1016万例文収録!

「いらい」に関連した英語例文の一覧と使い方(354ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > いらいの意味・解説 > いらいに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

いらいを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 17993



例文

イライナーやアイブロウ等の棒状化粧料を保持して芯筒先端の開口部から、棒状化粧料の芯材を出没自在とさせる棒状化粧料の容器に関し、芯材の不用意な折れ等を生じさせることがなく、しかも気密性を維持することのできるような棒状化粧料の容器を提供することを課題とする。例文帳に追加

To provide a container of stick-shaped cosmetics, which does not cause break of core members, etc. and maintains airtightness regarding the container of the stick-shaped cosmetics which makes the core members of the stick-shaped cosmetics freely appear and disappear from an opening part at the end of a core cylinder by holding the stick-shaped cosmetics such as an eyeliner and an eyebrow. - 特許庁

複数の記憶装置と管理計算機とを有する計算機システムにおいて、ある記憶装置は、管理計算機から自記憶装置に対する制御要求を受信した場合、自記憶装置内の記憶領域と他の記憶装置内の記憶領域との階層関係情報を参照し、自記憶装置内の記憶領域が他の記憶装置の下位に対応付けられている場合、当該他の記憶装置に対して承認依頼を送信する。例文帳に追加

In the computing system having a plurality of storage apparatuses and a management computer, one storage apparatus refers to hierarchical relation information between the storage area of its own apparatus and that of other apparatuses on receipt of a request to control the own apparatus from the management computer, and transmits an approval request to the other storage apparatus when the storage area of the own apparatus is subordinate to the other storage apparatus. - 特許庁

オートバイライダー用のクラッシュヘルメットのキャップの側面にヒンジ留めされた顎ガードの回転を可能にするための解放装置は、キャップに対して顎ガードを係合/解放するための少なくとも1つの機構と、係合/解放機構を作動させるための第1手段と、解放を禁止するための第2手段とを備え、前記第1手段および第2手段がユーザーによって作動可能になっている。例文帳に追加

A release device capable of rotating the chin guard hinged to sides of the cap of the crash helmet for a motorcycle rider is equipped with at least one mechanism for conducting engagement/release of the chin guard with respect to the cap, first means for actuating the mechanism for conducting the engagement/release, and second means for inhibiting the release, wherein the first and second means are actuated by the user. - 特許庁

金属製の管Pの内面に樹脂製のライニング層Lが施工されているか否かを判定する管内ライニングの判定方法で、金属製の管Pに衝撃を付与して管Pに振動を発生させ、その管Pに発生した振動の挙動に基づいてライニング層Lの有無を判定する。例文帳に追加

In the determination method of the lining in the pipe for determining whether the lining layer L formed of the resin is executed on the inner surface of the pipe P formed of the metal, an impact is applied to the pipe P formed of the metal to produce vibration in the pipe P and the presence of the lining layer L is determined on the basis of the behavior of vibration generated in the pipe P. - 特許庁

例文

老眼レンズ部1Bは、使用状態で略水平となる上辺と、上辺に連続して耳に向けて広がる耳側の側辺と、メガネフレーム下方の周縁形状に沿った下辺とで、全体として略円弧状又は略矩形状に形成され、上辺と側辺とが、使用者に認識可能な略直線状の境界ラインを形成している。例文帳に追加

When used, the presbyopic lens zone 1B as a whole is formed substantially into an arc or rectangle delimited by a substantially horizontal upper edge, a temporal side edge extending toward an ear in succession to the upper edge, and a lower edge conforming to a lower rim shape of a spectacle frame, and the upper edge and side edge form substantially straight boundary lines recognizable by the user. - 特許庁


例文

携帯電話からのフリーコール通話を受付サーバーで受付け、フリーコール応対電話をコールバック先、携帯電話を着信先とするコールバック通信依頼をコールバック交換サーバーにインターネット送信し、コールバック交換サーバーからコールバック接続する通話システム、フリーコール受付サーバーを提供する。例文帳に追加

To provide a telephone call system and a free call receiving server in which a free call telephone call from a mobile phone is received by the receiving server, a callback communication request with a free call adaptive telephone as a callback destination and with the mobile phone as a call destination is transmitted to a callback exchange server via the Internet, and a callback connection is performed from the callback exchange server. - 特許庁

見積依頼・受領部23は少なくとも1つの割り当て地区を有する前記割り当て地区の組合せと当該割り当て組合せと見積金額とを対応付けた見積を前記取引先毎に受領し、見積並び替え部24は見積金額に応じて取引先の全てについて割り当て地区組合せの順位を決定する。例文帳に追加

An estimate requesting/receiving section 23 receives a combination of assigned areas having at least one assigned area, and an estimate associating the assigned area combination with the estimated amount, from each business connection, and an estimate rearranging section 24 determines the order of assigned area combinations on all the business connections according to the estimated amounts. - 特許庁

印刷依頼受付部(11)で受け付けた印刷データをデータスプール(13)に一時的に格納するとともに印刷データ管理部(12)で管理し、該印刷データをその属性と出力様式設定データ(14)に予め設定した条件に基づいて振り分け、振り分けた印刷データ毎に、出力様式設定データ(14)に予め設定した条件と出力形態で出力装置(30または40)から出力する。例文帳に追加

Printing data received by a printing request receiving part 11 are temporarily stored in a data spool 13, managed by a printing data management part 12 and distributed based on its attribute and a condition previously set up on an output format setting data 14 and each distributed printing data are outputted from an output device 30 or 40 based on the condition previously set up on the data 14 and an output format. - 特許庁

第1種ライセンシよりシステム利用のサブライセンスを受けた第2種ライセンシに備えられる第2知財管理システムSLs1〜SLs3が、知財創出の需要を有するユーザシステムUS1〜US3の求めに応じて、第1種ライセンシに備えられる第1知財管理システムMLsに知財情報の検索を依頼する。例文帳に追加

Second intellectual property management systems SLs1-SLs3 provided in a second-class licensee having a sub-license of a system use from a first-class licensee, the request retrieval of intellectual property information to a first intellectual property management system MLs arranged in the first-class licensee in response to requests of user systems US1-US3 having intellectual property creation demands. - 特許庁

例文

管理装置4は、その接続失敗履歴情報に基づいて接続失敗状況や接続失敗台数等の接続失敗に関する各種情報を集計し、データ通信装置10が自己と通信を行うための通信条件の変更が必要な場合、その通信条件の変更依頼をデータ通信装置10へ送信する。例文帳に追加

The management device 4 sums up various information about connection failures such as a connection failure status, the number of devices failed in connections, etc., based on the connection failure history information and if it is necessary for the data communication apparatus 10 to modify communication conditions for communicating with the management device itself, the management device transmits to the data communication apparatus 10 a modification request of the communication conditions. - 特許庁

例文

情報処理性能を享受したいサイトの処理期限、情報処理性能、利用限度額を考慮し、それら取引依頼情報にしたがい情報処理性能を提供するサイトの情報処理性能やスケジュールを考慮し、処理時間の計測、利用料金の算出などを行う情報処理性能取引システムを提供する。例文帳に追加

To provide an information processing performance trading system for measuring a processing time and calculating use charge in consideration of a processing time limit, information processing performance, and a limited cost of a site to receive the information processing performance, as well as the information processing performance and a schedule of a site to provide the information processing performance according to the above trade request information. - 特許庁

優先道路に進入する際に、自車両と交差する車両が存在し且つこの車両と自車両との予測される交差位置と自車両との間に他の車両が存在しており自車両が非優先道路の先頭車両でないときには(ステップS1からステップS5)、交差車両に対する進入許可依頼は行わない(ステップS6)。例文帳に追加

At the time of entering a priority road, when a vehicle crossing its own vehicle exists, and another vehicle exists between the predicted crossing position of the vehicle and its own vehicle, and its own vehicle is not the leading vehicle of a non-priority road (steps S1 to S5), any entry permission request to the crossing vehicle is not made (a step S6). - 特許庁

提供情報データを格納した情報発信源である情報提供装置を携帯端末から遠隔操作することで、不特定の場所において情報受給者の目前で即座かつ簡便な操作手法で情報を提供するため、情報提供依頼から情報提供までの時間を短縮することが可能となる情報提供装置および情報提供方法を提供することを課題とする。例文帳に追加

To provide a device and a method for providing information, with which a time from the request of information provision to the provision of information can be shortened by providing the information with a quick and simple operation method just in front of an information recipient at an unspecified place by remotely operating the information providing device of an information transmission source storing providing information data from a portable terminal. - 特許庁

電子商取引方法であって、顧客が書き込む注文用電子フォーム11と、販売業者が書き込む注文管理用電子フォーム12と、サプライヤが書き込む応札依頼用電子フォーム16と、進捗管理用電子フォーム17とを互いに関連付けて、電子商取引サーバのワークフロー機能と電子メール通知機能にて一元管理する。例文帳に追加

In the electronic commerce transaction method, an electronic form 11 for ordering written by the customer, an electronic form 12 for managing an order written by the sellers, an electronic form 16 and an electronic form 17 for managing a progress are associated with one another to be centralized-managed by a work flow function of an electronic commerce transaction server and an electronic mail informing function. - 特許庁

発注依頼先である全ての受注者の情報を保持する受注者DBと発注対象となる計算処理情報が要求する計算処理資源の特徴のみを保持する計算処理特徴DBを保持する受発注管理計算機を新たに設け、さらに、複数の発注者計算機と複数の受注者計算機との間で受発注を行うために通知する情報を共通化する。例文帳に追加

An order control computer for keeping an order receiver DB keeping information of all the order receivers of order destinations and a computational process feature DB keeping only features of computational process resources requested by computational process information as an object to be ordered is newly installed, and information notified for issuing and receiving the orders between a plurality of orderer computers and a plurality of order receiver computers is commonized. - 特許庁

管理コンピュータ11は、対象者情報が検出された場合にのみ、対象者端末2から回収依頼情報を受け付け、仕分端末4が送信した、PTA番号を少なくとも含む回収情報を回収情報記憶部30に格納し、回収情報に基づき、回収対象者に対し点数を付与する。例文帳に追加

Only when target person information is detected, will the management computer 11 receive recycling request information from the target person terminal 2, and stores recycling information included with at least the PTA number, which has been transmitted by the assortment terminal 4, into a recycling information storage part 30 and provides points to the target person who provided recycling items, based on the recycling information. - 特許庁

管理コンピュータ21は、担当者識別子を含む決裁依頼を受信し、その担当者識別子に基づいて上位者である正規権限者及び代位権限者を抽出し、抽出した正規権限者及び代位権限者の中から、対応可能な正規権限者又は代位権限者を決裁者として特定する。例文帳に追加

A management computer 21 receives a settlement request including the identifier of a person in charge, and extracts a regular authorized person and a substitutive authorized person being a high rank person on the basis of the identifier of the person in charge, and specifies the regular authorized person or substitutive authorized person who is able to respond as a settler from among the extracted regular authorized person and substitutive authorized person. - 特許庁

そして各商取引先から支払仮想口座の情報と共に通知される電気料金等の引落とし依頼を受けて、前記支払元口座から該商取引先の口座に上記料金を振り替え(口座振替手段)、振替えた料金の情報を前記支払仮想口座の情報と共に前記機関とその商取引先とにそれぞれ通知する(振替通知手段)。例文帳に追加

According to a debit request such as an electricity fee notified together with information of the payment virtual accounts from the respective commercial transaction correspondents, the fee is transferred from the payment source account to accounts of the commercial transaction correspondents (an account transferring means), and the information of the transferred fee is notified together with the information of the payment virtual accounts to the institutions and the respective commercial transaction correspondents (a transfer notifying means). - 特許庁

求貨求車サーバ400は、荷主端末100から受信する配送依頼対象の荷物の第1荷物情報/車主端末200から受信する配送可能な配送車の第1空車情報の緊急フラグの状態に基づいて、該第1荷物情報/第1空車情報に対応する第2空車情報/第2荷物情報を選択する。例文帳に追加

This freight/vehicle demand server 400 selects, based on the state of an emergency flag of a first freight information of a freight to be delivered received from a goods owner terminal 100/a first empty car information of a delivery vehicle capable of delivery received from a car owner terminal 200, a second empty car information/second freight information corresponding to the first freight information/first empty car information. - 特許庁

外部機器11は、再生映像信号a1の走査期間中の所定期間に情報信号b1を合成するとともに、その情報信号の有無及び表示位置を示す表示挿入信号c1を再生映像信号a1の垂直帰線期間中の1水平ライン中に圧縮して合成し、映像信号f1として出力端子16から出力する。例文帳に追加

An information signal b1 is synthesized in specified period during the scanning period of a reproduced video signal a1, a display insertion signal c1 to indicate presence/absence and a display position of the information signal is compressed and synthesized in one horizontal line during vertical blanking period of the reproduced video signal a1 and outputted from an output terminal 16 as the video signal f1 by external equipment 11. - 特許庁

依頼側装置にてデータベースから受信したデータに基づき作成された印刷に必要なデータを、印刷装置にて受信して印刷処理するのに比べて、印刷装置が印刷に必要なデータの受信を開始してから当該データに基づく印刷を終了するまでに要する処理時間を短縮することができる印刷制御装置及び印刷制御システムを提供する。例文帳に追加

To provide a print control device and a print control system capable of shortening a processing time required by a print device from the start of receiving data required for printout to the completion of printing based on the data as compared to the case that the print device performs print processing after receiving the data required for the printout which is generated by a device at a requesting side based on the data received from a database. - 特許庁

IV特性推定ライン作成部は、エアストイキ判定部から通知されたエアストイキ比が1以上である場合、残電圧要素は全て活性化電圧であると判断し(ステップS400)、通知されたエアストイキ比が1未満である場合には、残電圧降下要素は活性化過電圧と起電圧変化分の電圧降下との組合せであると判断する(ステップS450)。例文帳に追加

An IV characteristic estimation line forming part determines that the whole remaining voltage element is activation voltage when the stoichiometric amount of air informed from the stoichiometric amount of air decision part is 1 or more (step S400), and when informed stoichiometric amount of air ratio is less than 1, determines that the remaining voltage drop element is the combination of activation overvoltage and the voltage drop by electromotive voltage variation. - 特許庁

作業管理サーバ1は、作業依頼先に訪問して作業を行う作業者所持の携帯端末5に対して作業指示を送信した後に、この携帯端末5が作業報告を発信した際の端末位置がその携帯端末5に送信した作業指示に含まれている訪問先に一致するか否かに基づいて正当な作業報告かをチェックする。例文帳に追加

A work management server 1 transmits the work instruction to the portable terminal 5 owned by the worker visiting the working site to perform the work, and then checks whether the work report is in the right or not on the basis of whether the terminal position in transmitting the work report from the portable terminal 5 is agreed with the working site included in the work instruction transmitted to the portable terminal 5 or not. - 特許庁

パケット状態監視部50は、監視するパケットへの処理がパケットフィルタ40への設定など制御部60でのソフトウェア処理と連携する必要のある処理であるとき当該パケットを前記他方のポートに転送せずソフトウェアに引き渡して処理を依頼し当該処理を完了したパケットを受け取って前記他方のポートに転送する。例文帳に追加

When processing for the packet to be monitored requires cooperation with software processing in a control part 60 such as setting to the packet filter 40, the packet state monitoring part 50 delivers the packet to software without transferring the packet to the other port and receives the packet subjected to the processing and transfers this packet to the other port. - 特許庁

保険金支払いシステム100は、ユーザの口座を開設するために必要なユーザ情報を記憶するユーザ情報記憶部118と、ユーザ端末300に、代金を支払うための口座の開設承認の問い合わせを行い、ユーザ端末300から口座の開設承認を受け付ける口座開設依頼処理部108とを含む。例文帳に追加

The insurance payment system 100 includes a user information storage part 118 for storing user information necessary to open the user's account, and an account opening request processing part 108 for requesting the user terminal 300 to approve the opening of the account for payment and receiving account opening approval from the user terminal 300. - 特許庁

第1の暗号化処理装置3Aは、第1の端末装置1Aが第1のルータ4Aに対して第2の端末装置1Bへの送信を依頼した情報を全て捕捉し、暗号化すべき情報について当該情報の全体を暗号化し、当該暗号化された情報を第2の暗号化処理装置3Bを示すアドレスを付加して送るものである。例文帳に追加

The first terminal device 1A captures all information, for which transmission to the second terminal device 1B is requested to the first router 4A, ciphers the entire information for the information to be ciphered and sends the ciphered information by adding an address for indicating the second ciphering processor 3B. - 特許庁

我々は,2009年以来,サプライチェーンの連結性を向上させるというアジェンダを推進し,個々のエコノミーの状況も考慮しつつ,アジア太平洋地域での物品及びサービスの移動の時間,費用及び不確実性を削減する観点から,2015年までにサプライチェーン能力を10%改善させるというAPEC全体の目標の達成に取り組んでいる。例文帳に追加

Since 2009, we have advanced our agenda to improve supply-chain connectivity, and are working to achieve an APEC--wide target of a 10 percent improvement in supply-chain performance by 2015, in terms of reduction of time, cost, and uncertainty of moving goods and services through the Asia-Pacific region, taking into consideration individual economies’ circumstances. - 経済産業省

両首脳は、「アジアのためのボアオフォーラム」の機会に行われた2002年4月12日の会談において、両国が、日タイ経済パートナーシップ協議の下に設置される作業部会において日タイ経済連携のための協議を開始することを決定して以来、これまでに達成された進展を評価した。例文帳に追加

The two Prime Ministers appreciated the progress hitherto achieved ever since they had reached a decision, at their meeting on 12th April 2002 on the occasion of the “Boao Forum for Asia”, that the two countries should begin consultations for the Japan-Thailand Economic Partnership in a Working Group (WG) to be set up under the Japan-Thailand Economic Partnership Consultations Meeting. - 経済産業省

2005年6月以来EU によりなされてきたエンフォースメントに関する提案を踏まえ、2006年10月TRIPS 理事会通常会合において、EU、我が国、米、スイスが共同提案国となり、TRIPS協定のエンフォースメントに係る条項のより効率的な実施のための方法に関する議論を行うこと等を求める共同声明を提出した。例文帳に追加

Following the proposal concerning enforcement put forth by the EC since June 2005, a joint statement was submitted at the regular meeting of the TRIPS Council held in October 2006 requesting discussions concerning a method for efficiently implementing provisions relating to enforcement under the TRIPS Agreement, with the EC, Japan, the US and Switzerland. - 経済産業省

商用目的でAPEC 域内を短期かつ頻繁に移動する必要のある真正なビジネス関係者であること事前審査については、申請者からの依頼後2週間以内に手続を完了するよう最善の努力をすべきとされているが、参加国・地域からの回答がそろうまでに数か月を要することから、事前審査状況を確認するためのウェブサイトが設けられている。例文帳に追加

Applicant is a genuine business person with necessity to make short-term and commercial purpose visits frequently within the region of APEC. Utmost efforts are to be made to complete the preliminary review within two weeks from submission of the request of applicants. However, as it may take several months to put together all responses from participating member economies and regions, there is a website to check the status of such preliminary review. - 経済産業省

政府は、投資環境の改善に係る意見集約及び投資促進関連施策の周知を目的として、1994年7月に内閣総理大臣を議長とする「対日投資会議」を設置して以来、3度にわたる「対日投資会議声明」を発表し、日本の対日投資促進に向けた積極的な決意と取組みを内外に示してきた。例文帳に追加

In July 1994, the Japanese government established the Japan Investment Council chaired by the prime minister. This council was charged with gathering opinions about how to improve the investment environment and publicizing investment promotion-related measures. Since then, three Statements of the Japan Investment Council have been announced, in which the council indicated its dynamic decisions and endeavors aimed at promoting FDI into Japan. - 経済産業省

それまでは、スタンフォード大学と数社のハイテク企業が存在するだけで、アップル社の社名の由来となったリンゴ畑等が広がる田園地帯であったシリコンバレーは、以来、1970年代のコンピュータ・ラッシュ、1980年代のコンピュータネットワーキング・ラッシュ、そして一時の低迷を経て最近のソフトウェア、インターネット・ラッシュといった形で、その姿を大きく変えてきた。例文帳に追加

Up until then, the area was no more than Stanford University and a handful of high-tech companies, with the Silicon Valley originally an orchard area home, for example, to the apple orchards for which Apple was named. Since the 1970s, Silicon Valley has undergone a substantial evolution alongside the computer rush of the 1970s, the computer networking rush of the 1980s and, following a temporary slump, the recent software and Internet rush. - 経済産業省

このような中、同社では、他社との差別化を図り価格競争力を高めていくために、顧客からの依頼に対して、コンサルティングから設計・解析、金型制作、試打ち・量産化、品質保証までを一貫して行い、複雑化・多様化する塑性加工業界のエキスパートとして、トータル的にサービスを提供している。例文帳に追加

Given this situation, the company provides total service as an expert in the complicated and diverse plastic processing industry, working consistently from the consulting stage through design and analysis, production of forging dies, trial forming and mass production, to quality assurance in order to differentiate itself from competitors and increase its price bargaining power. - 経済産業省

「エネルギー資源を海外に依存する我が国は、第一次石油危機に直面して以来、国を挙げて省エネルギーに取り組み、過去30年間、産業部門のエネルギー消費量を増やすことなく、実質GDPを2倍にすることに成功」したという経験を有し、「正に経済と環境の両立を実現してきた」と言える。例文帳に追加

The excellence of Japanese technologies is highlighted in the following statement: “Japan, which depends heavily on energy imports from abroad, has been undertaking nationwide energy saving efforts for the past 30 years ever since the first oil shock, and successfully doubled its real GNP without increasing energy consumption in the industrial sector.” It can be said that Japan has been pursuing both economic growth and environmental protection. - 経済産業省

直近の5年間においても、1998年以来6年連続で発行されている長期国債によるインフラ建設投資、公務員の給与引上げ等の消費拡大策、WTO加盟を好感した外資の直接投資の急増及びそれに伴う輸出の拡大等を背景に、年平均7.9%の実質GDP成長率を維持する等、安定的な高成長を持続している。例文帳に追加

Over the past five years as well, China is sustaining stable high growth, such as maintaining a yearly average real GDP growth rate of 7.9 percent against a backdrop of infrastructure-building investment through long-term government bonds issued each year since 1998; measures to increase consumption, including a salary hike for civil servants; and a rapid increase in foreign direct investment as a positive outcome of China’s accession into the WTO and the accompanying expansion of exports. - 経済産業省

先の我が国の震災においても、鉱工業生産の落ち込みは大幅であったが(2011 年3 月の全国の鉱工業生産は、季節調整済み前月比で▲ 16.2%と統計開始以来の最低値を記録)、それを上回る水準の落ち込みが2 か月間続いていることからも、今般の洪水がタイ国内の製造業の生産に与えた影響の甚大さが伺える*57。例文帳に追加

In the event of the recent earthquake in Japan, the drop in industrial production was particularly sharp (the national industrial production in March 2011 recorded an all-time low of 16.2% in comparison to the same month last year on a seasonally adjusted basis); however, the decline caused by the floods in two consecutive months was steeper than that caused by the earthquake, which shows an extensive impact of the 2011 Thai floods on the manufacturing sector in Thailand.*57 - 経済産業省

UNCTADによれば、国際投資協定に基づく投資家対国家の投資仲裁件数(仲裁機関へ案件付託の数)は、1987 年の最初の事案以来、1998 年までは累計で14 件にとどまっていたものの、1990 年代後半から急増し、2008年12 月現在で累計318 件に上っている。一方、我が国企業の投資仲裁制度の活用事例は、海外子会社による1 件のみである例文帳に追加

According to UNCTAD, the number of investor arbitration state/ investment international investment agreements (the number of cases referred to arbitration institutions) was limited to a total of 14 from the first case in 1987 until 1998. However, that number has increased rapidly since the late 1990s and now totals 318 as of December 2008. There is only one successful investment company story in the arbitration system128 with foreign subsidiaries. - 経済産業省

しかし、我が国中小企業はこうした事業者を十分活用できていない。その背景として、①こうした業務に強みを有する我が国事業者が少ない、②海外事業者を活用しようにも支店や事務所が日本にない、③海外事業者の場合、業務依頼を英語でせねばならない等言語上の障壁がある、等が指摘されている。例文帳に追加

However, Japanese SMEs are not fully utilizing this type of service, for a number of reasons: (1) not many Japanese companies provide this kind of service; (2) even when companies wish to use such foreign servicers, they tend not to have a branch or office in Japan; and (3) communication in English is difficult when using foreign servicers. - 経済産業省

2月 24日、3省はTCPAを用いて化学物質の製造等を行っている国内の事業者に対し、TCPAの使用の停止を求めるとともに、製品中のHCB含有量等を3省に報告し、確認を受けるまでの間、当該製品の出荷停止を要請し、併せて使用実態に係る調査への協力を依頼した。例文帳に追加

On February 24, the three Ministries required domestic companies that produce chemical substances using TCPA to suspend use of TCPA, and asked the companies to report to them about HCB concentrations in their products and to suspend the shipment of the products pending further confirmation. The three Ministries also sought the companies' cooperation in an investigation into the actual status of the use of TCPA.  - 経済産業省

情報の発信者との間に会員契約などが存在し、当該契約に基づいて発信者に対して、情報についてホスティングを提供する義務を負う事業者が、情報に違法性がないにもかかわらず、削除依頼に応じて削除してしまうと、契約に基づく債 務(ホスティングを提供する義務)の不履行となる。 アクセス権限が特定人に限定されているような場合は、特定電気通信にあたらない。例文帳に追加

If a business entity that is contractually obligated to provide certain hosting services to the sender of the information based on a membership agreement with him/her, for example, deletes certain lawful information at another person's request, such entity will not be considered to be performing its contractual obligations (to provide hosting services).  - 経済産業省

Ⅱ-1ライセンス契約プログラムやデジタルコンテンツといった情報財は、通常の売買契約の方式によるほか、ユーザーと情報財ベンダー(以下「ベンダー」という。)との間において当該財の使用を許諾するというライセンス契約(使用許諾契約と呼ばれることも多い。)を締結するという方式による取引が行われることが多い。例文帳に追加

1. License Agreement Trading of information property, such as programs and digital content, is often done under ordinary sales agreements and also under license agreements which are concluded between the information property vendor (hereinafter referred to as the "Vendor/Vendors") and the user for the use of the property in question.  - 経済産業省

例えば、画面上でライセンス契約の内容をスクロールさせ、最後までスクロールしなければ同意ボタンをクリックできないような画面構成をとる等、ユーザーが同意ボタンをクリックする前に契約内容を通常認識できるような表示となっている場合、ライセンス契約の成立が認められることが多いと解される。例文帳に追加

For example, if the screen is configured in such a way that the user can easily identify the contents of the license agreement before clicking the Agree Button (in other words the screen configuration is such that the user cannot click the Agree Button unless he has scrolled through the entire contents of the license agreement), then it will often be considered that the license agreement has been formed.  - 経済産業省

まず①の場合、代金支払前に契約画面上でライセンス契約の内容が明示され、当該ライセンス契約の内容に同意した上で購入ボタンをクリックした場合は、原則として、購入ボタンをクリックしたという情報が相手方のサーバーに記録された時点でライセンス契約を含めた契約全体が成立する(電子契約法第4条)。例文帳に追加

First, in case (A), if the contents of a license agreement are clearly presented on the contract screen before the conclusion of the transaction, and if the consumer clicks the Purchase Button after agreeing to the contents of the license agreement, the whole contract, including the license agreement, is formed at the time at which the information, to which the consumer has given his assent by clicking the Purchase Button, is recorded on the counterparty's server (Article 4 of the Electronic Contract Law).  - 経済産業省

①ユーザーが消費者である場合ライセンス契約に、ベンダーの瑕疵担保責任又は債務不履行責任を免責する特約が置かれることがあるが、消費者契約の場合、下記のような特約については、消費者契約法第8条第1項第1号,第2号,第5号又は第10条に該当し、無効と解される可能性がある。例文帳に追加

(1) Where the user is a consumer Some license agreements have disclaimer clauses concerning defect warranty liability or main obligation of the contract. However, in consumer contracts, the following special clauses are likely to be declared invalid as violations of Subparagraphs 1, 2, or 5, Paragraph 1, Article 8 r Article 10 of the Consumer Contract Act: .  - 経済産業省

イ)特許権者が権利行使の相手方に対して通常の事業者にとって受忍することができないライセンス契約を強要し、権利行使の相手方が許容できない場合に、その権利行使の相手方に対して差止請求をするなど、特許法の目的である「発明の奨励、産業の発達」を逸脱し、相手方に一方的に不利益を押しつける場合例文帳に追加

b) The patent holder unilaterally forces the other party to suffer disadvantages, deviating from the purpose of the Patent Law, which is "encouragement of inventions and development of industry", by making an injunction claim against the other party after the patent holder tried to force such other party to accept a license agreement unacceptable to normal business operators and it was eventually refused by such other party  - 経済産業省

本制度では、応募書類の取扱いは厳重に行い、企業秘密保持の観点から応募者の了解なしには応募の内容等の公表は行いません。ただし、他の助成機関等からの依頼・問い合わせ等に対して、その内容が妥当と認めた場合は、使用目的を限って、その機関に応募者名、事業名、大まかな事業内容等を知らせることがあります。例文帳に追加

Program application documents and their details will be kept strictly confidential and will not be disclosed to the public without approval from the applicants. However, if we receive reasonable requests or inquiries from other grant agencies, we may inform such agencies of the names of the applicants, the names of the projects, general outlines of the projects, and other information, while restricting the purpose of using such information.  - 経済産業省

我が国の新興株式市場は、1999年の東証マザーズ、セントレックス(名古屋証券取引所)の開設以来、JASDAQ(店頭市場から転換)、NEO(2007年開設)、ヘラクレス(大阪証券取引所:2000年開設)、アンビシャス(札幌証券取引所:2000年開設)、Qボード(福岡証券取引所:2000年開設)と合わせて7つの新興株式市場が開設されている。例文帳に追加

In Japan, there have been a total of seven emerging equity markets founded: the Mothers (Tokyo Stock Exchange) and Centrex (Nagoya Stock Exchange) exchanges, the two first emerging equity exchanges opened in 1999; JASDAQ (reorganized from the OTC market); NEO (opened in 2007) Hercules (Osaka Securities Exchange, opened in 2000); Ambitious (Sapporo Securities Exchange, opened in 2000); and Q-Board (Fukuoka Stock Exchange, opened in 2000).  - 経済産業省

米国NASDAQにおいては、中小銘柄への投資拡大を図るため、2005年9月にNASDAQとロイターが合弁でインディペンデント・リサーチ・ネットワーク(IRN)を設立し、株式アナリスト・レポートが執筆されていない中小銘柄について、取引所が株式アナリスト・レポート執筆依頼を上場企業と株式アナリスト間で仲介する仕組みを構築している。例文帳に追加

As part of efforts to increase investment in small and medium cap stocks, NASDAQ founded the Independent Research Network (IRN) in September 2005 as a joint-venture with Reuters. IRN acts as an intermediary for small and medium cap companies listed on the exchange that are not covered by analysts to look for and ask one to write a report on such companies.  - 経済産業省

2.2001年のドーハ宣言以来、多角的貿易体制の下で開発に資する貿易の自由化を促進するために、大いに議論を行ってきました。議論は必ずしも容易ではなく、困難な局面に直面することもありましたが、ドーハ宣言の崇高な目的のために、各国の努力によって困難は克服され、今日、こうして我々は香港に集うことができました。例文帳に追加

2. Since the year 2001, when the Doha Declaration was adopted, we have intensely discussed how we can enhance trade liberalization for development under a multilateral trading system. It was not always easy and we actually faced difficulties over the course of our serious discussions. However, efforts of each Member have always succeeded in overcoming the difficulties for the noble aim of the Doha Declaration. These efforts brought us here in Hong Kong today.  - 経済産業省

例文

同社の若生裕俊社長は「復興屋台村は、全国の支援の輪により実現した取組。港町気仙沼として、海に近いこの復興屋台村から元気を取り戻したい。」と語り、各店の自立に向け経営面でのサポート等に取り組むだけでなく、PR活動の全国展開を通じ、市内来訪者の増加や被災地全体の活性化に貢献している。例文帳に追加

President Hirotoshi Wako says “Fukko Yatai Mura was realized with support from all over Japan. I want our port town Kesennuma to regain vitality starting from Fukko Yatai Mura, which is close to the ocean.”  The operating company provides management assistance to support the independence of each shop and is developing PR activities nationwide, contributing to increasing the number of tourists visiting the city and the revitalization of the disaster region overall.  - 経済産業省

索引トップ用語の索引



  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS