2) creating job opportunities, (3) expanding consumer benefit and (4) building multi-faceted international economic relations. Utilization of these economic effects will lead to reform of the economic structure.例文帳に追加
対内直接投資は、①経営・技術ノウハウの移転を通じた経済活性化、②雇用機会の創出、③消費者利益の拡大、④多面的な国際経済関係の構築といった諸点において経済効果が期待され、その活用は経済構造の改革につながる。 - 経済産業省
The electronics industry, where competition is particularly intense, has seen development lead time and product life-cycles shrink, with the key to corporate competitiveness increasingly lying in whether a company can sustain a process of innovation to rapidly deliver to the market products embodying the latest ideas and technology.例文帳に追加
その中で、特に競争の激しいエレクトロニクス業界では、開発リードタイムや製品のライフサイクルが短くなり、イノベーションを起こしつつ最新のアイデアや技術を組み込んだ商品をいかに素早く市場に投入できるかどうかが、企業の競争力を左右する鍵となりつつある。 - 経済産業省
A questionnaire survey on factors impeding start-ups identified marked uncertainty in regard to knowledge and know how in Japan compared to the United States, with key responses including “lack of start-up technology and knowledge”, “lack of management know how”, “lack of special legal and accounting know how” and “lack of information on market opportunities”(Fig. 4.3.14).例文帳に追加
起業の阻害要因に関するアンケート調査を見ると、米国と比較して我が国では、「起業のための技術や知識が不足」、「経営ノウハウが不足」、「法務や経理の専門知識の不足」、「市場機会に関する情報が不足」といった知識・ノウハウの面での不安が目立つ(第4―3―14図)。 - 経済産業省
China is exhibiting strength in labor-intensive industries like those for miscellaneous goods and textiles, but at the same time, its electronic appliances industry is in the most competitive position of any country, reflecting the fact that China is upgrading its industrial structure from a labor-intensive structure by implementing more advanced technology.例文帳に追加
中国は、雑貨、繊維など労働集約型の産業において強さを発揮しているが、同時に、家電が最も競争力の強いところに位置しており、これは労働集約型から技術的なキャッチアップによる産業構造の高度化を反映していると考えられる。 - 経済産業省
Meanwhile, since the aim of this program is to transfer technology, skills, and knowledge to developing countries, trainees and technical interns are not permitted to work in Japan after completing their training and technical internships (with a maximum of up to three years) and must return to their countries afterwards.例文帳に追加
他方で、本制度は本来途上国への技術・技能・知識の移転を目的とするものであることから、研修・技能実習終了後に引き続き我が国で働くことは認められておらず、最長3年間の研修・実習修了後は帰国することになっている。 - 経済産業省
In actuality, in response to the rising demand for highly-skilled human resources in the science and technology sector, especially in the IT sector since the latter half of the 1990s, developed countries like the U.S., UK, Germany, and Japan are all almost simultaneously relaxing their regulations on the acceptance of highly-skilled human resources, especially IT workers.例文帳に追加
実際、1990年代後半以降、科学技術分野、特にIT分野の高度人材に対する需要が高まってきたことを受けて、米国、英国、ドイツ、我が国等の先進諸国では、IT労働者を中心に、高度人材の受入れについて、ほぼ同時期に規制が緩和されている。 - 経済産業省
| Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|