1016万例文収録!

「くらまちがわ」に関連した英語例文の一覧と使い方(6ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > くらまちがわに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

くらまちがわの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 468



例文

3世紀中葉〜後葉になると、前方後円墳(岡山市都月坂1号墳、桜井市箸墓古墳、兵庫県たつの市御津町権現山51号憤)から最古の円筒埴輪である都月型円筒埴輪が出土している。例文帳に追加

From the middle to the late of the third century, the Totsuki-style cylindrical Haniwa, which are the oldest cylindrical Haniwa, were unearthed from large keyhole-shaped tomb mound (Totsukizaka Ichigo-kofun Tumulus in Okayama City, Hashihaka tomb in Sakurai City, and Mt.Gongen Gojuichigo-kofun Tumulus in Mitsu-cho, Tatsuno City, Hyogo Prefecture).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

平行する私鉄に較べ長い駅間であったが、2007年3月には西宮駅(JR西日本)(西ノ宮から改称)~芦屋間にさくら夙川駅が、2008年3月には山崎駅(京都府)~高槻間に島本駅が、鷹取駅~須磨間に須磨海浜公園駅が、同年10月には西大路~向日町間に桂川駅(京都府)がそれぞれ開業した。例文帳に追加

Since JNR/JR had stations with longer intervals compared with private railways running in parallel, JR had established in March 2007, the new Sakura-Shukugawa Station between Nishinomiya Station (JR-West) (renamed from old Nishinomiya) and Ashiya, and in March 2008, the new Shimamoto Station between Yamazaki Station (Kyoto Prefecture) and Takatsuki, the new Suma-kaihinkoen Stations between Takatori Station and Suma Station, as well as a new station, Katsuragawa Station (Kyoto Prefecture) between Nishioji and Mukomachi in October 2008.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

鎌倉時代以降は更に宋銭の私鋳銭などが盛んに作られ、室町時代中後期には最盛期を迎えた(なお、宋銭などの渡来銭そのものも当時の日本の朝廷が発行した銭ではないという意味では私鋳銭と同様であった。例文帳に追加

During and after the Kamakura period, shichusen of Sung currency was also actively minted, and it reached its peak during the mid to late Muromachi period (it should be noted, however, that imported Sung currency itself was considered equivalent to shichusen, since it was not money issued by the Japanese imperial court, and therefore could not be considered official money).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

だが、寛延3年4月23日(旧暦)(1750年5月28日)桜町上皇が31歳の若さで急死すると、兼香の長年の宮廷主導に対する風当たりが一気に強まった。例文帳に追加

However, after the Retired Emperor Sakuramachi died suddenly at a young age of thirty one years old on May 28, 1750, Kaneyoshi came under a hail of criticism for his long-time leadership of the court.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

電磁クラッチ20を2方向クラッチ10の保持器14に嵌合されたコネクティングプレート21と、アーマチュア22と、外輪2と一体に回転するロータ23およびそのロータ23にアーマチュア22を吸着させる電磁石24とで形成する。例文帳に追加

The electromagnetic clutch 20 is formed of a connecting plate 21 fitted in a holder 14 for the two-way clutch 10, an armature 22, a rotor 23 to be integrally rotated with the outer ring 2, and an electromagnet 24 for attracting the armature 22 to the rotor 23. - 特許庁


例文

ロータ2と、ロータ2の摩擦面21に対向配置された被摩擦面31を有するアーマチャ3と、アーマチャ3をロータ2側に吸引する電磁コイル4と、アーマチャ3の回転動力を従動機器に伝えるゴムハブ5とを有するマグネットクラッチ1。例文帳に追加

This magnet clutch 1 has a rotor 2, an armature 3 having a rubbed friction surface 31 opposingly arranged to the friction surface 21 of the rotor 2, an electromagnetic coil 4 attracting the armature 3 to a rotor 2 side, and a rubber hub 5 transmitting the rotational power of the armature 3 to a driven apparatus. - 特許庁

護持院は桜本坊(金峯山修験本宗)、竹林院(単立)、東南院(金峯山修験本宗)、喜蔵院(本山修験宗)、大峯山龍泉寺(真言宗醍醐派)の5か寺で、うち龍泉寺は山上ヶ岳の麓の天川村洞川(どろがわ)にあり、他の4か寺は吉野山中にある。例文帳に追加

Of the five Goji-in Temples Sakuramoto-bo Temple (Kinpusen Shugen Main Sect), Chikurin-in Temple (independent), Tonan-in Temple (Kinpusen Shugen Main Sect), Kizo-in Temple (Honzan Shugen Sect) and Ominezan Ryusen-ji Temple (Shingon sect Daigo school), Ryusen-ji Temple is located in Dorogawa, Amakawa-mura at the foot of Mt. Sanjo while the other four are situated on Mt. Yoshino.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

折りしも、外国公使がしばしば武州金澤(金澤八景)で遊ぶからそこで刺殺しようと同志(高杉晋作、久坂玄瑞、大和弥八郎、長嶺内蔵太、志道聞多、松島剛蔵、寺島忠三郎、有吉熊次郎、赤禰幹之丞、山尾庸三、品川弥二郎)が相談した。例文帳に追加

Just at that time, Takasugi and his comrades (Genzui KUSAKA, Yahachiro YAMATO, Kurata NAGAMINE, Monta SHIJI, Gozo MATSUSHIMA, Chuzaburo TERAJIMA, Kumajiro ARIYOSHI, Mikinojo AKANE, Yozo YAMAO and Yajiro SHINAGAWA) conspired to kill the foreign ministers who often holidayed in Kanazawa in Musashi Province (Kanazawa Hakkei).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

鎌倉時代の妙法院は「綾小路房」「綾小路御所」「綾小路宮」などと呼ばれたことが記録からわかり、現在の京都市東山区祇園町南側あたりに主要な房舎が存在したと思われるが、方広寺大仏に隣接する現在地への移転の時期などは正確にはわかっていない。例文帳に追加

It is known from records that Myoho-in Temple was known by a number of names including 'Ayanokoji-bo', 'Ayanokoji Gosho' (Ayanokoji Imperial Palace) and 'Ayanokoji-gu' during the Kamakura period, and it is believed that the main temple quarters existed in Gionmachi-Minamigawa, Higashiyama Ward, Kyoto City but it is not known exactly when the temple was relocated to its current site adjacent to Great Buddha of Hoko-ji Temple.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

一旦ここで途切れ、新たに花園駅(京都府)前から山陰本線南を沿うように作られた新道を進んで、天神川通の花園黒橋陸橋をくぐり、常盤方面へ抜けて右京区嵯峨瀬戸川町まで続いている。例文帳に追加

It is then interrupted, but once continues on a new road established along the south of the Sanin Main Line in front of the Hanazono Station (Kyoto Prefecture), and goes through the Hanazono Kuro-bashi Bridge on Tenjingawa-dori Street and continues to Saga Setogawa-cho, Ukyo Ward headed towards Tokiwa.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

鎌倉時代から室町時代前期の日記とは異なり、儀式に関する記述はわずかで、多くが禁裏への出仕、歌会、寺社参詣、火災や戦乱などの記述で占められている。例文帳に追加

Being different from the diaries between the Kamakura period and the early Muromachi period, Sanetaka Koki doesn't have many records about ceremonies, and most of them are concerned with services at the Imperial court, poetry gathering, visiting temples and shrines, fires, the disturbances of wars, and so on.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

鎌倉幕府末期の混乱期に頭角を表した清和源氏の名門足利氏の棟梁足利尊氏は、対抗勢力を打ち破り、武家の棟梁として1338年に征夷大将軍に任じられ室町幕府を開く。例文帳に追加

Takauji ASHIKAGA, the head of the distinguished Ashikaga clan from Seiwa-Genji who stood above others during the confusion at the end of Kamakura bakufu, defeated the counterforce, and was appointed seii taishogun as the head of the samurai family in 1338 and established the Muromachi bakufu.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

なお、国学起源説では、15世紀に編纂されたといわれる『鎌倉大草紙』の記述により、足利市昌平町の現在地に移転したのは、1467年であるとしている。例文帳に追加

A theory advocating that the school originates from a provincial school says it was relocated to the present -day Shohei-cho, Ashikaga City in 1467 according to"Kamakura Ozoshi (Military chronicle written during the Muromachi period in mid 15th century)."  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

13年にわたって続いた桜町天皇と兼香の宮廷主導が続いている間に幼少であった彼らも成長して朝廷政務への参画を勝ち取ろうと図ったのである。例文帳に追加

Boys at the start of the thirteen-year leadership of the court by Emperor Sakuramachi and Kaneyoshi, upon reaching adulthood they planned to gain participation in government affairs in court.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

元忠は「朝長」、「定家」、「邯鄲」、「老松」、「安宅」、「二人静」、「三井寺」、「山姥」、「松風」、「三輪」、「春日龍神」、「猩猩」、「当麻」、「実盛」、「卒都婆小町」、「桜川」といった曲のシテを勤めた。例文帳に追加

Mototada played Shite (a main actor) in songs such as 'Tomonaga' (MINAMOTO no Tomonaga), 'Teika' (FUJIWARA no Teika), 'Kantan' (The Pillow of Kantan, Noh play), 'Oimatsu' (The Old Pine Tree), 'Ataka' (The Ataka Barrier, Noh play), 'Futarishizuka' (a couple of the young ladies named Shizuka), 'Mii-dera Temple,' 'Yamanba' (old mountain witch), 'Matsukaze' (Wind in the Pines), 'Miwa' (deity of Mt. Miwa), 'Kasuga Ryujin' (The Kasuga Dragon God), 'Shojo' (an Imaginary Animal Like an orangutan), 'Taema' (Princess Chujo in Taima-dera Temple; a Noh play), 'Sanemori' (Sanemori SAITO), 'Sotoba Komachi' (Komachi on the Stupa), and 'Sakura-gawa River'.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

「葛西殿」は葛西谷(現鎌倉市小町)に居を構え、得宗領などを支配し、対元(王朝)貿易に関わっていた女性である事が知られる。例文帳に追加

Kasaidono lived in Kasai-dani Valley (now Komachi, Kamakura City), managed the fief owned by the Tokuso family (head of the Hojo clan) and was involved in trading with China (the Yuan Dynasty), according to the historical materials.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

鎌倉・室町時代の奉行人は必要な追加法を蒐集し、『新編追加』をはじめ、何本もの追加法の編纂がなされて現在に伝わっている。例文帳に追加

Bugyonin (magistrates) of Kamakura and Muromachi periods collected necessary additional laws and compiled a lot of additional laws including 'Shinpentsuika' which has been passed down to the present.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

10月17日,川島町長は記者会見で「暗やみで大雨の中,避難するのは大変危険だと思った。しかし,残念ながら私は土砂崩れの脅(きょう)威(い)について十分認識していなかったようだ。」と話した。例文帳に追加

On Oct. 17, Kawashima said at a press conference, "I thought it would be very dangerous to evacuate during heavy rain in the dark. But I'm afraid I didn't fully recognize the threat of mudslides." - 浜島書店 Catch a Wave

送られてきた封筒をはさみ等を使わずに簡単に開封でき、しかも、間違って中身の手厚紙等を破ることもない簡単開封封筒を提供する。例文帳に追加

To provide an easy unsealable envelope in which the sent envelope can be easily unsealed without using any scissors and a thick stored paper is not torn by accident. - 特許庁

ジョークラッシャにおいて、出口調整作業を長期間行わなくても、出口隙間調整部材を保持する油圧シリンダの保持圧が、油圧シリンダ自身のリーク等により低下してしまうことを防止する。例文帳に追加

To provide a hydraulic circuit of a jaw crusher capable of preventing the hold pressure of a hydraulic cylinder for holding an outlet gap adjusting member from being dropped by the leak of the hydraulic cylinder itself even when outlet adjustment work is not performed for a long period of time in a jaw crusher. - 特許庁

頭部載置部と頸部載置部との間並びに後頭受け部と側頭受け部との間を、その側縁を枕の表地と裏地とに縫合させたマチ布を区画壁とした。例文帳に追加

Between the head placing part and the neck placing part and between the rear head receiving part and the side head receiving parts, fabric gussets whose side edges are sewn up with the front-side fabric and the rear-side fabric of the pillow, is served as a partition wall. - 特許庁

頭部は江戸時代、体部は大部分が鎌倉時代から室町時代の補修であるが、台座、右の脇腹、両腕から垂れ下がる袖、大腿部などに一部天平時代の部分も残っている。例文帳に追加

Although the head part was repaired in the Edo period and the body part from Kamakura to Muromachi periods, some parts of the statue, such as the pedestal, the right side, the sleeves from both arms, the thigh, and so on, remain their original part in the Tenpyo period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

重忠の嫡男として尾張国山田郡(尾張国)内(現在の愛知県瀬戸市掛下町付近)に南山城を築き居住したとされが、承久3年(1221年)の承久の乱で長子・兼継を従え父と共に後鳥羽上皇方に参じ奮戦するも敗北し、鎌倉幕府軍に討ち取られた。例文帳に追加

As an heir of Shigetada, he built Minami-yamashiro-jo Castle in Yamada County, Owari Province (present day around Kakeshita Town, Seto City, Aichi Prefecture) and lived there until his death in Jokyu War in 1221, the war he fought hard for the retired Emperor with his father and his eldest son, Kanetsugu.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

本来はいわば宮中の機密日誌(秘記)であり非公開のものであったが、後日の参考のために写本が作られる場合もあり、そのため正本・写本・抄本を合わせると室町時代の文明_(日本)9年(1477年)から文化_(元号)9年(1826年)の350年分の日記が途中に一部欠失があるもののほとんどが伝わっている。例文帳に追加

Although in a sense it was originally a secret diary of the Imperial court (a confidential record) and a private one, sometimes a manuscript was made for future reference, and that is why most of the records for 350 years, from 1477 (in the Muromachi period) to 1826, still remain when adding up the original documents, manuscripts and abridgments, even though parts of them in the middle are missing.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この黒伸張部においてガンマ補正に用いられるガンマ特性を,前記ヒストグラム輝度変調部で調整されたバックライトの輝度及び液晶パネルの設置場所の環境照度の組み合わせと,複数のガンマ値γ2.0〜2.4との対応関係を示す対応情報とに基づいて,該組み合わせに対応するガンマ値を選択することにより設定している。例文帳に追加

The liquid crystal display sets a gamma characteristic used for the gamma correction by selecting the gamma value corresponding to combination on the basis of the combination of the backlight brightness regulated with the histogram brightness modulation part and environmental illuminance of an installation place of a liquid crystal panel, and corresponding information indicating corresponding relationship with a plurality of the gamma values of γ2.0-2.4. - 特許庁

この火災で東は河原町・木屋町・大和大路まで、北は上御霊神社・鞍馬口通・今宮御旅所まで、西は智恵光院通・大宮通・千本通まで、南は東本願寺西本願寺両本願寺・六条通まで達した。例文帳に追加

The fire spread to Kawaramachi, Kiyamachi and Yamatooji-dori Street in the east; Kamigoryo-jinja Shrine, Kuramaguchi-dori Street and Imamiya otabisho in the north; Chiekoin-dori Street, Omiya-dori Street and Senbon-dori Street in the west; and both Higashi Hongan-ji Temple and Nishi Hongan-ji Temple and Rokujo-dori Street in the south.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

長方形状の磁性体32の短手方向の両側に突起36Bを配置する場合に比べ、アーマチュア部30の回動軸に沿った方向での突起36Bの寸法が大きくなっているから、突起36B付近でアーマチュア部30が変形しにい。例文帳に追加

Compared with the case in which projections 36B are arranged at both sides in short-length direction of the magnetic bodies of rectangular shape, the dimension of the projection 36B in the direction along the rotation axis of the armature 30 is larger, the armature part 30 in the vicinity of the projection 36B is hardly deformed. - 特許庁

大久保ら岩倉使節団の外遊組帰国以前の8月17日、一度は閣議で西郷を朝鮮へ全権大使として派遣することが決まったが、翌日この案を上奏された明治天皇は「外遊組帰国まで国家に関わる重要案件は決定しない」という取り決めを基に岩倉具視が帰国するまで待ち、岩倉と熟議した上で再度上奏するようにと、西郷派遣案を却下している(岩倉の帰国は9月17日)。例文帳に追加

Prior to the homecoming of the official travel group of Iwakura Mission including OKUBO, on the August 17, dispatch of SAIGO to the Korea as an ambassador plenipotentiary was once approved in a Cabinet meeting, but when the Emperor Meiji received a report of the proposal on the next day he rejected the SAIGO's dispatch plan based on the agreement that "won't decide important matters related to the country until the official travel group's homecoming", and asked them to wait for homecoming of Tomomi IWAKURA, and report it again after deep deliberation with IWAKURA (IWAKURA comes home on September 17).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

運行地域は、市バスが旧市街地中心で、京阪京都交通は西京区並びに亀岡市方面からの乗り入れ、京都バスが右京区嵯峨地区と左京区岩倉・鞍馬・大原地区、京阪バスが山科区と伏見区東部および比叡山方面、阪急バスが西京区(洛西ニュータウン)、西日本JRバスが旧京北町からの乗り入れとなっているが、一部競合区間が存在する。例文帳に追加

The City Bus operates mainly around the old urban area: Keihan Kyoto Kotsu from Nishikyo Ward and Kameoka City to the central area, the Kyoto Bus around the Saga area in Ukyo Ward and Iwakura, Kurama, Ohara area in Sakyo Ward, the Keihan Bus around Yamashina Ward, the east area of Fushimi Ward and Mt. Hiei-zan, the Hankyu Bus around Nishikyo Ward (Rakusai New Town), and the West JR Bus from former Keihoku-cho to the central area (some routes overlap).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

これらのメソッドをコールすると、このクラスはまず、前回インデックスを作成した後でファイルが変更されていないかどうかを調べます。 間違った位置をインデックスで指定すると、ファイルが壊れてしまうからです。例文帳に追加

When calling one of this methods, the class checks if the file has been modified since the index was created - changing the file with the wrong positions in the index would very likely corrupt it.  - PEAR

発祥は諸説あり、東京都新宿区住吉町(新宿区)、群馬県前橋市、三重県津市、三重県伊賀市、滋賀県大津市、岡山県倉敷市の和菓子屋がある。例文帳に追加

Several traditional Japanese confectionary stores claim to be the inventor of Ichigo-daifuku, including ones in Sumiyoshi-cho, Shinjuku-ku, Tokyo; Maebashi City, Gunma Prefecture; Tsu City, Mie Prefecture; Iga City, Mie Prefecture; Otsu City, Shiga Prefecture; and Kurashiki City, Okayama Prefecture.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

翌年の1872年(明治5年)9月1日に、神奈川県横浜市の伊勢山下石炭蔵跡(現在の中区(横浜市)花咲町・本町小学校あたり)に横浜瓦斯会社が造られた。例文帳に追加

On September 1, 1872 Yokohama Gas Company was established in the former site of the Iseyamashita Coal Storehouse, Yokohama City, Kanagawa Prefecture (around the present Honcho Elementary School in Hanasaki Town, Naka Ward, Yokohama City).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

元亀元年(1570年)の朝倉義景・浅井長政との戦い、天正元年(1573年)の足利義昭との戦い、天正8年(1580年)の石山本願寺との講和はいずれも正親町天皇の勅命によるものである。例文帳に追加

The Emperor issued an imperial peace order at the battles of Yoshikage ASAKURA and Nagamasa ASAI in 1570, the battle of Yoshiaki ASHIKAGA in 1573, and the battle at Ishiyama Hongan-ji Temple in 1580.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

明和7年(1771年)、後桜町天皇は英仁親王に譲位、後桃園天皇が即位するが、父である桃園天皇に続き、後桃園天皇も安永8年(1779年)に22歳で夭折する。例文帳に追加

In 1771, Empress Gosakuramachi abdicated the throne to Imperial Prince Hidehito, thereby Emperor Gomomozono was enthroned, but he also died at the age of twenty-two in 1779 after his father Emperor Momozono.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

17世紀にはいると嵐山の豪商であり政商の角倉了以が桂川を開削し、現在の丹波町与木村から下流の淀や大坂まで通じることになったため、船運が発達した。例文帳に追加

In the 17th century, a wealthy merchant with political ties, Ryoi SUMINOKURA, built a canal from the Katsura-gawa River to connect the present-day Yogi-mura (木村) in Tanba-cho, and Yodo and Osaka; consequently, water transportation developed.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

吉原(東京都)は1657年の明暦の大火の際に江戸郊外に作られた居住地区であったが、安政元年よりも前は町奉行の支配下に入っておらず、江戸御府内人口の統計から除外されてきた。例文帳に追加

Although the Yoshiwara (Tokyo Prefecture) was initially constructed as a residential in a suburb of Edo after the Great Fire of Meireki in 1657, it remained outside the control of the town magistrate's office and was excluded from the census taken within Edo Prefecture.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ホースH端部にはシールリテーナ1が嵌着され、配管P側には拡径状態のホースクランプ2を仮組みしたホルダ18が装着されている。例文帳に追加

This pipe connector comprises a seal retainer 1 fitted to the end of the hose H, and a holder 18 temporarily assembled with a hose clamp 2 in a diameter enlarged condition and mounted on the side of the pipe P. - 特許庁

クライアント側でのコンテンツ要求から視聴開始までの応答待ち時間の短縮を図ることができ、ストリーミングが途切れる可能性を低減させる。例文帳に追加

To shorten a response standby period of time from a content request to the start of viewing on the client side and to reduce the probability of interrupting a streaming. - 特許庁

現在、能楽と呼ばれる芸能は、室町時代に観阿弥、世阿弥、音阿弥、金春禅竹らによって大成され、織豊期に観世座、宝生座、金春座、金剛座のいわゆる大和四座が、専ら猿楽を上演する芸能集団として、黒川能などの例外を除くと寡占的な地位を占めるに至った。例文帳に追加

The performing art now known as nogaku was established during the Muromachi period by Kanami, Zeami, Onami and Zenchiku KONPARU, and during the Shokuho period, the so-called Yamato-yoza, consisting of Kanze-za, Hosyo-za, Konparu-za and Kongo-za, held a dominant position as a performing group which specialized in sarugaku (comical mimicry and speech performance), except for Kurokawa Noh.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

三姉妹のなかで一番格下の家に嫁いだと思われがちだが、新興の豊臣家や徳川家に比べ、京極家は室町時代に数ヶ国の守護を兼ね、四職に列した名門の大名家であり、一番格上の家に嫁いだといえる。例文帳に追加

Although we tend to think that she married into the lowest-ranked family among the three sisters, we might say that she married into the highest-ranked family, because the Kyogoku family was, compared with newly-risen Toyotomi family and Tokugawa family, the distinguished feudal lord family which governed several provinces and counted as one of Shishiki in the Muromachi period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1331年(元弘元年)の元弘の変で鎌倉幕府の討幕計画が露見し捕縛されて隠岐島に流罪となっていた後醍醐天皇が、1333年(元弘3年/正慶2年)に島を脱出すると、これを船上山(鳥取県東伯郡琴浦町)に迎え、討幕運動に加わる。例文帳に追加

Emperor Godaigo planned an anti-Shogunate movement to attack the Kamakura shogunate government, but the plan was disclosed and Emperor Godaigo was caught and subsequently exiled to Oki no shima Island in 1331 in the Genko War; when he escaped from the island in 1333, Nagatoshi welcomed Emperor Godaigo to Mt. Senjo (Kotoura-cho, Tohaku District, Tottori Prefecture) and joined the anti-Shogunate movement.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

トルクが、ハブアーマチュア10を介してアーマチュア20に伝達される構造のクラッチ装置において、ハブアーマチュア10から伝達されるトルクを受ける突起部22をアーマチュア20の内径側に設けると共に、この突起部22の端部でトルクを受ける面22aを軸方向に折り曲げるように構成した。例文帳に追加

This clutch device having a structure for transmitting torque to an armature 20 via a hub armature 10 is so structured that projection parts 22 for receiving torque transmitted from the hub armature 10 are formed on the inner diameter side of the armature 20; and surfaces 22a of the projection parts 22 for receiving the torque at an end thereof are axially bent. - 特許庁

そして、この除去物品に代えて組合せの場に供給されることによって確実に最適組合せが構成されると見込まれる重量値Wxを持つ物品、言わば置換物品としての条件を満足する物品、が計量待ち物品の中にどれくらいの確率Pcで存在するのかが、求められる。例文帳に追加

Then, the probability Pc that a material having a weight value Wx which is expected to surely form the optimal combination by supplying the material to the place of the combination instead of the material to be removed, in other words, a material satisfying conditions as a substituent material, is present in the materials waiting for weighing, is determined. - 特許庁

霊元天皇(112代)・東山天皇(113代)・中御門天皇(114代)・桜町天皇(115代)の四朝にわたって仕え、官位は従一位左大臣まで昇った。例文帳に追加

He served for the four sovereigns of the 112the Emperor Reigen, the 113th Emperor Higashiyama, the 114th Emperor Nakamikado and the 115th Emperor Sakuramachi; He was promoted up to "Juichii Sadaijin" (Junior First Rank and Minister of the Left).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

主に東山天皇(113代)・土御門天皇(113代)・桜町天皇(114代)・桃園天皇(115代)の四帝にわたって仕え、官位は従一位左大臣まで昇った。例文帳に追加

He mainly served four generations of emperors, Emperor Higashiyama (the 113th), Emperor Tsuchimikado (the 113th), Emperor Sakuramachi (the 114th), and Emperor Momozono (the 115th), and his official court rank culminated at Juichii Sadaijin (Junior First Rank, the Minister of the Left).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、後白河法皇の近臣で後に順徳天皇の外祖父となった藤原範季の子孫からは堂上家である高倉家(室町時代末に絶家後、江戸時代に再興し藪家に改号)を輩出した。例文帳に追加

Moreover, from the descendant of FUJIWARA no Norisue, who was a vassal and close aide of Pope Goshirakawa and later became the maternal grandfather of Emperor Juntoku, came the Takakura Family (after the fall of the family in the late Muromachi era, the family was rebuilt and completed the kaigo (change of name of title) to the Yabu Family), meaning the Dojo Family.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

とりわけ斯波高経は足利氏と同族で、鎌倉幕府を滅亡させた立役者である新田義貞を越前で討つなど活躍し、初期の室町幕府においては相当な勢力を持った。例文帳に追加

In particular, Takatsune SHIBA, who was in the same family as the Ashikaga clan, performed brilliantly and contributed to defeat Yoshisada NITTA in Echizen Province who was the central figure in the downfall of the Kamakura Bakufu, so that he gained tremendous power in the early Muromachi period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

本発明は、待ち受け3D機能の動作中に、音楽、ラジオ放送、テレビ放送等を再生する機能を動作させるときに、これらのリソース競合を解消し、このときにユーザに違和感を与えない携帯電話機を提供する。例文帳に追加

To provide a cell phone capable of resolving resource competitions which would not impart feeling of incongruity to the user, when operating a function for replaying music, radio broadcast, TV broadcast, or the like, during the operation of standby 3D function. - 特許庁

ところが、安永8年(1779年)に後桃園天皇が男子を残さずに死亡すると、邦頼親王が天皇を毒殺したとする風説が流され、京都所司代や後桜町上皇までが乗り出す騒ぎになったが、間もなくその無実が判明する。例文帳に追加

However, in 1779 when Emperor Gomomozono died without leaving an heir, there was a rumor that Imperial Prince Kuniyori might have poisoned him, which sparked uproar among people such as Kyoto shoshidai (the Kyoto deputy) and the Retired Emperor Gosakuramachi, but Kuniyori's innocence was soon vindicated.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

日本酒の歴史鎌倉時代や日本酒の歴史室町時代には、京には造り酒屋が隆盛し、京の以外の地方でも他所酒(よそざけ)といって、越前国の豊原酒(ほうげんざけ)、加賀国の宮越酒(みやこしざけ)、伊豆国の江川酒(えがわざけ)など、現在の地酒の原型となる地方色豊かな銘酒が造られていた。例文帳に追加

Tsukuri-zakaya prospered in their business in Kyoto during the Kamakura and the Muromachi periods, and other regions also had high-quality sake with marked regional characters called yosozake (which literally means "another place's sake"), which was the origin of present-day jizake (local sake), such as Hogenzake in Echizen Province, Miyakoshizake in Kaga Province, and Egawazake in Izu Province.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright © 2001 - 2008 by the PEAR Documentation Group.
This material may be distributed only subject to the terms and conditions set forth in the Open Publication License, v1.0 or later (the latest version is presently available at http://www.opencontent.org/openpub/ ).
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS