1016万例文収録!

「the hill」に関連した英語例文の一覧と使い方(18ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > the hillの意味・解説 > the hillに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

the hillの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 1095



例文

In this system, tsunami guards are built along stairs for guiding evacuees to an evacuation area established at a higher place on a mountain or a hill on the tsunami-striken side.例文帳に追加

山や丘などの高所に設定された避難場所まで避難者を導く階段の津波到来側に添って津波避けガードが立設されている。 - 特許庁

The fuel cell vehicle 1 is arranged to determine an achievable vehicle speed and a travellable hill-climbing slope in a controller 86.例文帳に追加

燃料電池車両1は、制御装置86において達成可能な車両速度及び走行可能な登坂勾配を求める構成となっている。 - 特許庁

and placed their ashes in a golden casket, and buried them all in the great hill-grave of Laomedon, an ancient King of Troy, 例文帳に追加

それからその灰を金の棺に納め、大昔のトロイアの王ラーオメドーンの大きな墳丘に埋葬した。 - Andrew Lang『トロイア物語:都市の略奪者ユリシーズ』

and above all they built a tomb like a hill, high on a headland above the sea, that men for all time may see it as they go sailing by, and may remember Achilles. 例文帳に追加

そして特に、そばを帆走するときにはいつも目にしてアキレウスのことを思い出すよう、海に突き出た岬に高く、丘のような墓を築いた。 - Andrew Lang『トロイア物語:都市の略奪者ユリシーズ』

例文

--huge buildings with intricate parapets and tall columns, with a wooded hill-side dimly creeping in upon me through the lessening storm. 例文帳に追加

——嵐がやむにつれて、入念なパラペットや高い柱を持った巨大な建物に、森の茂った斜面がぼんやりと迫ってきます。 - H. G. Wells『タイムマシン』


例文

If we could get through it to the bare hill-side, there, as it seemed to me, was an altogether safer resting-place; 例文帳に追加

もしむきだしの丘陵地まで出られたら、そこのほうがずっと休息地としては安全だと思えました。 - H. G. Wells『タイムマシン』

and she was still arguing with me when a little low whistle sounded a good way off upon the hill. 例文帳に追加

そんなふうに母親と僕が言い争っているときに、かなり離れた丘のほうから低い口笛の音が聞こえてきた。 - Robert Louis Stevenson『宝島』

for they all came out of their sulks in a moment and gave a cheer that started the echo in a far-away hill 例文帳に追加

というのも、全員すぐさまふくれっつらをやめて、遠くの山でもこだまするくらいの声でバンザイをしたからだ。 - Robert Louis Stevenson『宝島』

Hunched up in their ropes they might indeed be rolled down hill like barrels, but most of the way lay through a morass. 例文帳に追加

コドモ達はロープで縛り上げられていますから、樽みたいに丘を転がしてもいいところですが、道のりのほとんどは沼地でした。 - James Matthew Barrie『ピーターパンとウェンディ』

例文

Fear came on all who lived around them, and all these sayings were talked about throughout all the hill country of Judea. 例文帳に追加

近くに住む人々すべての上に恐れが臨み,これらのすべての話がユダヤの山岳地帯のあらゆる所でうわさされた。 - 電網聖書『ルカによる福音書 1:65』

例文

In a model for predicting rolling load using the Hitchcock squamous transformation and the Hill function, a correction term F(r) to be multiplied by rolling load P in the Hitchcock squamous transformation and a correction term G(r) to be added to the Hill function are introduced.例文帳に追加

ヒッチコックの扁平変形とヒルの関数とを用いて圧延荷重を予測するモデルにおいて、ヒッチコックの扁平変形において圧延荷重Pに乗算される補正項F(r)及びヒルの関数に加算される補正項G(r)を導入した。 - 特許庁

Therefore, correction by a correction value NoH2 matching the hill climbing road is carried out, and a speed change decision Us1_2 is outputted to speed a speed change decision USM_2 outputted on the basis of a shift map matching the hill climbing road different from the standard traveling condition.例文帳に追加

そのため、標準の走行状態とは個別の登坂路に対応する変速用マップに基づいて出力される変速判断Us_M2に、登坂路に対応する補正値NoH2により補正して変速判断Us1_2を出力する。 - 特許庁

She ordered before her death as follows: "After my death, construct a furnace in Sahoyama yoranomine, Sounokami-no-kori County, Yamato Province, and cremate my body there; don't do this in any other places," and "Do not dig the hill; construct the furnace in the hill, cut thorns, open a ground and arrange it as a place for mourning; and plant ever green trees there and build a stone monument bearing an inscription." 例文帳に追加

これにさきだって詔して「朕崩ずるの後、大和国添上郡蔵宝山雍良岑に竈を造り火葬し、他処に改むるなかれ」、「乃ち丘体鑿る事なく、山に就いて竈を作り棘を芟り場を開き即ち喪処とせよ、又其地は皆常葉の樹を植ゑ即ち刻字之碑を立てよ」。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

When the sate of the vehicle satisfies a preset control start condition, a brake ECU 140 executes hill-start assist control, sets a flag Fh indicating that the vehicle is in a hill-hold state to an on-state, and outputs it to an HVECU 110.例文帳に追加

ブレーキECU140は、車両の状態が予め定められた制御開始条件を満たすとき、ヒルスタートアシスト制御を実行するとともに、車両がヒルホールドの状態であることを指示するフラグFhをオンに設定してHVECU110へ出力する。 - 特許庁

In Europe, infrastructure related consultant companies fulfill such functions. For example, in the Urban Environmental Construction Project (Masdar Development Plan) in UAE, consultant companies such as CH2M Hill (USA) were sending out many personnel to the site, who provides consulting and advisory services to the said project.例文帳に追加

欧米では、インフラ関連コンサルタント企業がこうした機能を果たしており、例えばUAEの環境都市建設計画(マスダール開発計画78)ではCH2M Hill(米)等が現地に多くの職員を派遣し、同計画へのコンサル、アドバイザリー業務を行っている。 - 経済産業省

Also, dimensions of each dynamic pressure groove A1, A2 and hill parts A3, A4 are determined to set ratio Wd/Wg of circumference direction width Wg of the dynamic pressure grooves A1, A2 and circumference direction width Wd of the hill parts A3, A4 in a dynamic pressure generating part A to 1-2.例文帳に追加

また、動圧発生部Aにおける、動圧溝A1、A2の円周方向幅Wgと丘部A3、A4の円周方向幅Wdとの比Wd/Wgが、1以上2以下となるよう、各動圧溝A1、A2および丘部A3、A4の寸法が定められる。 - 特許庁

This hill-hold controller of the hybrid vehicle comprises a road surface tilt angle detection means detecting the tilt angle of a road surface on which the vehicle runs and a hill-hold control means fixing an output shaft by interlocking a differential mechanism through the connection of a connecting element when the tilt angle of the road surface is detected during the vehicle stops.例文帳に追加

ハイブリッド車両のヒルホールド制御装置において、車両が走行している路面傾斜角を検出する路面傾斜角検出手段と、車両停止時であって、前記路面傾斜角が検出されたときは、締結要素の締結により差動機構をインターロックさせ、出力軸を固定するヒルホールド制御手段とを設けた。 - 特許庁

In the semiconductor device which includes an HCBT 100 having an N-hill layer 11 on an Si substrate 1 and an open region 21 opened to a shallow trench isolation 6 as an element isolation region surrounding the N-hill layer 11; amorphous Si films 30, 31 having no surface orientation are formed on the open region 21.例文帳に追加

Si基板1上のN−hill層11と、N−hill層11を囲む素子分離領域であるシャロートレンチアイソレーション6に開口されたオープン領域21と、を備えたHCBT100を含む半導体装置において、オープン領域21上に面方位のないアモルファスSi膜30,31を形成する。 - 特許庁

The tumuli in this group include huge keyhole-shaped ones constructed on the south slope of the Saki hill in the period from the latter half of the first half to the middle era of the kofun (tumulus) period, or in the era from towards the end of the fourth century to the first half of the fifth century. 例文帳に追加

本古墳群は、佐紀丘陵の南斜面に前期後半から中期、つまり4世紀末から5世紀前半にかけて巨大前方後円墳が営まれた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

'The palace' in the sentence which read, 'Walls were built by piling stones on the mountain to the east of the palace,' mentioned in Nihonshoki means the ruins of Asukakyo and 'the mountain to the east (of the palace)' is the hill on which Sakefuneishi is located. 例文帳に追加

記述中の「宮の東の山に石を累ねて垣とす。」の「宮」が酒船石の南西にある飛鳥京跡であり「東の山」が酒船石のある丘ということである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

A container in the pocket 24E in the downstream of the screw is pinched between the front face of the lift plate and the rear face of the hill part of the screw and the container center is coincided with the center of a circular recess of a star wheel.例文帳に追加

スクリューの下流側のポケット24E内の容器は、リフトプレートの前面とスクリューの山部の後面とにより挾持され、このときの容器センターがスターホイール8の円弧状凹部のセンターに一致している。 - 特許庁

The name of Yamanobe-no-michi Road is supposed to come from the descriptions in the "Kojiki" (Records of Ancient Matters) at the part of the Emperor Sujin saying that the tumulus was at the Magari hill in Yamanobe-no-michi and the part of Keiko saying that 'the tumulus was located along Yamanobe-no-michi.' 例文帳に追加

山辺の道の名称は、『古事記』では、崇神天皇の条「御陵は山辺の道のまがりの岡の上にあり」同じく景行紀には「御陵は山辺の道上にあり」とあり、これらに由来すると思われる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The major style of castles were Hirayamajiro (castles built on a hill in a plain) whereas Kuruwa (walls of a castle) styles included Renkaku style (second compound and third compound surround the main compound at the center), Teikaku style (main compound is placed adjacent to the castle walls, and additional walls are placed surrounding the main compound), and Rinkaku style (the second compound and third compound surround the main compound at the center). 例文帳に追加

また、築城の形体はほとんど平山城であるが、曲輪の形態としては連郭式、梯郭式、輪廓式などがあった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The average Lpave of the width Lpk of the hill is smaller than the average Lvave of the width Lvk of the dale on the radially cut average cross section curve of the medium placing surface.例文帳に追加

媒体載置面の径方向の断面曲線の平均線における山の幅Lpkの平均値Lpaveは谷の幅Lvkの平均値Lvaveより小さい。 - 特許庁

More specifically, the beam evaluating part 24 determines the quality of the received signal based on the height and slope of a hill-like portion, included in the envelope, corresponding to the bone 52 and evaluates the intersecting state of the ultrasonic beam 40.例文帳に追加

つまり、ビーム評価部24は、エンベロープに含まれる骨52の表面に対応した山状の部分の高さと勾配に基づいて受信信号の良否を判定して、超音波ビーム40の交差状態を評価する。 - 特許庁

At last--I think it was on the third night--the doctor and I were strolling on the shoulder of the hill where it overlooks the lowlands of the isle, when, from out the thick darkness below, the wind brought us a noise between shrieking and singing. 例文帳に追加

とうとう、たぶん3日目の晩だったと思う、先生と僕は山の肩のところで散歩をしていたら、そこからは島の低地をみわたせるのだが、風がぼくらのところに悲鳴のような歌っているような声を運んできた。 - Robert Louis Stevenson『宝島』

Jobosei, as well as Fusui-setsu (feng shui theory) (Shijin-soo [an ideal topography for the four Taoist gods, with a river in the east, a broad avenue in the west, a basin in the south, and a hill in the north]), was a basic idea of constructing capitals in China, however, construction of cities based on Jobosei became unpopular with the beginning the Sung Dynasty period. 例文帳に追加

中国では、風水説(四神相応)と並び首都建設の基本であったが、宋(王朝)の時代に入ると条坊制に基づいた都はあまり作られなくなった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

There are opinions that Japanese Tojo was also influenced by Shijin-soo (an ideal topography for the four Taoist gods, with a river in the east, a broad avenue in the west, a basin in the south, and a hill in the north), an idea of Onmyodo (way of Yin and Yang; occult divination system based on the Taoist theory of the five elements). 例文帳に追加

日本の都城には他に陰陽道における「四神相応」の思想が影響を及ぼしているという意見もある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The apertures 15, 16 reaching the internal side of the semiconductor substrate 11 is preferably formed to have the cross-section in the shape of hill, and the apertures 15, 16 are characterized to be formed with the polishing process.例文帳に追加

半導体基板11の内部に到達する開口部15,16は、断面形状が山型をなしていることが好ましく、開口部15,16は、研磨により形成されたものであることを特徴とするものである。 - 特許庁

In another case, the supporting plate that supports the twining inhibiting bar in spun form is allowed to change the posture so that it may depict a hill form line in the side face view and the twining inhibitor bar is horizontally spun between the top parts of the supporting plate.例文帳に追加

また、巻付き防止棒を渡架状に支持する支持プレ−トを側面視で「へ」字状を呈するように姿勢を異ならせて設け、両支持プレ−トの頂部間に巻付き防止棒を横架する。 - 特許庁

he had carried it on his back, in many weary journeys, from the foot of the tall pine to a cave he had on the two-pointed hill at the north-east angle of the island, and there it had lain stored in safety since two months before the arrival of the HISPANIOLA. 例文帳に追加

背負って、高い松の木から二つの頂のある島の北東にある洞窟まで、うんざりするほど行き来をして、ヒスパニオーラ号がつく2ヶ月も前から安全に保管しておいたのだった。 - Robert Louis Stevenson『宝島』

The "Kojiki" says that the Andonyama Tumulus (242m) of the Emperor Sujin was located at the Magari hill in Yamanobe-no-michi and the Shibutani Mukoyama Tumulus (310m) of the Emperor Keiko was located along Yamanobe-no-michi. 例文帳に追加

『古事記』には、「山の辺の道の勾(まがり)の岡の上(ほとり)に崇神天皇の行燈山古墳(242メートル)が、「山の辺の道の上」に景行天皇の渋谷向山古墳(310メートル)があると記している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Built on a small hill in present day Nishi-Tsutsujigaoka-cho, Kameoka City, the Yorimasa-zuka Tumulus is the Kubizuka (tomb of the head) of MINAMOTO no Yorimasa of the Tada-Genji (Minamoto clan), who died an untimely death towards the end of the Heian period. 例文帳に追加

頼政塚(よりまさづか)は現在の亀岡市西つつじヶ丘町の小高い丘に建てられた、平安末期非業の死を遂げた多田源氏源頼政の首塚。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Thereafter, when the brake hydraulic pressure BP in each wheel cylinder reaches the threshold KBP by the step-on operation of the brake pedal, the CPU performs the hill-hold control.例文帳に追加

その後、ブレーキペダルの踏込み操作により各ホイールシリンダ内のブレーキ液圧BPが閾値KBP以上になった場合、CPUはヒルホールド制御を実行させる。 - 特許庁

For a dump truck D, an assist vehicle A is connected at the foot or in the middle of up-hill roads T1 and T2 with the dump truck D, and the self-propelled vehicle of the dump truck D is supplied supplementarily with power from the assist vehicle A.例文帳に追加

ダンプトラックDには、登坂路T1,T2のふもとやその途中でアシスト車Aを接続し、アシスト車AからダンプトラックDの自走用電気モータに補助的に電力を供給する。 - 特許庁

The plowing machine can plow in the 'inside- piling method' for plowing the soil surface as flat state or in the 'outside-piling method' for forming a gut in the central part and also forming hill like soil piles at its both sides by exchanging the left and right rotaries 5 each other.例文帳に追加

左右のロータリー5を互いに交換し、耕土面を平坦状に耕起させる内盛り耕耘方式、又は、中央部に溝を形成すると共にその両側に山状の盛土を形成する外盛り耕耘方式で耕耘する。 - 特許庁

This insole has a delta shape hill part 4 which abuts on an area from between the big toe and the second toe toward the root of the big toe and roots of the second and third toes, in a front part of the main body 1 formed of a light elastic material.例文帳に追加

軽量弾性素材から成る本体1の前方部に、栂指と第2指との間から、拇指の付け根、並びに、第2指、第3指方向の付け根にかけて当接されるデルタ状の丘陵部4を形成したのである。 - 特許庁

When the engine 11 is started on the hill, a correction amount with respect to a fuel injection amount calculated based on the road inclination is corrected depending on the vehicle speed, and the fuel injection amount is corrected by the corrected correction amount.例文帳に追加

車両10が坂道で発進する際、その路面勾配に基づいて算出した燃料噴射量に対する補正量を車速に応じて修正し、その修正後の補正量により燃料噴射量を補正する。 - 特許庁

This quarrel was the saving of us, for while it was still raging, another sound came from the top of the hill on the side of the hamlet--the tramp of horses galloping. 例文帳に追加

この争いが僕たちの救いとなって、そうこうしているうちに、村の方角の丘の頂上あたりから別の物音がして、それは馬の走る音だった。 - Robert Louis Stevenson『宝島』

The evening breeze had sprung up, and though it was well warded off by the hill with the two peaks upon the east, the cordage had begun to sing a little softly to itself and the idle sails to rattle to and fro. 例文帳に追加

夕方のそよ風がふき、東の2つの山ですっかりさえぎられていたが、船の索具はがたがたと音をたて、垂れていた帆もばだばたとはばたきはじめた。 - Robert Louis Stevenson『宝島』

Since the "Kojiki" says that tumuli of two emperors are located at the hill of 'Yamanobe-no-michi,' it is supposed that the road had been constructed before early 8th century, or at the end of 7th century in the era of Fujiwara-kyo. 例文帳に追加

このように両天皇の墓が「山の辺の道」の岡にあると『古事記』に記されているところから8世紀の初めにはこの道が出来ており、7世紀の末の藤原京時代にもできあがっていたのではないかと推測できる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In the chapter November 9, 1446 of "Gaun nikken-roku" (the Diary of Zuikei SHUHO of Shokoku-ji Temple, the Gaun Mountain person), it was written that rice-cake sweets without water added, eaten by the Chinese barbarians are called Tang's hill and water, however, the relationship to 'karasansui' is not well understood. 例文帳に追加

『臥雲日件録』の文安3年10月12日(旧暦)(1446年10月31日)の項に中国の夷人が食す水を入れない餅菓子を唐山水と呼ぶ記述があるが、それとの関係もよくわかっていない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Meanwhile, after the death of the Meiji Emperor's son, graves for the imperial family came to be built on a hill at the back of Gokoku-ji Temple in Otsuka, Bunkyo Ward, Tokyo, which is today known as the Toshimagaoka Cemetery. 例文帳に追加

一方、皇族の墓は明治天皇の皇子の死を契機として現東京都文京区大塚の護国寺裏山に設けられることとなり、現在、豊島岡墓地となっている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In the 11th century, Shigetsugu of the Chichibu clan built his own residence (later, the Edo Castle) on a hill overlooking Sakurada, and founded the EDO clan by renaming himself EDO Taro after the place name Edo. 例文帳に追加

11世紀に秩父氏から出た江戸重継は、江戸の桜田(のちの江戸城)の高台に居館を構え、江戸の地名をとって江戸太郎を称し、江戸氏を興す。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Colonel Michitsura NOZU (younger brother), who happened to be at the headquarters of the 2nd brigade, decided with the leaders of the brigade to send reinforcements and also commanded them to occupy the Inariyama hill. 例文帳に追加

この時に第2旅団本営にたまたま居合わせた野津道貫大佐(弟)は旅団幹部と謀って増援を送るとともに、稲荷山の確保を命じた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The Yajikubo tumulus is located on the south slope of a hill in an approx. 1.8 km northwest of the two remains described above, featuring that it is built in the land shape called 'yamayose' in which its southern part is lower than the north, east and west parts. 例文帳に追加

谷地久保古墳は、上記2遺跡から約1.8キロメートル北西の丘陵南斜面に立地し、北・西・東の三方が高く南が低い、「山寄せ」と呼称される立地上の特質をもつ古墳である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The target creep torque computing means computes the target creep torque by multiplying the basic creep torque based on the vehicle speed by a hill-climbing creep torque correction factor based on the gradient for correction.例文帳に追加

目標クリープトルク演算手段は、車速に基づく基本クリープトルクに、補正用勾配に基づく登坂時クリープトルク補正係数を掛け合わせることで目標クリープトルクを演算する。 - 特許庁

To improve the re-accelerating performance on returning an accelerator pedal short of the entrance of a curve and depress the accelerator pedal at the exit of the curve during running up a hill.例文帳に追加

登坂路走行中、カーブの入口手前でアクセルペダルを戻し、カーブ出口でアクセルペダルを踏み込む場合の再加速性能を向上する。 - 特許庁

The hill start is also surely controlled when restarting the engine based on a diagnostic result of the diagnosing means by the diagnosing means of the brake control unit 11.例文帳に追加

さらに、、ブレーキ制御ユニット11の診断手段により、診断手段の診断結果に基づいてエンジンの再始動中に必ずヒルスタートの制御を実行する。 - 特許庁

例文

A gravity center position calculating section 44 calculates the gravity center position necessary for the so-called "hill-climbing" automatic focusing, based on the driving history of the focus lens and the history of actual exposure time.例文帳に追加

重心位置算出部44は、フォーカスレンズの駆動履歴および実際の露光時間の履歴に基づいて、山登りオートフォーカスにおいて必要となる重心位置を算出する。 - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Tales of Troy: Ulysses, the sacker of cities by Andrew Lang”

邦題:『トロイア物語:都市の略奪者ユリシーズ』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright on Japanese Translation (C) 2001 Ryoichi Nagae 永江良一
本翻訳は、この著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。
  
原題:”The Time Machine”

邦題:『タイムマシン』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳: 山形浩生<hiyori13@alum.mit.edu>
&copy; 2003 山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ)
プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。
  
原題:”Treasure Island ”

邦題:『宝島』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
原題:”PETER AND WENDY”

邦題:『ピーターパンとウェンディ』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000 katokt
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。
The World English Bible is dedicated to the Public Domain.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS