1016万例文収録!

「くまがみまち」に関連した英語例文の一覧と使い方(5ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > くまがみまちに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

くまがみまちの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 394



例文

予め面倒な設定を要することなく、またジョブ待ちのユーザ全員が返答しなくてもユーザの意向を汲んだ形での割り込み処理が可能な画像形成装置、ネットワークプリンタシステム並びにその制御方法及び制御プログラムを提供する。例文帳に追加

To provide an image forming apparatus that enables interrupt processing by considering intention of a user without the need for troublesome setting in advance and also even if all of the job-waiting users do not answer, and to provide a network printer system and its control method and program. - 特許庁

熊野記念館の調査では、小辺路沿いに道標・町石・宿屋跡など多くの交通遺跡が確認され、庶民の道としての性格が指摘された。例文帳に追加

The investigation by the Kumano Kinenkan Museum confirmed many relics such as guideposts, stupa-shaped stones for indicating distances and ruins of inns, and pointed out that it had been a road for the common people.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その後、客待ちコマンド41を受信することにより、電源断前にオンされていた左又は右図柄フラグ23b,23cに対応する左又は右図柄LED7a,7bを点灯することができる。例文帳に追加

Subsequently, by receiving the customer waiting command 41, left or right figure pattern LED7a or 7b corresponding to left or right figure pattern flag 23a or 23c, which is on before cutting the power supply, can be lighted. - 特許庁

一方、RFIDタグ7aのタグデータが含まれている場合には、読み取ったタグデータをストアサーバ2に送信せずに所定の待ち時間が経過するまでストアサーバ2へのタグデータの送信を停止する。例文帳に追加

At the same time, when the tag data of the RFID tag 7a is included in the identification, the RFID reader 1 does not transmit the read tag data to the store server 2, and stops transmitting the tag data to the store server 2 until a predetermined waiting time elapses. - 特許庁

例文

「惣年寄義ハ古来より六町之〆括り取捌役ニ而勤来、公事訴訟願等の義は勿論御上より被仰渡候御用町年寄へ申渡。」例文帳に追加

We, so-doshiyori, have long been performing the role of supervisors over the six townships which, in addition to addressing the matters concerning taxes, lawsuits and petitions, includes communicating instructions from the Shogunate to machi-doshiyori.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

この商店街では、「100年続く街に」とのコンセプトの下で、それぞれの店の特色ある商品を相互評価により選定する一店逸品運動、街作り協定の制定などを行っている。例文帳に追加

Based on the concept of "a town continuing to prosper 100 years from now" this shopping district is engaging in a variety of activities, including the establishment of a town development agreement and activities to choose a select product for each store through mutual evaluations of each store's unique products. - 経済産業省

折りしも、外国公使がしばしば武州金澤(金澤八景)で遊ぶからそこで刺殺しようと同志(高杉晋作、久坂玄瑞、大和弥八郎、長嶺内蔵太、志道聞多、松島剛蔵、寺島忠三郎、有吉熊次郎、赤禰幹之丞、山尾庸三、品川弥二郎)が相談した。例文帳に追加

Just at that time, Takasugi and his comrades (Genzui KUSAKA, Yahachiro YAMATO, Kurata NAGAMINE, Monta SHIJI, Gozo MATSUSHIMA, Chuzaburo TERAJIMA, Kumajiro ARIYOSHI, Mikinojo AKANE, Yozo YAMAO and Yajiro SHINAGAWA) conspired to kill the foreign ministers who often holidayed in Kanazawa in Musashi Province (Kanazawa Hakkei).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

昭和35年(1960年)、『学生野郎と娘たち』の次に撮った『地図のない町』は橋本忍に納得の行くまで脚本の書き直しを依頼し石原裕次郎主演作として自ら企画した。例文帳に追加

"Chizu no nai Machi" (A town without a map), shot in 1960 after "Gakuseiyaro to Musumetachi," was drawn up by himself as a project where Shinobu HASHIMOTO wrote the best possible scenario and Yujiro ISHIHARA played the lead.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

江戸時代の町奉行、寺社奉行という行政上の自治管轄の名残りにより、寺社大工(宮大工)、町大工、野帳場大工という様に大工は呼称されるが、町鳶、野帳場鳶という呼称に対し寺社鳶という表現はほとんど聞かれない。例文帳に追加

Carpenters were called jishadaiku (same as miyadaiku, who were specialists in the construction of temples and shrines), machidaiku, or nochobadaiku, which can be traced back to machi bugyo (town magistrate) and jisha bugyo (magistrate of temples and shrines) in Edo period, who were self-governors with administrative jurisdiction, and tobishoku were called machitobi and nochobatobi in the same manner, but not jishatobi at all.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

ところが今井町より東北1.5㎞の位置にある八木町は、奈良・京都・難波・伊勢・四日市・吉野・紀州路への交通の拠点で、八木周辺はその意味で古くから町屋化し、自然と商業も盛んになったようである。例文帳に追加

On the other hand, Yagi-cho located 1.5 kilometers to the northeast of Imai-cho was a traffic hub linking routes to and from Nara, Kyoto, Naniwa, Ise, Yokkaichi, Yoshino, and Kishu whereby it seems that the area around Yagi developed into a merchant town from long ago and became a thriving business center over time.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

宮城県南三陸町の株式会社ヤマウチ(従業員43 名、資本金2,000万円)は、三陸産の豊富な魚介類を使用した水産加工品の製造・販売を行ってきた鮮魚店である。例文帳に追加

Yamauchi Inc., based in Minami Sanriku Town, Miyagi Prefecture, with 43 employees and capital of ¥20 million, is a fish dealer engaged in manufacturing and sales of processed seafood products using the abundant seafood of the Sanriku region.  - 経済産業省

従来の胴縁部材のように開口を形成することなく、またタッピングネジ等のねじ込み位置を間違うことなく、短時間に確実に竹垣ボードを壁面等に固定した胴縁部材に取り付けることができるものを提供することにある。例文帳に追加

To provide a member capable of surely installing a bamboo-rail fence board to a furring strip member fixed onto a wall surface or the like in a short time without mistaking the place of screwing of a tapping screw or the like and without forming an opening such as a conventional furring strip member. - 特許庁

そして、第1の図柄の組合せの表示を許可する内部当籤役又は第2の図柄の組合せの表示を許可する内部当籤役が決定された場合、ノルマ値の更新結果に基づいて、第1の図柄の組合せ又は第2の図柄の組合せの表示の回避にかかる情報を報知する。例文帳に追加

Then, when an internal winning symbol pattern for permitting the display of the first symbol combination or an internal winning symbol pattern for permitting the display of the second symbol display is determined, information relating to the avoidance of the display of the first symbol combination or the second symbol combination is reported on the basis of the updating result of the norm value. - 特許庁

他は各駅に停車する「普通列車」が湊町-王寺駅・奈良駅間で運転されており、普通列車と各駅停車の間で停車駅が異なるダイヤが組まれていたことがあった。例文帳に追加

There were 'local trains' which stopped at every station between Minatomachi, Oji Station and Nara Station and there was the timetable where the stops were different in local trains and the train which stopped at every station.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

治承四年(1180)四月、中御門大路と東京極大路の交差点付近(現在の京都市上京区松蔭町、京都市歴史資料館の辺りか)で大きな竜巻(長明は『辻風』と記述)が発生した。例文帳に追加

In April 1180, a big tornado (a "whirlwind," according to Chomei) occurred near the crossroads of Nakamikado-oji Street and Higashikyogoku-oji Street (near the present Matsukagecho, Kamigyo Ward, Kyoto City and the Kyoto City Museum of Historical Materials).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

そして、叔父にあたる細川内膳家長岡忠春を頼って肥後国入道水村(現在の熊本県菊陽町)に下向、そこで暮らしていたが病を得て寛文10年に45歳で卒去した。例文帳に追加

Then, he moved to 入道 in Higo Province (the present Kikuyocho in Kumamoto province) to depend on his uncle, Tadaharu NAGAOKA who was a member of the Hosokawa-naizen family; After a while he settled there, he suffered from illness, which killed him at the age of 45 in 1670.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

万延元年からは東大工町、慶應元年(1865年)からは水戸(「ト」字)、慶應2年(1866年)からは陸奥大迫(「盛」字)、石巻(「千」字)、深川十万坪(「ノ」字)、慶應3年(1867年)からは安芸国広島市(「ア」字)でも鋳造された。例文帳に追加

The minting of four-mon iron coin also started in Higashidaiku-cho in 1860, in Mito (coin marked with a letter of 'ト') in 1865, in Ohasama, Mutsu Province (coin marked with a letter of ''), Ishinomaki (coin marked with a letter of '') and Jumantsubo of Fukagawa (coin marked with a letter of 'ノ') in 1866, and in Hiroshima City, Aki Province (coin marked with a letter of 'ア') in 1867.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

好ましくは、スクラロース以外に含まれる高甘味度甘味料がアセスルファムカリウム、ネオテーム、アリテーム及びソーマチンから選ばれる1種以上とする。例文帳に追加

Preferably the highly sweetening sweeteners other than sucralose are ≥1 kind selected from potassium acesulfam, neotame, alitame and thaumatin. - 特許庁

電気設計者等が入力したPLCの接点コメント情報をラダー図作成に際して再度の書き込みを不要化して、ラダー図作成を容易にし、かつ接点コメント情報の入力間違いを無くせるようにすること。例文帳に追加

To easily create a ladder diagram by making it unnecessary to rewrite the contact comment information of a PLC input by an electricity designer or the like when creating the ladder diagram, and to eliminate the input mistake of the contact comment information. - 特許庁

ラスタライズされて出力待ちキューに登録済みの印刷ジョブに係る印刷条件を端末装置から変更でき、かつその変更可能な期間を端末装置側のユーザが認識可能な印刷装置を提供する。例文帳に追加

To provide a printing apparatus which allows a print condition on a print job rasterized and registered in an output queue to be changed from a terminal device and notifies a user at the terminal device of a period to change the print condition. - 特許庁

そして、南三陸町の商店街が手を取り合い共に地域で商売を再建するための復興のシンボルとなるイベントとして「福興市」を企画、2011 年4月末に第1 回を開催し、実行委員長として尽力した。例文帳に追加

He also planned and served as organizing committee chairman for the “Fukko (Good Luck Revival) Market,” a symbol event for the reconstruction of local business through collaboration of the Minami Sanriku Town Shopping District, which held its first market at the end of April 2011.  - 経済産業省

また、洛中と言った都心部や近年になって開発された地域など一部を除いて、市内の地名の多くは京都市への合併前の旧町村名や大字・小字をそのまま町名にしている(例:旧松ヶ崎村字海尻→左京区松ヶ崎海尻町)。例文帳に追加

Moreover, except for urban areas such as Rakuchu or the recently developed areas, many of the town names in Kyoto City come from the old town/village names, such as Oaza and Koaza before the merger into the city (e.g., formerly Aza Kaijiri, Matsugasaki village for current Kaijiri-cho, Matsugasaki, Sakyo Ward).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その他、事業の推進に当たっては7つの街区に分けて進めることとし、その中で全面的な建て替えだけでなく、少人数の共同・協調建て替えの手法も組み合わせることにより、原則街区全員の合意を必須としつつも、合意が出来た街区から着手できる仕組みを取り入れた。例文帳に追加

In addition, business promotion will be advanced by dividing the district into seven zones and will not only focus on total rebuilding, but also on a combination of joint and cooperative rebuilding methods with a limited number of people. This introduces a system where work can start in the area that has provided approval, while at the same time making the approval of all people in an area necessary as a rule. - 経済産業省

緊急車両が自車近くまで来ていなくても、また、パトライトが見えなくてもサイレンが聞こえなくても、緊急車両の接近を把握することができるテレマティクスシステムおよび車載用ナビゲーション装置を提供すること。例文帳に追加

To provide a telematics system for grasping approaching of an emergency vehicle even when the emergency vehicle does not come near an own vehicle or even when not seeing a patlite and not hearing a siren , and to provide an on-vehicle navigation system. - 特許庁

『日本書紀』神功皇后52年(252年?)九月丙子の条に、百済の肖古王が日本の使者、千熊長彦に会い、七支刀一口、七子鏡一面、及び種々の重宝を献じて、友好を願ったという意味のことが書かれている。例文帳に追加

According to the article dated Hinoene of September in ca. 252 of "Nihonshoki," Chogo, the king of Paekche, met Nagahiko CHIKUMA, an envoy from Japan, and gave him one seven-pronged sword, one nanatsuko no kagami (a mirror with seven small decoration mirrors), and various other treasures, hoping to form a friendship.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

番組のグリッドを生成するためにユーザが予定イベントテーブルに含まれる情報を検索したいと考える場合に待ち時間が増加するという問題が生じる。例文帳に追加

To solve a problem that a waiting time increases when a user wants to search for information contained in a scheduled event table in order to generate a grid of programs. - 特許庁

操作性よくデータ入力が行えると共に、所定のデータ項目の選択を分りやすく間違いなく行うことが出来るボタン孔かがり縫いミシンを提供する。例文帳に追加

To provide a buttonhole sewing machine capable of inputting data with good operability and clearly selecting a predetermined data item without any error. - 特許庁

インテークマニホールド12には第1嵌着溝18が設けられ、第1ガスケット本体26が嵌着されてシリンダヘッド11の合せ面11aとインテークマニホールド12の合せ面12aとの間の隙間がシールされる。例文帳に追加

The intake manifold 12 is provided with a first fitting groove 18, and a first gasket body 26 is fitted therein to seal a gap between the abutment surface 11a of the cylinder head 11 and the abutment surface 12a of the intake manifold 12. - 特許庁

なお、末子の西園寺公宣は京都の公家生活を嫌って、長岡休無の子の長岡忠春(1622-1704年、細川内膳家祖)を頼って肥後国に移り住み菊池(現熊本県菊陽町)で死去した。例文帳に追加

His youngest child Kinnobu SAIONJI disliked the life of court nobles in Kyoto, moved to the Higo province, where he could rely on Tadaharu NAGAOKA (1622 to 1704, an ancestor of the Hosokawa-naizen family) who was a child of Kyumu NAGAOKA, and died in Kikuchi (presently Kikuyo-cho, Kumamoto Prefecture).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1879年(明治12年)には郡区町村編制法により、京都に上京区と下京区の2区が置かれ、続いて1889年(明治22年)に上京区・下京区は府管轄下の「京都市」となった。例文帳に追加

In 1879, the two wards of Kamigyo and Shimogyo were established in Kyoto under the Gun-ku-cho-son Henseiho (an act for the organization of the administrative divisions), and in 1889, Kamigyo Ward and Shimogyo Ward became 'Kyoto City' under the jurisdiction of the prefecture.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

それによって近代建築オーナーの意識も変わり、近代建築が点在するのではなく「街並み」として「面」として存在することの価値を認識するようになる。例文帳に追加

It changed the attitude of owners of modern architectures, making them aware that modern architectures are not dotting but existing as 'town' or 'area'.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

PE6bは、データ入力待ち状態やデータ取込み状態,データ処理状態などの自己の状態を表わすデータ入力許可信号Cを送信部9から優先順位が下位のPE6cに送信する。例文帳に追加

The PE 6b transmits the data input permit signal C expressing its own state such as data input waiting state, data fetching state or data processing state from the transmission part 9 to a PE 6c of lower priority. - 特許庁

1382年(弘和2年:永徳2年)相国寺が建立される際に一条小川に移された(京都市上京区一条通り油小路上ルに元百万遍町の町名が残る)。例文帳に追加

In 1382, when Sokoku-ji Temple was built, it was moved to Ichijo Ogawa (the town name of Moto Hyakumanben Cho remains at Ichijo-dori, Aburano-koji Agaru, Kamigyo Ward, Kyoto City).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかし、書中ではこれをあまりに話が出来すぎていると指摘し、明治初年以来の洋食屋である神田佐久間町の三河屋にてハッシュ・ビーフが流行った事が記載されている。例文帳に追加

This allegation is refuted by another article in the book, which points out that this episode is too convenient to be valid, and says that hashed beef was a popular dish at that time at Mikawaya, a Western-style restaurant located in Kanda Sakuma-cho, which was founded in the first year of the Meiji period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

通称「かしの木台」で呼ばれる地域には「岩井新町」「荒河」が含まれ、その組合わせ名で住所が表記されることがあり、更に自治会名「かしの木台○丁目」も存在する。例文帳に追加

Since the area commonly called 'Kashinokidai' includes 'Iwaishinmachi' and 'Arakawa,' the address is indicated in combination, and a residents' association named 'x-chome, Kashinokidai' also exists.)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ロ 建築物の建築又はその敷地の造成が無秩序に行われ、又は行われると見込まれる一定の土地の区域で、公共施設の整備の状況、土地利用の動向等からみて不良な街区の環境が形成されるおそれがあるもの例文帳に追加

(b) Areas with a certain measure of land on which disorderly construction of buildings or site preparation has been conducted or is scheduled to be conducted, and on which there a risk that an inadequate block environment may be established as is determined from the state of public facilities development, land use trends etc.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

罪状が書かれた木の捨札や紙で出来た幟、刺股や槍を持った非人身分の雑色が周りを固め、南北町奉行所の与力と同心が検視役として罪人を挟む形で後ろを固め、江戸市中を辿った。例文帳に追加

The criminal was paraded through the streets of Edo, surrounded by zoshiki (town officials), whose social status was hinin (the people who belonged to none of the four 'classes' of the Edo period and were therefore considered outcasts), who carried such articles as a wooden 'sutefuda' on which the details about the crime were written, paper banners, two-pronged weapons and spears, with a group of coroners consisting of yoriki (police sergeants) and doshin (police constables) of South or North town magistrate's office of Edo who guarded the rear part of the procession sandwiching the criminal.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Squiz コーディング規約の中には、JavaScript ファイルをJavaScript Lintでチェックする sniff が含まれています。 このツールは、スクリプトを実際に実行したりウェブページを開いたりすることなしにJavaScript ソースコードでよくある間違いを見つけ出すことができるものです。例文帳に追加

The Squiz coding standard includes a sniff that will check each JavaScript file using JavaScript Lint, a tool that checks all your JavaScript source code for common mistakes without actually running the script or opening the web page.  - PEAR

また、本情報管理システムを導入することにより、分析における手入力ステップを減らすことができるから、各分析に一意に付与される管理番号の入力間違いといった人為的ミスの発生も低減させることができる。例文帳に追加

Further, since a manual input step in analysis can be reduced by introducing the data control system, the occurrence of an artificial mistake like the input mistake of a control number uniquely applied to each analysis is also reduced. - 特許庁

交換可能な要素の残された寿命に関し、早過ぎる交換の結果もたらされる作動コストの過度な増加、或いは、交換するのに長く待ち過ぎることによる部品故障がないように、適時に交換が行われるようにする例文帳に追加

To perform replacement at proper time without an excessive increase in operation cost resulting from too early replacement nor a component fault as a result of too late replacement as to the remaining life of a replaceable element. - 特許庁

ただし、その中には室町幕府歴代将軍から継承された物が多数含まれ、また、江戸幕府歴代将軍の収集物が「柳営御物」と呼ばれるのに対する意味で、室町幕府歴代将軍の収集物全体を指して「東山御物」と呼ぶ場合もある。例文帳に追加

However, the whole collection of the successive shoguns of the Muromachi bakufu is sometimes called 'Higashiyama gyomotsu,' as opposed to the collection of the successive shoguns of the Edo bakufu, which is called 'Ryuei gomotsu' (the works of art for the tea ceremony passed down from the Tokugawa family).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

横山城は美濃国の関ヶ原(岐阜県関ケ原町)から浅井氏の本拠地である小谷城(滋賀県湖北町)の西側を通る北陸脇往還街道のすぐ脇に立地するうえに、小谷城から6-7kmほどの距離しかないため、織田信長は重要な前線基地として横山城の攻略を目指した。例文帳に追加

Because Yokoyama-jo Castle was located in Sekigahara of Mino Province (the present-day Sekigahara-cho, in Gifu Prefecture) and near the Hokuriku-wakiokan road running through the west side of the base of the Azai clan, Odani-jo Castle (in Kohoku-cho, Shiga Prefecture), and located only six or seven kilometers from Odani-jo Castle, Nobunaga ODA attempted to capture Yokoyama-jo Castle as an important front-line base.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

特に小藩の大名陣屋では、園部城や菰野陣屋(三重県菰野町)のように幕末(明治元年)に至って天守に見立てた櫓や水堀、低い石垣や土塁を築いたり、森陣屋(大分県玖珠町)のように隣接する神社境内に石垣を多用したり、天守に見立てた2階建ての茶屋を建てるなど、城郭を模したものもあった。例文帳に追加

Especially the daimyo jinya of small domains were built in imitation of a castle, for example Sonobe-jo Castle and Komono Jinya (Komono-cho, Mie Prefecture) were constructed towards the end of the Edo period (1868) with a turret likened to a tenshu (main keep or tower of a castle), a mizubori (water-filled moat), low stone walls, and dorui (earthworks), and also Mori Jinya (Kusu Town, Oita Prefecture) had many stone walls in the adjacent shrine and a two-storied chaya (tea house) which was likened to a tenshu.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

川上郡成羽(現・岡山県高梁市成羽町下原)の山崎氏は肥後国富岡藩や讃岐国丸亀藩などを治めた大名山崎氏の分家で、本家が無嗣改易となったのちも、かつて本家が城主をつとめたことのある成羽城の跡地に陣屋を構えて存続した。例文帳に追加

The Yamazaki clan in Nariwa, Kawakami County (present Shimohara, Nariwa-cho, Takahashi City, Okayama Prefecture), was a branch family of the Yamazaki clan, a daimyo which governed the Tomioka clan in Higo Province and the Marugame clan in the Sanuki Province, and so on, and continued to exist with its jinya placed in the former Nariwa-jo Castle site of which the main family once served as the keeper, even after its main family was abolished.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

尚、このタイトルバックは、新藤兼人によるオリジナルの脚本上では「ワゴン車、風を切って走る。タイトル―音楽」、「町へ突入するワゴン車」、「通り抜けるワゴン車」等と書かれているのみである。例文帳に追加

In addition, this scene of the background of title was described in the original scenario written by Kaneto SHINDO only as 'A wagon run feeling the wind. Title and music,' 'A wagon run into a town,' 'A wagon run through the town' and so on.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

政景は京都にも在住し、鎌倉幕府・六波羅探題へ忠勤を励み、正応元年(1288年)、新たに備前国裳懸荘(岡山県瀬戸内市邑久町虫明)の地頭職を得ている。例文帳に追加

Masakage also lived in Kyoto, diligently served Rokuhara Tandai (the office of shogunal deputy in Kyoto placed by the Kamakura shogunate) and newly won the title of Jitoshiki (manager and lord of manor) for Mokake-sho Manor in Bizen Province (today's Mushiake, Oku-cho, Setouchi City, Okayama Prefecture) in 1288.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

メンテナンス手段114は、特殊変換パターン登録待ち記憶部123に記憶された文字列について、当該文字列とその読み情報とを、特殊変換パターン記憶部121に登録する。例文帳に追加

A maintenance means 114 registers the character string and its reading information in the special conversion pattern storage part 121 about the character string stored in the special conversion pattern registration waiting storage part 123. - 特許庁

或いは、このシャフト先端部の非円形状の切削又は研削加工を、ケース1と、該ケース1の開口部に嵌着されるエンドベル4と、回転子とを一体に小型モータとして組み立てた後に行う。例文帳に追加

Or the cutting or grinding of the edge part of the shaft to the non-circular form is carried out after the assembling of a case 1, an end bell 4 fit into the opening part of the case 1 and the armature into a unit body of the small motor. - 特許庁

関ヶ原の後、宇喜多家は家康によって改易されたが、秀家は伊吹山中に逃れた後、変装して薩摩国の島津義弘を頼って落ち延び、牛根郷(現在の鹿児島県垂水市)に匿われた。例文帳に追加

After the Battle of the Sekigahara the Ukita family's status and territory were taken as a punishment, and Hideie fled to Mt. Ibuki, before he disguised himself and escaped with the help of Yoshihiro SHIMAZU of Satsuma Province, and then was sheltered in Ushinego (present Tarumi City, Kagoshima Prefecture).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

合併以降は近鉄系の会社(京都近鉄観光バス、車庫が木津川市山城町(京都府)上狛にあった。現在は近物レックス南京都支店)例文帳に追加

After the merger, the company was taken over by a subsidiary of Kintetsu Corporation (Kyoto Kintetsu Tour Bus, which had its depot in Kamikoma, Yamashiro-cho (Kyoto Prefecture), Kizugawa City; currently, the Kinbutsu Rex Minami-Kyoto Branch is located there).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright © 2001 - 2008 by the PEAR Documentation Group.
This material may be distributed only subject to the terms and conditions set forth in the Open Publication License, v1.0 or later (the latest version is presently available at http://www.opencontent.org/openpub/ ).
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS