1016万例文収録!

「すなだばし4ちょうめ」に関連した英語例文の一覧と使い方(4ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > すなだばし4ちょうめに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

すなだばし4ちょうめの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 1919



例文

(1) 次の何れかに該当する場合は,特許は消滅する。 1. 特許所有者が,特許庁に対して書面による宣言をもってその特許を放棄する場合2. 第 37条(1)に定められた宣言が,庁の通知(第 37条(2))の送達後,適時になされない場合 3. 年次手数料又はその差額が庁の通知(第 17条(3))の送達後,適時に納付されない場合(特許費用法第 7条(1),第 13条(3)又は第 14条(2)及び(5),本法第 23条(7)第 4文)(2) 第 37条(1)に定められた宣言が適時に行われたか否か,及び納付が適時に行われたか否かの決定は,専ら特許庁が行う。第 73条及び第 100条は影響を受けない。例文帳に追加

(1) A patent shall lapse if 1. the patentee relinquishes it by written declaration to the Patent Office; 3. the annual fee or the difference are not paid in due time (Section 7(1), Section 13(3) or Section 14(2) and (5) Patent Cost Act [Patentkostengesetz], Section 23(7), sentence 4, of this Act).  - 特許庁

(4) 大臣は,(5)に従うことを条件として,特許所有者及び大臣が利害関係人であると承知しているその他の者に聴聞を受ける機会を与え,かつ,これらの者が聴聞を受けることを希望した場合はこれらの者を聴聞するまでは,(1)に基づく特許発明の実施を許可しないものとする。例文帳に追加

(4) Subject to Subsection (5), the Minister shall not authorise the exploitation of the patented invention under Subsection (1) until he has given the owner of the patent and any other person known to the Minister to be an interested person, an opportunity to be heard, and where they wish to be heard, has heard them. - 特許庁

内接側配管1の線膨張係数よりも外接側配管3の線膨張係数が大きい場合、接合時の加熱により縮管部2よりも拡管部の方が大きく膨張し、縮管部2外面と拡管部内面が離れる方向に継手部6が変形する。例文帳に追加

If a linear expansion coefficient of the circumscribed side piping 3 is larger than a linear expansion coefficient of the inscribed side piping 1, the expanded part 4 is expanded more than the reduced part 2 by heating during joining, and the joint part 6 is deformed in a separating direction of an reduced part 2 outer face and an expanded part 4 inner face. - 特許庁

断面まゆ型のチャンバー2内に接線式非かみ合いとなるよう収納される複数の混練ロータであって、前記混練ロータの翼部には、複数の長翼23、及び短翼2が設けられている。例文帳に追加

A plurality of kneading rotors 4 are housed in a chamber 2 having a cocoon shaped cross section so as to become a tangential non-meshing state, and a plurality of long blades 23 and a plurality of short blades 24 are provided to the blade part of each of the kneading rotors 4. - 特許庁

例文

この無煙ロースター用整流リングを、載置調理手段9の直下に配設すると共に、内箱の上方開口部に嵌め込むことで、内箱内の内周面側の低温空気の上昇を閉鎖板20により遮って、載置調理手段9の外周部の温度低下が抑止される。例文帳に追加

The flow adjustment ring for the smokeless roaster is disposed right below mounted cooking means 9 and is engaged with the upper opening part of the inner box 4, a rise of low temperature air of the inner peripheral surface side within the inside box 4 is shielded by the closure panel 20 to suppress a decrease in temperature of the outer peripheral part of the mounted cooking means 9. - 特許庁


例文

 前項の規定により放免する場合を除き、指定部隊長は、防衛大臣の定めるところにより、遅滞なく、被拘束者を確認記録とともに管轄の抑留資格認定官に引き渡さなければならない。例文帳に追加

(4) Except the case of release pursuant to the provision of the preceding paragraph, the designated unit commander shall, in the manner set forth by the Minister of Defense, delivery the captive persons without delay to a recognition officer of internment status with jurisdiction together with the record of findings.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

前項の規定により他人に代理させることについて主任調停委員の許可を得ようとす る者は、代理人の氏名、住所及び職業を記載した書面に、代理権授与の事実を証明す る書面を添付して、主任調停委員に提出しなければならない。例文帳に追加

(4) Any person who intends to obtain the permission of the Chief of the Conciliation Commission to be represented by another person pursuant to the provision of the preceding paragraph shall submit the name, address and occupation of the desired representative in writing to the Chief of the Conciliation Commission, together with a document that certifies that the right of representation has been granted to the representative. - 厚生労働省

碑文には、正長元年ヨリ、サキ者カンへ四カン、カウニヲ井メアル、ヘカラスと4行半にわたって陰刻されており、読み下せば「天正元年より先は、神戸四箇郷に負い目あるべからず」となる。例文帳に追加

The inscription is written for four and a half lines in incised characters, that says "Shochogannen yori/sakiha kanhe shikan/kauni oime aru/hekarasu," and if you go through the text normally, it reads, 'Shochogannen yori sakiha, kanbe 4 kagoni oime arubekarazu.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

圧力設定値を調節可能な安全バルブ()は、このバルブ()の圧力設定値を調節する為吸入ブランチ回路(2)もしくは呼気ブランチ回路(3)に配置され、バルブ()の制御手段は新鮮なガスの供給ライン(8)内の新鮮なガスの圧力や流量の変動の検知に応答し、安全バルブ()に作用する。例文帳に追加

A safety valve 4 controllable for a pressure set value is arranged on the aspiratory branch circuit 2 or the respiratory branch circuit 3 to adjust the pressure set value of the valve 4, and the control means of the valve 4 operates the safety valve 4 in response to the detection of the fluctuation of the pressure or the flow of the fresh gas in the feed line 8 of the fresh gas. - 特許庁

例文

(2) 当該宣言は,特許登録簿に発明の排他的ライセンスの付与(第 30条(4))に関する記入事項が記録されている場合,又は当該記入事項の登録を求める請求が特許庁に提出されている場合は,容認されない。例文帳に追加

(2) Such a declaration shall be inadmissible if an entry concerning the grant of an exclusive license (Section 30(4)) is recorded in the Register or a request for recordation of such an entry has been filed with the Patent Office.  - 特許庁

例文

 貸金業者は、顧客等と貸付けの契約を締結した場合には、内閣府令で定めるところにより、第一項の規定による調査に関する記録を作成し、これを保存しなければならない。例文帳に追加

(4) A Money Lender shall, when he/she has concluded a Contract for a Loan with a Customer, etc., pursuant to the provisions of a Cabinet Office Ordinance, prepare and preserve a record on the investigation conducted under paragraph (1).  - 日本法令外国語訳データベースシステム

 特許庁長官は、次の各号の一に該当するときは、第一項の規定により秘密にすることを請求した意匠を意匠権者以外の者に示さなければならない。例文帳に追加

(4) The Commissioner of the Patent Office shall disclose the design for which the secrecy is requested under paragraph (1) to persons other than the holder of the design right, when:  - 日本法令外国語訳データベースシステム

 裁判長は、第一項の規定により審判を傍聴する者及び前項の規定によりこの者に付き添う者の座席の位置、審判を行う場所における裁判所職員の配置等を定めるに当たつては、少年の心身に及ぼす影響に配慮しなければならない。例文帳に追加

(4) When determining the positions where the observer of the hearing pursuant to the provisions of paragraph (1) and the accompanying person pursuant to the preceding paragraph are seated and the arrangement of court officials at the place where the hearing takes place, the presiding judge shall give consideration to the impact on the physical and emotional condition of the Juvenile.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

既設水路Wの内面W’に固定金具31を介在してライニング板10を張設し、そのライニング板10と既設水路との間にセメントミルクを打設した水路内面のライニング構造である。例文帳に追加

A lining board 10 is applied to the inner surface W' of an existing water channel W by interposing fixing fittings 31, and cement milk 4 is placed between the lining board 10 and the existing water channel for the lining construction of the inner surface of the water channel. - 特許庁

(6) 翻訳文の公表に関する手数料が翻訳文提出時に納付されなかった場合は,ハンガリー特許庁は,出願人に対し,(4)に定める期限内に不備を更正するよう求める。この規定を遵守しない場合は,ハンガリー語翻訳文は,提出されなかったものとみなす。例文帳に追加

(6) If the fee for the publication of the translation is not paid upon filing the translation, the Hungarian Patent Office shall invite the applicant to rectify the irregularity within the time limit fixed in paragraph (4). In the event of failing to observe this provision, the Hungarian translation shall be deemed not to have been filed. - 特許庁

送風ダクト1にエバポレータを配設した車両用空調装置において、エバポレータの上流側に、除湿剤11を充填するとともに当該除湿剤11を加熱して再生する加熱手段10を有する通風可能な除湿剤充填箱7を配設した。例文帳に追加

In a vehicular air-conditioner with an evaporator 4 disposed in an air feed duct 1, dehumidifying agent 11 is filled, and a ventilating dehumidifying agent filling box 7 having a heating means 10 to heat and regenerate the dehumidifying agent 11 is disposed on the upstream side of the evaporator 4. - 特許庁

2 商品取引員は、前項第一号及び第二号に規定する調書並びに同項第四号に規定する月 計残高試算表を作成する場合においては、主務大臣の定める会計処理の方法その他一般 に公正妥当と認められる企業会計の基準に従わなければならない。例文帳に追加

(2) In preparing the records prescribed in the preceding paragraph, item 1 and item 2, and the monthly schedule of detailed account balances prescribed in the same paragraph, item 4, a Futures Commission Merchant shall comply with accounting procedures specified by the competent ministry and generally accepted corporate accounting standards.  - 経済産業省

本発明に係るアース接続構造の特徴は、函体アースや差し込みアース5は一連の折曲形成された銅バー7によって連接され、差し込みアース5と函体アースとを一のケース6に収納することである。例文帳に追加

The ground-connecting structure has a box body grounding wire 4 and an insertion grounding wire 5 connected by a serially bent copper bar 7, and the insertion grounding wire 5 and the box body grounding wire 4 are housed in a single case 6. - 特許庁

(8) 商標登録出願は,行政及び共通行政手続の法制に関する法律(1992年11月26日法律No.30/1992)第38条(4)に定める場所において,前各項に従い出願を受領する所轄官庁に行うこともできる。例文帳に追加

(8) A trademark registration application may also be filed in the places provided for in Article 38(4) of Law 30/1992 of November 26, 1992, on Legal Rules for Public Administrations and Joint Administrative Procedure, with the body which, in accordance with the above paragraphs, is competent to receive the application. - 特許庁

球面のケース(1)内部に、その球面の中心で、互いに傾斜して交わる回転軸を持つ、翼(2)と、ケース(1)内面と翼(2)との間を、回転しながら摺動自由な半月板(3)、()で封じたことを特徴とする。例文帳に追加

In the rotary air machine, a blade 2 having a rotary shaft slantly intersected at the center of its spherical surface and semicircular plates 3 and 4 being slidable while rotating between the inside of the case 1 and a blade 2 are sealed in the inside of the spherical case 1. - 特許庁

インフレータが作動すると高圧ガスが導入されて第1のエアバッグ2は膨張展開し、この第1のエアバッグ2を介して高圧ガスが第2のエアバッグ3へ導入されるため、第2のエアバッグは第1のエアバッグよりも緩やかに膨張展開することになる。例文帳に追加

When the inflator 4 is operated, the high pressure gas is introduced and the first air bag 2 is expanded and spread and as the high pressure gas is introduced to the second air bag 3 through this first air bag 2, the second air bag 3 is expanded and spread more slowly than the first air bag 2. - 特許庁

(1)3.及び4.に定めた手数料は,無効部が処理すべき申請又は上訴を却下し,又はその手続を聴聞を行うことなく終結させた場合は,その半額を返還する。例文帳に追加

Half of the fees provided for in subsection (1)3 and 4 shall be refunded if the petition to be dealt with by the Nullity Division or the appeal is dismissed or the proceedings are terminated without any hearing.  - 特許庁

固定手段3は、ボンベに掛け回すベルトと、ベルトをばねに付勢されて巻き取ることが可能なドラム11と、ドラム11をベルト巻き取り方向へ回転させてボンベに掛け回したベルトの緊張を高めることが可能なハンドル13を備えた回転シャフト17とを有する。例文帳に追加

The locking means 3 has a belt 4 suspended around the cylinder, a drum 11 free to wind up the belt 4 by being energized by a spring and a rotary shaft 17 furnished with a handle 13 free to improve tension of the belt 4 suspended around the cylinder by rotating the drum 11 in the belt winding up direction. - 特許庁

7 裁判所は、第四項の報告を受けた場合において、現物出資財産について定められた第百九十九条第一項第三号の価額(第二項の検査役の調査を経ていないものを除く。)を不当と認めたときは、これを変更する決定をしなければならない。例文帳に追加

(7) In cases where the court receives a report under paragraph (4), if it finds the value provided for in Article 199(1)(iii) with respect to Properties Contributed in Kind (excluding a value not subjected to investigation by the inspector under paragraph (2)) to be improper, it shall issue a ruling changing such value.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

7 裁判所は、第四項の報告を受けた場合において、現物出資財産について定められた第二百三十六条第一項第三号の価額(第二項の検査役の調査を経ていないものを除く。)を不当と認めたときは、これを変更する決定をしなければならない。例文帳に追加

(7) In cases where the court receives a report under paragraph (4), if it finds the value provided for in item (iii), paragraph (1) of Article 236 with respect to the Properties Contributed in Kind (excluding a value not subjected to the investigation by the inspector under paragraph (2)) to be improper, it shall issue a ruling changing such value.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

可動壁7は、流量調整機構6によって定盤に供給される薬液の流量を調整することにより、定盤内に収容された状態と、定盤の上面に突出して、定盤上に一定量の薬液を溜めることのできる状態とに変位させることができるようになっている。例文帳に追加

By using the flow rate adjusting mechanism to adjust the flow rate of chemical liquid supplied to the surface plate 4, the movable wall 7 is displaced to the state being housed in the surface plate 4 or the state of being protruded from the upper surface of the surface plate 4 to keep a fixed amount of chemical liquid on the surface plate 4. - 特許庁

(4) 標章の移転及びライセンスは,如何なる場合にも,公衆の判断において欠くことのできない商品若しくはサービスの特徴について,公衆を誤認させてはならない。例文帳に追加

4. The transfer and license of a mark may in no event mislead the public as to those features of the goods or services that are essential for judging them. - 特許庁

前数段落の規定は,1955年1月10日法律又は1955年8月4日法律の規定による発明についての出願人が,国王が規定する特許出願の提出日から始まる期間内に,第21条[3]の規定による調査手数料を納付しない意思を書面で庁に通知する場合にも適用する。例文帳に追加

The preceding subparagraphs shall also apply where, within a period to be laid down by the King beginning at the date of filing of the patent application, an applicant whose invention is subject to the Law of January 10, 1955, or the Law of August 4, 1955, informs the Office in writing of his decision not to pay the search fee under Article 21.  - 特許庁

ただし、この度重なる所属替えは徳島藩士の陣幕への嫌悪へとつながり、1867年(慶応3年)4月場所7日目の陣幕と張出小結鬼面山谷五郎との取組で最高潮に達した。例文帳に追加

However, his perpetual transfers caused the hatred of the retainers of the Tokushima clan, which burst up at the match between Jinmaku and Haridashi-Komusubi (wrestler at the fourth highest rank, lower grade) Tanigoro KIMENZAN on the seventh day of the April Tournament in 1867.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

バッグ主体1の内側面に内部材6を取り付け、バッグ主体1の縁部に吊り下げ材8、8を介して把手を設けて、非常時に保護帽として使用する手段を備えたことを特徴とする。例文帳に追加

An inner member 6 is attached to the inner surface of a bag body 1, handles 4 and 4 are disposed at the edge of the bag body 1 via suspension materials 8 and 8, and a means used as the protective cap in an emergency time is provided. - 特許庁

植物品種保護出願が第114/M条(1)に基づいて審査された要件を満たしている場合は,ハンガリー特許庁は,第114/I(2)及び(3)の方式要件が満たされているか否かを審査する。この間,同庁は,第68条(2)から(4)までの規定を準用して手続を進める。例文帳に追加

If an application for plant variety protection satisfies the requirements examined under Article 114/M(1), the Hungarian Patent Office shall examine whether the formal requirements of Article 114/I(2) and (3) have been satisfied. In the course of this, it shall proceed by applying the provisions of Article 68(2) to (4) mutatis mutandis. - 特許庁

この配線基板は導電体の充填時にビアホール周辺に溢れた導電体を捕捉するための、ビアホールを取り囲むように形成された溝6をランド5の範囲内に備えることを特徴としている。例文帳に追加

The wiring board includes a groove 6 formed to capture a conductor overflowing to the periphery of the via hole 4 when filling the conductor and to surround the via hole 4 within a range of a land 5. - 特許庁

印刷用紙を取り込むための取込口と、前記印刷用紙が印刷のための所定の印刷位置にセットされた状態で、前記取込口を遮蔽する遮蔽位置と前記取込口を開放する開放位置との間を移動可能な遮蔽カバー12とを備えることを特徴とする。例文帳に追加

The printer is characterized in that the printer is equipped with an intake 4 for taking the printing sheet in, and a shielding cover 12 movable between a shielding position for shielding the intake 4 and an opening position for opening the intake 4 under a condition that the printing sheet is set at a specified printing position. - 特許庁

表面保護膜2を有する酸化物超電導バルク体1であって、前記表面保護膜2が、前記酸化物超電導バルク体1の上に形成される第1樹脂層3と、当該第1樹脂層3の上に形成される第2樹脂層とからなる酸化物超電導バルク体を形成する。例文帳に追加

The oxide superconductive bulk body 1 has the surface protective film 2 comprising a 1st resin layer 3 formed on the oxide superconductive bulk body 1 and a 2nd resin layer 4 formed on the 1st resin layer 3. - 特許庁

このようなGaNまたはSiC基板(1101)において、( −8 m)(ただしmは1または−1)面上に結晶を成長させることによって、良質な結晶を安定して成長させることができる。例文帳に追加

A good crystal is stably grown by growing a crystal on the (4 4-8 m) (wherein m is 1 or -1) plane in the GaN or SiC substrates (1101). - 特許庁

表示ディスプレイが封入される筐体2内の表示ディスプレイの前面と透明カバー部21との間のディスプレイ前面隙間6に、空調気流供給部23を介して、吹出ダクト5内の空調気流WDを直接供給する。例文帳に追加

An air conditioning air flow WD in a blowout duct 5 is directly supplied to a display front gap 6 between a front face of the display 4 in a case 2 enclosing the display 4 and the transparent cover 21 through an air conditioning air flow supply part 23. - 特許庁

超音波診断装置2は、診断画像とパラメータ情報をサーバ装置からダウンロードし、新たな診断画像を生成するための参照画像とパラメータ情報として設定する。例文帳に追加

The ultrasonic diagnostic device 2 subjects the diagnostic image and the parameter information to down-load from the server device 4 to set them as a reference image and parameter information for forming a new diagnostic image. - 特許庁

そして、このような亀裂2が生じている状態で、エキスパンドテープを基板の裏面bに貼り付けて拡張させると、基板だけでなく、切断予定ライン上の積層部16、すなわち層間絶縁膜17a,17bを切断予定ラインに沿って精度良く切断することができる。例文帳に追加

Further, in the state where such a crack 24 is generated by sticking an expanding tape on the rear side 4b of the substrate 4, it is made possible to cut accurately the laminate 16 on the prescribed cutting line, namely, interlayer insulating films 17a and 17b along the prescribed cutting line in addition to the substrate 4. - 特許庁

第1信号光を入力するための入力端1と、第1信号光より長波長の第2信号光を入力するための入力端2と、入力端1と接続された第1光増幅部3と、入力端2と接続された第2光増幅部とを備える。例文帳に追加

The optical amplifier is provided with an input end 1 for inputting first signal light, an input end 2 for inputting second signal light whose wavelength is longer than that of the first signal light, a first optical amplifying part 3 connected to the input end 1, and a second optical amplifying part 4 connected to the input end 2. - 特許庁

いわゆる藩閥出身者が殆どを占め、長州藩・薩摩藩出身者が各4名ずつ入閣させる(ただし、薩摩閥の中核と見られていた黒田清隆は当初入閣せず)などのバランス重視型の布陣となった。例文帳に追加

Organized with an emphasis on balanced assignment, the cabinet consisted mainly of people from domain cliques, with 4 people from the Choshu Domain and four from the Satsuma Domain being inducted into the cabinet (however, Kiyotaka KURODA, who was thought to be the central figure of the Satsuma clique, did not get a place in the Cabinet at that time).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

有機EL基板と、有機EL基板の一主面に第1緩衝材3を介して接着された枠体2と、有機EL基板の他主面に第2緩衝材5を介して接着されるとともに、枠体2に嵌め込まれた板体6と、を備えたことを特徴とする有機ELモジュール。例文帳に追加

The organic EL module includes: an organic EL substrate 4; a frame body 2 bonded to one main surface of the organic EL substrate 4 through a first cushioning material 3; and a plate body 6 bonded to the other main surface of the organic EL substrate 4 through a second cushioning material 5, and fitted into the frame body 2. - 特許庁

(9) 出願人が(4)又は(5)に定める所定の期間内に応答を提出しない場合は,審査官は,当該期間の満了時に調査及び審査報告又は審査報告を登録官に送付する。例文帳に追加

(9) Where the applicant does not file a response within the period specified in paragraph (4) or (5), the Examiner shall send the search and examination report or the examination report to the Registrar at the expiration of that period. - 特許庁

本発明に係る作物栽培用空調装置は、空調機5からの冷気または暖気を吹出す通風ダクト6を配置し、この通風ダクト6を上下に水平移動可能な昇降装置9を備える。例文帳に追加

This air conditioner 4 for crop cultivation is arranged with a ventilation duct 6 for blowing out cold air or warm air from an air-conditioning machine 5, and includes a lifting and lowering device 9 which can horizontally move the ventilation duct 6 up and down. - 特許庁

 貸金業者は、内閣府令で定めるところにより、第一項及び第二項の規定による調査に関する記録を作成し、これを保存しなければならない。例文帳に追加

(4) A Money Lender shall, pursuant to the provisions of a Cabinet Office Ordinance, prepare and preserve a record on investigations carried out under the provisions of paragraph (1) and paragraph (2).  - 日本法令外国語訳データベースシステム

 第一項の規定による届出をした使用者は、厚生労働省令で定めるところにより、定期的に、同項第四号に規定する措置の実施状況を行政官庁に報告しなければならない。例文帳に追加

(4) An employer who has given notification as stipulated in paragraph (1) must, as prescribed by the Ordinance of the Ministry of Health, Labour and Welfare, regularly submit to the relevant government agency a report on the state of implementation of the measures stipulated in item (iv) of the said paragraph.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

カード読取端末機1を小型化し、その窓を拡大レンズにして、それに網目状に垂直の傷をつける端末機の中にも、網目状に不透明な垂直板を設け真上からしか番号を見られない様にして、打ち込む暗証番号を他人に盗み見されない事を特徴とする。例文帳に追加

This card reading terminal device 1 is made small-sized, its windows are provided with a magnifying lens 4, opaque vertical panels are provided in a mesh shape in the terminal device where vertical scratches are made on the lens 4 in a mesh shape so that a number can be seen only from the above, and the password to be inputted is prevented from being stealthily looked at by others. - 特許庁

高湿環境では、レバー1は、(b)に示すように、感湿部材2の膨張によって高抵抗部材の位置が上がり、高抵抗部材の方がより外側に突出した状態となる。例文帳に追加

In the lever 1, a position of the high resistance member 4 is raised by an expansion of the humidity-sensitive member 2 at a high humidity environment and the high resistance member 4 is more outwardly projected. - 特許庁

鉛筆削り器本体1に凹状の装飾体取付部を設けて、絵や模様等を施した装飾体2をその装飾体取付部に脱着自在に収容し、その装飾体2を被覆する透明カバー3を同じく装飾体取付部に対し脱着自在に取り付けたことを特徴とする。例文帳に追加

The pencil sharpener comprises a pencil sharpener body 1 having a recess decoration mount 4, the decoration 2 in which a picture, a pattern or the like is applied and which is detachably housed in the mount 4, and the transparent cover 3 covering the decoration 2 and similarly detachably mounted at the mount 4. - 特許庁

本発明による冗長系光学式エンコーダ装置は、基台(1)に軸受(2)を介して設けた回転軸(3)に回転符号板(4)を設け、前記基台(1)に設けた少なくとも一対の光学式検出部(5,5A)から同じエンコーダ出力信号を出力することにより冗長系を得るようにした構成である。例文帳に追加

A redundant optical encoder apparatus is provided with the rotary code plate (4) to the rotary shaft (3) provided via the bearing (2) on the base (1), From at least the pair of optical detectors (5, 5A) provided on the base (1), the same encoder output signals are emitted for obtaining the redundant system. - 特許庁

例文

登録出願において優先権が主張されているが出願人が優先権の主張を証明する書類を登録出願とともに若しくは優先日から9月以内に提出しない場合又は提出された書類が法第11条 (2)から(4)まで若しくは第23条に規定する要件を満たすものでない場合は,特許庁は,当該優先権の主張を受け入れることを拒絶するものとする。例文帳に追加

If priority is claimed in a registration application but the applicant does not file the documents certifying the priority claim with the registration application or within nine months after the date of priority, or if the documents filed are not in compliance with the requirements provided for in subsections 11 (2) - (4) and § 23 of the Act, the Patent Office shall refuse to satisfy the priority claim.  - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS