1153万例文収録!

「without Knowledge」に関連した英語例文の一覧と使い方(16ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > without Knowledgeの意味・解説 > without Knowledgeに関連した英語例文

セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

without Knowledgeの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 873



例文

Tokitsugu's friendly character made him the court noble who was popular among common people; he sometimes took a bath with common people; he utilized his medical knowledge and treated not only the emperor or court nobles but also common people in Kyoto without charging them for the treatment. 例文帳に追加

言継はその気さくな人柄で庶民とともに入浴する事もあり、また優れた医療知識をもって天皇や公家達のみならず、京の庶民に対しても治療を行って、しかも無理に治療費を取る事がなかったため、言継は庶民からも人気がある公家となった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

To provide a database registration management method capable of flexibly coping with change in a format of registration request data and addition of a new format, changing and adding attributes of data without requiring any knowledge about a database, and reducing database construction changing work.例文帳に追加

本発明の目的は、登録要求データのフォーマット変更や新たなフォーマットの追加にも柔軟に対応でき、プログラム修正や、データベースの知識を習得することなくデータの属性変更や追加を行えデータベース構築変更作業を軽減できるデータベース登録管理方法を提供することにある。 - 特許庁

Article 354 In cases where a Stock Company gives the title of president, vice president or other title regarded as having authority to represent the Stock Company to a director who is not a Representative Director, the Stock Company shall be liable to third parties without knowledge for the acts of such director. 例文帳に追加

第三百五十四条 株式会社は、代表取締役以外の取締役に社長、副社長その他株式会社を代表する権限を有するものと認められる名称を付した場合には、当該取締役がした行為について、善意の第三者に対してその責任を負う。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 61 When a person who is, or used to be, engaged in consultation, investigations and judgment in a child guidance center divulges any secret coming to his/her knowledge in the course of duties without justifiable ground, he/she shall be punished by imprisonment with work for not more than 1 year or a fine of not more than 500,000 yen. 例文帳に追加

第六十一条 児童相談所において、相談、調査及び判定に従事した者が、正当の理由なく、その職務上取り扱つたことについて知得した人の秘密を漏らしたときは、これを一年以下の懲役又は五十万円以下の罰金に処する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

To accurately and directly classify surface materials at each measurement location on a measured surface without leaving obscure boundary regions and measuring film thickness distributions using a complicated apparatus regardless of a knowledge of refraction factors of the film materials in a measured object.例文帳に追加

測定対象物の膜材質の屈折率が既知かどうかに関わらず、不明瞭な境界領域を残さずに、装置が複雑になる膜厚分布を測定することなく、高精度に、直接、測定面内の各測定位置ごとの表面材質の分類を可能にすること - 特許庁


例文

To provide a method and an apparatus for determining a physical constitution and strength which comprehensively evaluate a body fat ratio, BMI [body mass index] and fat/muscle distributions, graphically display the results of evaluations and enable the acquirement of brief understanding of the judgement as to whether or not the physical constitution and strength are sound, even without expert knowledge.例文帳に追加

体脂肪率、BMI、および脂肪・筋肉の分布を総合的に評価し、評価結果をグラフィック表示し、健康的である体格体力か否かの判断を専門知識がなくとも簡潔に理解できる体格体力判定方法及び体格体力判定装置を提供する。 - 特許庁

To provide a method for obtaining final divining and eight sings letter by playing Chinese divination without the conventional divining sticks, divining blocks by a person who wants to play divination and does not have any previous knowledge of divination faithfully according to the original Chinese divination method.例文帳に追加

周易占いを従来の筮(ぜいちく)、卦木(さんぎ)を用いず、占いを行いたい者本人が周易の予備知識なしで、本来の周易の占いの方法に忠実に従って占いを行い、最終の卦および卦辞、爻辞を得ることができる方法を提供すること。 - 特許庁

To provide an information providing system which enables a person who wants to rent a rental office to easily know necessary office area in a short time without having technical knowledge that a designer, etc., has and a computer-readable recording medium where an information providing program is recorded.例文帳に追加

賃貸事務所を借りようとする者が、設計士などが有する専門的な知識が無くても、容易かつ短時間に事務所必要面積を知ることのできる情報提供システム及び情報提供プログラムを記録したコンピュータ読み取り可能な記録媒体を提供する。 - 特許庁

To realize a knowledge-creation support system capable of providing information useful for determining the characteristic index suitable for performing an abnormal sound inspection, and the like, by more finely classifying and evaluating the sound data belonging to the same group, such as the same failure cause, without handling them collectively.例文帳に追加

同じ異常原因等の同一グループに属する音データをひとまとめに扱うことなく、より細かく分類し、評価することで、異音検査等を行なうのに適する特性指標を決定するための有用な情報を提供することができる知識作成支援装置を提供すること - 特許庁

例文

Article 126-3 (1) In the case referred to in paragraph (1) of the preceding Article, Investors who are without knowledge of falling under said case shall, with regard to the monies received thereby, not be obliged to respond to a request for remedy that the Executing Person who paid such monies under that paragraph makes against such Investors. 例文帳に追加

第百二十六条の三 前条第一項に規定する場合において、当該場合に該当することにつき善意の投資主は、当該投資主が交付を受けた金銭について、同項の金銭を支払つた業務執行者からの求償の請求に応ずる義務を負わない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

(3) The captain of a vessel or aircraft entering Japan shall, if he/she has knowledge of any alien aboard the vessel or aircraft without a valid passport, crew member's pocket-ledger or re-entry permit, report such information immediately to an immigration inspector at the port of entry or departure. 例文帳に追加

3 本邦に入る船舶等の長は、有効な旅券、乗員手帳又は再入国許可書を所持しない外国人がその船舶等に乗つていることを知つたときは、直ちにその旨をその出入国港の入国審査官に報告しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(i) If it is recognized that the person has had ownership of the vessel or aircraft or the vehicle since the time the crime was committed without previous knowledge of the commitment of the crimes set forth in Article 70, paragraph (1), item (i), Article 74, Article 74-2 or Article 74-4. 例文帳に追加

一 第七十条第一項第一号、第七十四条、第七十四条の二又は第七十四条の四の犯罪が行われることをあらかじめ知らないでその犯罪が行われた時から引き続きその船舶等又は車両を所有していると認められるとき。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

To provide a method for homepage generation and update which enables anybody to easily generate a homepage at little cost without any knowledge of computers and the Internet, makes it easy to input and send reply mail, makes a distribution destination clear, and causes no publication miss.例文帳に追加

本発明は、コンピュータやインターネットに関する知識がなくとも、誰でも簡単にホームページを作成・更新でき、費用もほとんどかからず、返信メールの入力、送信が容易、且つ配信先が明瞭で、掲載ミスが発生しないホームページ作成・更新方法を提供することを目的とする。 - 特許庁

To enable a slightly or middlingly hearing-impaired person, who has no knowledge of or experience in hearing aid, to clearly hear a far or near sound, which could not to be heard until now, or the details of the sound without the assistance of electrical energy by merely attaching this sound collector to the earlobe.例文帳に追加

補聴に関する何らの知識経験もない軽度あるいは中度の難聴者が、この発明の集音具を耳たぶに取り付けるだけで、電気エネルギの助けもかりず、これまで聞こえなかった遠近の音を、あるいは音の詳細を、ハッキリ聞くことができるようにする。 - 特許庁

A method for identifying host genes and encoded proteins for potential targets for therapeutic intervention employs a Gene Search Vector that is either lentivirus or MMLV-based, and can be used to interrogate an entire cell genome without prior knowledge of a genomic sequence.例文帳に追加

治療介入のための潜在的標的用の宿主遺伝子及びコードされるタンパク質を同定するための方法は、レンチウイルス又はMMLVベースのいずれかである遺伝子探索ベクターを用いており、ゲノム配列の事前の知識なしに細胞ゲノム全体を照合するために使用する。 - 特許庁

A method for identifying host genes and encoded proteins for potential targets for therapeutic intervention employs a Gene Search Vector that is either lentivirus or MMLV-based, and can be used to interrogate an entire cell genome without prior knowledge of the genomic sequence.例文帳に追加

治療介入のための潜在的標的用の宿主遺伝子及びコードされるタンパク質を同定するための方法では、レンチウイルス又はMMLVベースのいずれかである遺伝子探索ベクターを用いており、ゲノム配列の事前の知識なしに細胞ゲノム全体を照合するために使用することができる。 - 特許庁

To provide an image pickup device capable of performing automatic photographing according to various predetermined photographing procedures and easily creating and changing a photographing procedure program itself which defines such photographing procedures without requiring technical knowledge about a computer program.例文帳に追加

予め定めた種々の撮影手順に従って自動的に撮影することを可能とし、またそのような撮影手順を定めた撮影手順プログラムそのものの作成,変更等もコンピュータプログラムに関する専門的な知識を要せずに容易に可能とした撮影装置を提供する。 - 特許庁

To provide an aided design management device, an aided design method and a recording medium recorded with a program for designing an object providing execution based upon a design drawing and rational design of the object even to a person without expert knowledge.例文帳に追加

専門的知識を有しない者でも、設計図に基づく施工の可能な、且つ合理的に被設計物の設計を行い得る支援設計管理装置及び支援設計方法並びに被設計物の設計を行わせるプログラムを記録した記録媒体の提供を目的とする。 - 特許庁

To provide a device for inspecting appearance capable of reducing imaging frequencies for a photosensitive drum significantly, inspecting an appearance of a photosensitive drum simply without an engineer with a special knowledge, and having operability without adjustment for optimizing an optical wavelength for each type of photosensitive drums.例文帳に追加

1本の感光ドラムに対する撮像回数を著しく減少させることが可能で、専門知識を有する技術者を必要とせずに簡易的に感光ドラムの外観検査を行うことができる取扱性のよい外観検査装置、さらには、感光ドラムの種類毎に光の波長を最適化させる等の調整が不要で操作性のよい外観検査装置を提供する。 - 特許庁

Article 56 Where a design right pertaining to an invalidated design registration has been restored through a retrial or where the establishment of a design right with respect to an application for design registration refused by a trial decision has been registered through a retrial, and where a person has, without knowledge, been using the design or a design similar thereto in Japan or has, without knowledge, been making preparations therefor, after the trial decision became final and binding but before the registration of the demand for a retrial, such person shall have a non-exclusive license on the design right, to the extent of the design and the purpose of such business used or prepared. 例文帳に追加

第五十六条 無効にした意匠登録に係る意匠権が再審により回復したとき、又は拒絶をすべき旨の審決があつた意匠登録出願について再審により意匠権の設定の登録があつたときは、当該審決が確定した後再審の請求の登録前に善意に日本国内において当該意匠又はこれに類似する意匠の実施である事業をしている者又はその事業の準備をしている者は、その実施又は準備をしている意匠及び事業の目的の範囲内において、その意匠権について通常実施権を有する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

To grasp air quantity by intuition even without preliminary knowledge on the air quantity of warm water washer and without a comparable air quan tity generator, understand which direction air flows at a suction piece or an exhaust piece, and effectively demonstrate the air quantity or its variation to persons who see the device.例文帳に追加

温水洗浄装置の風量に対する予備知識もしくは比較対照となる風量発生装置が無い場合であっても、直感的に風量を捉えることが出来、また、吸気口もしくは排気口から離れた地点においても空気がどの方向に流れているかを理解できること、またその結果、装置を見た人に対して効果的に風量もしくは風量変化を演出することを目的とする。 - 特許庁

Thus, since a plotting color is automatically selected by the color of the selected prescribed object O when the characters are plotted, the similar operability as that of the normal blackboard is obtained without requiring the knowledge of the electronic blackboard software and anyone can use the electronic blackboard system 100 by the same handling method of that of the blackboard by anyone.例文帳に追加

これにより、文字描画の際には、選択された所定物体Oの色により描画色が自動的に選択されるので、電子黒板ソフトウェアの知識を必要とせず通常の黒板と同様の操作性が得られ、誰でも黒板と同様の取り扱い方で電子黒板システム100を利用することができる。 - 特許庁

To provide, in creation of an album by an album creator other than an image registrant using images registered and disclosed to an image sharing service, image data of an image quantity necessary for the creation of the album in a quantity sufficient for the creation of the album to the album creator without the knowledge of the image registrant for who is the album creator.例文帳に追加

画像共有サービスに登録、公開された画像を用いて、画像登録者以外のアルバム作成者がアルバムを作成する場合に、アルバム作成者が誰であるかを画像登録者に知られずに、アルバム作成者に対してアルバムの作成に必要な画質の画像データをアルバムの作成に十分な枚数提供する。 - 特許庁

To make it possible to easily use a community function on the Web without programming knowledge of a Web site, to deepen communication between a creator and a general user, or between general users and to share comments over Web sites (URLs) by using the comment functions at various Web sites.例文帳に追加

WEBサイトのプログラム知識がなくても容易にWEB上でコミュニティ機能を利用することができ、クリエイターと一般ユーザー若しくは一般ユーザー同士で交流を深められ、また、さまざまなWEBサイトでコメント機能を利用することでWEBサイト間(URL間)を越えてコメントを共有できるようにする。 - 特許庁

To provide an apparatus and a method for classifying a face type, and a record medium storing a program for achieving the method which easily perform the optimum face type classification as a reference for selecting a hair style and a makeup from face photo data of a subject without any special knowledge and know-how.例文帳に追加

専門的な知識やノウハウが無くても、ヘアスタイルやメイクアップを選ぶ際の基準として最適な顔型分類を、被験者の顔写真データから容易に実行することができる顔型分類装置、顔型分類方法および該方法を実現させるプログラムが記憶された記録媒体を提供する。 - 特許庁

To provide a tire information provision system capable of easily and quantitatively recognizing the worn state of the tire without knowledge relative to the tire and an exclusive device for determining abrasion and ensuring safety of the tire by providing information of product deterioration by passed age to a user.例文帳に追加

タイヤに対する知識及び磨耗判定用の専用装置がなくても、タイヤの磨耗状態を簡単に、かつ定量的に認識することができるとともに、経過年数による製品劣化の情報をユーザに提供することで、タイヤの安全性を確保することができるタイヤ情報提供システムを提供する。 - 特許庁

To provide a printing/shaping system of a resin plate which enables a person without a particular and special knowledge to effectively easily print a desired image on a resin plate in a short time and effectively obtain a shaped article with a desired color and a desired pattern such as an artificial nail.例文帳に追加

本発明は、格別な専門知識を必要とすることなく、誰でも簡単に樹脂板に対して効率よく短時間で所望の画像の印刷を行い、所望色や模様が付された例えば付け爪のような成型体を効率よく得ることができる樹脂板の印刷成型システムを提供する。 - 特許庁

To allow even an general user who does not have expert knowledge to easily execute image registration work, to enable registration without confusion even when plural users simultaneously register an image, and further to allow multimedia data to be shared inside an application program or between application programs.例文帳に追加

専門知識を有しない一般ユーザであっても、画像登録作業を容易に実行することができ、そして、複数のユーザが同時に画像を登録する場合でも混乱なく登録が可能であり、更に、アプリケーションプログラム内、あるいは、アプリケーションプログラム間でマルチメディアデータの共有が可能な情報処理システム及び記録媒体を提供する。 - 特許庁

To allow an assembly operator at each assembly station to easily change the contents of a component allocation table per bay at a production control device side corresponding to a component shelf in each assembly station without knowledge of complex information such as a bay code or a component code hardly accessed by the operator.例文帳に追加

各組立ステーションにおける組立作業者の側で、それぞれの組立ステーションにある部品棚に対応する生産管理装置側の間口別部品割付テーブルの内容を、間口コードや部品コードと言った組立作業者にとっては通常接し難い複雑な情報を知らずとも、容易に変更可能とすること。 - 特許庁

To surely complete an automatic answering conversation without preparing surplus knowledge for processing unknown words and to rapidly perform subsequent processing with an automatic answering conversation system for obtaining data by recognizing the voice of use utterance inputted thereto with respect to the system utterance from the system side.例文帳に追加

本発明は装置側からのシステム発話に対して入力されるユーザ発話の音声を認識してデータを得る自動応答対話システムに関し,未知語を処理するために余計な知識を用意することなく,確実に自動応答対話を完結することとその後の処理が短時間で行うことを目的とする。 - 特許庁

If another person acquired the information unlawfully or the information was published unlawfully or without the knowledge of the person who has the right to apply for the registration of a utility model, the request may be filed in the course of the examination of the registration application or in case the utility model is contested. 例文帳に追加

他人がその情報を不法に取得した場合又はその情報が不法に若しくは実用新案登録出願権を有する者が知らないままに公表されたときは,登録出願の審査の過程で又は当該実用新案について争われる場合に,その請求をすることができる。 - 特許庁

Article 421 In cases where a Company with Committees gives the title of president, vice president or other title regarded as having authority to represent the Company with Committees to an executive officer who is not a representative executive, the Company with Committees shall be liable to third parties without knowledge for the acts of such executive officer. 例文帳に追加

第四百二十一条 委員会設置会社は、代表執行役以外の執行役に社長、副社長その他委員会設置会社を代表する権限を有するものと認められる名称を付した場合には、当該執行役がした行為について、善意の第三者に対してその責任を負う。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(3) The marital property regime to which a foreign law should be applied pursuant to the preceding two paragraphs may not be asserted against a third party without knowledge, to the extent that it is related to any juridical act done in Japan or any property situated in Japan. In this case, in relation to such third party, the marital property regime shall be governed by Japanese law. 例文帳に追加

3 前二項の規定により外国法を適用すべき夫婦財産制は、日本においてされた法律行為及び日本に在る財産については、善意の第三者に対抗することができない。この場合において、その第三者との間の関係については、夫婦財産制は、日本法による。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

On the basis of a new logic for simulating the logic of power of gravity, the principle and method of new data processing are provided and without requiring the reference of knowledge, condition rules or similar one, a complicated recognition degree state expressed by the greater combination of original data samples can be developed.例文帳に追加

重力の力の論理を模倣する新しい論理に基づいて、新しいデータ・プロセッシングの原理と方法が提供され、知識の基準や条件法則または同様のものを必要とせずに、元のデータ・サンプルのより大きな組み合わせによって表現される複雑な認識度状態を展開することができる。 - 特許庁

To provide an image selector to enable even a user without technical knowledge about resolution of a photograph easily select an image file having the resolution suitable to print size by performing classification display such as color classification of a thumbnail image to be displayed on an image selecting screen according to coarseness of the resolution in the case of appreciation.例文帳に追加

観賞するときの解像度の粗さに応じて画像選択画面に表示されたサムネイル画像を色分け等の分類表示をして、写真の解像度についての専門知識がないユーザーであっても、プリントサイズに合った解像度を持つ画像ファイルを容易に選択することが可能な画像選択装置を提供する。 - 特許庁

Since the text data extracted from each document file is described on the registering file and outputted, a registering module 12 can efficiently register the document information in a knowledge DB 131 in a common format without considering difference between file formats of obtained document files.例文帳に追加

各文書ファイルから抽出されたテキストデータを登録ファイル上に記述して出力することにより、登録モジュール12なおいては、取得された文書ファイルのファイル形式の違いを考慮することなく、それらの文書情報を共通のフォーマットで知識DB131に効率よく登録することができる。 - 特許庁

To automatically perform the formation of service combination knowledge information which enables the use of an added or updated new service and the combination of various pieces of service information combination without manpower, and to provide a service suitable to various requests and states of users difficult to predict by an automatically combined service.例文帳に追加

追加又は更新された新サービスを利用可能とするためのサービス組合せ知識情報の作成及び多種のサービス情報を組み合わせる際に、人手を掛けず自動で行うことができ、自動で組み合わされたサービスによって予測困難なユーザの多様な要求や状況に適合したサービスを提供すること。 - 特許庁

Each terminal 11 installed in a repeater terminal board 10 for connecting wires 12 extended from a plurality of electric parts is provided with the indication of the part name of an electric part to be connected, and thus even for a worker having no high knowledge of electricity, wiring is easily set without making any mistaken wiring connections.例文帳に追加

複数の電装部品から延びる各配線12を接続する中継端子盤10に設けられる各端子11に、接続すべき電装部品の部品名の表示が付されているので、配線の接続間違いを起こすことがなく、高い電気知識を持たない人であっても、容易に配線することができる。 - 特許庁

(2) Where the Minister of Economy, Trade and Industry and the Minister of the Environment have found that a Type III Monitoring Chemical Substance does not fall under item (ii) of paragraph (3) of Article 2, based on a report under paragraph (1) of the preceding Article or on knowledge that has been otherwise obtained, they shall give public notice of the name of said Type III Monitoring Chemical Substance without delay. 例文帳に追加

2 経済産業大臣及び環境大臣は、前条第一項の報告その他により得られた知見に基づき、第三種監視化学物質が第二条第三項第二号に該当しないと認めるに至つたときは、遅滞なく、その第三種監視化学物質の名称を公示しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(4) Where a person who has received instructions given under the provision of paragraph (2) has failed to take the measures as instructed without justifiable grounds, the administrative agency with jurisdiction may, after hearing opinions of persons with relevant knowledge and experience concerning buildings, order the person who has received said instructions to take the measures as instructed. 例文帳に追加

4 所管行政庁は、第二項に規定する指示を受けた者が、正当な理由がなくてその指示に係る措置をとらなかつたときは、建築物に関し学識経験を有する者の意見を聴いて、当該指示を受けた者に対し、その指示に係る措置をとるべきことを命ずることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

To provide a means for enabling a player to easily change images as desired without the need of special prior knowledge at the time of changing the images and enabling the player to bodily feel difficulties in actually performed training and caring and have the feeling of raising a horse by himself/herself when being applied to a horse race game further.例文帳に追加

画像を変化させる際に特段の事前知識が不要で、かつ、プレイヤーが思った通りに画像を容易に変化させることができ、更には、競馬ゲームに適用した場合に、前記実際に行われる調教や世話での苦労を体感でき、自分で馬を育成しているという感覚をプレイヤーに抱かせ得る手段の提供。 - 特許庁

To provide a luminescence control data editing program of a light emitting device which performs decorative light emission by mounting a plurality of lamps consisting of LEDs etc., on a wall surface etc., of a building and is capable of generating light emission control data without requiring specialized knowledge and technique in particular.例文帳に追加

建物の壁面等にLED等からなるランプを複数取り付けて装飾発光を行う発光装置の発光制御データ編集プログラムにおいて、特に専門的な知識や経験を要することなく発光制御データを作成することができる発光データ編集プログラムを提供することを目的としている。 - 特許庁

To provide a soil diagnostic device capable of shortening, to the utmost, a time until obtaining diagnostic results, and capable of carrying out exact fertilizing work even by any person, based on the diagnostic results, without requiring expert knowledge, in the soil diagnostic device for measuring each effective element component contained in a soil.例文帳に追加

土壌中に含まれる各有効元素成分を測定する土壌診断装置により、診断結果を得るまでの時間を極力短縮し、かつ、専門的知識を必要とせず、誰もが診断結果に基づく適確な施肥作業をおこなえる前記土壌診断装置を提供することを課題とする。 - 特許庁

To provide the prediction system of management or demand and a prediction program to be used for the same for applying the method of a period variation adjustment method, and for highly precisely and easily performing the management prediction or demand prediction of daily data or weekly data without requiring any knowledge of management prediction or demand prediction.例文帳に追加

周期変動調整法の手法を適用することができ、経営予測や需要予測の知識がなくとも、日次データや週次データなどの経営予測や需要予測を高い精度で容易に行うことができる経営または需要の予測システムおよびこれに用いる予測プログラムを提供する。 - 特許庁

To extract an alternative food material having a nutritive component composition similar to the food material of a recipe or alternative food material having a nutritive component composition similar to the food material reinforced or suppressed in the specified nutritive component of the food material in the recipe by a simple work even without special nutritive knowledge.例文帳に追加

専門的な栄養知識がなくても、レシピの食材に栄養成分組成が似通った代替食材、レシピの食材の特定の栄養成分が強化された食材、又はレシピの食材の特定の栄養成分が抑制された食材に栄養成分組成が似通った代替食材を簡単な作業で抽出する。 - 特許庁

(viii) acts of acquiring a trade secret with the knowledge or, without the knowledge due to gross negligence, that there has been an improper disclosure of such trade secret (which means, in the case prescribed in the preceding item, acts of disclosing a trade secret for the purpose prescribed in said item, or acts of disclosing a trade secret in breach of a legal duty to maintain secrecy; the same shall apply hereinafter) or that such trade secret has been acquired through improper disclosure, or acts of using or disclosing a trade secret so acquired; 例文帳に追加

八 その営業秘密について不正開示行為(前号に規定する場合において同号に規定する目的でその営業秘密を開示する行為又は秘密を守る法律上の義務に違反してその営業秘密を開示する行為をいう。以下同じ。)であること若しくはその営業秘密について不正開示行為が介在したことを知って、若しくは重大な過失により知らないで営業秘密を取得し、又はその取得した営業秘密を使用し、若しくは開示する行為 - 日本法令外国語訳データベースシステム

To provide a luminous composition with afterglow properties, an ink composition with afterglow properties, and forgery-discriminating printed matter having characteristics which are identified by the people with knowledge of characteristics of an imparted forgery prevention technique by an forgery-discriminating method using simple equipment, but are hardly noticed by the people without the information, and an forgery-discriminating method.例文帳に追加

本発明は、付与された偽造防止技術の特長を知らされた者が簡易的な器具を用いた真偽判別方法によって判別することができるが、情報を知らされない者には気づかれにくい特徴を有した残光性発光組成物及び残光性インキ組成物、真偽判別印刷物並びに真偽判別方法に関する。 - 特許庁

To provide a sanitary facility unit capable of reducing the number of required members, shorten the time required for manufacture of the member and installation of a front plate, preventing the occurrence of play in the front plate, and reducing a clearance between the front plate and a frame without necessitating professional technology and knowledge in the installation of the front plate when installing the front plate of the sanitary facility unit.例文帳に追加

本発明の目的は、衛生設備ユニットの前板の設置において、必要な部材を少なくし、部材製作、前板設置に要する時間を短くし、前板設置に専門的な技能と知識が不要で、前板にがたつきが生じず、前板とフレームとのすきまを小さくした衛生設備ユニットを提供することにある。 - 特許庁

To provide an image forming apparatus and method, and electronic document creating apparatus and method in which a Web page can be automatically created, disclosed and provided by simple operation that everyone can perform, equal with print processing or copy processing even without special knowledge such as a method of HTML description and method of registration to an image format and a Web server.例文帳に追加

HTMLの記述方法、画像フォーマットおよびWebサーバーへの登録方法等の特別な知識がなくとも、印刷処理やコピー処理と同等の誰にでもできる単純な操作で、自動的にWebページを作成し、公開および提供することを可能とする画像形成装置および方法、並びに電子文書作成装置および方法を提供する。 - 特許庁

例文

Further, in an invention of a process for creating a plant, how the process or the plant created by the process can be used should be described in the detailed description of the invention, except where it could be understood by a person skilled in the art without such description when taking into account the overall descriptions of the specification (excluding claims), drawings and common general knowledge as of the filing. 例文帳に追加

また、植物の作出方法の発明においては、明細書及び図面の記載並びに出願時の技術常識に基づき当業者がその方法又はその方法により作出された植物を使用できる場合を除き、発明の詳細な説明に、どのように使用ができるかについて記載しなければならない。 - 特許庁




  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS