1016万例文収録!

「こくみんそうせいさん」に関連した英語例文の一覧と使い方(3ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > こくみんそうせいさんの意味・解説 > こくみんそうせいさんに関連した英語例文

セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

こくみんそうせいさんの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 264



例文

米国では、生産と雇用の伸びが大幅に減速し、リスクは一層下方に傾いているが、長期的なファンダメンタルズは健全であり、2008年も成長が続くと見込んでいる。例文帳に追加

In the United States, output and employment growth have slowed considerably and risks have become more skewed to the downside, but long-term fundamentals remain sound and we expect growth to continue in 2008.  - 財務省

第二に、現行の国際取引ルールと紛争解決メカニズムは、各国の政府、生産者及び消費者の経済活動を支える制度的枠組みとなっており、その下で実現される各国の経済厚生の水準に大きな影響を及ぼしている。例文帳に追加

Second, international trading rules and dispute settlement mechanisms serve as institutional frameworks for the economic activities of national governments, producers, and consumers and have a significant effect on the economic welfare that is achieved. - 経済産業省

こうした取組を国内製造拠点の競争力強化につなげるべく、新興国の拠点において確立した低コスト生産ノウハウを同社では国内拠点及び協力会社国内拠点にフィードバックし、「高性能・高機能・低コスト」の実現を目指している。例文帳に追加

To enhance the competitiveness of domestic production base through the outcome of these efforts, Denso brings back low cost production knowhow from the emerging economy's production base to its domestic plants and partner firms' domestic plants, aiming to achieve "high-performance, high-function, but low-cost" production. - 経済産業省

1つの回路で白色領域と黒色領域とを検出することにより、正確な原稿サイズの検出を担保しつつ、簡単な回路構成で安価に生産可能な画像読取装置を提供する。例文帳に追加

To provide an image reader which can be manufactured at low cost with a simple circuit configuration, while securing accurate detection of a document size by detecting white regions and black regions by one circuit. - 特許庁

例文

したがって、今後、我が国企業が生産性を発展させ、更に新興国市場における競争力を向上させるためには、人材の確保、販売力の充実、組織改編への取組が課題であると考えられる。例文帳に追加

Therefore, the important issues for Japanese companies in increasing productivity and enhancing competitiveness in the emerging countriesmarkets are securing human resources, enhancing sales capabilities, and organizational restructuring. - 経済産業省


例文

タイ以外のASEAN諸国は、パルプ・紙、家電などで中間財、最終財ともに競争力を有しており、低い関税率のASEAN地域全体で中間財を取引するとともに最終財を生産する経済圏が成立している。例文帳に追加

ASEAN countries other than Thailand have competitiveness in intermediate and final goods for pulp, paper, electronic appliance, and other industries. Across the whole ASEAN region with its low tariff rates, intermediate goods are traded and an economic zone for final goods production is forming. - 経済産業省

まず、この報告書では、近年、経済的な価値や富の主要な源泉が、もはや財を生産することではなく、知的資産を創造し、獲得し及び利用することにある、というknowledge-based economy(「知識基盤経済」)へと移行してきていると指摘している。例文帳に追加

Firstly, the report noted the shift to the knowledge-based economy in recent years, where the key sources of economic value and wealth lie no longer in the production of goods but in the creation, acquisition and utilization of intellectual assets. - 経済産業省

穀物乾燥調製施設から出荷された玄米の生産過程及び履歴を追跡できるシステムに対して、籾摺情報の管理機能やその情報を通信手段を介して提供する。例文帳に追加

To provide a management function of rice husking information or information itself through a communication means to a system capable of tracking the production process and history of unpolished rice shipped from a grain drying and preparing facility. - 特許庁

こういったアジアないしアジア太平洋経済の課題を解決する日本の製品・技術の輸出・提供・直接投資は、成長のシーズを提供し、かつ、その成果をシェアするという形での貢献であり、いわば日本と通商相手国の双方の最終需要が相互に生産を誘発しあうという「8の字」型の「望ましい生産誘発」を生み出すこととなる。例文帳に追加

Japanese exports of products and technology, along with Japanese FDI, can contribute to solving economic problems in East Asia and the Asia-Pacific region by sowing the seeds of economic growth, and sharing in the benefits. To uphold this kind of relationship a set of fair and transparent rules is needed, and herein lies the significance of continuing the negotiations for economic cooperation in East Asia and the Asia-Pacific region. - 経済産業省

例文

世界のエネルギー安全保障の促進においてエネルギー生産国、消費国及び輸送国が共有する関心を認識する、世界エネルギー安全保障に関するサンクトペテルブルグ原則に留意しつつ、我々は、個別に及び集団で、以下にコミットする。例文帳に追加

Noting the St. Petersburg Principles on Global Energy Security, which recognize the shared interest of energy producing, consuming and transiting countries in promoting global energy security, we individually and collectively commit to:  - 財務省

例文

黒色再現性と防眩性の両方が良好で、干渉ムラや粗大粒子による点欠陥がなく、防眩層の密着性にも優れ、生産収率のよい光学フィルムを提供する。例文帳に追加

To provide an optical film which has good black reproducibility and antiglare performance, is free from point defects due to interference unevenness and large particles, is superior in adhesion of an antiglare layer, and has a good production yield. - 特許庁

また、第1節で指摘した東アジアの生産・消費の基盤を、今後一層強化していくためにも、有効な国内資金の活用が必要であることを見ていく。例文帳に追加

In addition, it will look at how the utilization of available domestic funds is necessary in order to further strengthen East Asia's production and consumption bases that were noted in Section 1. - 経済産業省

既に見たように、我が国サービス産業の実質付加価値伸び率が米国等に比べ相対的に低い要因の一つとして、我が国サービス産業の労働生産性上昇率の低迷がある。例文帳に追加

As already seen, the stagnating labor productivity growth rate in Japanese service sector is one of the reasons that the real value added growth rate of Japanese service sector is relatively low compared to the U.S. and other countries. - 経済産業省

国内本社で受注した仕事について、ベトナムで加工した方が安上がりとなる業務については、ベトナムで加工するという発想であり、それに加えて、生産変動の波を吸収し、協業体制を構築する機能を有している。例文帳に追加

Regarding orders received by head office in Japan, the Vietnamese plant is intended to handle processing work that can be performed more economically in Vietnam, and it also has the function of "building systems of cooperation.”  - 経済産業省

回転電機として、ボビン式巻線と磁極鉄心とによって形成する直流および交流電磁石を複数個組み合わせて使われる固定子において、磁極鉄心構造、巻線構造を基本の構成として組立性を一層改善し、シンプル化し、生産性向上をはかる。例文帳に追加

To improve productivity by achieving simplification by further improving assembling performance by making a magnetic pole iron core structure and a winding structure as a basic constitution, in a stator used as a rotary electric machine by combining a plurality of DC and AC electromagnets formed of a bobbin-type winding and a magnetic pole iron core. - 特許庁

下引き層用塗工液製造時の分散時間が短く、生産性が高い電子写真感光体の製造方法、および画像形成装置に装備し画像を出力した際、微小黒点の異常画像が発生しない電子写真感光体を提供すること。例文帳に追加

To provide a method for manufacturing an electrophotographic photoreceptor in a short dispersion time with high productivity in manufacturing a coating liquid for an under coating layer, and an electrophotographic photoreceptor which is equipped in an image forming apparatus and does not generate an abnormal image of a minute black dot when outputting the image. - 特許庁

今後、世界各国の経済は人口動態の違い等から東アジア諸国等が成長の中心になると予想され、例えば自動車業界の販売・生産予測をみても日本以外のアジア市場の成長率が大きくなっている(第2-1-8図)。例文帳に追加

In the future, differences in population dynamics, among other things, mean that East Asia will become the center of growth of the world economy, and projected rates of growth in sales and production in the automobile industry, for example, in Asian markets outside Japan are rising (Fig. 2-1-8). - 経済産業省

先ほど、GDP(国内総生産)の改定値が出まして、また一段と下方修正という形になったわけですけれども、今の経済情勢を改めてどのように見ていらっしゃるのか聞かせてください。例文帳に追加

Earlier today, revised data for GDP (gross domestic product) were announced, showing a further downward revision. Could you tell me how you view the current economic situation?  - 金融庁

ECBは2011年12月の月報の中でドイツ、フランス、イタリアの自動車産業の現状について紹介し、ドイツの自動車生産が2011年第3四半期には過去最高を更新するなど好調な一方でフランス、イタリアの生産が停滞している要因として中国など域外新興国市場の取り込みの相違を挙げている。例文帳に追加

In its monthly report in December 2011, the ECB described the present state of the automobile industry in Germany, France and Italy, showing that while automobile production in Germany was strong and marked a new record in the third quarter of 2011 that in France and Italy were sluggish. The ECB indicated the difference in attracting emerging countries outside the area such as China as the major reason. - 経済産業省

4 第百七十八条の規定により読み替えて適用する会社法第五百条(債務の弁済の制限)の規定並びに同法第四百七十六条(清算株式会社の能力)、第二編第九章第一節第二款(清算株式会社の機関)、第四百九十二条(財産目録等の作成等)、同節第四款(第五百条を除く。)(債務の弁済等)、第五百八条(帳簿資料の保存)、同章第二節(第五百十条、第五百十一条及び第五百十四条を除く。)(特別清算)、第七編第三章第一節(総則)及び第三節(特別清算の手続に関する特則)並びに第九百三十八条第一項から第五項まで(特別清算に関する裁判による登記の嘱託)の規定は、その性質上許されないものを除き、第一項の規定による日本にある外国保険会社等の財産についての清算について準用する。この場合において、必要な技術的読替えは、政令で定める。例文帳に追加

(4) The provision of Article 500 (Restrictions on Performance of Obligations) of the Companies Act as applied with relevant changes in interpretation pursuant to the provision of Article 178, and the provisions of Article 476 (Capacity of Liquidating Stock Companies), Part II, Chapter IX, Section 1, Subsection 2 (Structures for Liquidating Stock Companies), Article 492 (Preparation of Inventory of Property), Part II, Chapter IX, Section 1, Subsection 4 (excluding Article 500) (Performance of Obligations), Article 508 (Retention of Accounting Materials), Part II, Chapter IX, Section 2 (excluding Articles 510, 511 and 514) (Special Liquidations), Part VII, Chapter III, Sections 1 (General Provisions) and 3 (Special Provisions on Special Liquidation Procedure) and Article 938, paragraphs (1) to (5) inclusive (Commissioned Registration by Judgment Concerning Special Liquidations) of that Act shall apply mutatis mutandis to the liquidation of the property of a Foreign Insurance Company, etc. in Japan under paragraph (1), unless their specific characters forbid such application. In this case, any other necessary technical change in interpretation shall be specified by a Cabinet Order.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

僧坊酒を継ぐように台頭してきたのが、室町時代中期から他所酒を生産し始めていた、摂津国猪名川上流の伊丹・池田・鴻池、武庫川上流の小浜・大鹿などの酒郷であった。例文帳に追加

The brewing districts such as Itami, Ikeda and Konoike on the upstream site of the Ina-gawa River in Settsu Province and Kohama and Oshika on the upstream site of the Muko-gawa River gained power in such a way that they had succeeded Soboshu.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

コインベンダ等との連係が緊密で、装置使用者又はサービス・マン等にとってより使いやすい画像形成装置、あるいは各国に対応するための制御ソフトを、より生産性高く製造することができることの可能な画像形成装置を提供する。例文帳に追加

To provide an image forming device capable of keeping in close cooperation with a coin vender, etc., and whose operation is convenient for a device user or a service man, etc., and to provide the image forming device whose control software adaptable for every country can be manufactured with high productivity. - 特許庁

こうした形で企業経営者が動き出せば、日本の企業が再び元気を取り戻し、設備投資の増加や生産性の向上を実現することを通じて、魅力的な新製品・サービスを次々と生み出し、国際的な競争に勝ち抜き、世界の市場を獲得していくことが期待できる。例文帳に追加

As long as company managers start taking such actions, Japanese companies will be able to regain vitality, increase capital investments, and improve productivity, which in turn successively churn out attractive new products and services, succeed in global competition, and tap into the world’s markets.  - 経済産業省

この中で取り上げられている論点には、①製造業の生産拠点の海外移転により、米国には(国内に)生産基盤を持たない「空洞化した企業(hollow corporations)」しか残らないのではないか、②サービス産業は製造業よりも概して生産性上昇率や賃金水準が低いため、このまま製造業からサービス産業へのシフトが続けば米国の競争力が失われるのではないか等、後に我が国で論じられたものと共通するものが見られる。例文帳に追加

The points made by the feature have much in common with subsequent debate in Japan, arguing that(1) the offshore shift of the production bases of the manufacturing industry would leave in the United States onlyhollow corporationswith no domestic production facilities and (2) because the rate of increase in productivity and the wage levels of the service industry were lower than the manufacturing industry, an ongoing shift from manufacturing to services would cause the US to lose its competitiveness. - 経済産業省

輸入国側の生産者が、自国の市場動向のみならず、輸出国における市場動向、産業構造、産業競争力等に関する情報を収集し、更に将来を予見するということは、国内外における産業競争力を維持し、外部環境の変化に迅速に対応していく上で不可欠である。例文帳に追加

Producers in importing countries must gather information on not only market trends at home, but also the market trends, industrial structures and industrial competitiveness of exporting countries and look ahead to the future in order to maintain their industrial competitiveness at home and abroad and respond expeditiously to changes in the external environment. - 経済産業省

具体的には、「灌漑水田(Irrigated field)」、「天水低湿地(Rainfed lowland)」、及び「天水畑地(Rainfed upland)」の3つの環境に応じた品種、肥料、水管理技術および栽培技術の選定と普及に取り組んでいるほか、収穫後処理、市場アクセスの改善を通じた国内生産物の競争力強化にも力を入れています。例文帳に追加

Specifically, we engage in selection and dissemination of rice varieties, fertilizers, water management techniques, and cultivation techniques according to the three different environments, which are "irrigated field," "rainfed lowland," and "rainfed upland."In addition, we are making efforts to increase the competitiveness of local rice in the region through improving post-harvest processing and market access.  - 財務省

実際、我々は軍事政権から民主主義へ、武装闘争から和平へ、国家中心の経済から自由経済へ、孤立から国際社会の積極的かつ生産的なメンバーへ、前例のない多面的な転換の、真っ只中にあります。例文帳に追加

Actually, we are in the midst of an unprecedented and multi-faceted transaction-from military government to democracy, from armed conflicts to peace, from a state-centered economy to a free market economy and from isolation to being an active and productive member of the international community. - 財務省

第二百二十二条 外国投資法人が破産手続開始の決定その他内閣府令で定める事由により解散したときは、破産管財人若しくは清算人又はこれらの者に相当する義務を負う者は速やかに、その旨を内閣総理大臣に届け出なければならない。例文帳に追加

Article 222 (1) When a Foreign Investment Corporation has been dissolved following a ruling for commencement of bankruptcy proceedings or on other grounds specified by a Cabinet Office Ordinance, a bankruptcy trustee, a liquidator, or a person who assumes the obligations equivalent to such persons shall promptly notify the Prime Minister to that effect.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

セクター別アプローチは、各国毎にセクター毎の削減ポテンシャルを検討し、今後の生産活動の見通しとともに各国間での検証を経てセクター別削減量を算出し、それらを積み上げて温室効果ガスの国別総量目標を設定する手法であり、これを活用することにより、交渉に科学的な知見を提供し、実効性のある枠組み構築に貢献することができる。例文帳に追加

The sectoral approach is a method in which each country’s reduction potentials are analyzed. Emission reductions by sector are calculated based on the projection of future manufacturing activity and verification by individual countries; subsequently, overall national greenhouse gas emission reduction targets are set by aggregating the sectoral emission reductions. This approach offers a scientific and systematic perspective in negotiations and contributes to building effective frameworks. - 経済産業省

適切な経済財政運営の下、雇用・労働施策のみならず、産業施策や教育施策についても「全員参加」と「人材育成」を進める方向で展開し、我が国経済を成長させ、1人当たり国内総生産の増加につなげる。例文帳に追加

Through appropriate economic and fiscal operations, Japan will carry out not only employment and labour measures but also industrial and educational measures in a way that promotes everyone’s participation and human resource development. This will allow Japan to expand its economy and thereby increase its GDP per capita. - 厚生労働省

「DRCコンフリクト・フリー」という語は、製品が、その機能または生産のために紛争鉱物を必要とするが、コンゴ民主共和国またはその周辺国において本項目のパラグラフ(d)(2)に定義された武装集団の直接間接の資金源となっている、またはこれらに利益をもたらす紛争鉱物を製品が含まないことを意味する。例文帳に追加

The term DRC conflict free means that a product does not contain conflict minerals necessary to the functionality or production of that product that directly or indirectly finance or benefit armed groups, as defined in paragraph (d)(2) of this item, in the Democratic Republic of the Congo or an adjoining country. - 経済産業省

つまり、国内市場(内需)の縮小に伴い国外の市場に活路をみいだしたこと、世界市場で他国、他社製品との競争するためのコストダウン、より消費地に近い場所での生産、販売先との経済摩擦を避けるための現地生産、これらを目的とした直接投資の増加と国外への工場移転、また中間財輸入と輸出の増加といった行動はミクロ、つまり経営的な視点からすれば合理的な判断であろう。例文帳に追加

Namely, actions such as finding a way of escape from the problems caused by reduction of domestic and overseas markets (reduction of domestic demand and foreign demand), reduction of prices to compete against other countries and other brands in the world market, production at places nearer to the consumers, local production to avoid economic friction with sales counterparts, increase of direct investment and transfer of factories overseas for these purposes, and increase of imports and exports of intermediate goods are rational in micro management viewpoint. - 経済産業省

第十八条 国は、農産物につき、国内生産では需要を満たすことができないものの安定的な輸入を確保するため心要な施策を講ずるとともに、農産物の輸入によってこれと競争関係にある農産物の生産に重大な支障を与え、又は与えるおそれがある場合において、緊急に必要があるときは、関税率の調整、輸入の制限その他必要な施策を講ずるものとする。例文帳に追加

Article 18 (1) The State shall take necessary measures for securing import of agricultural products for which domestic production cannot meet the demand; and shall take necessary measures such as tariff rate adjustments and import restrictions, where urgently required, when certain imports have or are likely to have serious adverse effect on the production of domestic agricultural products that compete against imports.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

このことから、東アジアの貿易の特徴は、モジュール化が進展し輸送費が比較的少額な電気機械製品を中心に、域内各国・地域がそれぞれの比較優位に基づく国際分業を展開して、中間財を多様な地域で生産し相互供給しながら最終財に組み立て域外に輸出するという「世界の工場」としての役割を担っている生産ネットワークが生み出す貿易だということがうかがえる。例文帳に追加

For these reasons, the trade in East Asia is characterized by a production network made up of the various countries and regions, which operate under a cross-border division of labor based on their particular strengths. Production through this network depends upon the mutual supply of intermediate goods-mainly electrical machinery products that are relatively cheap to transport due to modularization-that are produced in various regions, transported elsewhere in the region for assembly as finished products, and then shipped to countries outside the East Asian region. In a sense, then, this production network fulfills the role of “the world’s factory.” - 経済産業省

ある国が、いったんEPA/FTAを締結し、自国の関税率の引下げによって安価な物品・サービスが流入することで生産性向上効果がもたらされれば、域内のみならず域外輸入品に課す税率を引き下げ、更なる貿易自由化のメリットを追求しようとすることが想定される。例文帳に追加

For example, if a country signs an EPA/FTA and the country's productivity improves as a result of increased inflow of cheap goods and services to the country after the tariff cuts, the country is expected to pursue the further benefits of liberalized trade by reducing the tariffs it imposes on imports from external regions, in addition to reducing those imposed on goods from countries in its own region. - 経済産業省

米国では、圧倒的シェアを誇るシンボルテクノロジー社(現モトローラ社)と競争する中で、顧客のニーズを汲み取り、研究開発を進め、レーザーモジュールエンジンの技術・質の向上により付加価値を高め、生産性の向上に成功。例文帳に追加

In the United States, while competing with Symbol Technologies, Inc. (Motorola, Inc. at present), which held overwhelming market shares at that time, OPTOELECTRONIC made efforts to understand customers' needs, promoted research and development, and increased value-added through improving technologies and the quality of the laser module scan engine, thereby having succeeded in improving productivity.  - 経済産業省

4か国のコスト競争力を比較するため、GDPを1単位生産するに当たりどれだけ人件費がかかるのかを示す指標である単位当たり労働コストの推移をみると2000年以降各国で2~4割上昇しているのに対し、ドイツでは上昇が抑制されていることがわかる。例文帳に追加

Looking at the trends in the labor cost per unit, examining the labor cost it takes to produce a unit of GDP in order to compare the four countries' cost competitiveness, while having risen 20?40% in the other three countries, in Germany, labor costs have been relatively constant since 2000. - 経済産業省

本発明は、穀稈挟持部の排ワラの上に刺さり籾が発生することを抑制しながら、扱室での扱き残しをないようにし、しかも生産性・メンテナンス性を向上させることのできる自脱型の脱穀装置を提供することを目的とする。例文帳に追加

To provide an automatically threshing-type threshing apparatus preventing remaining of threshing in a threshing chamber while inhibiting the occurrence of stuck chaff onto waste straws at a grain culm-nipping and holding part, and having improved productivity and maintenability. - 特許庁

物流については、企業の調達・生産・販売活動が国境を越えて展開される中、それに見合った物流サービス提供の可能性が国の競争力を左右する要因となっており、国際的に競争力のある水準の物流市場の構築が重要な課題となっている。例文帳に追加

Looking at distribution, as companies take their procurement, production and sales activities cross-border, the possibility of distribution services being provided in accordance with these needs has become a factor influencing international competitiveness, positioning the construction of distribution markets of an internationally competitive standard as a critical issue. - 経済産業省

自国の関税率の引下げによって安価な物品・サービスが流入することで生産性向上効果がもたらされれば、域内のみならず域外輸入品に課す税率を引き下げ、更なる貿易自由化のメリットを追求しようとすることが想定される。例文帳に追加

When the country can enjoy effects of higher productivity due to the influx of lower-cost goods and services made possible by lower tariffs it now charges on imports, it may well be willing to seek the merits of further trade liberalization, by cutting tariffs not only on other EPA/FTA member countries but also non-member countries. - 経済産業省

5 会社法第三百四十九条第四項及び第五項(株式会社の代表)並びに第三百五十一条(代表取締役に欠員を生じた場合の措置)の規定は清算相互会社の代表清算人について、同法第三百五十二条(取締役の職務を代行する者の権限)の規定は民事保全法(平成元年法律第九十一号)第五十六条(法人の代表者の職務執行停止の仮処分等の登記の嘱託)に規定する仮処分命令により選任された清算相互会社の清算人又は代表清算人の職務を代行する者について、会社法第八百六十八条第一項(非訟事件の管轄)、第八百六十九条(疎明)、第八百七十条(第二号に係る部分に限る。)(陳述の聴取)、第八百七十一条(理由の付記)、第八百七十二条(第四号に係る部分に限る。)(即時抗告)、第八百七十四条(第一号及び第四号に係る部分に限る。)(不服申立ての制限)、第八百七十五条(非訟事件手続法の規定の適用除外)及び第八百七十六条(最高裁判所規則)の規定は清算相互会社の清算人又は代表清算人について、同法第九百三十七条第一項(第二号ロ及びハに係る部分に限る。)(裁判による登記の嘱託)の規定は清算相互会社の一時代表清算人の職務を行うべき者について、それぞれ準用する。この場合において、必要な技術的読替えは、政令で定める。例文帳に追加

(5) The provisions of Article 349, paragraphs (4) and (5) (Representatives of Companies) and Article 351 (Measures when Vacancy Arises in Office of Representative Director) of the Companies Act shall apply mutatis mutandis to the Representative Liquidator of a Liquidation Mutual Company; the provision of Article 352 (Authority of Persons Who Perform Duties on Behalf of Directors) of that Act shall apply mutatis mutandis to a person appointed by a provisional disposition order under Article 56 (Commission of Registration of Provisional Disposition for Stay of Execution of Duties by Representative of Juridical Person, etc.) of the Civil Provisional Relief Act to act for a liquidator or the Representative Liquidator of a Liquidation Mutual Company; the provisions of Article 868, paragraph (1) (Jurisdiction of Non-contentious cases), Article 869 (Showing of Prima Facie Evidence), Article 870 (limited to the segment pertaining to item (ii)) (Hearing of Statements), Article 871 (Supplementary Note of Reasons), Article 872 (limited to the segment pertaining to item (iv)) (Immediate Appeal Against Ruling), Article 874 (limited to the segment pertaining to items (i) and (iv)) (Restrictions on Appeal), Articles 875 (Exclusion from Application of Provisions of Act on Procedures for Non-Contentious Cases) and Article 876 (Supreme Court Rules) of the Companies Act shall apply mutatis mutandis to the liquidator(s) or Representative Liquidator of a Liquidation Mutual Company; and the provision of Article 937, paragraph (1) (limited to the segment pertaining to item (ii), (b) and (c)) (Commission of Registration by Judicial Decision) of that Act shall apply mutatis mutandis to a person who should carry out the duties of the temporary Representative Liquidator of a Liquidation Mutual Company. In this case, any other necessary technical change in interpretation shall be specified by a Cabinet Order.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

元々は開墾などの形で土地を自然のままの単なる荒地や原野から食料などの生産(農業)に即した状態(→穀倉地帯・治水)に整備するのは、個人や小集団の手には余る仕事であったし、まして近隣地域からの侵略から守ることは、民兵を組織化するにしても困難が生じた。例文帳に追加

Cultivating the wilderness or wastelands and converting them into the appropriate condition for food production (agriculture) (breadbasket and flood control) exceeded abilities of individuals or small groups, and it was, by and large, still difficult to defend themselves from invasion by neighboring territories, even if they organized a militia.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

国際ローミングのパケット通信について、利用者が通信サービスを利用した第1国(利用国)の通信事業者と利用者が通信サービスの契約をしている第2国(加入国)の通信事業者との間の精算処理を効率的に実行できる課金情報処理方法及び課金情報処理装置を提供する。例文帳に追加

To provide a charging information processing method for efficiently settling charges between a common carrier of a first county where a user uses a communication service and a common carrier of a second country where the user subscribes to the communication service for packet communication of international roaming, and to provide a charging information processor. - 特許庁

西南戦争以後の財政難と地租改正に対する農民の抵抗に悩まされた明治政府は、当時の日本の工業で最も生産額が多く、かつほとんどが国内消費に回されていて関税の問題も薄い日本酒に対する増税を度々行った。例文帳に追加

The Meiji Government, suffering from economic difficulties that had lingered since the Seinan War as well as peasants' resistance against the land-tax reform, raised tax on sake repeatedly because the sake brewing industry generated higher production value than any other industries in Japan at that time and sake is almost free from problems concerning customs duty as most of it was consumed within the country.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

最近まで輸出の伸びが好調であったこれらの輸出好調品目の中には、先端的な技術分野の品目が多く、国内生産が中心、資本集約的な製品で労働コスト要因によって競争力を左右されにくい等の特徴が見られる。例文帳に追加

Many of these products, which sustained strong growth until quite recently, related to leading-edge technology and were produced in Japan. They were also capital-intensive products,with the labor cost factor having little effect on competitiveness. - 経済産業省

一方、ドイツでは空洞化懸念が広がったとされる2000 年代前半に国内生産の停滞局面が見て取れるものの、その後は基本的に、一般・電気機械、輸送機械、化学品のいずれも増加傾向で推移している点が特徴である。例文帳に追加

In contrast, Germany faced sluggish domestic production in the early 2000s when concerns over the hollowing-out might be spread and is characterized by, after that, basically a rising trend in production volume of general/electrical machinery, transport machinery, and chemical products. - 経済産業省

日メキシコEPAの関税引下げ効果が現れていると思われる輸送機械について詳しく見ると、従来、メキシコは国内の自動車産業振興の観点から、現地完成車メーカーに対し現地生産台数の10%の輸入に限り関税を無税としていた。例文帳に追加

Detailed data on the exports of transportation machinery, which has been a conspicuous effect of tariff cuts under the Japan-Mexico EPA, reveal that Mexico, in order to promote its own domestic auto industry, exempted tariffs only for a number of imported cars equal to 10% of the number of vehicles produced locally by finished-automobile manufacturers. - 経済産業省

日メキシコEPAの効果が顕著に表れている輸送機械について詳しく見ると、従来、メキシコは国内の自動車産業振興の観点から現地完成車メーカーに対し現地生産台数の10%の輸入に限り関税を無税としていた。例文帳に追加

The detailed data on the export of this transportation machinery, which has been a conspicuous effect of the Japan-Mexico EPA, reveal that Mexico, in order to promote its own domestic auto industry, exempted tariffs on imported cars of only up to 10% of all the vehicles produced locally by local finished automobile manufacturers. - 経済産業省

Akamatsu(1962)によると、雁行形態発展は三つの理論に整理されており、すなわち、①特定の国の産業が輸入、国内生産、輸出の過程をたどる状態、②特定の国の発展において産業が高度化する状態、③途上国が先進国を追いかける形で経済発展する状態について、産業の競争力等を見ると雁行形態が観察されるとしている。例文帳に追加

According to Akamatsu (1962), the flying geese pattern of development consists of three theoretical concepts: 1) industries in certain countries go through the process of import, domestic production, and export; 2) industries in certain countries become advanced as the country develops; and 3) if one looks at factors such as industrial competitiveness for countries attempting to develop economically by catching up to developed countries, a flying geese pattern is observed. - 経済産業省

例文

一方、日本酒吟醸酒の誕生が日本国外の市場でブームに火がついたためにひいては総生産量が増えた事例を参考として、新しい日本酒として輸出することに販路を見込んでいる醸造元もある。例文帳に追加

In contrast, with the help of examples that the introduction of ginjoshu (high-quality sake brewed at low temperature from rice grains milled to 60 percent weight or less) to the market outside Japan created a boom which led to the increase in the total production, some sake brewers seek export markets with this type of sake as a new product.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS