1016万例文収録!

「validity」に関連した英語例文の一覧と使い方(55ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > validityの意味・解説 > validityに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

validityを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 3146



例文

The result can be performed online input by on-the-field input and transmit through the terminal, and a report can be outputted automatically, a server can verify the validity of the result in comparison with the last inspection result, so that the verification result can be replied to the terminal.例文帳に追加

検査結果は、モバイル端末により現地入力・送信することでオンライン入力でき、また、報告書を自動出力できるものとし、サーバでは前回検査結果と比較することで結果の妥当性を確認し、モバイル端末に確認結果を返信することができるようにしたものである。 - 特許庁

A client 1 is provided with: a Web browser 10; and a cache 15 in which the content of a Web page acquired from a Web server 3 by the Web browser 10, information showing the term of validity of the content, and the URL of the content are stored so as to be associated with each other.例文帳に追加

クライアント1は、Webブラウザ10と、Webブラウザ10がWebサーバ3から取得したWebページのコンテンツと、当該コンテンツの有効期間を示す情報と、コンテンツのURLとを対応付けて記憶したキャッシュ15とを備える。 - 特許庁

To provide a driver management method and device and a program for judging the validity/invalidity of print in an output device at terminal equipment side, and for limiting the use of the driver of a printing device according to the result to efficiently use the consumable articles of the output device.例文帳に追加

出力装置における印刷の可否を端末装置側で判断し、その結果に応じて当該印刷装置のドライバの利用を制限することで、出力装置の消耗品を効率良く使用することのできるドライバ管理方法および装置並びにプログラムを提供する。 - 特許庁

By restoring the merchandise coupon information with a secret key in the destination of gift, a prescribed cyber shopping mall is accessed and when it is within the term of validity, an arbitrary article can be selected out of the list of articles, which can be purchased with the purchase amount of the merchandise coupon, and can be purchased.例文帳に追加

贈答先では商品券情報を秘密鍵で復元することにより、所定のサイバーショッピングモールにアクセスして、有効期限内であるときに商品券の購入金額で購入可能な商品一覧から任意の商品を選択して購入することができる。 - 特許庁

例文

Since a client repeating part 200 generates a 1st electronic signature corresponding to a request message and transmits the generated signature together with the request message, a server repeating part 300 can check the validity of the request message based on the 1st electronic signature.例文帳に追加

クライアント中継部は、要求メッセージに対する第1の電子署名を生成して要求メッセージとともに送信するので、サーバ中継部では、第1の電子署名を元に要求メッセージの正当性を検査することができる。 - 特許庁


例文

The distribution list generation unit 14 extracts the request based on a predetermined extraction condition from the requests within the validity period in the requests stored in the storage unit 13, and reflects the extracted request in a distribution list.例文帳に追加

配信リスト生成部14は、記憶部13に記憶されているリクエストのうち有効期間内のリクエストの中から、予め定められた抽出条件に基づいてリクエストを抽出し、抽出したリクエストを、配信リストに反映させる。 - 特許庁

When a charger side control part 31 confirms the validity of an ID code included in the received answering signal, the charger side control part 31 supplies power to the specific power supply plug 41a and does not supply power to the power supply plugs 42a and 43a other than the specific power supply plug 41a.例文帳に追加

充電側制御部31は、受信した応答信号に含まれるIDコードの妥当性を確認したとき、特定の給電プラグ41aにのみ給電可能とし、特定の給電プラグ41a以外のその他の給電プラグ42a,43aへの給電を行わない。 - 特許庁

A centralized processor 2 reads the documents and the ticket facial data of the batch card by an OCR (optical character reading device), and reads the data stealth-printed on the document, and compares the batch file in the IC card with the data read by the OCR and the stealth-read data for inspecting the validity of the data.例文帳に追加

集中処理装置2は帳票、バッチカードの券面データをOCRによって読み取ると共に、帳票上にステルス印刷されているデータを読み取り、ICカード内のバッチファイルと、OCR読み取りデータ、ステルス読み取りデータとを比較することにより、データの正当性を検査する。 - 特許庁

A sending user terminal controls a mail sending program 10 to set operation rights on an attachment file decisive of validity, editing, plaintext saving, printing, viewing frequency, viewing days and the like (103) and determine a document level and a reliability level (104).例文帳に追加

送信元ユーザ端末は、メール送信プログラム10の制御により、添付ファイルの可否、編集、平文保存、印刷、閲覧回数および閲覧日数等の操作権の設定(103)と、文書レベルおよび信頼レベルの判定を行う(104)。 - 特許庁

例文

The sub-control board verifies the validity of the received control command data by comparing the received control command data 3001, 3002 through 300k with the state monitor command data 305 and stops the control of a control object when it judges that the received control command data have an error.例文帳に追加

サブ制御基板は、受信されたこれら制御コマンドデータ300_1,300_2,…,300_k,…を状態監視コマンド305と比較することで受信された制御コマンドデータの正当性を検証し、受信された制御コマンドデータに誤りがあると判断した場合に制御対象の制御を停止する。 - 特許庁

例文

A certificate agency apparatus 30 issues a private key ksg for generating an approval signature after verification by the internal clock, and the private key can be used for different electronic files during validity depending on the time error of the internal clock itself and warrant the accuracy of time stamp time information.例文帳に追加

承認署名生成用の秘密鍵ksgは、内部時計の検証後に認証局装置30により発行され、内部時計の自発誤差とタイムスタンプ時刻情報の保証精度に応じた有効期間中、異なる電子ファイルにも使用できる。 - 特許庁

A list generating server 12 at a commutation ticket information service site 1 generates a notices with a 'term expiring person list' to a cooperation by referring a database 11 on the day determined in a contract with the cooperation member and also generate a notice showing that the term of validity almost expires to an individual member.例文帳に追加

定期券情報サービス・サイト1のリスト作成サーバ12は、法人会員との契約で定められた日に、データベース11を参照して、各法人宛に「期日予定者リスト」を含む通知を作成し、個人会員には有効期限が近いことを示す通知を作成する。 - 特許庁

A review console 20 working as an auxiliary console registers the duplicate, and based on the host name included in the file name, determines validity of the license for use by checking whether there is a console making the duplicate or not.例文帳に追加

従のコンソールとして動作するレビューコンソール20は、その複製を登録し、ファイル名に含まれるホスト名に基づいて、複製を行ったコンソールが存在するか否かを確認することで、使用許諾ライセンスの有効性を判定する。 - 特許庁

In addition, the coupon information displayed on the calendar sheet to be cut off by the perforations indicates the scheduled validity time of the coupon for use in advance as of the date displayed on the calendar sheet to be cut off by the perforations.例文帳に追加

更に、切り取り用ミシンで切り取られるカレンダー用紙に表示されたクーポン情報には、クーポンの使用可能な時期として、切り取り用ミシンで切り取られるカレンダー用紙に表示されている日よりも将来の時期が表示されていることを特徴とする。 - 特許庁

Copyright information (such as validity/invalidity information of copyright and information about permitted publications) about the book 1, information about the total number of pages of the book 1 and information about book size are recorded in an IC tag (such as an RFID) 10 stuck to the book 1.例文帳に追加

書籍1に貼り付けられたICタグ(RFID等)10に、当該書籍1についての著作権情報(著作権の有効無効情報や許可刊行物の情報等)と、書籍1の総ページ数情報と、書籍サイズの情報とを記録しておく。 - 特許庁

The reader 1 receives the prepaid card returned from the reader 2 and stores the card in a storage part, sand when the validity of the prepaid card in use has expired, extracts the card from the storage part and immediately uses the extracted card without executing prescribed check.例文帳に追加

読書装置1は、共通読書装置2から返送されてくるプリペイドカードを受け取って格納部に格納し、使用中のプリペイドカードが使い切られたときに、格納部からカードを取り出して、所定のチェックすることなく、直ちに使用する。 - 特許庁

Contents check values are generated with contents block data of objects of verification included in data as the unit and the generated contents check value is collated to verify the validity of the contents block data units in the data.例文帳に追加

データに含まれる検証対象のコンテンツブロックデータ単位にコンテンツチェック値を生成し、生成したコンテンツチェック値の照合処理を実行することにより、前記データ中のコンテンツブロックデータ単位の正当性検証処理を実行する。 - 特許庁

When look-up table (LUT) data on a memory are cached by a cache mechanism to execute the data conversion of input data, a hit rate of the input data is determined based on the validity of the data which are cached by the cache mechanism.例文帳に追加

キャッシュ機構によりメモリ上のルックアップテーブル(LUT)データをキャッシュし、入力データのデータ変換を行う際に、キャッシュ機構によりキャッシュしたデータの有効性に基づいて入力データのヒット率を判定する。 - 特許庁

When an authentication result is obtained that indicates validity of the document authentication information for the plurality of documents, a printing control section 79 controls to cause an engine section to collectively carry out print jobs relating to the plurality of documents.例文帳に追加

そして、複数の文書に係る文書認証情報が正当である旨の認証結果が得られたとき、印刷制御部79は、当該複数の文書に係るプリントジョブを前記エンジン部に一括して遂行させるための制御を行う。 - 特許庁

A calculation section 16 divides each measurement data Da-Dc, inputted from the section 15 for measuring waveforms, into a plurality of sections predetermined to evaluate the validity thereof, by determining the presence of noise components caused by a break section for each data thereof.例文帳に追加

演算部16は、波形計測部15から入力された各計測データDa〜Dcをそれぞれ予め設定された複数の区間に区分し、その各区間毎に破断部に起因するノイズ成分の有無を判定することにより、その有効/無効を評価する。 - 特許庁

The license area 1415A includes licenses (a license ID, a contents ID, a license key Kc, access control information Acm, and reproducing frequency control information Acp), a validity flag, a lease flag, a leased party ID, and license ID at the time of lease.例文帳に追加

ライセンス領域1415Aは、ライセンス(ライセンスID、コンテンツID、ライセンス鍵Kc、アクセス制御情報ACm、および再生回数制御情報ACp)、有効フラグ、貸出フラグ、貸出先ID、および貸出時ライセンスIDを含む。 - 特許庁

A first server 2 for managing a meter 42 for selling electricity on lease and a meter 42 for selling electricity within a verification validity term on stand-by for lease is installed in a lease company L, and a second server 3 for managing a meter 43 for buying electricity installed in the house of an electricity seller 4 is installed in a power company E.例文帳に追加

貸与中の売電用計量器42と貸与待ち中で検定有効期間内の売電用計量器42とを管理する第1のサーバ2をリース会社Lに設け、売電者4宅に設置された買電用計量器43を管理する第2のサーバ3を電力会社Eに設ける。 - 特許庁

When the identification information is retrieved, the ticket examination machine 1 reads the boarding ticket information from the portable electronic equipment 2 carried by the user, and determines the validity/invalidity of passage on the basis of the boarding ticket information acquired from both the boarding ticket information read from the magnetic boarding ticket 5 and the boarding ticket information read from the portable electronic equipment.例文帳に追加

検索された場合、利用者の所持する携帯可能電子装置2から乗車券情報を読み取り、前記磁気乗車券5から読み取った乗車券情報と前記携帯可能電子装置から読み取った乗車券情報とを併せた乗車券情報に基づいて通行の可否を判定する。 - 特許庁

The front face of a game machine is provided with an operable operating means 1(1A, 1B), and the operating means 1 is operated by the player within the term of validity of an operation when the operation of the operating means is valid so that the performance display of any one kind among various performance displays can be selected.例文帳に追加

遊技機前面に遊技者が操作可能な操作手段1(1A,1B)を設け、操作手段1に対する操作が有効とされる操作有効期間内に、遊技者が操作手段1を操作することにより、複数種類の演出表示のうちのいずれか1種類の演出表示を選択可能に構成する。 - 特許庁

In addition, the server provides supplemental information, such as, for example, a hash of the certificate or certificate chain used to verify the message, to the device, to enable the device to perform additional checks on the certificate, such as, for example, validity checks, trust checks, strength checks, or the like.例文帳に追加

また、例えば、メッセージの認証に使用される証明書のハッシュまたは証明書チェーンなどの追加情報を装置に送信して、例えば、有効性チェック、信頼性チェック、強固さチェックなどの証明書に関する追加チェックを装置が実行できるようにする。 - 特許庁

The acceptance system 32 performs the reception of the electronic document, confirmation of a format of the electronic document, certification of the electronic signature, confirmation of validity of a user's public key certificate, setting of acceptance condition information, management, and confirmation of a reception condition in accordance with the electronic signature, the public key certificate, and the attribute certificate.例文帳に追加

受付システム32は、電子署名、公開鍵証明書、属性証明書に従って、電子書類の受信、電子書類の形式確認、電子署名の検証、利用者の公開鍵証明書の有効性確認、受理条件情報の設定・管理および受信条件の確認を行う。 - 特許庁

The server 1 corresponding to the service discriminates the validity/invalidity of the operating state data by referring to the data base of the device kind specified from the identification information, and when it is discriminated that any abnormality is not present, the server 1 transmits a reply indicating the result, and in the other case, the server 1 transmits abnormality countermeasure information via an E-mail.例文帳に追加

サービス対応サーバ1は識別情報から特定される機種のデータベースに動作状態データを参照して良否判定し、異常なしの場合はその旨の返信を送信し、異常のある場合は異常対処情報をEメール送信する。 - 特許庁

Next, a comparison part 14 compares the frequency in update of the tag output information being the verification object, which has been extracted by the extraction part, with the frequency in update shown by the settled update frequency information, and a judgement part 15 judges the validity of tag output information being the verification object, in accordance with a comparison result of the comparison part 14.例文帳に追加

次に、比較部14が、抽出部13が抽出した検証対象のタグ出力情報の更新回数と確定更新回数情報が示す更新回数とを比較し、判定部15が、比較部14での比較結果に従い、検証対象のタグ出力情報の正当性を判定する。 - 特許庁

Then the communication device acquires a new address before the validity date of the address expires, decides whether the newly acquired address has been changed from the address which is already acquired, and reports the newly acquired address to the packet relaying device when the address has been changed.例文帳に追加

そして、その通信装置は、上記アドレスの使用期限が経過する前に、新たなアドレスを取得し、新たに取得されたアドレスが、既に取得しているアドレスから変化したか否かを判別し、当該アドレスが変化している場合には、前記新たに取得されたアドレスを前記パケット中継装置に通知する。 - 特許庁

This program is provided to make a computer having a function for reproducing the moving image execute a time acquisition step for acquiring the moving image time and a link validity decision step for deciding whether or not the moving image time exists between at least the two time.例文帳に追加

動画像を再生する機能を有するコンピュータに、動画像時刻を取得する時刻取得ステップと、該動画像時刻が、前記少なくとも2つの時刻の間に存在するか否か判断するリンク有効判断ステップと、を該コンピュータに実行させるためのプログラム。 - 特許庁

To provide an electronic seal duplication management system which can use a free seal impression design, confirm the original and its copy, and allow a user to manage the original and copy synchronously by dynamically varying the validity and originality of data as to the transfer of data through a network.例文帳に追加

データのネットワーク上でのやり取りにおいて、自由な印影デザインを使用でき、原本と複製とを確認でき、データの有効性と原本性を利用者が動的に変化させて、かつ原本と複製とが同期をとって管理する事を可能とする、電子印鑑複製管理システムを提供する。 - 特許庁

To provide a program creation device for changing layout in displaying a camera image and a measurement result on the display of an image processing controller, and for switching a display pattern on a display according to the decision result of the validity/invalidity of an inspection object.例文帳に追加

画像処理コントローラのディスプレイ上にカメラ画像及び計測結果を表示させる際のレイアウトが変更でき、検査対象物の良否の判定結果に応じてディスプレイ上の表示パターンを切り替えることができるプログラム作成装置を提供する。 - 特許庁

To provide a communication device that easily grasps the time and the like when a plurality of data blocks are processed when a transmitted packet including the plurality of data blocks is transmitted, and also decides the time validity of the transmitted packet.例文帳に追加

複数のデータブロックを含む伝送パケットを送信する際に、各データブロックに対する処理を行うべき時間などを容易に把握することが可能となるとともに、伝送パケットの時間的有効性の判断処理を簡素化することを可能とする通信装置を提供する。 - 特許庁

In addition, there will be a five-year extension to the validity period of special depreciation and special tax deduction systems in cases where specific SMEs in Okinawa acquire management innovation facilities, etc., and to the system of additional depreciation deductions for machinery, etc., of specific SMEs that implement business base strengthening plans.例文帳に追加

また、沖縄の特定中小企業者が経営革新設備等を取得した場合等の特別償却又は特別税額控除制度及び経営基盤強化計画を実施する指定中小企業者の機械等の割増償却制度の適用期限を5年間延長する。 - 経済産業省

Although the content of the Website Terms of Use is deemed to be incorporated into the terms and conditions of a contract between the user and the operator of the website, if in breach of Article 8 and Article 9 of the Consumer Contract Act or other compulsory provisions, the validity of the Website Terms of Use shall be denied to the extent thereof. 例文帳に追加

サイト利用規約の内容が利用者とサイト運営者の間の契約条件に組み込まれていると認定できる場合でも、消費者契約法第8条、第9条などの強行法規に抵触する場合には、その限度でサイト利用規約の効力が否定される。 - 経済産業省

Every website has its own title for the Website Terms of Use, such as "Terms and conditions" ("riyo-joken"), "Terms of use" ("riyo-kiyaku" or "riyo-kisoku"), "Informed consent" ("go-doi-joko"), "For the users" ("go-riyo-ni-atatte") and the like, however, such titles have no effect on the validity of the Website Terms of Use, except in special circumstances. 例文帳に追加

なお、サイト利用規約には、例えば「利用条件」、「利用規則」、「ご同意事項」、「ご利用あたって」など、サイトごとに様々な表題が付されているが、サイト利用規約につきサイト側が付している表題は特段の事情がない限り効力に影響しない。 - 経済産業省

In internet actions, such agreement is acknowledged by clicking the button "I Agree", usually upon online registration as a user, after confirming the terms (See of "1.(2) Effectiveness of Website Terms of Use" concerning the validity of the terms of use). 例文帳に追加

かかる契約は、インターネット・オークションにおいては、通常、利用者としてオンライン登録する際に、確認の上同意クリックをする形で締結される(利用規約の効力に関しては、本準則「ウェブサイトの利用規約の有効性」を参照)。 - 経済産業省

Since September 2005, the JAEA, which is the licensee of reactor operation, implemented the remedial work to cope with the sodium leakage (completed the work in May 2007), and conducted tests to confirm the validity of the work, the functions and performance of the plant.例文帳に追加

原子炉設置者である日本原子力研究開発機構(JAEA)においては、2005年9月からナトリウム漏えい対策工事(2007年5月に完了)を実施するとともに、当該工事の確認やプラントの機能・性能を確認するための試験を実施した。 - 経済産業省

As a result, there was a reply from China at the Japan-China Economic Partnership meeting in July 2006, "The registration fee of US$10,000 is not charged with each sales contract; once a company obtains a registration certificate, it is able to import any number of times during the period of its validity (two years)." The most serious concern for Japan was therefore eliminated.例文帳に追加

その結果、同年7月の日中経済パートナーシップ協議では、「1万ドルの登録費用は販売契約毎に発生するものではなく、1回登録証を取得すれば有効期間(2年間)中であれば何回でも輸入できる。」との回答が得られ、最大の懸念事項は解消された。 - 経済産業省

Strange it is, that men should admit the validity of the arguments for free discussion, but object to their being "pushed to an extreme;" not seeing that unless the reasons are good for an extreme case, they are not good for any case. 例文帳に追加

人々が自由な議論の賛成論が妥当だと認めているのに、この賛成論を「極端に押し進める」ことには反対し、極端な場合には理屈が通らないのなら、どんな場合にも理屈が通らないということを、分ろうとしないのは、不思議なことです。 - John Stuart Mill『自由について』

(2) The Minister of Land, Infrastructure, Transport and Tourism may, when he/she finds that, as a result of an investigation under Article 10 paragraph (4), Article 16 paragraph (1), or Article 134 paragraph (2), the relevant aircraft or any other aircraft of the same type fails to conform to the standards under Article 10 paragraph (4) or is likely to fail to comply with the said standards before the expiration of the period of validity specified by the preceding Article, or that the safety of the aircraft is uncertain for any other reasons, suspend the validity of the airworthiness certificate, shorten the period of validity of the airworthiness certificate or change the matters designated under Article 10 paragraph (3) (including the case where it applies mutatis mutandis to Article 10-2 paragraph (2)), with regard to the said aircraft or the said type of aircraft. 例文帳に追加

2 国土交通大臣は、第十条第四項、第十六条第一項又は第百三十四条第二項の検査の結果、当該航空機又は当該型式の航空機が第十条第四項の基準に適合せず、又は前条の期間を経過する前に同項の基準に適合しなくなるおそれがあると認めるとき、その他航空機の安全性が確保されないと認めるときは、当該航空機又は当該型式の航空機の耐空証明の効力を停止し、若しくは有効期間を短縮し、又は第十条第三項(第十条の二第二項において準用する場合を含む。)の規定により指定した事項を変更することができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(4) No determination shall be made in any proceedings mentioned in subsection (1) on the validity of a patent which any person puts in issue on the ground mentioned in section 80(1)(b) unless -- (a) it has been determined in entitlement proceedings commenced by that person or in the proceedings in which the validity of the patent is in issue that the patent should have been granted to him and not some other person; and (b) except where it has been so determined in entitlement proceedings, the proceedings in which the validity of the patent is in issue are commenced before the end of the period of 2 years beginning with the date of the grant of the patent or it is shown that any person registered as a proprietor of the patent knew at the time of the grant or of the transfer of the patent to him that he was not entitled to the patent.例文帳に追加

(4) (1)にいう如何なる手続においても,第80条(1)(b)にいう理由に基づいて何人かが争点とする特許の有効性については,次の場合でない限り,決定してはならない。 (a) その者により開始された権原の有無を問う手続又は当該特許の有効性が争点である手続において,当該特許は他の者ではなくその者に付与されるべきであった旨が決定されている場合,及び (b) 権原の有無を問う手続においてそのように決定された場合を除き,当該特許の有効性が争点である手続が当該特許の付与の日に開始する2年の期間の終了前に開始されるか,又は,当該特許の所有者として登録された者が当該特許の自己に対する付与若しくは移転の時点において自己には当該特許を受ける権原がないことを知っていたことが立証される場合 - 特許庁

The proprietor of a registered trade mark who proposes to assign it may submit to the Registrar in the prescribed manner a statement of case setting out the circumstances and the Registrar may issue to him a certificate stating whether, having regard to the similarity of the goods or services and of the trade marks referred to in the case, the proposed assignment would or would not be invalid under sub-section (1), and a certificate so issued shall be subject to appeal and unless it is shown that the certificate was obtained by fraud or misrepresentation, be conclusive as to the validity or invalidity under sub-section (1) of the assignment in so far as such validity or invalidity depends upon the facts set out in the case, but, as regards a certificate in favour of validity, only if application for the registration under section 45 of the title of the person becoming entitled is made within six months from the date on which the certificate is issued. 例文帳に追加

登録商標を譲渡しようとする登録商標の所有者は,所定の方法により登録官に対して状況を説明する事情陳述書を提出することができる。登録官は,登録所有者に対して当該事件の商品若しくはサービスの類似性及び商標の類似性に鑑みて,その意図する譲渡が(1)により無効か否かを記載した証明書を交付することができる。交付された証明書は,審判請求の対象となるものであり,かつ,その証明書が詐欺又は不実表示によって取得されたことが明らかである場合を除き,(1)による譲渡の有効又は無効については,当該有効又は無効が当該事件で説明された事実に依拠する限りにおいて,確定的効力を有する。ただし,譲渡を有効とする証明書の場合は,権利を取得した者が,第45条により,証明書交付の日から6月以内に権原の登録を申請した場合に限る。 - 特許庁

If in any legal proceeding for rectification of the register before the Appellate Board a decision is on contest given in favour of the registered proprietor of the trade mark on the issue as to the validity of the registration of the trade mark, the Appellate Board may grant a certificate to that effect, and if such a certificate is granted, then, in any subsequent legal proceeding in which the said validity comes into question the said proprietor on obtaining a final order or judgment in his favour affirming validity of the registration of the trade mark shall, unless the said final order or judgment for sufficient reason directs otherwise, be entitled to his full costs, charges and expenses as between legal practitioner and client. 例文帳に追加

審判部における登録簿更正の法律手続において,商標登録の効力に関する争点について,登録所有者に有利な決定がされたときは,審判部は,その旨の証明書を交付することができる。その証明書が交付された場合において,前記効力が問題となるその後の法律手続において,前記所有者は,商標登録の効力を確認して自己に有利な確定命令又は判決を受けたときは,自己の全訴訟費用,手数料,及び自己が依頼人として弁護士に支払うような経費を受け取る権利を有する。ただし,前記命令又は判決が,十分な理由により別段のことを命じた場合は,この限りでない。 - 特許庁

In an action or proceeding in which the validity of the registration of a trade mark is unsuccessfully disputed, the Court may certify that the validity of the registration of the trade mark came in question and, if the Court so certifies, then, in a subsequent action or proceeding in which the validity of the registration of the trade mark is disputed, the registered proprietor of the trade mark, on obtaining a final order or judgement in his favour, is entitled, unless the court trying the action or proceeding otherwise directs, to have his full costs, charges, and expenses as between solicitor and client.例文帳に追加

商標登録の有効性が不成功裡に争われている訴訟若しくは法的手続きにおいて,裁判所は当該商標登録の有効性が問題となったことを証明することができ,裁判所がそのように証明している場合当該商標登録の有効性が争われている係争中の後続訴訟若しくは法的手続きにお いて,当該商標の登録所有者は,自分に有利な最終命令若しくは判決を獲得次第,当該訴訟又は法的手続きを審理する裁判所が他に指示しない限り,自らの弁護士と依頼人間等の費用,手数料及び経費のすべてを受け取る権利を与えられる。 - 特許庁

Article 145 (1) If a judicial decision which is sought in a suit relates to the validity or invalidity of the legal relationships that are in dispute in the process of the suit, a party may expand his/her claim and seek a declaratory judgment on such legal relationships; provided, however, that this shall not apply where such claim for declaration is subject to the exclusive jurisdiction of another court (excluding one determined by an agreement between the parties pursuant to the provision of Article 11). 例文帳に追加

第百四十五条 裁判が訴訟の進行中に争いとなっている法律関係の成立又は不成立に係るときは、当事者は、請求を拡張して、その法律関係の確認の判決を求めることができる。ただし、その確認の請求が他の裁判所の専属管轄(当事者が第十一条の規定により合意で定めたものを除く。)に属するときは、この限りでない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(3) In the case where an immediate appeal against a ruling has been lodged, and only when there is prima facie evidence showing that there are circumstances that will cause the revocation of the protection order, an appellate court may order, upon a petition, the suspension of the validity of the protection order until the judgment on the immediate appeal against a ruling has come into effect. The court that originally had jurisdiction over the case may also order such a disposition if the case records are still in its possession. 例文帳に追加

3 即時抗告があった場合において、保護命令の取消しの原因となることが明らかな事情があることにつき疎明があったときに限り、抗告裁判所は、申立てにより、即時抗告についての裁判が効力を生ずるまでの間、保護命令の効力の停止を命ずることができる。事件の記録が原裁判所に存する間は、原裁判所も、この処分を命ずることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(7) Regarding a Protection Order for which a notification has been made pursuant to the provisions of paragraph 4 of the preceding Article, when the court has ordered the suspension of the validity of the order or the appellate court has revoked the order pursuant to the provisions of paragraph 3 or paragraph 4, the clerk of the court shall promptly notify the gist and contents of the suspension or revocation to the chief of the Spousal Violence Counseling and Support Center to which the said notification was made. 例文帳に追加

7 前条第四項の規定による通知がされている保護命令について、第三項若しくは第四項の規定によりその効力の停止を命じたとき又は抗告裁判所がこれを取り消したときは、裁判所書記官は、速やかに、その旨及びその内容を当該通知をした配偶者暴力相談支援センターの長に通知するものとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 24 (1) In the case where a mortgage is established on a fixed gear fishery right or a demarcated fishery right, the structures fixed on the fishing ground shall be deemed to be a property integrally added to the fishery right with respect to the mutatis mutandis application of the provision of Article 370 (Scope to Which the Validity of Mortgage Extends) of the Civil Code. The same shall apply also in the case where a lien covers a fixed gear fishery right or a demarcated fishery right. 例文帳に追加

第二十四条 定置漁業権又は区画漁業権について抵当権を設定した場合において、その漁場に定着した工作物は、民法第三百七十条(抵当権の効力の及ぶ範囲)の規定の準用に関しては、漁業権に付加してこれと一体を成す物とみなす。定置漁業権又は区画漁業権が先取特権の目的である場合も、同様とする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

(2) The conditions or validity period set forth in the preceding paragraph shall be limited to the minimum necessary to promote the public interest, or to secure the practice of matters pertaining to license or approval, and shall not be of such a nature as to impose an undue burden upon a domestic air carrier or an aerial work service operator (a person who has been licensed under Article 123 paragraph (1); hereinafter the same). 例文帳に追加

2 前項の条件又は期限は、公衆の利益を増進し、又は許可若しくは認可に係る事項の確実な実施を図るため必要な最小限度のものに限り、かつ、当該本邦航空運送事業者又は航空機使用事業者(第百二十三条第一項の許可を受けた者をいう。以下同じ。)に不当な義務を課することとならないものでなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

索引トップ用語の索引



  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”On Liberty”

邦題:『自由について』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright on Japanese Translation (C) 2004 Ryoichi Nagae 永江良一
本翻訳は、この著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。
改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS