1016万例文収録!

「ぜん馬」に関連した英語例文の一覧と使い方(4ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > ぜん馬に関連した英語例文

セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

ぜん馬の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 619



例文

ただし叡山電鉄叡山電鉄鞍線京都精華大前駅の利用の方が多い)例文帳に追加

Many people, however, use Kyoto Seikadai-mae Station, Kurama Line, Eizan Electric Railway);  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

これに先立ち9月21日鞍線の京都精華大前駅開業と同時にダイヤ改正を実施。例文帳に追加

September 21: Prior to this, the train schedule was revised; concurrently, the Kurama Line Kyoto-Seikadai-mae Station was opened.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

コウノトリ但空港から全但バス空港連絡バスで豊岡駅(兵庫県)へ。例文帳に追加

Zentan Bus Airport Shuttle from Kounotori Tajima Airport to Toyooka Station (Hyogo Prefecture)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

一方、二類は前文が抽象的であり、対・壱岐の侵攻についての記載が殆どない。例文帳に追加

The preface of category B, meanwhile, consists of abstract contents, whereby there are few descriptions about the invasion to Tushima and Iki Provinces.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

後鳥羽上皇の皇子の雅成親王、頼仁親王もそれぞれ但国、備前国へ配流。例文帳に追加

The retired Emperor Gotoba's sons, the Imperial Princes Masanari and Yorihito, were also banished, to the provinces of Tajima and Bizen, respectively.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

越三郎……池田屋事変以前に、武田観柳斎の男色に困り、土方に訴え、脱退。例文帳に追加

Saburo MAGOSHI: Before the Ikedaya Incident, he claimed to Hijikata that Kanryusai TAKEDA had attempted to approach him sexually and left the group  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

前九年の役から『平家物語』の時代まで、武士の戦闘は騎武者の弓射が中心である。例文帳に追加

The battles of bushi mainly consisted of mounted warrior archers from the Zenkunen War (the Early Nine Years' War) to the period of the "Tale of Heike."  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

西洋画:平賀源内、司江漢、亜欧堂田善、小田野直武、佐竹曙山、佐竹義躬例文帳に追加

Western Painting: Gennai HIRAGA, Kokan SHIBA, Denzen AODO, Naotake ODANO, Shozan SATAKE, and Yoshimi SATAKE  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

前者には語部・飼部、後者には蘇我氏・大伴氏などがあげられる。例文帳に追加

Examples for the former group include kataribe (reciter) and umakaibe (horse caretakers), and those for the latter group include the Soga clan and the Otomo clan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

日朝貿易は以前と同じく対藩に委ねられたものの、幕府の厳しい管理下に置かれた。例文帳に追加

The Japan-Korea Trade was under the bakufu's severe control although it was put into the hands of the Tsushima Domain as before.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

(江戸時代以前の国学者は、そう考え、後の耶台国までの記事は誤記と考えた。)例文帳に追加

(Scholars of Japanese classical literature before the Edo period thought so, and that later writings about the journey toward Yamatai were entered incorrectly.)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

弥生時代末期から古墳時代前期にかけてであり、邪台国の時期と重なる。例文帳に追加

The evidences of the remains suggest that the possible period of the presence of the village is from the final stage of the Yayoi period to the early Tumulus period, which overlaps with the period of the reign of Yamataikoku.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

競走の大半が日本のものより小さく,騎手のほぼ全員が未成年だ。例文帳に追加

Most of the racehorses are smaller than those in Japan and almost all of the jockeys are underage.  - 浜島書店 Catch a Wave

コースは,正規のばん用競走路の全長の半分以下となる90メートルの長さだった。例文帳に追加

The course was 90 meters long, less than half the length of a regular bamba racecourse.  - 浜島書店 Catch a Wave

9月25日午前2時ごろ,21隻の漁船が相市の松(まつ)川(かわ)浦(うら)漁港を出航した。例文帳に追加

At around 2 a.m. on Sept. 25, 21 fishing boats set off from the Matsukawaura fishing port in Soma. - 浜島書店 Catch a Wave

村では,26人が倒壊した家屋の下に閉じ込められたが,全員救出された。例文帳に追加

In Hakuba Village, 26 people were trapped under collapsed houses but all of them were rescued. - 浜島書店 Catch a Wave

乗り物の所在探知及び夜間走行安全装置及び蹄型自転車錠例文帳に追加

VEHICULAR LOCATION AND NIGHT-RIDE SAFETY DEVICE, AND HORSESHOE FORM BICYCLE LOCK - 特許庁

前記畜糞は、鶏糞、豚糞、牛糞、糞のいずれか、またはこれらの混合物であることが好ましい。例文帳に追加

The livestock feces is preferably poultry, swine, cattle or horse feces or a mixture thereof. - 特許庁

ラクトフェリンを有効成分として含有することを特徴とするの造血機能改善剤。例文帳に追加

The hematopoietic function-improving agent for the horse comprises the lactoferrin as an active ingredient. - 特許庁

全レースを通して勝ちを予想購入する話題性とファンの増加につながるようにする。例文帳に追加

To increase the number of racetrackers by providing topics to pick winners at all horse races and purchase betting tickets. - 特許庁

安全性が高く、かつ有効な尾神経組織血流増加剤を提供すること。例文帳に追加

To provide a highly safe and efficacious blood flow promotor for cauda equina tissues. - 特許庁

下フレーム3aの前部に平面視蹄形状の載置部21を形成する。例文帳に追加

A placement part 21 of a horseshoe shape viewed from above is formed at the front of the lower frame 3a. - 特許庁

用体質改善剤としてコラーゲンまたはこれとプロアントシアニジンを含有させる。例文帳に追加

This constitution improver for the horses is obtained by including the collagen or the collagen and the proanthocyanidine. - 特許庁

吸水性、保有強度、安全性、牛・等の居住性を良好にした紙製敷料を提供する。例文帳に追加

To provide paper litter having improved water absorptivity, potential strength, safety, comfortableness of cattles and horses or the like. - 特許庁

収集区間に沿って印刷全紙を乗り状にまたがって収集しかつ搬送するための装置例文帳に追加

DEVICE FOR COLLECTING AND CARRYING PRINTING SHEET STRADDLING ALONG COLLECTING SECTION - 特許庁

折畳まれた印刷全紙を乗り状に丁合い区間に装填するための方法および装置例文帳に追加

METHOD AND APPARATUS FOR LOADING ALL FOLDED PRINTED PAPER SHEETS ASTRIDE IN GATHERING SECTION - 特許庁

この連中が去ると、エペイオスが木の側面を開き、大将全員が静かに地面に下りた。例文帳に追加

When they had gone away Epeius opened the side of the horse, and all the chiefs let themselves down softly to the ground.  - Andrew Lang『トロイア物語:都市の略奪者ユリシーズ』

そうしている間にも、監督官は全速力でキット入り江にでかけつけたが、例文帳に追加

In the meantime the supervisor rode on, as fast as he could, to Kitt's Hole;  - Robert Louis Stevenson『宝島』

子はこれを師として、司達等の娘の嶋を得度させて尼とし善信尼となし、更に善信尼を導師として禅蔵尼、恵善尼を得度させた。例文帳に追加

Umako asked this Buddhist monk to teach Buddhism to Datto SHIBA's daughter, Shima, so as to make her a Buddhist nun and to give her a Buddhist name Zenshin-ni, and Umako then asked Zenshin-ni to teach two other women and give them the Buddhist names of Zenzo-ni and Ezen-ni.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

次に、前記慣性モーメントのデフォルト値Mdおよび最大力のデフォルト値Pd_max の代わりに、前記仮の最大力Pv_max および仮の慣性モーメントMvを用いて上記操作を再度実行することにより、エンジンのトルク、力および慣性モーメントを算出することができる。例文帳に追加

Then, instead of the default value Md of inertial moment and the default value Pdmax of the maximum power, the tentative maximum power Pvmax and the tentative inertia moment Mv are used and an operation is executed again, thus calculating the torque, horse power, and inertial moment of the engine. - 特許庁

肥前国の松浦氏(肥前守、他には壱岐守)、信濃国の真田氏(信濃守、他には伊豆守)、対国の宗氏(対守)等は例外として許可例文帳に追加

There were special exceptions such as the Matsuura family in Hizen Province (Hizen no kami, also Iki no kami), the Sanada family in Shinano Province (Shinano no kami, also Izu no kami), and the So family in Tsushima Province (Tushima no kami), etc. who were allowed to use their territory names.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

や自動二輪車等の乗せ降ろしを前進移動させることだけにより円滑且つ安全・確実に行えるようにした・自動二輪車等の運搬装置を提供する。例文帳に追加

To provide a carrier for a horse and a motorcycle, etc., capable of smoothly, safely and surely performing loading and unloading of the horse and the motorcycle, etc., by only forward moving. - 特許庁

この変速判定規則は、ATの変速段ごとに得られた複数の全開力特性線、すなわちアクセル全開時における車速とエンジンの出力力との関係を示した線に基づいて作成される。例文帳に追加

The gear shifting judging rule is formed on the basis of a plurality of full horsepower characteristic lines obtained for each gear shifting stage of the AT, namely, the lines indicative of the relationship between the vehicle speed in the accelerator full opening state and the output horsepower of the engine. - 特許庁

また、相港からの「ターボジェット又はターボプロペラの部分品」も全国比8.5%であり、うち6 割超が米国向けであるが、米国における当該品目の相港からの輸入割合(全世界からの輸入に対して)は1.0%程度にとどまる。例文帳に追加

Parts of Turbojet or turbo propeller - 経済産業省

プレーヤキャラクタは、その脚質により先行逃げ切りタイプ又は追い込みタイプかの性質を有しており、このタイプ及びクイズゲームの回答状況に基づき、前記競レースにおけるプレーヤキャラクタの走行演出が行われる。例文帳に追加

The player character horse is provided with the property of a going first and wiring type or a last spurt type depending on the leg quality and the running direction of the player character horse in the horse race is performed based on the type and the reply condition of the quiz game. - 特許庁

午後3時~翌午前2時までは規制のため、貴船口~鞍温泉・百井別れまでの間は一般車両(自転車含む)全面通行禁止となる。例文帳に追加

From three p.m. to two a.m., regular vehicles (including bicycles) are forbidden to go into the street between the Kibune entrance and Kurama spring/Momoiwakare in order to control traffic.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

霊山寺(下仁田町)(りょうぜんじ)-群県甘楽郡下仁田町にある天台宗の寺院で山号は松露山。例文帳に追加

Ryozen-ji Temple (Shimonita-machi) - A Tendai sect temple located in Shimonita-machi, Kanra-gun, Gumma Prefecture with the honorific mountain name prefix 'Shorozan.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

真偽のほどは定かではないが、この話が全国紙に掲載されたため、坂本龍の評判が全国に広まる事となる。例文帳に追加

It is not known whether this is true or not, but Ryoma SAKAMOTO's reputation spread nationwide since this story appeared in the national press.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

叡山本線・鞍線の車両は叡山電鉄、旧福井鉄道部の車両はえちぜん鉄道を参照。例文帳に追加

As for the cars employed on the Eizan Main Line and Kurama Line, refer to the section on the Eizan Electric Railway; regarding the cars employed by the old Fukui Railway Department, refer to the section on the Echizen Railway.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

前記調整ブロック4と前記ベッド1との間には蹄型あるいは半円型形状のカラー6が嵌挿されている。例文帳に追加

A horseshoe-shaped or semicircular collar 6 is fittingly inserted between the adjusting block 4 and the bed 1. - 特許庁

彼は今までいかなるも掌中で扱ってきたのだし、毅然とふるまう支配者としての物腰が、自然身に付いていた。例文帳に追加

He was master of any horse, and he carried himself with a well-tempered air of mastery.  - D. H. Lawrence『馬商の娘』

ゲーム演算部20は、自身が操作する330の進行方向前方であって所定の半径以内に、プレーヤが操作する310が走行している場合には、その310の実際の走行速度と基準速度との差分を計算し、自身が操作する330の走行速度にこの差分を加える制御を行う。例文帳に追加

In the case that the horse 310 operated by a player is traveling within a predetermined radius ahead in the traveling direction of a horse 330 operated by a game computing part itself, the game computing part computes the difference between the actual traveling speed of a horse 310 and a reference speed and performs the control of adding the difference to the traveling speed of the horse 330 operated by itself. - 特許庁

子や司達等(しばのたちと)ら仏法信者を面罵した上で、達等の娘善信尼、およびその弟子の恵善尼・禅蔵尼ら3人の尼を捕らえ、衣をはぎとって全裸にして、海石榴市(つばいち、奈良県桜井市)の駅舎へ連行し、群衆の目前で鞭打った。例文帳に追加

After verbally abusing Buddhist followers like Umako and SHIBA no Tachito, he captured Tachito's daughter Zenshin-ni (female monk) and two of her followers, Ezen-ni and Zenzo-ni and took them to a station building in Tsubaichi (now in Sakurai City, Nara Prefecture) and whipped their naked bodies in front of a crowd.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

3年後、実方がその地でに乗り笠島道祖神前を通った時、が突然倒れ、下敷きになって没した(名取市愛島(めでしま)に墓がある)。例文帳に追加

Three years later, Sanekata was in Mutsu riding his horse past the guardian deity of Kasashima when the horse suddenly collapsed, crushing him underneath and killing him (his grave is located in Medeshima in the city of Natori).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

『絵入有名所記』寛文12年(1672年)刊には「名塩紙 鳥の子を始めて五つの色紙・雲紙までもすき出す事、越前につきてハ世にかくれなき名塩なるべし」とある。例文帳に追加

In the "Eiri Arima meisho ki" (an illustrated guide to noted places of Arima) (絵入馬名所記) published in 1672, there is the description; 'It is the most famous after Echizen that not only torinoko, but also five-colored paper and kumo-gami (a type of torinoko which has blue cloud patterns in the upper part and purple ones in the lower part) are made in Najio.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

糺(ただす)の森の真中にある全長500メートルの場(ばば)を、公家風の装束姿や武家風の狩装束姿の射手(いて)たちが疾走する上から、3つの的を射抜くというものである。例文帳に追加

It is a ritual that takes place along a 500 meter riding ground in the middle of the Tadasuno Mori forest, archers in court noble style official costumes and warrior style hunting costumes try to shoot down three targets from horseback.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかし足軽の増大と彼らが繰り出す対騎隊戦法により、先ず西国から、後には全国的にから降りて徒歩で突撃する様になった。例文帳に追加

However, with the increase of ashigaru and the emergence of its military strategy against cavalry, rushing at the enemy's position on foot by dismounting from the horse became common first in the western part of Japan, and later throughout the country.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1847年、飛騨高山の国学者・田中大秀の起案を受けて門弟・橘曙覧、池田武万侶、山口春村、足羽神社神主・来田善包らにより継体天皇御世系碑が足羽神社境内に建立されている。例文帳に追加

In 1847, a monument of Emperor Keitai genealogy was erected in the precinct of Asuwa-jinja Shrine, which was proposed by Ohide TANAKA, a scholar of Japanese classical literature and materialized by his disciples, TACHIBANA no Akemi, IKEDA, YAMAGUCHI and 馬来, the Asuwa-jinja Shrine priest.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

節会がこの門前で行われた事から「青陣」ともいい、内裏の南にあるから「南端門」ともいい、外郭にあるから「外門」ともいい、「南面僻杖中門」ともいった。例文帳に追加

Since the Hakuba no sechi e (seasonal court banquets) took place in front of this gate, it is also called 'Aouma no jin,' and 'Nantan-mon gate' (南端) as it is located on the south side of the Palace, and '' as it is at the outer wall, and also '南面中門.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

むしろ生前より死後に有名になった人物であり、司遼太郎の作品を始め、小説やドラマに度々取り上げられる人物ではあるが、それらは実際の龍とかけ離れているのではないかという指摘は多い。例文帳に追加

He became famed after his death rather than in life. Although he appears frequently in various novels and dramas such as Ryotaro SHIBA's, there are many who mention that these images are away from factual Ryoma.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”The Horse Dealer's Daughter”

邦題:『馬商の娘』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright (C) Yusuke Inatomi 2006
版権表示を残すかぎり、上の翻訳は自由に利用していただいて構いません。
  
原題:”Treasure Island ”

邦題:『宝島』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
原題:”Tales of Troy: Ulysses, the sacker of cities by Andrew Lang”

邦題:『トロイア物語:都市の略奪者ユリシーズ』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright on Japanese Translation (C) 2001 Ryoichi Nagae 永江良一
本翻訳は、この著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS