1016万例文収録!

「こうむる」に関連した英語例文の一覧と使い方(11ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > こうむるの意味・解説 > こうむるに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

こうむるを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 602



例文

揚送装置による揚送の際における球噛みの発生率を低下させて遊技球を確実に揚送することが出来るとともに、遊技を終了するときに遊技者が損を被ることなく、また、揚送装置のメンテナンス作業等を容易に行うことが出来る弾球遊技機を提供すること。例文帳に追加

To provide a pachinko game machine capable of securely pumping game balls by a pumping device with reduced rate of occurrence of ball biting, preventing a player from making a loss when a game is terminated, and facilitating the maintenance, etc., of the pumping device. - 特許庁

大当たり期間中における遊技者の退屈感を払拭させて、興趣を飛躍的に向上させることができると共に、表示装置のみを注視することにより適切な賞球獲得が得られない等の損失を被ることを防ぐようにした遊技機を提供する。例文帳に追加

To provide a game machine which can wipe the bothering feeling of a player during jackpot period out to drastically enhance amusement and prevent the loss that carefully gazing only a display blocks the acquisition of proper prize winning balls. - 特許庁

パルスオキシメーター14による動脈血酸素飽和度(SpO_2)の測定では、被測定部位の皮膚を加温する必要がないので、動脈血酸素飽和度(SpO_2)を長期間に亙って連続的に測定しても、被収容児13が低温熱傷を被る可能性が少ない。例文帳に追加

The measurement of the arterial oxygen saturation (SpO_2) by the pulse oximeter 14 dispenses with the heating of a skin of a measurement object site, so that even if the arterial oxygen saturation (SpO_2) is continuously measured over a long period of time, the possibility that the stored infant 13 gets low-temperature burn is low. - 特許庁

これにより、普通電動役物の開放状態に合わせて遊技球を発射するという遊技球の止め打ち行為を実質的に行い難くなるため、該止め打ち行為を抑制でき、該止め打ち行為により遊技場の被る不利益を低減することができる。例文帳に追加

The player substantially cannot suspend shooting of the game balls or shooting the game balls in accordance with the open state of the normal electric gadget, thereby reducing disadvantages of a game parlor to be caused by the shooting suspension. - 特許庁

例文

StAXのようなプルベースのストリーミング・パーサ104を、XMLBeans105のようなXMLオブジェクト・バインディング・フレームワークと組み合わせることにより、メモリ制限を被ることなく任意のサイズのXMLドキュメント107を処理することができる。例文帳に追加

By combining a pull-based streaming parser 104 such as StAX with an XML object binding framework such as XMLBeans 105, an XML document 107 of arbitrary size can be processed without being a subject for memory limitations. - 特許庁


例文

ソーブレード本体である円板状基板が被る熱量を大幅に低減して歪みや振動、曲がり切れや破損が発生せずに本来の調質された品質を維持でき、かつ円板状基板が大型であっても安価に製作できるソーブレードを提供する。例文帳に追加

To provide a saw blade capable of maintaining primary thermally refined quality without generating distortion, vibration, bend cutting and breakage by largely reducing a heat amount which a disc shape substrate of a saw blade body suffers, and being inexpensively manufactured even if the disc shape substrate is large in size. - 特許庁

携帯装置を用いて各種サービスの提供を受ける場合に、万一、その携帯装置を紛失したり盗難されたりしても悪意のある第三者による不正利用をより確実に防止できるようにして、十分なセキュリティを確保し、利用者の被る損害を最小限に抑える。例文帳に追加

To secure sufficient security, and to suppress any damage which a user suffers to the minimum by surely preventing illegal use by a malicious third person even when a portable device is lost or stolen when receiving the provision of various services by using the portable device. - 特許庁

このフォーカス調整の際に、第2移動筒の回転とともに第1移動筒が回転するので、投写レンズG1のゲート部31、或いはウエルドラインが生成された領域32、33が有効投影領域34に被ることがある。例文帳に追加

Since a first moving cylinder is rotated together with the second moving cylinder in this focus adjustment, a gate part 31 of a projection lens G1 or areas 32 and 33 where weld lines are formed may overlap an effective projection area 34. - 特許庁

肩への圧力を分散すると同時に乳幼児の向きが内外どちらでも安定感を伴った使用を可能にする伸縮布地製幅広の二本の帯(1)をそれぞれ取り扱いが単純である二重リング(2)に通し留め二つの輪を作り被るようにして装着することができる。例文帳に追加

This baby band can distribute pressure pressed on user's shoulders and can be worn through two rings made by inserting and fixing the two bands 1 made of wide stretch fabric into the double ring 2 which are easy to use respectively, allowing user to use it with stability holding a baby either on its front or on its back. - 特許庁

例文

携帯装置を用いて各種サービスの提供を受ける場合に、万一、その携帯装置を紛失したり盗難されたりしても悪意のある第三者による不正利用をより確実に防止できるようにして、十分なセキュリティを確保し、利用者の被る損害を最小限に抑える。例文帳に追加

To secure sufficient security, and to minimize any damage which a user suffers by surely preventing any illegal use by a malicious third person even when a portable device is lost or stolen in receiving the provision of various services by using the portable device. - 特許庁

例文

所定の操作がされた場合にアプリケーションが終了又は非アクティブ化される構成であっても、ユーザが被る不利益を解消することにより、ユーザビリティを高めた情報処理プログラム、情報処理装置、及び情報処理方法を提供すること。例文帳に追加

To provide an information processing program, an information processor, and an information processing method which, even when it is configured to terminate or deactivate an application on receiving a predetermined operation, solve user's disadvantage to enhance user's usability. - 特許庁

互いに信頼できない装置間での情報提供において、相手からの情報の提供を受けた情報提供装置が自らは情報提供を行わず、先に情報を提供した情報提供装置が不利益を被るという持ち逃げ問題を抑制する情報提供システムを提供する。例文帳に追加

To provide an information provision system which prevents a "runaway with information"-problem in which an information provision device providing information first suffers a disadvantage in providing information between devices with no mutual trust, the problem caused by another information provision device which has received the information from the information provision device provides no information of its own. - 特許庁

遊技者自らが操作する注文入力装置による商品注文に関わる引落処理においてワゴンサービス提供者が損害を被ることがなく、商品提供前に注文した商品の対価の引落が行われても、遊技者に対する商品の提供が保障されるようにすること。例文帳に追加

To guarantee the provision of goods for players even when the goods of equivalent value is withdrawn for the order placed before the provision of goods without making a wagon service providing party suffer damage in a withdrawal processing pertaining to the order of goods with an order input device operated by the players themselves. - 特許庁

着用者の頭部の周囲の長さや被る深さに合わせて、内装体の寸法を容易に微調整することができ、従って着用者の着用感改善の問題と共に在庫管理の問題を解決できる、新規な構造を有するスポーツ用ヘルメットを提供する。例文帳に追加

To provide a helmet capable of readily and finely adjusting the dimensions of an internally finished material according to the length around the head of a wearer or the depth worn by the wearer and resultantly solving problems about both an improvement in feeling of wear of the wearer and stock control and having a new structure. - 特許庁

故意にオフライン状態を発生させて、オンライン状態で受け付けた貨幣を該オフライン状態中に偽造貨幣に差し替える等の不正が行われたときであっても、遊技場が損害を被ることがないような遊技用システムを提供する。例文帳に追加

To provide a game system for preventing the damage of a game hall, even if fraudulent act, such as replacement of money with false money during malicious off-line state, is committed. - 特許庁

製膜装置の製膜室において基板を支持するためのペデスタルであって、基板を落下させることなく確実に支持でき、しかも、基板の表面に被る部位の面積を一層低減でき、基板全面に亙ってより均一に製膜可能な基板支持用のペデスタルを提供する。例文帳に追加

To provide a substrate supporting pedestal which is used for supporting a substrate in the film deposition chamber of a film deposition system and can support the substrate with certainty without dropping it and with which the area of a part hanging over the surface of the substrate can be decreased and film deposition can be uniformly carried out over the whole surface of the substrate. - 特許庁

上記取引方法を用いて注文の仲介を行う仲介者が売買損失を被る危険性を低くしつつ、売却注文の売却希望価格が購入注文の購入希望価格と一致しないような場合であっても取引を成立させる。例文帳に追加

To provide a transaction system for increasing a contract success rate which can reduce risks of dealing loss for an intermediary agent which mediates orders, and which can compete a deal even when a desired sale price of a selling order does not agree with a desired purchasing price of a purchase order. - 特許庁

入浴中に吸水口を覆うフィルター部材の小孔群が目詰まりしても、補助機能の働きで吸水不能に至らずに循環能力が維持され、追い焚き不能やジェット噴流停止等で入浴者が迷惑を被るのを回避できる吸水口構造を提供する。例文帳に追加

To provide a water suction port structure capable of preventing a person taking a bath from having problems such as inability of reheating and stop of jet flow by keeping circulating performance by the action of an auxiliary function without making water suction disable, even when a group of small holes of a filter member covering a water suction port is clogged in taking a bath. - 特許庁

遊技機に対する不正行為により遊技店が被る損害を未然に防止し、遊技機を制御する制御手段を差し替える不正行為を検出することができる遊技機の異常検出システム、記録媒体、及び遊技媒体貸出装置を提供する。例文帳に追加

To provide an abnormality detection system, a recording medium and a game medium dispenser for game machines which enable detection of fraudulence to replace control means for controlling the game machines by preventing possible damages suffered by game halls due to fraudulences commit ted to the game machines. - 特許庁

携帯装置を用いて各種サービスの提供を受ける場合に、万一、その携帯装置を紛失したり盗難されたりしても悪意のある第三者による不正利用をより確実に防止できるようにして、十分なセキュリティを確保し、利用者の被る損害を最小限に抑える。例文帳に追加

To further reliably prevent illegal use by a malicious third party even when a cellphone is lost or stolen when receiving provision of various kinds of service by use of the cellphone, so as to secure sufficient security and to suppress damage to a user to the minmum. - 特許庁

本発明は、構内交換機が輸出された後に別の国に輸出されることによって、日本から直接輸入する顧客に不利益を被ることがなくなるように、初期設定する初期値データの秘匿性を向上させた構内交換機及びその初期設定方法を提供することを目的とする。例文帳に追加

To provide a private branch exchange the secrecy of initial value data having been initially set of which is enhanced so that a customer directly importing a private branch exchange from Japan is not at a disadvantage by a private branch exchange once imported to a country and thereafter imported to other country, and to provide an initial setting method thereof. - 特許庁

ppbレベルの微量なガスによっても悪影響を蒙るような物品と一緒に支障なく密封ないしは梱包できて、この密封ないしは梱包状態が続く間かかるガスを静的に捕捉除去し得るガス除去具の提供。例文帳に追加

To provide a gas remover capable of being sealed or packed together with an article to be adversely affected even by a fine amount of gas at a ppb level with no difficulty and statically catching and removing the gas applied while the sealed or packed state continues. - 特許庁

患者が被る外傷を減少させ、個々のステープル部位における間隙の数を減少し、液体の漏出を減少させ、出血を減少させ、または隣接する生体組織の間に比較的強い結合を作製する、外科用ステープラー器具を提供すること。例文帳に追加

To provide surgical stapler instruments which reduce the trauma suffered by a patient, reduce the number of gaps between or at individual staple sites, reduce leakage of fluids, reduce bleeding, and/or which create a relatively strong bond between adjacent body tissues. - 特許庁

主制御装置561の状態に応じて発射ソレノイド92による遊技球の発射と発射停止とを切り替えることができ、主制御装置に異常が発生した場合には遊技球の発射を停止して遊技者が被る不利益を低減することができる。例文帳に追加

The shooting and the shooting stop of the game balls by the shooting solenoid 92 can be switched according to the condition of the main control unit 561, the shooting of the game balls by the solenoid 92 can be stopped to reduce the disadvantage which the player receives in the case the malfunction occurs in the main control unit. - 特許庁

軸足を垂直にし、振り被る足を足置板に置くことにより、膝の裏側を直角とすると共に、両肩を地面に平行にし、左肩が目標をしっかり向く姿勢が自然と形成できるもので、キャッチボールや投球フォームを正しく矯正することを目的とする。例文帳に追加

To rightly correct a catching form and a pitching form by setting a pivoting foot vertically and placing a cocking foot on a footrest plate, then making the back sides of the knees at right angle and the both shoulders in parallel to the ground and naturally forming a posture with the leg shoulder facing a target. - 特許庁

携帯端末装置を用いて各種サービスの提供を受ける場合に、万一、その携帯端末装置を紛失したり盗難されたりしても悪意のある第三者による不正利用をより確実に防止できるようにして、十分なセキュリティを確保し、利用者の被る損害を最小限に抑える。例文帳に追加

To provide an information terminal management system and a management server which, when a portable terminal is used to receive provision of various services and in case that the portable terminal is lost or stolen, ensure sufficient security and minimize damage that a user undergoes by more surely preventing a third malicious person from fraudulently using the portable terminal. - 特許庁

従来のプリペイドカードシステムを原則としながら、現金管理に関するホール側の負担を軽減しつつ、且つカードの価値切れ後に遊技が大当たり状態となった場合でも遊技客が不利益を被ることを防止するようにする。例文帳に追加

To prevent a player from being disadvantaged even in the case that a game becomes a large winning state after the value of a card runs out while reducing burdens on a hall side regarding cash management while a conventional prepaid card system is a principle. - 特許庁

室温で10^-1Ω・cm程度の固有電気抵抗値を有し、酸素プラズマ処理によってその固有抵抗値が低下せしめられず、また、その表面が酸素プラズマ処理によって悪影響を被ることがない導電性セラミックス材料を提供すること。例文帳に追加

To provide an electroconductive ceramic material which has a specific electrical resistance of about 10^-1 Ωcm at room temperature and whose specific electrical resistance is lowered, and the surface is stable even when the ceramic material is subjected to oxygen plasma treatment. - 特許庁

遊技者へ付与する特典に関して、それぞれの有利の度合いを明確とし、それぞれ有利の度合いの異なる特典を組み合わせて、遊技状態に応じた最適な特典を付与することで、遊技者の遊技意欲を減退させず、かつ店側が不利益を被ることを防止する。例文帳に追加

To prevent the decline of a player's enthusiasm to a game and prevent the disadvantage of a parlor side by clarifying the respective degrees of advantages on a privilege to be granted to the player, assembling privileges with different degrees of advantages together and granting an optimal privilege according to the game state. - 特許庁

スイッチ操作時に電波を発信して設置型の機械類における運転を停止させるスイッチSを作業者1が羽織るジャケット2における、あるいは、作業者1が被る帽子3におけるそれぞれ作業者1の手が届く部位に保持させると共に、このスイッチSを作業者1が手でスイッチ操作する。例文帳に追加

A switch S for stopping the operations of the installation type machines by transmitting electric waves when the switch is operated is mounted to a worker's jacket 2 or a cap 3 within the reach of the worker's hand, and the switch S is operated by the worker's hand. - 特許庁

本発明は、ツバ有り帽子の従来の使用目的である日射病予防及び日光の遮光に加えて、夜間及び暗闇において帽子を被ることだけで、別途に必要としていた照明器具を組み込むことで、帽子と照明器具を一体化することを目的とするものである。例文帳に追加

To integrate a cap with a luminaire to enable the lightening at night and in the dark to be carried out by only wearing the cap in addition to the prevention of sun stroke and the shading of sunlight of the conventional purpose of using the cap by incorporating the separately required luminaire. - 特許庁

図柄が空回しにより自動停止した場合は内部当選役フラグに関わらず一切の役が入賞しない構成において、遊技者が空回しによる不利益を被ることなく、遊技者が適度に空回しと同じような感覚を楽しむことを可能にする。例文帳に追加

To allow a player to adequately enjoy a feeling similar to an idle rotation without putting the player at a disadvantage due to the idle rotation, in a constitution where no winning symbol combination is produced despite an internal winning symbol combination flag when symbols automatically stop due to the idle rotation. - 特許庁

操作者が警報アナウンスを聞くことにより、主音声出力部8の振動板26に耳部を接近させて、音声を確認しようとしていた場合には、この動作を中止することによって、大音量によって、不快感を覚えたり、操作者が、耳部に障害を被ることを防止することができる。例文帳に追加

When the operator attempts to confirm the voice by bringing ears close to the diaphragm 26 of the main voice output 8, after hearing the alarm announcement, it is possible to prevent the operators' ears from feeling annoyance, and also, to prevent the operator's ears from suffering disorders due to the large volume of sound by stopping the action. - 特許庁

無線通信機能を備えた携帯用遊技機がネットワークを介して遊技サーバに接続できない状況になっても、携帯用遊技機を操作する遊技者が不測の不利益を被ることがなく、遊技者同士の間で公平性を確保できるようにする。例文帳に追加

To secure the fairness between players by eliminating unpredictable disadvantage to be suffered by players operating a portable console even facing the disabled connection of a portable console with a wireless communication function to a game server through the network. - 特許庁

患者が被る外傷を減少させ、個々のステープル部位における間隙の数を減少し、液体の漏出を減少させ、出血を減少させ、そして/または隣接する生体組織の間に比較的強い結合を作製する、外科用ステープラー器具を提供すること。例文帳に追加

To provide a surgical stapler instrument to reduce wounds of a patient, the number of gaps at individual staple locations, leakage of liquid, and bleeding, and/or to make a comperatively strong linkage between neighboring vital tissues. - 特許庁

さらに、投資保護協定や個別の契約に特段の取り決めがない場合には、通常、投資家は受入国に対する紛争を当該受入国の国内裁判所に提起せざるを得ず、外国企業であるが故に不利な判断を被る可能性もある。例文帳に追加

In addition, if investment protection agreements or individual concession agreements do not have any special arrangements for dispute resolution between the investor and the host country, investors normally have no choice but to file a dispute against the host country in the domestic court of such host country. There is a possibility that the investor will receive an unfavorable decision as a result of being foreign. - 経済産業省

各国が国際標準の獲得競争に注力する中、今後大きな市場の成長が見込まれ、我が国企業が技術的な優位性を持つMEMSのような分野において、国際標準を他国にリードされて不利益を被ることがないよう素早く対処したMMCの対応は評価できる。例文帳に追加

In a competitive environment where different countries strive to achieve global standards, MCC responded quickly to protect Japanese companies from suffering disadvantages, which could have incurred if a foreign company had gone ahead. MCC has successfully safeguarded the MEMS field where substantial future growth potential lies and where Japanese companies have technological advantages. - 経済産業省

そのため、準拠法の合意を無条件に認めるだけでは、例えば、海外との事業者との間の取引において、我が国の法制に比して消費者の保護に薄い国の法を準拠法として合意させられることにより、我が国の消費者が不測の損害を被る可能性があった。例文帳に追加

Therefore, if the pre-agreement on the governing law is unconditionally approved in transactions with foreign business entities, consumers tend to be forced to accept a governing law which is less protective to consumers than the law of Japan. As a result, consumers in Japan were exposed to the risk of unexpected damages.  - 経済産業省

3 当該個人データの存否が明らかになることにより、国の安全が害されるおそれ、他国若しくは国際機関との信頼関係が損なわれるおそれ又は他国若しくは国際機関との交渉上不利益を被るおそれがあるもの例文帳に追加

(3) Cases in which national security might be undermined, mutual trust with foreign countries or international organizations might be damaged, or disadvantages when negotiating with other countries or international organizations might be brought about if the presence or absence of the personal data concerned is revealed.  - 経済産業省

その際、本人の個人データが漏えい、滅失又はき損等をした場合に本人が被る権利利益の侵害の大きさを考慮し、事業の性質及び個人データの取扱状況等に起因するリスクに応じ、必要かつ適切な措置を講じるものとする。例文帳に追加

At the same time, considering the magnitude of the infringement of rights and interests that the person incurs when the personal data of the person is leaked, lost, or damaged, etc., the necessary and proper measures must be taken depending on the risks attributable to the nature of business and the status of handling personal information, etc.  - 経済産業省

企業や事業者団体が、競争法違反として、制裁金や罰金を課されたり、損害賠償訴訟を提起された場合、企業は財産的な損失を被るだけではなく、企業の長年の努力により築いた社会的評価を著しく損なうことになる。例文帳に追加

When corporations or trade associations are fined or penalized for anti-competition violations or sued for damages, such corporations or trade associations not only suffer a financial loss but damage to their reputation they have made efforts to build over many years. - 経済産業省

競争法違反と認定された場合、企業は、多額の制裁金、罰金等が課されること により、財産的損失を被るだけではなく、企業の長年の努力により得た社会的評 価も著しく低下し、企業の競争力を傷つけることになりかねない。例文帳に追加

If competition law violations are found, corporations not only suffer financial losses as a result of imposition of fines and penalties but also damage to their reputation established over the years, which may also damage the corporations' competitiveness. - 経済産業省

一方では、以前は支配的であった階級がその支配力を失なったところや、その支配力が不人気であるようなところでは、一般に流布している道徳的心情は、優位性に対する切迫した嫌悪感という印象を蒙ることがよくあるのです。例文帳に追加

Where, on the other hand, a class, formerly ascendant, has lost its ascendancy, or where its ascendancy is unpopular, the prevailing moral sentiments frequently bear the impress of an impatient dislike of superiority.  - John Stuart Mill『自由について』

他人の利害や感情にふつう払われるべき配慮を欠く人はだれでも、なにかもっと命令的な義務によって強制されたり、許容された自己優先が正当化するというのでなければ、そういう配慮を欠いたために道徳的非難を蒙るのであって、単に彼に個人的な誤ちによってではありません。例文帳に追加

Whoever fails in the consideration generally due to the interests and feelings of others, not being compelled by some more imperative duty, or justified by allowable self-preference, is a subject of moral disapprobation for that failure, but not for the cause of it, nor for the errors, merely personal to himself,  - John Stuart Mill『自由について』

廷臣としては余りに奔放な行動であり、更に菊亭晴季らが讒言(前述の手紙には「関白が豊臣氏の世襲になるならばせめて内覧任命を希望したい」という文言が入っていた事が問題になったと言われている)したため、文禄3年(1594年)4月についに後陽成天皇の勅勘を蒙る羽目に陥った。例文帳に追加

His conduct, which was too bold for a courtier, and a false accusation by Harusue KIKUTEI (it is said that the sentence, 'If the position of Kanpaku is transferred by succession, I hope to be assigned at least as Nairan (the person who checked documents before they were given to the Emperor)' included in the afore-mentioned letter caused the problem) led the Emperor to censure Nobutada in May 1594, leaving him in a difficult position.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

・ オペレーショナル・リスクとは、金融機関の業務の過程、役職員の活動若しくはシステムが不適切であること又は外生的な事象により損失を被るリスク(自己資本比率の算定に含まれる分)及び金融機関自らが「オペレーショナル・リスク」と定義したリスク(自己資本比率の算定に含まれない分)をいう。例文帳に追加

-Operational risk is the risk of loss resulting from inadequate operation processes, inadequate activities by officers and employees and inadequate systems or from external events (the type of risk included in the calculation of the capital adequacy ratio) and the risk defined by the financial institution as operational risk (the type of risk not included in the calculation of the capital adequacy ratio).  - 金融庁

資産凍結等経済制裁に関する外為法令の遵守を適切に行えない場合、金融機関等が被るリスクは、重大な法務リスク、レピュテーション・リスクに及ぶ可能性がある。この観点からは、「Ⅰ.法令等遵守体制における外為法令等遵守の位置付け」によるチェック項目も参照のこと。例文帳に追加

Where financial institutions, etc. are unable to comply with foreign exchange laws and regulations related to economic sanctions such as asset freeze in an appropriate manner, the risk incurred by the financial institutions, etc. may extend to serious legal risk and reputation risk. From this perspective, see also the check items inI. Positioning of Compliance with the Foreign Exchange Act, etc. in the Legal Compliance System.”  - 財務省

(1)に基づく命令を発する前に,裁判所は,その命令により,その商品の所有者,輸入者又は荷受人が被ると予想される損害額に応じ,かつ,その商品の一時保管命令に基づいて一時保管中にその商品に対して課されることがある何らかの金額に対して,裁判所が定める金額での保証金を提供するようその申請人に対して要求することができる。例文帳に追加

Before making an order under subsection (1), the court may require the applicant to furnish security, in an amount fixed by the court, to answer any damages that may by reason of the order be sustained by the owner, importer or consignee of the wares and for any amount that may become chargeable against the wares while they remain in custody under the order.  - 特許庁

(1)に基づく命令を発する前に,裁判所は,次の事項に対処するために,裁判所が指定する金額の保証金を申請人に請求することができる。 (a) 関税,保管料及び取扱料,並びに商品に対して課されるその他費用を補償すること,及び (b) この命令により商品の所有者,輸入者又は荷受人が被ることがある損害を補償すること。例文帳に追加

Before making an order under subsection (1), the court may require the applicant to furnish security, in an amount fixed by the court, (a) to cover duties, storage and handling charges, and any other amount that may become chargeable against the wares. and (b) to answer any damages that may by reason of the order be sustained by the owner, importer or consignee of the wares.  - 特許庁

例文

ヘルシンキ地方裁判所が第1段落に基づいて差止命令を発出し又は仮差押を命令した場合は,同裁判所は,そのような処分によって相手方当事者が被る可能性がある損害又は不利益に関して同裁判所が許容できる担保を提供するべき旨を原告に対して命じることができる。例文帳に追加

Where the Court has granted an injunction or ordered seizure under subsection (1) above, the plaintiff may be required to provide such security as the Court accepts for any damage or inconvenience that may be suffered by the other party due to the action.  - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”On Liberty”

邦題:『自由について』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright on Japanese Translation (C) 2004 Ryoichi Nagae 永江良一
本翻訳は、この著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。
改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS