1016万例文収録!

「"描かれた"」に関連した英語例文の一覧と使い方(9ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > "描かれた"に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

"描かれた"を含む例文一覧と使い方

該当件数 : 824



例文

ラジオまたはテレビで放送される普通感情的に描かれた家族の問題を扱う連続番組(しばしば石鹸を宣伝する会社がスポンサーになる)例文帳に追加

a serialized program usually dealing with sentimentalized family matters that is broadcast on radio or television (frequently sponsored by a company advertising soap products)  - 日本語WordNet

描かれたウィジェットを認識するシステムによって, 設計者は最終的な応用インタフェースを設計し, 試験し, 遂には制作するのに利用できるツールを得ることになる.例文帳に追加

Having a system that recognizes the drawn widgets gives the designer a tool that can be used for designing, testing, and eventually producing a final application interface.  - コンピューター用語辞典

(2)線がクリップされずに描かれた場合に、その点は塗られる。 cap-style や join-style を考慮に入れなければ、[x1,y1] から [x2,y2] に描かれる wide line と [x2,y2] から [x1,y1] に描かれる wide line は常に同じピクセルを描画する。例文帳に追加

A wide line drawn from [x1,y1] to [x2,y2] always draws the same pixels as a wide line drawn from [x2,y2] to [x1,y1], not counting cap-style and join-style. - XFree86

遺品は彫像よりも圧倒的に画像が多く、仏教の重要な修法や儀式の行われる道場の守護神として、掛軸あるいは屏風に描かれたものが用いられた。例文帳に追加

Most of the works are pictures rather than sculptures and pictures drawn on Kakejiku (hanging scroll) or Byobu (a folding screen consisting of multiple, joined panels) were used as guardian deities of dojo, where important prayers and austerities, and Buddhist ceremonies were held.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

「阿弥陀如来を信じていれば、臨終に際して阿弥陀如来が極楽に導いてくれる」という阿弥陀信仰が平安中期に盛んになり、多くの来迎図が描かれた例文帳に追加

The belief of Amida 'if someone believes in Amida Nyorai, he will come and guide the person to the heavens at the time of death' became popular in the middle Heian period, and many raigo-zu were painted.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

浄土曼荼羅(当麻曼荼羅、智光曼荼羅など)のように曼荼羅と称されることもあるが、変相図は密教において教義に基づき整然と描かれた曼荼羅とは異なるものである。例文帳に追加

It is occasionally referred to as Mandara, such as Jodo Mandara (for example, Taima mandara and Chiko mandara), but it is actually different from the mandara that is systematically described based on the dogma in Esoteric Buddhism.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

関山には他の高僧のような語録や著書はなく、生前に描かれた肖像もなく、遺筆も弟子の授翁宗弼に書き与えた印可状以外にほとんど残されていない。例文帳に追加

Unlike other high priests, Kanzan did not leave any literary works behind; no portrait of him was made during his lifetime; he left only a few of his writings except Inkajo (a certificate of enlightenment) given to Juo Sohitsu, his diciple.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

大日如来を表す梵字が月輪の中、蓮華の上に描かれた軸を見つめ、姿勢と呼吸を整え瞑想する。例文帳に追加

Sitting with the back perfectly upright, breathing in a natural rhythmical way, practitioners meditate while watching the Bonji (Sanskrit characters) which is a manifestation of Dainichi Nyorai (Mahavairocana) in the Gachirin (a perfect round circle meant to represent the full moon, and the Buddha's knowledge and virtue which are considered perfect and all-encompassing) on a lotus flower painted on a hanging scroll.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

なお、中院流の四度加行中の本尊の仕様を記せば、十八道加行・正行・金剛界加行までは絵像で単独で描かれた金剛界大日如来を安置することになっている。例文帳に追加

The principal image of worship during Shidokegyo in the Chuin school is the picture image of Kongokai Dainichi Nyorai alone is enshrined for the stages of Juhachido kegyo and shogyo and Kongokai kegyo.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

実隆の肖像は3枚現存しているが、そのうち文亀元年(1501年)、実隆47歳のときに描かれた肖像画についての記述が『実隆公記』に残されている。例文帳に追加

Three portraits of Sanetaka have survived, and of these, the one drawn in 1501 when Sanetaka was 47, was mentioned in "Sanetaka Koki."  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

現在、『後三年合戦絵詞』には、東京国立博物館に収蔵されている、鎌倉幕府滅亡の14年後の南北朝時代(日本)、貞和3年(1347年)に、飛騨守惟久により描かれた絵巻であり、三巻が現存する。例文帳に追加

The current "Gosannen Kassen Ekotoba" was written by Korehisa, Hida no kami (Provincial Governor of Hida), in 1347, 14 years after the fall of the Kamakura bakufu (Japanese feudal government headed by a shogun), and its three volumes are held at Tokyo National Museum.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

『雄略記』や『丹後国風土記』、『万葉集』「巻九」などに見られる8世紀の浦島物語の原話は伊預部馬養によって描かれた神仙伝奇小説であった可能性が大きい。例文帳に追加

There is a great possibility that the original story of Urashima Monogatari in the 8th century, which can be seen in "Yuryaku-ki," "Tango no kuni Fudoki," and the ninth volume of "Manyoshu" among other sources, was written by IYOBE no Umakai as a bizarre novel based on concepts of Taoist immortality.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

「大津絵十種」と呼ばれた代表的な画題の一つとして、室町時代の画僧如拙により描かれた国宝「瓢鮎図」(ひょうねんず:ここでの鮎は鯰の古字)を茶化した「瓢箪鯰」がある。例文帳に追加

The 'hyotan namazu' pokes fun at 'hyonenzu,' which is a national treasure painted by Josetsu, who was a painter/priest in the Muromachi period and this was one of the typical subject matters called 'Otsu-e jisshu' (ten types of Otsu-e).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

当時の江戸では大日如来などへの参詣が広まっており、このときに描かれた世俗画の構図が、鹿島大明神が登場するいくつかの鯰絵に影響している。例文帳に追加

In Edo at that time, visits to the Dainichi Nyorai (Mahavairocana) and so on, was widespread and the composition of folk paintings at that time influenced several namazu-e in which Kajima Daimyojin appear.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

当初は信仰の一環として描かれたものであったが、やがて世俗画へと転じ、加えて18世紀ごろより教訓的・風刺的な道歌を伴うようになった。例文帳に追加

At first they were painted as a form of expressing one's faith, but before long they transformed into secular paintings, and since the 18th century, they came to be accompanied with educational and satirical didactic poems.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

下巻巻頭には和歌の神とされる住吉明神(住吉大社)の景観が描かれた図があり、上巻巻頭にも、現在は失われているが、玉津姫明神または賀茂御祖神社の景観図があったものと推定されている。例文帳に追加

Volume Two began with a landscape of Sumiyoshi Myojin (Sumiyoshitaisha Shrine) that enshrined the deity of Waka (Japanese poem), and it is assumed that Volume One also started with a landscape of Tamatsuhime Myojin or Kamomioya Shrine, although it has been lost.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この時代の権力者は封建社会の安定継続を望み、江戸城のような公の場に描かれる絵画は、新奇なものより伝統的な粉本に則って描かれたものが良しとされた。例文帳に追加

The powers of the time sought the stability and continuity of feudal society, and the paintings for public places such as Edo Castle were supposed to be painted in the style of traditional painting examples; they were not intended to be unique.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかし、これらのような肥痩や濃淡のない均質な墨線で描かれた作品は「白描」(はくびょう)ないし「白画」といい、「水墨画」の範疇には含めないのが普通である。例文帳に追加

However, these works painted with homogeneous Sumi lines with no thick or thin nor contrasting density, are usually called 'Hakubyo plain sketches' or 'Hakuga (painting drawn only by Japanese ink lines)' and are not included in the category of 'Suiboku-ga.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

金碧障壁画は、金箔地に群青・緑青・白緑そして朱や濃墨などを用いた、濃彩色の障壁画(襖や貼り付け壁、屏風などに描かれた絵)で、狩野永徳によって新しい画法が創造された。例文帳に追加

Kinpeki-shohekiga are deep colored pictures on partitions (paintings on fusuma, haritsuke kabe or folding screens) painted using ultramarine (sea blue), copper rust (verdigris), byakuroku (whitish green), cinnabar (vermilion) and kozumi (deep Sumi Japanese ink) over a gold foil background, a new style of painting written by Eitoku KANO.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

平安時代の貴族の邸宅や寺院に描かれた障壁画は、中国の故事や風物を描いた唐絵であったが、日本の四季の花鳥風月や風景を主題に選び、独特の画法を確立した。例文帳に追加

The pictures drawn on partitions in aristocratic residences and temples during the Heian period were Kara-e paintings (a Chinese style painting) on which historical events, scenery and customs in China were drawn, but he chose the beauty of nature and seasonal landscapes in Japan as subjects and established his peculiar style of painting.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その他アメリカ合衆国でも大恐慌の際に連邦美術計画によって失業画家を雇って公共建築に壁画が描かれ、共産主義国では多くの政治的スローガンと共にプロパガンダ用の壁画が描かれた例文帳に追加

In the United States, out-of-work artists who were employed under the Federal Art Project during the Great Depression era drew wall paintings on public buildings, and in communist countries, many wall paintings were created to deliver political slogans and for propaganda purposes.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

洛中洛外図(らくちゅうらくがいず)は室町時代から江戸時代にかけて描かれた風俗画で、京都の市街(洛中)・郊外(洛外)を俯瞰して描いたもの。例文帳に追加

Rakuchu rakugai zu are a genre paintings produced from the Muromachi period to the Edo period that depicted the town area (inner Kyoto) and suburbs (outer Kyoto) from an overhead view.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

描かれた景観から制作年代について様々な議論が行われてきたが、今谷明は景観年代を1547年と限定し、永徳筆であることを否定した(『京都・一五四七年』)。例文帳に追加

There were many discussions assessing the age it was produced based upon the painted scenery, Akira IMATANI specified the year of the scenery as 1547, and denied that it is not a work of Eitoku ("Kyoto, in 1547").  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

平安時代の日本の衣服については、『源氏物語絵巻』、『年中行事絵巻』、『伴大納言絵詞』などの絵巻物に描かれた人物像が重要な資料である。例文帳に追加

The figures in the emakimono (picture scroll) such as "Genji monogatari emaki" (The Tale of Genji Picture Scrolls), "Nenju gyoji emaki" (Picture Scroll of the Annual Rites and Ceremonies), and "Ban dainagon emaki" (Ban Major Counselor Picture Scrolls) are important materials to learn about the Japanese costume during the Heian period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

屏風を怪しんだある者が、絵に描かれた女性の顔に細長い紙を貼り付けてみたところ、現れる女性も顔に細長い紙を付けていた。例文帳に追加

Someone who became suspicious about the screen tried putting a long strip of paper on the face of the woman in the picture, later when the woman appeared she also had a long strip of paper on her face.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

奈良時代から平安時代にかけて、中国や朝鮮半島などから渡来した技法や様式、あるいはそれに倣い日本で描かれた図画が「唐絵」と呼ばれた。例文帳に追加

From the Nara period through to the Heian period, drawings using the technique and style derived from China or the Korean peninsula, or those imitating them and painted in Japan were called 'Kara-e' (Chinese Paintings).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

なお鎌倉時代では茵(しとね)と呼ばれる小さな正方形の薄畳の周辺を飾り布で覆った物(今日でも百人一首の絵札に描かれた図の上でこれを見る事ができる)が用いられていた。例文帳に追加

In the Kamakura Period a small square cushion called a shitone made of tatami and covered with decorative material was used; and pictures of this can be seen today in the picture cards used in the card game called Hyakunin Isshu.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

作詞家が見た“北の酒場通”の様子がポンと描かれただけで、演歌特有の情景が全く入っていないのが新鮮に受け取られレコード大賞を受賞した。例文帳に追加

This song describes the "north bar alley" in the eyes of the lyricist in a detached way without any enka-specific scenes, making a novel impression and winning the Japan Record Award.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

鎌倉時代(かまくらじだい、1185年頃-1333年)の『土蜘蛛草子』には、九十九神(つくもがみ・妖怪の一種)の原型ともいえる描写があり、その様々な妖怪の描写の中には「五徳と牛が合体したもの」が描かれた例文帳に追加

There appear the various depictions of what can be called the archetype of Tsukumogami (a kind of specter) in "Tsuchigumo zoshi" (Tales of the Giant Spider) written in the Kamakura period (circa 1185 – 1333), and in it, there is a depiction of a 'monster, who is half-gotoku and half-cow.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

土佐光信の『百鬼夜行図』は、これまで描かれた文字通り鬼が主流であった百鬼夜行とは違い、九十九神を中心にかかれている。例文帳に追加

Tsukumogami were painted as main characters in Mitsunobu TOSA's "Hyakki Yagyo-zu" (a painting of Night Procession of Hundred Demons), unlike other Hyakki Yagyo-zu that were painted before then, in which demons were painted as the main characters.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

世阿弥による能の理論書『風姿花伝』では、太子に仕えた猿楽の祖・泰河勝が太子の作による面を与えられたとあり、面霊気はこの逸話をもとに描かれたといわれている。例文帳に追加

According to the book on noh theory, "Fushikaden" (The Flowering Spirit) by Zeami, Kawakatsu SO who was the originator of sarugaku (form of theatre popular in Japan during the 11th to 14th centuries) who served Prince Shotoku was given a mask that the prince himself had made, and Menreiki is said to have been depicted based on this anecdote.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

古典の妖怪絵巻『百鬼夜行絵巻』に描かれた妖怪の一つに、手足の生えた布状のものがあるが、民俗学者・小松和彦はこれを一反木綿のルーツにあたるものとの仮説を立てている。例文帳に追加

In "Hyakki Yagyo Emaki," which is a classical picture scroll of a variety of ghosts, a cloth-like ghost having two arms and two legs was illustrated, and folklorist Kazuhiko KOMATSU put forward the hypothesis that this ghost was the origin of Ittan-momen.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

実際には、応挙誕生以前の1673年に描かれた「花山院きさきあらそひ」という浄瑠璃本の挿絵に、足のない幽霊の絵が描かれている。例文帳に追加

In fact, a yurei without legs appeared as an illustration in a joruri-bon (book of joruri scripts) titled Kazan-in kisaki arasoi (Quarrel between the Empresses of Retired Emperor Kazan), which was written in 1673, before Okyo was born.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

敦煌市莫高窟からは、5世紀から12世紀の多数の壁画の他、幡(のぼり)に描いた仏画、経典の挿し絵として巻子本の経典の冒頭に描かれた仏画が、敦煌文献とともに発見された。例文帳に追加

From Mogao Caves in Dunhuang City, a large number of wall paintings from the 5th to 12th century as well as Buddhist paintings drawn on banners, Buddhist paintings drawn as illustrations at the beginnings of Buddhist scriptures in Kansubon (book in scroll style) have been discovered together with Mogao literature.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

明治時代には岡倉天心の指導を受けた日本美術院系統の画家によって多くの古い仏画の模写が行われ、また新しい仏画が描かれた例文帳に追加

In the Meiji period many old Buddha paintings were reproduced by painters of the Nihon Bijitsuin (The Japan Art Institute) under the direction of Tenshin OKAKURA and also new Buddhist paintings were made.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

劇の宣伝文である「語り」には「豐國漫畫姿其儘歌舞伎仕組義賊傳」(大意:豊国の下絵に描かれた姿をそのまま歌舞伎に仕立て上げた義賊伝である)とある。例文帳に追加

Talking' which was an advertising statement of play had a phrase meaning that 'this was a story about chivalrous robber which was shaped into Kabuki as shown in Toyokuni's preliminary sketch.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

隈取は初代の市川団十郎が浄瑠璃の人形にヒントを得て創作したものといわれ、顔の血管や筋肉を誇張するために描かれたもので、役柄により、施される隈取や色が異なる。例文帳に追加

Kumadori was supposedly created after the first generation Danjuro ICHIKAWA took a hint from dolls of Joruri (dramatic narrative chanted to a samisen accompaniment), and painted in order to stress the blood vessels and muscles of face, and Kumadori and color differed depending on the role.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

邦画において戦後から昭和40年代まで、任侠物といわれる現代劇や時代劇として描かれたものの中に、鉄火という言葉の造語などを使用した題名の映画が数多くあった。例文帳に追加

Among movies depicted as contemporary and period dramas called ninkyo mono (stories of chivalrous men) in the Japanese film industry from the post-war period until about 1965, there were many movies whose titles were coined by combining words with tekka.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

関山には他の高僧のような「語録」はなく、生前に描かれた肖像もなく、遺筆も弟子の授翁宗弼(じゅおうそうひつ)に書き与えた印可状(師匠の法を受け継いだ証明書)のほかほとんど残されていない。例文帳に追加

Unlike other eminent monks, there are no analects left by Kanzan, no portraits painted during his lifetime and the only example of his writing is the inka (master's certification of a disciple's completion of training) that he presented to his disciple Juo Sohitsu.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

狩野信政が描いた大方丈の菊の間の襖絵で、万寿菊の上に数羽の雀が描かれていたが、あまりにも上手に描かれたので雀が生命を受けて飛び去ったといわれる。例文帳に追加

The sliding screen paintings in the Kiku-no-ma (Chrysanthemum Room) of the Ohojo (Large Guest House) were done by Nobumasa KANO and it is said that originally sparrows were painted above the white chrysanthemum but were so lifelike that they came to life and flew away.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

大方丈の廊下にある杉戸に描かれた狩野信政筆の猫の絵で、どちらから見ても見る人の方を正面からにらんでいるので「三方正面真向の猫」と呼ばれている。例文帳に追加

This picture of a cat was painted on the cedar doors in the hallway in the Ohojo (Large Guest House) by Nobumasa KANO and is called 'The Cat That Sees in Three Directions' because it appears to be looking at you from whichever angle you look at it.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

桐紋雲母(きらら)刷りの唐紙襖に描かれた非常に珍しいもので、等伯が住職に襖絵製作を申し出ていたが許されなかったので、住職の留守中に一気に描きあげてしまったものだと伝えられる。例文帳に追加

These unique pieces feature the Paulownia Seal mica-printed onto Chinese paper screens and are said to have all been created in a single batch while the head priest was away after Tohaku proposed the idea of painted screens to him but was refused.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

慶長11年に描かれた「宝積寺絵図」には、現在の妙喜庵の位置あたりに「かこひ」の書き込みがありこのときにはすでに現在地に移築されていたものと考えられる。例文帳に追加

In the 1606 'Hoshaku-ji ezu' (painting of Hoshaku-ji Temple), the notation 'kakoi' (tea room) is written in the current location of Myoki-an Temple, so it is thought that the teahouse had already been relocated to its current site by this time.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

10円紙幣はその後1915年発行のものから猪が描かれなくなったが、その後も含めて和気清麻呂の肖像画が描かれた10円紙幣は長らく「いのしし」と俗称された。例文帳に追加

Wild boars were no longer used on 10-yen notes issued after 1915 but those featuring a portrait of WAKE no Kiyomaro were long since colloquially referred to as 'Inoshishi.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

襖絵と杉戸絵–俵屋宗達作の(重要文化財)があり、これも伏見城で自刃した将兵の霊を供養するために描かれたものと伝えられています。例文帳に追加

Sliding panel paintings and cedar doors: Created by Sotatsu TAWARAYA (Important Cultural Properties) and said to have been painted in memory of those who committed suicide at Fushimi-jo Castle.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

絹本着色無関普門像-南禅寺の開山・無関普門自賛の頂相(肖像画)で、無関の生前に描かれた現存唯一の寿像である。例文帳に追加

Color painting on silk portrait of Mukan Fumon: A self-inscribed portrait of Nanzen-ji Temple founding priest Mukan Fumon and the only surviving image of him to have been painted during is lifetime.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

古来より景勝の地として文人墨客がしばしば訪れた瀟水と湘水の合流する洞庭湖周辺の8つの風景を描いたもので、永徳の父・狩野松栄により描かれたものである。例文帳に追加

A depiction by Eitoku KANO's father Shoei KANO of the eight views of the area where the Xiao River and Xiang River converge at Lake Dongting which has been visited as a place of scenic beauty by writers and artists since ancient times.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

晩年は老耄だったようで、人前で小便を漏らすこともあったとされる(大河ドラマ・独眼竜政宗(NHK大河ドラマ)および功名が辻(NHK大河ドラマ)では晩年の秀吉が失禁するシーンが描かれた。)。例文帳に追加

In his last years he became senile and it is said he had incontinence in front of people (in NHK saga drama such as "Dokuganryu Masamune" and "Komyo ga Tsuji" (Crossroads of the Achievement), there were scenes that old Hideyoshi had incontinence).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その他、江戸時代に描かれた錦絵に歌川芳虎の「太平記合戦図」(尊氏、兵庫・福海寺に避難する図)、橋本周延の「足利尊氏兵庫合戦図」(尊氏、兵庫・福海寺に避難する図)がある。例文帳に追加

In addition to that, there are some ukiyoe pictures of Takauji: "Taiheiki Kassenzu," by Yoshitora UTAGAWA; and "Ashikaga Takauji Hyogo Kassenzu," by Chikanobu HASHIMOTO. Both paintings deal with Takauji sheltering in the Jodo-ji Temple in Hyogo Prefecture.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

こう考えれば宮中参内の2年前、1583年に描かれた肖像画(正木美術館蔵)の古渓宗陳による讃に「利休宗易禅人」とあることも理解できる。例文帳に追加

Then it is understandable that a portrait of Rikyu (preserved in Masaki Art Museum) made in 1583, two years before Kinchu tea ceremony, has a word of praise: "Rikyu Soeki Zenjin."  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
コンピューター用語辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright (C) 1994-2004 The XFree86®Project, Inc. All rights reserved. licence
Copyright (C) 1995-1998 The X Japanese Documentation Project. lisence
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS